Читать онлайн Украденный экстаз, автора - Хауэлл Ханна, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Украденный экстаз - Хауэлл Ханна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.06 (Голосов: 35)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Украденный экстаз - Хауэлл Ханна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Украденный экстаз - Хауэлл Ханна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хауэлл Ханна

Украденный экстаз

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

Замерев на лошади при виде ранчо, Хантер улыбнулся своим попутчикам:
– Скажу по чести, не видел местечка лучше этого! Себастьян поерзал в седле.
– Да, местечко приятное, но если честно, то мне сейчас подойдет любое с крышей над головой и мягкой постелью.
– И ванной, – мечтательно добавил Оуэн, но его компаньоны уже ничего не ответили, поскольку, пришпорив лошадей, уже рванулись вперед.
Хантер сразу почувствовал недоброе, едва подъехал к дому. Слишком много людей толклось перед крыльцом – это было необычно. Их место в эту пору на полях. И все были вооружены. Лицо отца оставалось угрюмым и хмурым даже после того, как он поздоровался с гостями и пригласил их в гостиную. Хозяин ранчо велел принести бренди. Хантера кольнуло нехорошее предчувствие: новости предполагались самые убнйственные, если их нужно подкреплять спиртным.
– Вижу, у вас тут что-то случилось, – решительно начал он.
– Пока еще ничего страшного не случилось, но вполне может, – вздохнул Слоун. – Уоткинсу и Мартину удалось сбежать. Такмен тут же прислал нам телеграмму, чтобы мы были наготове. Есть предположение, что они сразу же направятся сюда.
Себастьян выругался:
– Вот тебе и мизерный шанс.
– Где Лина? – тут же спросил Хантер, которого охватила тревога – ведь она до сих пор не вышла встретить его.
– Ее здесь нет, сынок.
– Заметив выражение ужаса на лице Хантера, Слоун поспешно добавил:
– Уоткинс не имеет к этому никакого отношения. Она уехала внезапно... никому ничего не сказав. А с ней ускакали те двое парней – Джед и Чарли. Они прихватили с собой лошадей и припасы в дорогу.
– Не понимаю. Я ничего не понимаю, – пробормотал Хантер. В его испуганном мозгу мгновенно возникло подозрение, и он взглянул на мать, которая тихонько сидела чуть в стороне от мужчин. – Может быть, ты, мама, знаешь больше? Потому что приложила к этому руки?
– Признаюсь честно, я была не в восторге от твоего выбора, но в том, что она вдруг собрала свои вещи и исчезла, моей вины нет. Наверное, она передумала выходить за тебя замуж.
– Нет, это ты, мама, заставила ее переменить мнение. – Лори вдруг возникла в центре комнаты, наслаждаясь всеобщим удивлением, которое вызвали ее неожиданное появление и ее слова.
– Пора бы тебе прекратить эти игры в прятки, детка, – буркнул Слоун. – Перепугаешь не того, кого следует, и заработаешь пулю в живот. Сейчас все на нервах.
– Извини, папа. Это уже вошло в привычку.
– Что ты сказала, Лори? Что мать заставила ее передумать? – переспросил Хантер.
– Девочка хочет напомнить, что я не выказала особой радости, когда ты привез ее сюда. Но, Лори, доченька, вряд ли это могло заставить ее сбежать. Да и здесь абсолютно все постарались заверить ее, что мое мнение не имеет совершенно никакого значения.
– Твоя доченька, мама, имеет в виду гораздо большее, – повторила Лори и вытащила из кармана своей юбки три клочка бумаги. Она протянула самый большой из них Хантеру. – Мама подсунула Лине вот это.
Лори внимательно наблюдала за лицом матери, пока Хантер читал письмо. В глазах Лорейн мелькнул панический ужас, но опыт завзятой интриганки позволил ей быстро справиться с собой. И красивые черты лица снова разгладились.
– Что это еще за чертовщина? – спросил Слоун.
– Письмо, которое я написал Патриции Спотфорд как раз перед тем, как она вышла замуж. Помнишь? Я был тогда таким безмозглым олухом, что думал, будто люблю ее. Просил ее тогда подождать, пока я разберусь с неприятной историей из-за девчонки Каттеров.
– Ах это... Конечно, помню. Это та, которая пыталась убедить всех, что отцом ее ребенка являешься ты. А оказалось, что тут наследил Саймон Тэйлор. Запугал бедняжку и велел ей ткнуть пальцем в тебя, ведь сам он к тому времени подыскал себе лучшую партию. Невесту с солидным приданым. А у Каттеров отродясь не водилось лишнего цента.
– Но это все такая древняя история. Как и письмо. Какое это имеет отношение к Лине? Она же должна была понять, что письму много лет.
– Каким же это образом, Хантер? – Лори указала пальчиком на начало письма. – Если ты тогда и написал вверху дату, то сейчас-то ее здесь нет. Посмотри лучше.
Лорейн спокойно встретила взгляды мужчин, которые как по команде уставились на нее.
– Понятия не имею, о чем болтает эта девчонка.
– Тогда как это письмо оказалось здесь? – Хантер скомкал бумагу в кулаке и сердито бросил его матери.
– Возможно, Патриция решилась на невинный обман. Она ведь теперь вдова. Ей, бедняжке, снова нужен муж.
Лорейн повернулась к дочери и окинула ту грустным, оскорбленным взглядом.
– Что я сделала, дитя, чтобы заслужить эти оскорбительные намеки и гнусную ложь?
