Читать онлайн Женская логика, автора - Хеллер Джейн, Раздел - 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Женская логика - Хеллер Джейн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6.8 (Голосов: 5)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Женская логика - Хеллер Джейн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Женская логика - Хеллер Джейн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хеллер Джейн

Женская логика

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

5

Следующие несколько месяцев прошли как в кошмарном сне. Вначале, после появления статьи в «Инквайрер», падение интереса к моей методике было не так заметно. Правда, многие пациенты отказались от моих услуг, однако это было еще терпимо, до полного провала еще не дошло.
Но затем, когда я начала привыкать к мысли, что ничего страшного не случилось, вдруг обнаружился целый шквал злорадных и даже злобных статей в центральных газетах. Те же самые издания, которые совсем недавно боготворили меня, теперь смешивали меня с грязью. Досталось не только мне, но и моей методике, и это мучило меня больше всего. Я посвятила всю жизнь ее созданию и разработке, а теперь, только потому, что мой муж оказался ничтожеством, все мои труды пошли прахом!
Конечно, я пыталась защищаться. Я обошла все печатные издания в городе с просьбой позволить мне высказать свою позицию. Но они не проявили ко мне ни малейшего интереса. Ни из одного из них мне не перезвонили. В общем, на мне поставили крест. Я больше не заслуживала их внимания.
Вы спросите, почему я не попыталась вернуть расположение публики с помощью моей радиопередачи, колонки в газете, выступления в программе «С добрым утром, Америка!»? Почему я не воспользовалась этой возможностью и не объяснила, что мой случай не имеет никакого отношения к методике доктора Виман? Да просто потому, что такой возможности у меня больше не было. «Вы утратили доверие публики», — объяснили мне тем тоном, каким, наверное, разговаривают с прокаженными.
Удивительно, до чего быстро все меняется в мире шоу-бизнеса! Как легко вас могут забыть, растоптать и уничтожить. Стоит только вам вступить в конфликт с кем-нибудь или просто совершить ошибочный шаг — и вас забросают камнями, прежде чем вы успеете глазом моргнуть. Вы скажете, что я рассуждаю сейчас как моя подруга Сара. Но у меня самой голова пошла кругом, когда я осознала, как мало времени надо, чтобы полностью перестать существовать для них.
От меня отвернулись все — даже мой литературный агент. По наивности своей я надеялась, что даже если телевидение и радио от меня отказались, я могу рассчитывать на успех хотя бы в той области, с которой начиналась моя карьера, — на литературном поприще. Я решила написать новый бестселлер — продолжение моей книги, за которой совсем недавно охотились издатели. Но мне пришлось распрощаться и с этими планами. Литературный агент сообщил мне, что, «прощупав почву», он пришел к выводу: книги Линн Виман не будут пользоваться спросом на рынке. Он добавил, что я могу попытать счастья где-нибудь еще.
Оставалось только заниматься частной практикой. К счастью, не все пациенты отказались от моих услуг, но их было так ничтожно мало, что денег хватало только на зарплату Диане. На содержание дома на Гора-Киско средств уже не было. Честно говоря, я едва сводила концы с концами. Конечно, я могла продать дом, но это было бы невыгодно: изменились пристрастия покупателей — «деревенский стиль» вышел из моды.
Конечно, я не умирала от голода и у меня была крыша над головой, но сознание того, что я потеряла почти все, чего достигла, не давало покоя. Я ощущала себя изгоем. Я бродила по улицам Нью-Йорка, с тоской глядя на спешащих куда-то женщин в деловых костюмах. Во время обеда я не выходила из конторы. Вместо того чтобы идти в ресторан, где можно было встретить знакомых, я наблюдала, как Диана красит ногти. Я перестала уделять внимание своей внешности, редко мыла голову, не пользовалась косметикой и дезодорантом. Просто удивительно, что я не лишилась последних пациентов!
Особенно остро я ощутила свое горе, когда однажды стояла перед прилавком с овощами и размышляла, могу ли я позволить себе спаржу на обед. Хорошо одетый мужчина, стоявший рядом со мной (он как раз покупал спаржу), неожиданно похлопал меня по плечу со словами: «Вы и есть та самая Линн Виман? Что ж, не все коту масленица!»
