Читать онлайн Моя прекрасная повелительница, автора - Хауэлл Ханна, Раздел - ГЛАВА 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Моя прекрасная повелительница - Хауэлл Ханна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.55 (Голосов: 22)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Моя прекрасная повелительница - Хауэлл Ханна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Моя прекрасная повелительница - Хауэлл Ханна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хауэлл Ханна

Моя прекрасная повелительница

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 10

Не спеша одеваясь, Сорча внимательно разглядывала Руари. Он лежал на спине и сладко спал. Как же ей хотелось заснуть рядом с ним! Глаза слипались от бессонной ночи, все тело ломило от любовных утех. Но девушка знала, что должна исчезнуть раньше, чем мужчина проснется. Нельзя позволить разговорам о плене и выкупе хоть немного омрачить их счастье.
Сорча неслышно выскользнула за дверь. Повернув в сторону большого зала, чтобы позавтракать, она внезапно столкнулась лицом к лицу с Маргарет. От неожиданности Сорча едва не вскрикнула — хорошо, что успела зажать рукой рот. Схватив кузину за плечи, она отвела ее подальше от двери, за которой спал Руари.
— Ты напугала меня до полусмерти, — наконец укоризненно прошептала Сорча.
— Почему ты шепчешь? — сердито поинтересовалась Маргарет, пытаясь освободиться.
— Не хочу разбудить его.
— Почему? Он же сегодня уезжает.
В словах Маргарет звучали обида и гнев. В душе у Сорчи что-то сжалось. Она ведь совсем не обращала внимания на кузину. Не только Руари покинет сегодня Дунвер. Несмотря на все уговоры родственников, нежная дружба Маргарет с Бэтэмом продолжалась. Сорча знала: они надеются, что их любовь победит все и всех, когда-нибудь неожиданно придет удача и поможет им соединиться. Но сейчас у Сорчи не было сил утешать кузину: она сама слишком глубоко страдала от предстоящей разлуки с Руари.
— Да. Мы знали, что этот день настанет. Он должен был прийти.
Хозяйка замка стала спускаться по узким каменным ступенькам.
— Ты же прекрасно знаешь, как мы с Бэтэмом относимся друг к другу. Как ты можешь отослать его? — Маргарет упрямо шла вслед за кузиной. — Разве ты не можешь придумать новый план?
— Новый план? Какой? Отдать Керрам только Руари, а Бэтэма оставить в плену? Подумай хорошенько, девочка. Этим мы вызовем откровенную вражду Керров. А тогда уже не избежать крови.
— Бэтэм не останется пленником. Он будет со мной.
— Его клан этого не поймет. Да и не захочет разбираться. Они потребуют его возвращения, а мы что ответим? «Простите господа, но кузина Маргарет хочет оставить его себе».
— Зачем ты насмехаешься надо мной?
Девушки спустились с лестницы. Сорча остановилась и вздохнула. Ей неприятно было даже обсуждать все это. Необходимо запереть на замок сердце, освободить ум и проводить Руари как можно достойнее. Но невозможно и не обращать внимания на Маргарет: ее настроение может оказаться опасным. Нет никакой уверенности, что пылкая девушка поведет себя так, как того требует жизнь. Придется напомнить ей, чем она рискует.
— Прости меня за резкость. Мне самой сегодня очень трудно вести себя хоть с каким-то подобием спокойствия и достоинства. Думаешь, мне легко расстаться с Руари?
— О нет. Конечно, нет. Может быть…
Сорча подняла руку, чтобы не дать Маргарет продолжать:
— Не надо придумывать никаких вариантов, выходов и возможностей. Ни один из них к добру не приведет. Мы заключили с Керрами сделку. И должны ее выполнить.
— Тогда давай прекратим эту проклятую игру. Я не хочу, чтобы Керры оставались нашими врагами и Бэтэм уезжал.
— Ты готова удержать его даже ценой чьей-то жизни? Например, Дугала?
Маргарет побледнела. Стало ясно, что она наконец-то осознала, насколько важно вернуть пленников. Сорча сжала ее руку в знак поддержки:
— Бэтэм и Руари не смогли бы здесь остаться даже независимо от денег, которые принесет нам выкуп. Если мы не заплатим англичанам за Дугала, как это решено, его убьют. Если же попытаемся оставить Бэтэма здесь, а освободить за выкуп Руари, тем самым восстановим против себя клан Керров. Погибнут люди. И много.
— Нужно было слушаться советов, — прошептала Маргарет, смахивая слезы.