– Я-то никого не обманываю. А вот ты, мама, лжешь. Я не сразу догадалась, как часто ты это делаешь и как легко тебе это дается. Мне очень жаль, но я не позволю, чтобы твои козни причинили вред Лине и Хантеру.
Лори протянула Хантеру два письма.
– Эти письма написаны Линой. Одно – для меня, одно – для мамы. Ты только прочти, что она пишет, и сразу поймешь, кто из нас говорит правду. Мама и Патриция вместе задумали этот трюк. Если бы они не уволокли меня в город в тот проклятый день, мне бы удалось уговорить Лину не покидать ранчо.
Прочитав письма, Хантер уставился на мать, в его взгляде читались ярость и замешательство.
– Зачем ты сделала это?
– Я сделала лишь то, что сделала бы любая мать, чей сын совершает ужасную ошибку. Эта девица тебе не пара. Она бы стала камнем на твоей шее, из-за нее тебя перестали бы принимать приличные люди. Я заботилась о твоем будущем.
– Ты просто сунула свой длинный нос туда, куда тебя никто не просил. Лина не была ошибкой. Черт бы побрал твою ложь, только тебе всегда было наплевать на мое мнение!
– Не сотрясай попусту воздух и нервы, сынок, – сокрушенно сказал Слоун.
– Когда я найду Лину, мы не вернемся сюда, отец. Здесь нам не житье. Я не желаю, чтобы Лина страдала от этих постоянных выпадов и оскорблений мамы.
– Но ты должен привезти ее сюда! Я только из-за этого и потратила столько сил, чтобы раскрыть всю эту гнусную историю. – Лори покраснела, когда все вдруг удивленно взглянули на нее. – А если уедете... то не увози ее очень далеко. Ладно?
Хантер улыбнулся:
– Ладно, Лори. Мы поселимся неподалеку.
– Ты поселишься здесь, на твоем ранчо, – категорично произнес Слоун и решительно направился в библиотеку.
Все недоуменно посмотрели ему вслед.
– Па, – начал Хантер, как только Слоун вновь вернулся в комнату. – Я на самом деле считаю, что будет гораздо разумнее, если мы поселимся в другом месте.
– Нет, сынок, вы останетесь здесь, – повторил Слоун и презрительно посмотрел на Лорейн. – А вот кто уедет, так это твоя мать.
– Слоун! – Лорейн не сразу удалось взять себя в руки. – Ты не думаешь, что говоришь!
– О нет! Я очень серьезно все продумал, не один год мучился. Сказать по правде, сам не понимаю, зачем столько лет терпел все твои выходки, твое невыносимое высокомерие и бесконечную бессмысленную ложь. Но нельзя же терпеть все это только потому, что когда-то ты была мне женой, и не только на бумаге, родила всех наших детей! Но мы уже годы не поддерживаем супружеских отношений. Да, и настоящей матерью мальчикам ты так и не стала... только для Лори. И то я начинаю думать, что и для нее ты никудышная мать.
Слоун взглянул на бумаги, которые принес из библиотеки.
– Мы разводимся.
– Что?! Ты сошел с ума! – нервно прохрипела Лорейн.
– Да-да. Разводимся. Я начал подумывать об этом тогда, когда случилась беда с Хантером. Мне стыдно, но должен признаться, я долго колебался, прежде чем поверил ему, а не досужим россказням. Я раздумывал, переживал, а вот ты не замедлила отвернуться от него, от своего сына. Единственное, что тебя волновало, – это скандал. И тут я словно прозрел, я увидел то, на что так долго закрывал глаза. Тебе плевать на всех нас! И тогда я обратился к Джону Куперу, чтобы тот подготовил бумаги для развода по той причине, что ты вот уже четырнадцать лет не появляешься в моей постели.
– Не смей говорить о таких вещах при детях! – прошипела она.
– Ты совсем поглупела, если думаешь, что дети не подозревают об этом. Они знают все, и очень давно. Видишь ли, развод обычно в первую очередь бьет по детям, так что они имеют полное право знать, отчего и почему.
– Ну так можешь сразу выкинуть эту идиотскую затею из головы! Я никогда не соглашусь дать тебе развод. Никогда!
– Думаю, что у тебя не слишком богатый выбор. Если ты не согласишься подписать бумаги с согласием на развод, то я просто вышвырну тебя отсюда, а там уж делай все, что тебе заблагорассудится. Если же подпишешь бумаги, то я позабочусь о том, чтобы ты получала приличное содержание, где бы ни поселилась, до конца жизни или пока не выйдешь снова замуж.
– Ты не можешь вышвырнуть Меня!
– Могу и непременно так и сделаю, если ты не подпишешь документы.
– Ты хоть понимаешь, что в таком случае, вероятно, никогда больше не увидишь свою дочь?
– О нет, мама, увидит, – мягко проговорила Лори. В ее взгляде на мать смешались печаль и решимость. – Я останусь с папой. Если он, конечно, не возражает, – добавила она.
– Совершенно не возражаю, доченька.
– Спасибо, па. Мама, я буду навещать тебя, когда ты только пожелаешь повидаться со мной, буду писать тебе письма, но ни за что не покину ранчо.
– Неблагодарная девчонка! Как ты смеешь так поступать со мной после всего того, что я для тебя сделала?
– И что же ты сделала? Обращалась со мной, словно я не человек, а игрушка, маленькая кукла. Или глина, из которой ты лепила, что хотела. Но однажды я очнулась и поняла, что в семье еще семь человек, но знаю я только тебя одну. У меня нет друзей. Мне даже не позволяли играть ни с кем. Я разбираюсь только в этикете, и ты научила меня, как стать почтенной и уважаемой дамой в обществе. Так что я с удовольствием останусь на ранчо и попробую на вкус другую жизнь. Постараюсь быть не слишком леди.