Несмотря на то что острота была довольно банальной, я почувствовала себя оскорбленной до глубины души. Я проплакала весь вечер. Слова этого мужчины не выходили у меня из головы. Наконец, прекратив истерику, я включила телевизор. Там шло «Тунайт-шоу». Какая-то самозванка, пришедшая на передачу, хвасталась своей методикой обучения мужчин чуткости в отношениях с женщинами!
В тот же миг я перестала жалеть себя и пришла в бешенство. Я ощутила прилив ненависти к ней, к Кипу, ко всем, кто вначале восхвалял методику доктора Виман, а потом присоединился к толпе, насмехавшейся над ней.
«Ну, я им покажу! — думала я, запихивая в рот огромные куски спаржи. Хотя мое финансовое состояние оставалось прежним, аппетит ко мне вернулся. — Я не позволю им сломить меня, развенчать теорию, в которую я верила с детства. Я сумею привлечь их внимание. Они еще попляшут у меня!»
Разумеется, я еще не знала, как именно я им это покажу, но, по крайней мере, теперь я была настроена не столь пессимистично.
Однажды Пенни пригласила меня на обед. Был уже февраль. У нее собрался весь наш «мозговой трест». Общение с подругами было для меня единственной отдушиной в тот нелегкий период. Каждая из них находила для меня время, стремилась отвлечь от мрачных мыслей, позволяла мне дать выход своим чувствам. Поэтому и в тот раз я с нетерпением ждала встречи с ними.
Пенни жила в двухэтажной квартире в районе Грамерси-парка. Когда я приехала, все уже были в сборе и вели непринужденную беседу о работе: о фильмах Гейл, о фотографиях Изабеллы, о книгах Сары, о деловых контактах Пенни. Я вдруг почувствовала себя лишней, будто моя работа не стоила того, чтобы о ней говорить.
Мне стало немного легче, когда разговор зашел о личной жизни: о безработном муже Гейл, о возлюбленном Изабеллы, не желающем узаконить их отношения, о непостоянном муже Сары, о последнем завоевании Пенни. Но потом я вспомнила, что по этому вопросу мне тоже нечего добавить, и опять стала впадать в депрессию.
Вскоре мы сели ужинать. Никто из нас толком не умел готовить, и поэтому мы ограничились пиццей, купленной за углом. Я вспомнила, как Кип всегда готовил пиццу сам, начиная с теста, и мне стало еще тоскливее.
После ужина я сидела в гостиной Пенни, стараясь поддерживать беседу и улыбаться, если кто-то взглядывал в мою сторону, но была поглощена своими мыслями и делала все это автоматически. В какой-то момент я опустила руку в плетеную корзину, стоявшую рядом с моим креслом, достала журналы, лежавшие в ней, и стала с рассеянным видом листать их. Из соображений экономии, а также из принципа я больше не подписывалась на журналы. Кроме того, по большому счету, мне было все равно, что и о ком в них пишут.
Я взяла один из номеров журнала «Форчун» и положила его к себе на колени. В глаза сразу бросился заголовок на обложке: «Самый суровый начальник Америки». Далее было набрано жирным шрифтом: «Почему мужчинам и женщинам так сложно работать вместе».
Мое сердце забилось быстрее. Ладно, подумала я. Посмотрим, о чем пойдет речь.
Я нашла эту статью в журнале и прочитала ее, а потом просмотрела список. Среди самых суровых начальников Америки были Джек Уэлш из компании «Джи-И», Майкл Иснер из «Диснея», Стив Джобе из «Эпл Компьютер», Рональд Перелман из «Ревлона» и Линда Уочнер из «Ворнако Труп». Но они меня не интересовали. Открывая журнал, я точно знала, о ком из начальников хотела прочитать: о том самом, чья фотография была на обложке, чье имя стояло во главе списка. Если верить составителям рейтинга, это был самый невыносимый тип в деловой Америке.
Его звали Брэндон Брок, и он возглавлял компанию «Файнфудз» — производителя каш быстрого приготовления, замороженных пищевых продуктов, закусок, безалкогольных напитков. «Фортун» писал о сорокапятилетнем Броке как о талантливом бизнесмене, превратившем «Файнфудз» в хорошо отлаженную машину. Он мог быть вежливым и внимательным собеседником, когда ему это было выгодно, но с подчиненными держался заносчиво и славился своей бестактностью. Брок был абсолютно нетерпим к тем, кто не мог приноровиться к его ритму, но, самое главное, он не находил общего языка с женщинами, которые были в его подчинении.
Прочитав последнюю фразу, я ощутила прилив жизненных сил. У Брока сложности в общении с женщинами, и это не делает ему чести. В наши дни такое недопустимо для начальника его уровня!