— И мне надо было лучше управлять своими чувствами. Но ведь сердцу не прикажешь. А теперь нам обеим придется пережить это расставание, как переживали подобное многие и многие женщины.
— Надеюсь, мне удастся быть такой же сильной, как ты. Но с Дугалом я больше даже разговаривать никогда не буду. — Маргарет не смогла договорить. Зарыдав, она бросилась прочь.
— Как жаль, они так подходят друг другу, — проговорила, подходя, Нейл. Она внимательно посмотрела вслед племяннице.
— Очень подходят. Но за этой парой нужен глаз да глаз.
Нейл рассмеялась. А потом повернулась к Сорче:
— Ну, а ты как, девочка?
— Не беспокойся. От этой раны я не умру.
— Иногда смерть может показаться желаннее, чем жизнь.
— Я знаю. Да нет, все будет в порядке. Единственное, что меня волнует, — удастся ли прожить свою жизнь с достоинством, не поранив гордость проявлением истинных чувств.
— А ты уверена, что твой мужчина тоже этого хочет? Вдруг ему уже необходимо нечто большее, чем просто страсть?
— Он вполне ясно сказал, чего именно от меня ждет, и больше не заводит об этом разговоров. — Сорча печально улыбнулась и взглянула на Нейл. — Но все-таки хочется верить, что он меня запомнит. Да уж! Сэр Руари Керр не скоро забудет Дунвер.
Руари посмотрел в узкое окно. Все, что он видел, не рискуя вывалиться из него, — это небольшое пространство за воротами. Уже миновал полдень, и рыцарю не терпелось увидеть своих. Он проснулся в пустой кровати, и настроение стало таким мрачным, какого и не мог припомнить. Единственное, о чем он сейчас мечтал, — это поскорее покинуть Дунвер и навсегда забыть и эту крепость, и ее маленькую хозяйку.
Скрип двери отвлек рыцаря от печальных мыслей. Проклиная себя самого, он вдруг осознал, что надеется еще хотя бы одно мгновение побыть наедине с Сорчей. Но это оказался Бэтэм. Он осторожно вошел в комнату, и Руари опять не смог сдержать проклятья — так остра оказалась боль разочарования.
— Мне велели ждать здесь, с тобой, — голос Бэтэма звучал тихо, чуть хрипловато от волнения. Юноша осторожно взглянул в лицо кузена. — Гонец сообщил, что наши люди лишь в часе езды отсюда, а может быть, и еще ближе.
— Прекрасно! Значит, скоро мы, наконец, покинем это чертово место! — Руари налил себе кружку терпкого сидра и жадно глотнул, но и это не улучшило его настроения.
— Тот, кто провел последние три ночи в объятьях хозяйки этого дома, вряд ли должен так нелестно отзываться о нем.
— Да уж, это единственное, что было хорошего за все это время, пока мы здесь сидим. Может быть, даже слишком хорошо, — тихо добавил он, как будто не заметив острого взгляда юноши.
— Честно говоря, я бы с удовольствием остался.
— Неудивительно. Но Сорча Хэй не позволит. Ей нужен за тебя выкуп.
— Ты считаешь, он действительно ей необходим?
Бэтэм налил сидра, а Руари снова стал смотреть в окно на дорогу, ведущую к несокрушимым воротам Дунвера.
— По крайней мере, она в этом убеждена. Однако мне почему-то неприятна мысль, что для того, чтобы вернуть домой Дугала Хэя, необходимо очистить мои карманы. Все равно от него, похоже, будет очень мало проку.
— Мало или много, а он здесь господин. Наши люди не рассуждают, стоит ли нас выкупать. Так и Сорча не может рассуждать, выкупать ли брата. Долг требует, чтобы она сделала для него все, что в ее силах.
— Меня раздражает не попытка, а результат, — неохотно признал Руари. — Но я уж позабочусь, чтобы она заплатила за все.
— А ты уже забыл, что две девушки недавно спасли нам жизнь?
— Конечно, нет! И это смягчит мою месть. Но каким-то образом я все-равно расквитаюсь.
— А тебе не приходило в голову, что ты уже и так отомстил? Затащил в кровать, три ночи развлекался, а потом просто-напросто оттолкнул. Ты же опозорил ее.
— Сколько раз можно объяснять? То, что происходило в этой кровати, не имеет ни малейшего отношения ни к чему другому. Возможно, ты способен забыть, что нас взяли в плен, но я — нет. Деньги, на которые она выкупит своего непутевого братца, — мои, и я их непременно верну.