– Что ж, Слоун, ты выиграл. – Лорейн встала, выхватила из рук мужа бумаги и промаршировала в библиотеку.
Слоун прошел вслед за ней. Все ошарашенно молчали. Лори тихонько присела на стул, который только что занимала ее мать. Все ощутили неловкость, когда Слоун вернулся один. Кто же мог подозревать, что их отец решится на развод? Разводы резко осуждались и были крайне редки в их краях. Таких людей сторонились как зачумленных. Все так, думал Хантер, но это был единственный выход из тупика.
– Ладно, давайте пока не будем это обсуждать, – пробормотал Слоун. – Я дал волю гневу, и сами видите, что получилось. Это могло и подождать. А вот отъезд Лины и побег тех двух убийц требуют срочных мер.
– Дьявольщина! Я понятия не имею, где ее искать, – в отчаянии сказал Хантер.
Хотя страх уже немного отпустил его. Он сообразил, что Лина не в руках убийц, что она уехала намного раньше. Но на душе все равно было неспокойно.
– Я знаю, что у нее есть отец, но вот где он живет? Она и сама этого не знала. Где-то неподалеку от Денвера, это и все, что ей было известно. Рассказывала она и о друге, которого зовут ОМалли. Этот человек живет в горах, но я не знаю, где именно. Я знаю, где живет Черити, но очень сомневаюсь, что Лина захочет ее навестить. После всего, что эта недостойная женщина натворила, вряд ли Лина захочет ее видеть.
– Как же все-таки Уоткинсу и Мартину удалось бежать из тюрьмы? – спросил Себастьян Слоуна.
– О, там все было тщательно продумано, как подозревает Такмен. По какой-то причине, не иначе как за крупные взятки, сменили почти всех стражников. Хороших и верных закону парней заменили те, кого купили с потрохами. Те имели ключи от всех камер. А дальше все уже пошло как по маслу. С территории тюрьмы их вывезли спрятанными в телеге. Адвокат уже поджидал их с лошадьми. И все убеждены, что парочка двинулась вовсе не в Мексику.
– Тут и сомневаться нечего. – Хантер запустил пальцы в шевелюру. – Они поклялись, что первым делом разделаются со мной... и с Линой. Проклятие! Если бы только знать, где ее искать!
– Я как раз собирался сказать тебе, что мне кое-что удалось разузнать. Я знаю, где живет ее отец, – сказал Слоун.
– Что?! Как тебе это удалось? Он наконец связался с ней?!
– Нет. Просто она говорила мне, что вы решили заняться его поисками после того, как ты вернешься с процесса и с вас снимут обвинение. Ну а пока я решил действовать самостоятельно. У меня ведь большой круг знакомых, у которых соответственно свои знакомые, ну и так далее. Но сведения пришли ко мне, когда она уже уехала, Этот господин живет в пятидесяти милях к югу от того городка в Колорадо, где Лина проживала со своей кошмарной Черити.
– Ты уверен?! Тогда это на территории Нью-Мексико, а вовсе не возле Денвера.
– У него есть бизнес в Денвере. Им занимаются его партнер и старший сын. Думаю, он хранил этот адрес в тайне, чтобы ему не надоедали делами и дома.
– Угу, или чтобы брошенная им дочь не дай Бог не нашла папашу.
– Не торопись осуждать, сынок. Из того, что мне о нем сообщили, следует, что он неплохой человек и трудится не покладая рук. Конечно, это не значит, что он хороший отец. И все же у него могла быть масса своих причин поступить так, как поступил он.
– И отлично. Мне, собственно, нет до этого дела. Мне надо срочно найти Лину, – решительно сказал он вставая.
– Согласен. Только не забывай, что эти мерзавцы не имеют понятия, ни где она, ни что предпримет. Сегодня вы ничего не успеете. Осталось всего час-полтора до наступления сумерек. Ну куда вы сейчас поедете? Надо подождать до утра. Поешьте, смойте с себя грязь и усталость, отоспитесь и отдохните как следует.
– Папа прав, – заметил Крейг. – Вы и так на три дня опережаете преступников.
Братья поддержали Крейга, выдвинув свои причины подождать до утра. Хантер, подумав, согласился, что отдохнуть не помешает, хотя и сомневался, что сумеет уснуть. Его глодала тревога за Лину. Да и отправляясь в столь долгий путь, следовало подготовиться основательно. Когда он закончил мысленно составлять список всех неотложных дел, которые необходимо переделать до отъезда, он сокрушенно покачал головой: да, выехать раньше десяти утра не удастся.
Когда его предчувствие подтвердилось, он и вовсе помрачнел. Крейг и Тэйер с первыми лучами рассвета умчались в город закупить необходимые припасы и снять со счета в банке сумму, необходимую Хантеру, чтобы он не чувствовал себя стесненным в средствах. Хантер мрачнел с каждой минутой. У них и без того уйдет целый день на кружной путь. А ведь еще надо подумать, как кратчайшим путем добраться до тех мест, где жил отец Лины.
Задержка стала причиной того, что он стал свидетелем отъезда матери. Хантер так и не смог заставить себя отнестись к этому спокойно. Сожалений не было, но в душе возникла горечь из-за всего, что случилось. Он всегда не очень считался с тем, что думают или говорят люди в городе, но сейчас невольно сжимался от слова «развод». И тут он увидел Лори. Девочка стояла на веранде совершенно потерянная, с тревогой и болью глядя, как мать садится в повозку. Хантер подошел к сестре.