Я никогда не видела Брэндона Брока, однако, судя по описанию в журнале, его тип был мне знаком. Я знала сотни мужчин, таких, как он, знала, как они мыслят и разговаривают. Единственное отличие состояло в том, что никто из них не был так популярен, как Брэндон Брок. А это означало, что, если мне удастся научить его общаться с женщинами, все узнают об этом. Все узнают обо мне!
Так возник этот блестящий план. Я решила, что Брок — это мой шанс вернуть утраченную репутацию, способ показать всем, чего я стою. От меня требуется только одно — заставить его пройти курс терапии. После этого он станет еще более удачливым бизнесменом, а я воскресну из пепла.
Конечно же, я понятия не имела, как найти мистера Брока, но, когда вы находитесь в отчаянном положении, вы не задумываетесь о таких мелочах.
— Слушайте все! — воскликнула я, вскинув руки вверх. — По-моему, я нашла решение моей проблемы!
— Какой проблемы? — спросила Гейл. — У тебя же их несколько.
— Да, но они все связаны, — ответила я. — И если мне повезет, они исчезнут.
— Каким образом? — спросила Изабелла.
Я подняла над головой журнал.
— С помощью этого.
— Журнала «Форчун»? — удивилась Пенни.
— Не совсем. Взгляните на фотографию на обложке.
— Это Брэндон Брок, — сказала Пенни, — глава «Файнфудз». Дела у компании идут неплохо, особенно после того, как он возглавил ее, но поговаривают, что он не в ладах с членами совета директоров.
— Здесь так и сказано, — заметила я.
— Судя по всему, его стиль руководства не всех устраивает. Он, мягко говоря, далек от совершенства.
— Поэтому он и считается самым суровым начальником в Америке, — сказала я.
— Именно! Я слышала, он обращается с подчиненными, как с вещами. Говорят, когда Брок летает в командировки, он выходит из самолета, садится в машину и едет в гостиницу, а один из миллионов его подчиненных ждет его багаж, берет такси и следует за ним.
— Но внешне он ничего, — заметила Изабелла, подходя ближе, чтобы лучше рассмотреть фотографию. — У него такие удивительные, загадочные глаза.
Я повернула журнал к себе и стала изучать фотографию. Статья так увлекла меня, что я не обратила особого внимания на внешность ее героя.
Вот, значит, как выглядит Брэндон Брок — человек, который, возможно, спасет мне жизнь! Я не могла не согласиться с тем, что у него красивые глаза, хотя они не показались мне «загадочными». Просто глубоко посаженные синие глаза со стальным отливом. Еще я обратила внимание на его волосы — светлые, золотистые. Такие волосы редко бывают у мужчин. К тому же у него были густые красивые брови — или они казались такими из-за его глубоких синих глаз? Четко очерченный нос, массивный подбородок и такие тонкие губы, что верхнюю почти не было видно. Цвет лица свежий, как у людей, живущих на природе. И, судя по широким плечам, можно было заключить, что это крепкий мужчина крупного телосложения.
Брок не был красив, но от него веяло силой и уверенностью в себе.
— Так какое отношение этот Брэндон Брок имеет к тебе? — поинтересовалась Пенни.
Я набрала в легкие воздуха и сказала:
— Автор статьи утверждает, что у этого Брока сложности в общении с женщинами, которые работают в его компании. И я знаю, кто может ему помочь.
— Уж не ты ли? — усмехнулась Пенни.
— Именно я. Брэндон Брок станет моим пациентом — моим самым известным пациентом. Когда курс терапии закончится, он освоит Язык женщин и станет живым подтверждением того, что моя методика действует.
Никто не ответил. Все молча смотрели на меня. Не знаю, кем они меня считали — гением или сумасшедшей.
Пенни первая нарушила молчание.
— Интересная мысль, — дипломатично сказала она, переглянувшись с остальными. — Но, по-моему, ты несколько переоцениваешь свои возможности. Я имею в виду, что тебе едва ли удастся убедить его стать твоим пациентом. Как ты добьешься встречи с ним, для начала?
— А мне нечего терять, — заявила я. — Я на все готова.
— Но вы с Брэндоном Броком вращаетесь в разных кругах общества, — продолжала Пенни. — Ты не имеешь никакого отношения к деловому миру.
— Зато ты имеешь, Пенни. Ты можешь помочь мне. Дай мне только один шанс — и я сделаю все остальное.
— Это не так просто, — задумчиво сказала она. — Чтобы пробиться к директору, надо миновать огромное количество его подчиненных. К тому же я работаю только со средними и крупными компаниями. А «Файнфудз» — очень крупная компания. У меня там нет никаких связей.