Бэтэм покачал головой и сел на кровать:
— Я все-таки не могу понять твоей жестокости. Сорча всего лишь делает то, что велит ей долг. Они с Маргарет спасли нам жизнь, а ты не останешься голодным и босым даже после того, как заплатишь выкуп.
— Конечно, голодать я не буду. Но не прощу, что мной торгует двадцатилетняя девчонка и мои с таким трудом добытые деньги пойдут на этого идиота — брата. — Руари повернулся лицом к мрачно глядящему на него Бэтэму и продолжал: — Я прекрасно понимаю, почему ты взялся уговаривать меня. Просто стараешься смягчить мое сердце, чтобы добиться благословения на ваш с Маргарет союз.
— Мы любим друг друга и мечтаем о свадьбе. Разве это позорно?
— Конечно, нет. Но поразительно глупо и необдуманно. А кроме того, тебе придется привлекать на свою сторону не только меня. Меня-то как раз уговорить будет нетрудно. Но свою семью ты вряд ли переупрямишь. У тебя ни денег, ни земли. То же самое и у Маргарет. Чем же вы собираетесь жить? Воздухом? Надеждой? Любовью? — Руари презрительно фыркнул.
— Этим ты не прокормишь ни себя, ни своих детей. Хоть раз в жизни подумай своей красивой головой, парень. Даже если отбросить все плохое, что произошло между Керрами и Хэями в последнее время, все равно ваш брак нереален.
— Я все-таки получу Маргарет.
— Пожалуйста! Ради бога! Только не женись! — Руари покачал головой. — Я умываю руки. Не хочу даже слушать. Женись на своей драгоценной Маргарет, но потом не приходи ко мне, когда ты вместе со своей несчастной семьей окажешься в жалкой лачуге, в рубище и без куска хлеба.
Руари недовольно покачал головой, заметив, что после его тирады Бэтэм лишь еще больше помрачнел и стал упрямее. Чтобы прекратить неприятный и, судя по всему, бесполезный разговор, старший из братьев налил себе сидра и, отвернувшись, снова стал смотреть в окно. К счастью, Бэтэм тоже не произнес больше ни слова.
Конечно, замечательно было бы выбрать себе подругу по велению сердца, но этого человек их положения не может себе позволить. Необходимо принимать во внимание очень многое: родство, земли, деньги. Лэндлорд несет ответственность перед многими людьми. Он должен кормить и вооружать своих воинов. Поместье, которым владел отец Бэтэма, было крошечным и бедным (едва ли больше, чем старый разваливающийся дом на каменистом бугре). Для того, чтобы дела семьи поправились, необходима выгодная женитьба. А если говорить начистоту, Руари и сам мечтал, чтобы парень нашел невесту побогаче, — тогда, наконец, отпадет необходимость помогать и ему самому, и его родителям.
Все эти разговоры о женитьбе по любви как будто задевали обнаженный нерв. Ведь сам Руари уже слишком надолго затянул создание собственной семьи. Рыцарь понимал, что его отпугивает именно необходимость все рассчитывать. Он бы с удовольствием женился в любой подходящий момент, но долг диктовал совсем иное.
Мысли о женитьбе почему-то тут же вызвали в воображении образ Сорчи. Руари выругался. И в этот момент с облегчением увидел своих людей, подъезжающих к воротам. Совершенно ясно, долгое пребывание в Дунвере вредно сказалось на его уме. Чем быстрее ему удастся исчезнуть отсюда, тем лучше.
Подняв голову, Сорча внимательно смотрела на огромного воина верхом на сером в яблоках коне. Казалось, что мужчина состоит из различных оттенков рыжего цвета: роскошные волосы, чуть светлее пышной бороды, веснушки, свободно расположившиеся на широком лице, красно-коричневые рубашка и сюртук. Невольно подумалось, что рядом обязательно должен быть кто-то, кто сможет выбрать для себя иной цвет.
Когда всадник, наконец, остановился и слез с коня, Сорча с облегчением вздохнула. Мужчина оказался на целую голову выше Руари.
— Меня зовут Росс. Я двоюродный брат Руари Керра и одновременно его телохранитель, — слегка поклонившись, проговорил мужчина глубоким низким голосом.
— Странно, сэра Керра почему-то никто не охранял, когда мне посчастливилось его найти. — Меньше всего Сорча ожидала, что гость может покраснеть.
— Я в то время еще не выздоровел после ранения, и пришлось послать вместо себя другого. А тот потерял в битве коня и в пылу совсем забыл про своего господина.