– Ты еще не передумала, малышка?
– Нет. – Лори вздохнула, глядя вслед удалявшейся в открытой повозке матери. Лорейн даже не оглянулась на дом и детей, замерев на сиденье прямая как палка. – Только, Хантер, у меня такое чувство, будто я потеряла все, что у меня было.
Хантер ласково обнял сестру за плечи.
– Что ж, выход один. Надо постараться поскорее познакомиться с нами, – как можно теплее сказал он и удивился, заметив, какая же симпатичная у него сестренка, когда она улыбается. – А если мы тебе придемся не по вкусу, то ты ведь в любое время можешь уехать к матери. Это никогда не поздно.
– Ну уж нет! Я имела счастье очень xopoшo узнать наших драгоценных родственничков со стороны мамы в Новом Орлеане. Вечно всем недовольные, как и она. Вечно ноют и всем завидуют. А я вовсе не желаю себе такой судьбы. Знаешь, мне очень жаль, что меня не было здесь в ту минуту. Я бы постаралась уговорить Лину остаться.
Хантер очень удивился такому неожиданному повороту разговора н ответил:
– Ты сделала все возможное, так что не переживай. Благодаря тебе она скоро вернется, уж мы постараемся найти ее еще до холодов. Жаль только, что все приключилось в столь неудачный и опасный момент.
– С ней Джед и Чарли. Они не оставят ее в беде. Они ведь любят ее, так мне кажется. И я догадываюсь почему.
– Да? Ну так скажи. Мне это тоже интересно.
– Она относится к ним так же, как к любому другому. Ну словно они джентльмены, понимаешь?
Лори искоса взглянула на Хантера и легонько пожала ладонь брата, лежавшую на ее плече.
– Не волнуйся. Я уверена, что вы отыщете ее.
Хантер хмыкнул, не разделяя ее оптимизма. Трудно искать иголку в стоге сена. Страна огромная, а Лина вовсе не обязательно отправилась к отцу, к ОМалли или к Черити. Если уж на то пошло, Джед и Чарли вполне могли взять инициативу на себя и отправиться в места, которые знали они, где могли бы затеряться от любой погони. Теперь ведь они отвечали за ее безопасность. Во всей этой сложной ситуации был лишь один выигрышный момент – Уоткинс знал еще меньше, чем они. Так что для всех заинтересованных лиц Лина как бы бесследно исчезла, и теперь его задача состояла в том, чтобы найти ее раньше бандитов. Хантер стоял и гадал, понимала ли Лорейн, что натворила, когда вынудила Лину покинуть ранчо.
Лорейн немигающим взглядом уставилась куда-то вдаль, не обращая внимания на возницу и на вооруженного охранника, скакавшего рядом верхом. Слоун, должно быть, совсем рехнулся, если думал, что она останется после всего случившегося в доме хотя бы лишнюю минуту. О Господи, эти грубые мужчины и их решения! У нее не было никакого выбора. И так или иначе, она оказалась замешанной в позорный скандал. А согласилась уехать лишь потому, что этот выбор давал ей средства, чтобы жить дальше. Не святым же духом она будет питаться! Но Слоун жестоко поплатится за свою наглую выходку – очень дорого ей заплатит. И Хантер тоже, вместе со своей маленькой шлюшкой, в которую без памяти влюблен.
Из раздумий ее вывели звуки выстрелов, резко прозвучавшие совсем рядом. Возницу снесло с козел, словно невидимая рука нанесла ему удар. Тело его дернулось назад, затем завалилось набок и наконец выпало из повозки. Вцепившись руками в сиденье и пытаясь удержаться, когда испуганные лошади понесли, она заметила краешком глаза, что и вооруженный охранник упал на землю. А из-за голов мчавшихся лошадей вдруг откуда ни возьмись появился всадник, немного проскакал рядом, а затем ловко завладел поводьями и заставил лошадей остановиться. Возле повозки появился и второй всадник. Оба мужчины пристально разглядывали ее и улыбались так, что она похолодела.
– Здравствуйте, миссис Уолш. Позвольте представиться. – Всадник слегка поклонился, сидя в седле. – Я – Генри Уоткинс, а рядом – мой брат и друг Честер Мартин. Вы наверняка слышали о нас.
Пытаясь стряхнуть комок страха, сжавшего грудь, Лорейн хотела что-то сказать. Но когда эти люди подъехали впритык к повозке, она отчаянно завизжала.
Уоткинс молча смотрел, как Мартин бросил тело Лорейн к остальным трупам, лежащим в повозке.
– Поторопись. Пройдет еще несколько часов, прежде чем они обнаружат это, но нам дорога каждая минута. Не теряй времени.
– Вся эта затея оказалась пустой тратой времени. – Мартин шлепнул по крупу одной из лошадей, запряженных в повозку, Они мелко затрусили вперед, затем замедлили шаг, чтобы выехать на знакомую дорогу. – Не очень-то много нам удалось узнать.
– На первый раз достаточно. Значит, эта маленькая сучка удрала от Хантера вместе с двумя предателями – Джедом и Чарли.
– Сначала попробуем заполучить Хантера, а потом начнем искать ее. Так ведь? – Мартин запрыгнул в седло.
– По сути, миссис Уолш оказала нам любезность, вынудив Лину удрать. Ты же видел это ранчо – настоящая крепость! Мы разделаемся с ними теперь поодиночке. Хантер обязательно кинется разыскивать Лину и очень скоро покинет ранчо, так что родные стены не будут ему защитой.