— Мы с моим астрологом постараемся помочь тебе, — пообещала Изабелла. — Она подскажет, когда будет наиболее благоприятный день для встречи с ним.
— Спасибо за заботу, но я буду действовать старомодным способом. Я его измором возьму! А когда все будет сделано, я верну себе мое радиошоу, колонку в газете, выступления в программе «С добрым утром, Америка!» и, возможно, даже программу на «Си-би-эс», которую я собиралась вести.
— Я же говорю, эти люди хищники! — проворчала Сара. — Не удивлюсь, если они уже присвоили все твои идеи и нашли какую-нибудь Мисс Америка-95, чтобы она выступала с ними вместо тебя. Форменные негодяи!
— Я хочу у тебя кое-что спросить, Линн. — Пенни замялась, что было на нее совсем не похоже. — Я должна спросить об этом, потому что как раз занимаюсь связями с общественностью и моя работа состоит в том, чтобы предсказывать, какой отклик в прессе может получить та или иная идея.
— Продолжай.
— Что, если ты уговоришь Брока стать твоим пациентом и методика доктора Виман не сработает?
— Не сработает?! — Я покачала головой, отказываясь даже допустить такую возможность. — Вот увидите, методика доктора Виман сработает, я верну себе свою репутацию, и все будет как раньше.
— Ты же знаешь, мы на твоей стороне, Линн, — сказала Гейл. — Но ты уже побывала в настоящем аду, и мы не хотим, чтобы ты потерпела еще одно поражение.
Я расстроилась. Неужели они не понимают, что мысль о поражении даже не приходит мне в голову. Я хотела лишь вновь получить то, чего лишилась, повысить свою самооценку.
— Гейл права, — снова заговорила Пенни. — У тебя был неудачный год. Замечательно, что ты снова обрела интерес к работе и чувствуешь в себе силы вернуть утраченное. Но, может быть, не стоит так торопиться? Найди какого-нибудь другого бизнесмена, не такого знаменитого. Если хочешь, я наведу справки…
— Мне нужен именно Брэндон Брок, — твердо сказала я. — Это ключ к успеху. Я просто знаю это.
Все опять замолчали, стараясь не смотреть на меня. Они определенно считали, что я сошла с ума.
— Послушайте, я обращаюсь к вам всем, — сказала я. — Вы с недоверием отнеслись к моим планам, и я вас не виню. Вы, наверное, думаете сейчас, как это человек, который перестал мыть голову, намеревается сделать главу «Файнфудз» своим пациентом. Но я теперь буду мыть голову! Я снова стану следить за собой, потому что теперь у меня появился стимул. Неужели вы этого не чувствуете?
— Чувствуем, — отозвалась Сара, проводя рукой по своим роскошным волосам. — Просто…
— Ладно, раз вы все равно не можете расстаться со своим скептицизмом, давайте поступим так, — предложила я. — Заключим пари!
— Пари? — с тревогой переспросила Гейл. Ее бедный муж питал слабость к азартным играм, и все его пари заканчивались тем, что он брал взаймы у нее.
— Да! — с энтузиазмом воскликнула я. — Обещаю, что если я проиграю и не смогу научить главу «Файнфудз» Брэндона Брока общаться с женщинами, то навсегда забуду о методике доктора Виман и вы больше от меня слова о ней не услышите.
— Ты серьезно? — удивилась Сара.
— Вполне, — сказала я. — Я начну все сначала и буду зарабатывать на жизнь другим способом.
— Сколько же времени тебе потребуется, чтобы совершить это маленькое чудо?
— Полгода, — ответила я первое, что пришло мне в голову. — Через шесть месяцев Брэндон Брок превратится из льва в котенка, а моя фотография появится на обложках журналов.
— Только не в котенка, — сказала Изабелла, которая не терпела, когда люди упоминали кошек всуе.
— Извини, — отозвалась я. — В ягненка. Итак, спорим?
Никто не имел ничего против. Все согласились, чтобы приободрить выжившую из ума подругу.
Мы ударили по рукам, все пожелали мне удачи, похвалили меня за стойкость и силу воли и сказали, что будут болеть за меня. Впервые за последние месяцы я не опасалась за свое будущее. Я боялась только одного: что Брэндона Брока уволят из компании прежде, чем я доберусь до него.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Женская логика - Хеллер Джейн

Разделы:
Пролог123456789101112131415161718192021222324252627282930313233Эпилог

Ваши комментарии
к роману Женская логика - Хеллер Джейн


Комментарии к роману "Женская логика - Хеллер Джейн" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100