– Но мы понятия не имеем, где эта девка, – с сомнением протянул Мартин.
– Ну и что? Хантер тоже этого не знает, судя по словам его матери. А начнем мы с Черити. Когда доберемся до Клейвилла, она как раз вернется из своего свадебного путешествия.
– Зачем чесать правое ухо левой рукой? Мы же рядом с Хантером, почему бы не попытаться нанести первый удар по нему?
– Честер, мы с тобой только что убили его мать. И он непременно наткнется на ее труп, когда выедет на поиски Лины. И сразу поймет, что ей пришлось вынести, перед тем как испустить последний вздох. В отличие от тебя, дорогой братец, многие люди жизнь отдадут за мать. Так что мы с тобой уже нанесли весьма чувствительный удар по Хантеру. А теперь поехали. Он, конечно, тоже заедет в Клейвилл, а я хотел бы добраться до Черити первым.
Проклиная все дела, заставлявшие их все откладывать и откладывать выезд, Хантер тем не менее почувствовал, что основательно отдохнул. А он знал, как это важно. В дороге ему будет уже не до отдыха и расслабления, он не найдет покоя, пока не разыщет Лину и не прикончит Уоткинса и Мартина. Отправятся они втроем: он, Себастьян и Оуэн. И ему нравилось это. Они уже научились четко распределять обязанности и успешно выполнять свои. Да и притерлись они уже друг к другу. Труднее всего было убедить отца, что втроем им будет лучше. Слоун верил, что чем больше людей, тем больше гарантия успеха. Конечно, много людей означало и много ружей, но им важно было то, что втроем они будут мобильнее, могут проскользнуть незамеченными там, где большой отряд непременно бросится в глаза. У них будет возможность слиться с ландшафтом, укрыться так, чтобы Уоткинс и Мартин потеряли след и не сумели найти их. Большая группа им явно ни к чему.
Стражник у ворот прокричал, что к ранчо кто-то приближается. Хантер мгновенно прервал свои размышления и подошел к сторожевой вышке. Напряженно вглядываясь вдаль, он сразу узнал всадников – Крейга и Тэйера. Рядом с ними ехала какая-то повозка. Когда они приблизились, он узнал в ней ту самую, в которой уехала с ранчо мать, и поспешил встретить братьев.
– Мама? – На бледных лицах братьев он уже прочитал ответ на свой вопрос.
Крейг схватил Хантера за руку и не дал стащитъ одеяло с самого маленького из тел, лежащих в повозке.
– Не смотри, Хантер, Это жуткое зрелище.
– Что же там случилось? – спросил Хантер, холодея оттого, что уже знал правду.
– Они пришпилили к груди бедняги Сэма вот эту записку ножом.
Вытащив испачканное кровью послание, Крейг протянул его Хантеру, и тот прочел:
«Это только начало. Те, кто обманул меня, долго не живут. Уоткинс».
– Святой Боже, он уже здесь! – Хантер услышал чьи-то шаги за спиной и повернулся. К нему торопился Уолш.
Не обращая внимания на попытки Хантера помешать ему сдернуть одеяло с трупа жены, Слоун Уолш поднял одеяло и быстро опустил его.
– Сэм и Тэд тоже?
– Да, папа, – ответил Тэйер. – Мы встретили повозку, когда возвращались из города.
– Кто-нибудь еще видел трупы? – Слоун положил одну руку на плечо Крейга, другую – на плечо Тэйера, словно выражая сыновьям соболезнование за то, что им пришлось пережить. Нелегко видеть труп матери, да еще и погибшей такой страшной смертью.
– Нет, папа, еще никто не видел. О проклятие! Сюда идет Лори.
Слоун перехватил дочь, прежде чем она смогла заглянуть под одеяло, накрывавшее мертвое тело.
– Не смотри, доченька. Ты запомни ее не такой. Он крепко прижал к себе рыдающую Лори.
– Вы не видели этих мерзавцев? – с трудом выдохнул он.
– Мы видели место, где все случилось. Следы ведут на север, – ответил Крейг. – Времени, чтобы убраться восвояси, у них было предостаточно.
– Отправились за Линой, – пробормотал Слоун, глядя на Хантера. – Таким зверским образом Уоткинс дал понять, что все его угрозы не пустой треп.
– Я понял. Боже, как мне жаль, папа. Это все из-за меня.
– Нет, сынок, не вини себя. Это я отослал ее прочь. – Слоун передал Лори из своих объятий Хантеру. – Отведи сестру в дом, Хантер. Скажи Молли, чтобы немедленно пришла в комнату жены. Мне понадобится ее помощь, чтобы подготовить все к похоронам.
Дом погрузился в траур, Хантер понемногу освободился от чувства вины, пока успокаивал рыдающую Лори. Отец же был неутешен, молчал, сидя в библиотеке, не отвечал ни на чьи вопросы. В отчаянии Хантер отыскал Молли, которой уже не раз удавалось выводить отца из приступов депрессии. Молли сидела на кухне, молча уставясь в чашку с остывшим чаем. Она подняла глаза на Хантера и взяла его за руку.
– Я очень тебе сочувствую, мальчик мой. Что бы там ни было, она была твоей матерью. – Молли на секунду стиснула его ладонь. – Но не вздумай винить себя в этой бессмысленной и жестокой смерти.
– Спасибо, Молли. Я уже и сам разобрался в этом. Бедняжка Лори винит в несчастье себя, так что пока я отговаривал ее, и сам успокоился.
– Вот и хорошо. Ни один нормальный человек не мог бы предвидеть того, что сотворили эти исчадия ада.
– Молли, проблема не со мной, а с отцом. Для него это тяжелый удар. Как неподъемная глыба на совести. Он замкнулся, уселся в библиотеке и молчит. Считает, конечно, что виноват только он, потому что из-за него она решила уехать. Ничего прочего он просто не помнит, не желает вспоминать. А ведь он ее уговаривал и предупреждал, что именно сегодня ехать крайне опасно. Но она и слышать ничего не хотела.
– Ох, мужчины, мужчины. Ведут себя хуже маленьких детей. Я предвидела это еще тогда, когда мы обмывали и обряжали покойницу в спальне. Сразу поняла, что чуть позже на него накатит раскаяние. А за что?
Хантер кивнул, сжавшись при воспоминании о рассказе Тэйера и Крейга, что бандиты сотворили с телами.
– Наверное, я покажусь тебе черствым человеком, плохим сыном, но я просто обязан выехать немедленно, как и намеревался. Обязан! Хотя мне ужасно не хотелось бы покидать отца в таком печальном состоянии. Постарайся что-нибудь придумать, чтобы он встряхнулся. Ладно?
– Не волнуйся, мальчик мой. Исполняй свой долг. Твоя мама умерла, и этого уже не изменишь. А твоя невеста еще жива, ей еще жить да жить. И надо постараться отыскать ее, прежде чем эти мерзавцы доберутся и до нее. И нечего тебе здесь слоняться, пусть ты и считаешь, что обязан отдать дань умершей.
Молли кивнула на один из шкафчиков, стоящих вдоль стены на кухне.
– Там у меня стоит бутылка отличного виски и пара рюмок. Достань-ка их для меня.
Он выполнил ее просьбу и поставил все перед ней на стол.
– Ты хочешь выпить? – недоуменно спросил он.
– Не здесь. Мы выпьем с твоим отцом в библиотеке. Она встала и подхватила бутылку и рюмки.
– Мы с ним уже не раз справлялись с разными проблемами за бутылочкой виски. И сразу все казалось легче. Я выведу его из мрачного состояния и на этот раз. С ним просто надо потолковать, и он образумится. Жизнь-то не кончилась, вот и надо жить дальше. Хотя бы для того, чтобы отомстить мерзавцам. Смыть с себя чувство вины.
– Мне кажется, что мы все ощущаем ее.
– Ну и напрасно. Нельзя говорить дурно об умершей, да только эта женщина никогда не была вам доброй матерью, а ему – настоящей женой. Да, она родила вас. Умерла такой страшной смертью, не приведи Господи. Но если ты не чувствуешь сейчас особой печали, то в этом нет твоей вины. Такие чувства надо заслужить, даже матерям. Я так и скажу твоему упрямцу отцу.
Молли добилась невозможного. Когда семья села за обеденный стол, настроение у всех было грустное, но все, включая Слоуна Уолша, уже справились с первым шоком, с охватившим их ужасом от смерти Лорейн и с чувством, казалось бы, неизбывной вины.
Хантеру после обеда пришлось отчаянно отбиваться от атаки всей семьи, которая считала, что с ним должна отправиться едва ли не армия вооруженных до зубов ковбоев. Но ему на помощь пришел Себастьян, и совместными усилиями им удалось убедить родных в разумности именно их решения – ехать втроем.
Поэтому Хантер удивился, когда к нему в комнату после обеда заглянул отец.
– Я думал, что мы все уже обсудили.
– Так оно и есть. Я просто хотел еще раз сказать тебе... Не переживай из-за того, что уезжаешь, так и не похоронив мать.
– Вообще-то, па, мне довольно неуютно от этой мысли. Но ведь Лина...
– Все правильно, сынок. Сначала живые, а уж потом те, кого нужно оплакать. Так оно будет разумнее.
– Я рад, что ты меня понимаешь. Я должен не допустить к Лине этих ублюдков.
– Боже милостивый, да пусть вам сопутствует удача! Я видел, что этот маньяк может сотворить с людьми, а ведь Лорейн не сделала ему ничего дурного. Слоун покачал головой:
– Три ни в чем не повинных человека! Молли со своими разумными доводами и виски, конечно, немного помогла, и я уже не виню себя полностью в смерти Лорейн, как было вначале. Но мое желание мести этому подонку не угаснет до минуты его смерти.
– Уж на этот раз я не допущу прежней ошибки, не отойду от него, не убедившись, что негодяй действительно мертв и похоронен.
Слоун хлопнул сына на прощание по плечу.
– Давай-ка поскорее привози свою девушку сюда, где ей и положено жить. И этих ее верных стражей тоже не забудь.
Лина присела за тщательно выскобленный стол и обвела посветлевшую комнату взглядом.
– Ну вот, теперь здесь намного уютнее.
Чарли, развалившись на стуле напротив Джеда, отдыхавшего после долгих часов уборки, бегло осмотрелся и пробормотал:
– По мне так и раньше здесь было неплохо. Хорошее местечко.
– Но, Чарльз, все же было просто заплесневевшим! – Лина нахмурилась. – Наверняка ОМалли не сумел вырваться сюда прошлым летом. Иначе дом не был бы так запущен. – Настоящий свинарник. Не иначе их не было здесь целый год. ОМалли с сыновьями очень привередливы к чистоте. Будем надеяться, что с ними не случилось никаких неприятностей.
– Мало ли что могло им помешать. Вовсе не обязательно сразу думать о плохом.
– Чарли прав, Лина. Да ты же сама говорила, что они с Черити знают друг дружку. Может быть, она сообщила ему, что ты уехала с Хантером, вот он и решил, что этим летом ему незачем приезжать сюда. А может, он ждет сейчас хоть каких-то вестей о тебе. Думает, что Черити что-то узнает о твоей судьбе.
– Конечно, как я об этом не подумала! Наверное, я и правда слишком много волнуюсь по пустякам. Действительно, он всегда заезжал за мной к Черити. Значит, она уже сообщила ему, что меня нет в Клейвилле.
Лина улыбнулась.
– Он всегда называл наши поездки сюда «игрой в прятки». Он как бы прятался здесь от работы, которой дома всегда невпроворот. Если вы задержитесь здесь до будущей весны или лета, то обязательно повстречаетесь с ним. Мне кажется, вы друг другу понравитесь.
– Мы обязательно задержимся.
– Если это только из-за меня, то вовсе не обязательно, Чарльз.
– По-моему, это ничуть не хуже многих других причин.
– Вот именно. – Джед налил себе чашку кофе из кофейника, который Лина поставила в центр стола. – И место хорошее.
– Угу, – поддержал друга Чарли. – Не так уж высоко в горах. Можно ходить, не особенно опасаясь сорваться. Никто не мозолит тебе глаза, а если захочешь пообщаться или что-то купить, то в нескольких часах пути большой город. Учти, Лина, ты не можешь теперь оставаться одна.
– Я вполне способна позаботиться о себе, Чарльз.
– Я и не возражаю. Но получается, – он махнул рукой в сторону ее округлившегося животика, – скоро придется заботиться не только о себе. И вообще нечего спорить, – сказал он, видя, что она снова открыла рот, чтобы возразить. – Мы с Джедом все уже обмозговали, так что менять ничего не будем. Это место нам подходит. Здесь есть все, что нужно человеку для нормального житья: кровати с матрасами, крыша над головой, провизия в кладовке и лес, где можно промышлять дичь. Любому нормальному человеку этого достаточно. А если этому твоему ОМалли не понравится, что мы тут расхозяйничались, то мы будем рады помочь тебе устроиться и в другом месте.
Подперев подбородок рукой, Лина улыбнулась решительно настроенным мужчинам.
– Ох, я и передать не могу, как рада, что вы здесь со мной. Так приятно видеть рядом друзей.
Она улыбнулась еще шире, когда на их лицах появилось счастливое замешательство.
– Мы с Джедом немного поохотимся, пока зима не развернулась no-настоящему. Мы вот что надумали. Нам, наверное, стоит продать одну из лошадей, чтобы на эти деньги закупить побольше муки и разных других припасов, а?
Чарли слегка покраснел и продолжил:
– Мы решили также поискать неподалеку повитуху или доктора. – Он снова скользнул взглядом по ее животу. – Мы же ничего в таких делах не понимаем. Ну-у, о младенцах и... и о родах. А ты сама себе не очень-то сумеешь помочь.
Встав из-за стола, она направилась к печи, чтобы заняться ужином.
– Я догадалась, что речь пойдет об этом. Ладно, не волнуйтесь, до родов еще долгие месяцы.
– Сколько? Ты вон как округлилась за то время, пока мы сюда добирались.
– И правда! Сама не ожидала такой скорости. Увы, я не могу сказать совершенно точно. Может быть, через три-четыре месяца. Скорее всего через три.
– Ну вот! Как раз самый разгар зимы. Это не очень удачно. Могут возникнуть проблемы.
– Не волнуйся ты, Чарли. Я же спокойна.
Это была ложь, н она знала об этом. Быстрый взгляд в сторону мужчин сказал ей, что и они обо всем догадываются, на слишком вежливы, чтобы упрекнуть ее. Когда ей в школе приходилось помогать доктору Челмсфорду, она насмотрелась, какие непредвиденные сложности могут возникнуть при родах. А уж какие истории любили рассказывать ее одноклассницы! От них волосы вставали дыбом. Лина велела себе прекратить думать о подобной жути, но иногда на нее словно накатывало, и она припоминала все эти истории во всех устрашающих подробностях.
Уже после ужина, когда они уютно расположились возле кармина, Чарли завел разговор на еще одну щекотливую тему, о которой она тщетно старалась не думать. Лина сразу почувствовала, о чем пойдет речь. Чарли долго колебался, н она уже поняла, что ей совсем не понравится то, что он намеревается сказать.
– Лина, я знаю, что тебе не нравится, когда мы говорим о Хантере, и я честно старался не делать этого в твоем присутствии.
Она вздохнула, затем постаралась собраться с духом и обсудить и эту проблему спокойно и зрело.
– И я вам обоим очень благодарна за это. Но?..
– Думаю, что нам надо придумать способ связаться с ним, что-то толком разузнать. И это надо сделать до того, как ты наконец решишь сообщить ему о ребенке.
– Почему?
– Мы все еще не знаем, добился ли он того, чтобы с тебя сняли обвинение.
– И получили ли мы помилование, – добавил Джед. Она на мгновение уставилась на них изумленными глазами, а потом раскаяние замотала головой.
– Боже! Не могу сама себе поверить, но у меня это совершенно вылетело из головы.
– У тебя появились такие заботы, которые вытеснили все остальное напрочь.
– Ты прав, Чарли. Но и это очень важно для нашей дальнейшей жизни. Нам необходимо знать наверняка, преследуют ли нас по-прежнему или можно жить, не страшась представителей закона.
– Мы с Джедом попытаемся связаться с Хантером. Наверное, пошлем ему телеграмму.
– А может быть, вам лучше связаться не с ним, а с федеральным маршалом Такменом? Или с Черити. Ведь кто-то же должен был сообщить ей о ходе дела. Из-за ребенка я пока не хочу, чтобы Хантер знал, где я нахожусь.
Она подумала и пожала плечами.
– Одно небо знает, чего ради ему разыскивать меня, но ему вполне может прийти в голову приехать сюда. Я ни в чем не уверена. Но хотела бы отложить подобный визит на потом, когда уже приду в себя после родов и у меня хватит сил пережить такую встречу.
– Точно, Такмен полностью в курсе дела, – согласно кивнул Джед. – И ему незачем докладывать Хантеру о том, где мы и что с нами.
– Вот и прекрасно, значит, договорились. Мы проберемся в город через пару дней и пошлем телеграфное сообщение мистеру Такмену, – подвел итог Чарли.
– Вот увидишь, Лина, тебе сразу станет намного легче, когда узнаешь все наверняка. Хуже нет, чем жить в неизвестности.
– Абсолютно согласна с тобой, Джед. Мне надо было давно вспомнить об этом.
– Поскольку мы твердо решили насчет поездки в город, то лучше всего обдумать список необходимых припасов. Заодно и сделаем закупки.
Лина была вполне согласна с предложением Чарли. Это полностью займет ее мысли, это лучше, чем изводить себя воспоминаниями о Хантере. Хотя они лишь упомянули его имя, в душе ее все всколыхнулось вновь, словно она и не потратила месяц с лишним на то, чтобы боль притупилась. Воспоминания снова разбередили рану, заставили заново переживать его предательство.
Лежа ночью на кровати в комнатке, которую ОМалли специально отстроил для нее, она уже не удивлялась тому, что все ее мысли заполнил Хантер. Пока они занимались отмыванием охотничьего домика, они как-то не тревожили еe, она смертельно уставала к концу каждого дня. И теперь придется придумывать себе побольше работы на каждый день, печально подумала Лина. Может быть, хоть это поможет.
Больше всего ее заставляло страдать то, что она доверяла ему, начала верить, что он счастлив провести с ней рядом всю жизнь. И что в результате? От нее еще раз отвернулись, бросили, захлопнули дверь в счастливое будущее прямо перед носом. Обхватив свой округлившийся живот, Лина почувствовала, как внутри шевельнулся ребенок. Боже, какой же счастливой семьей они могли бы стать! И она поклялась, что ее ребенок никогда не испытает горечи отказа и предательства. Ужаса и обид одиночества. И если для этого нужно, чтобы Таррент Хантер Уолш никогда не узнал, что зачал ребенка, то так тому и быть!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Украденный экстаз - Хауэлл Ханна



КНИГА ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ,ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАН,ГЛАВНАЯ ГЕРОИНЯ ОЧЕНЬ СИЛЬНАЯ ДУХОМ ЖЕНЩИНА,ОЧЕНЬ МНОГО ПРИКЛЮЧЕНИЙ.ЧИТАЙТЕ НЕ ПОЖАЛЕЕТЕ, ВСЕМ СОВЕТУЮ,ЧИТАЕТСЯ ОЧЕНЬ ЛЕГКО.ОЧЕНЬ УДИВИТЕЛЬНО ,ЧТО К ЭТОМУ РОМАНУ НЕТ КОММЕНТАРИЕВ.
Украденный экстаз - Хауэлл ХаннаНаташа
17.07.2012, 21.02





Очень давно хотела прочитать этот роман. Получила массу удовольствия,буквально на одном дыхании. Всем советую ;-)
Украденный экстаз - Хауэлл ХаннаДарья
27.08.2012, 17.52





Была в шоке от романа. Первый раз прочитала в обычном виде, второй раз здесь. Иногда жаль, что нельзя перечитать очень понравившееся книги как в первый раз. Хочу посоветовать всем прочитать эту книгу. Десять баллов!
Украденный экстаз - Хауэлл ХаннаЭлис
25.10.2012, 11.28





До с начало был интересным,но с 10 главы какой-то вялый.Моя оценка 7/10
Украденный экстаз - Хауэлл Ханнатая
25.10.2012, 21.35





Обожаю эту книгу! Согласна со всеми положительными отзывами. Да, он немного растянут, но именно благодаря этой растяжке можно увидеть, что герои любят друг друга!!! 10/10
Украденный экстаз - Хауэлл ХаннаАмериканка
1.02.2013, 9.37





поражена халебным отзывам. Завязка романа и впрямь интересна, но затем героиня глупеет на глазах. И тут еще и ребенок, лично у меня получилось, что родился он 5-месячным-самое большое, гавное, никто ничего не видел, и вдруг- раз-два и роды. Чушь короче в конце
Украденный экстаз - Хауэлл ХаннаТаня
4.02.2013, 12.31





Книга дуже сподобалась. Вражає сміливість героїні. Це перша книга цього автора, яку я прочитала. Раджу всім. Дуже легко читається! Моя оцінка - 10 балів!
Украденный экстаз - Хауэлл ХаннаОлена
3.01.2014, 11.38





Сюжет романа очень интересный, но было много косяков особенно в конце. Какие-то глупые, необдуманные поступки со стороны гг. Со свадьбой тянули для того, что бы в конце концов обвенчаться в лесу в охотничьем домике во время родов. Для чего тогда было тянуть? 6 из 10
Украденный экстаз - Хауэлл ХаннаПросто Человек:)
11.07.2014, 13.40








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100