— В таком случае, я надеюсь, у него хватит ума некоторое время не появляться своему господину на глаза, потому что сэр Керр очень недоволен происшедшим. — Девушка слегка поклонилась и представилась: — Я леди Сорча Хэй.
Искра улыбки промелькнула в ответ на лице великана.
— Много наслышан о вас, миледи. Чтобы победить лорда Гартмора, нужен могучий соперник.
Сорче совсем не нужно было слышать возгласы гостей или видеть, как уставился куда-то сам Росс, чтобы понять, что Руари с Бэтэмом вышли из замка. Присутствие Руари она ощутила мгновенно. Спиной чувствовала его взгляд, и интуиция подсказывала ей, что в нем сейчас не было доброты. Когда же рыцарь подошел, по лицу можно было безошибочно определить, что гнев снова сжигает его. Девушка почувствовала, как разбитые надежды леденят сердце, но постаралась спрятать боль. Руари Керр никогда не простит ее.
— Все улажено? — обратился тем временем сэр Керр к Россу.
— Я еще не отдал вашей могущественной повелительнице выкуп, милорд, — ответил тот и протянул Сорче тяжелый мешок.
— Имей в виду, Росс, — проревел Руари, — я сейчас совсем не в радужном настроении.
Слегка улыбнувшись, Сорча взяла мешок и прикинула его вес. Она видела, что Росс просто поддразнивает господина, и в другое время, наверное, нашла бы это забавным. Но сейчас оказалось трудно веселиться. Росс лишь разогревал гнев и обиду своего лэндлорда, дразня его. С каждой шуткой пропасть между ней и ее возлюбленным становилась все глубже, а надежд оставалось все меньше.
— Не хотите ли пересчитать? — почти прохрипел Руари, испепеляя Сорчу взглядом.
— Нет-нет, я вполне доверяю сэру Россу, — ответила она с нарочитой вежливостью, решив, что раз с Руари покончено, нечего обращать внимание на его злобу.
— А как насчет моего оружия? Где меч, ножны, щит?
— По законам войны они теперь принадлежат мне, — напомнила Сорча, но при этом кивнула Айну. — Однако все, что мне нужно, заключено здесь, она звякнула мешком, а Айн отдал Руари и Бэтэму их оружие. — Чтобы вернуть домой Дуга-ла, необходимы деньги, а не мечи.
Привычным жестом взявшись за рукоятку меча, Руари пробормотал:
— Для судьбы Дунвера будет гораздо полезней, если деньги ты оставишь себе, а брату предоставишь думать собственной головой.
Сорча ничего не успела ответить на это оскорбление в адрес Дугала. А внимание Руари привлек Бэтэм.
Он пытался украдкой нежно попрощаться с Маргарет.
— Мы уезжаем немедленно, парень!
— О, этот красавчик научился обращаться с девушками, — отметил Росс, кивнув, чтобы пленникам привели коней.
— Это был совсем неуместный роман. Да и большая часть того, что здесь произошло, оказалась явно не к месту. — С этими словами Руари резко взглянул на Сорчу.
Слова эти обидели и рассердили хозяйку замка. Зачем же оскорблять на прощание? Если бы в плен его взял мужчина, Руари ни за что не позволил бы себе этого. В сердце его точно так же кипели и гнев, и негодование, но вести себя пришлось бы достойно.
— Да, вы правы. Можете отправляться уже сейчас, сэр Керр, а ваших людей мы приглашаем утолить голод и жажду. Вы же и так получили в Дунвере значительно больше гостеприимства, чем того заслуживаете.
По прищуру и пристальному взгляду мужчины Сорча поняла, что сарказм достиг цели. С его стороны глупо было поверить крошечному намеку на то, что не просто страсть уложила Сорчу в его постель. Но мужчины часто заблуждаются относительно женского поведения. Сорча чувствовала, что сэру Керру полезно усомниться. Она сама удивилась идее, посетившей ее, но это было порождение боли и гнева.
— Кто знает, возможно, вашими усилиями мужское население Дунвера слегка пополнится, — добавила девушка, наклоняясь к нему так, чтобы никто не услышал. И потому, как глаза его расширились, и яркий огонь гнева блеснул в глубине, она убедилась, что он прекрасно понял, о чем речь.
— Ты имеешь в виду, что я служил тебе племенным жеребцом? — в ярости прошипел мужчина.
— Нет, не имею в виду. Я только что прямо сказала это. Думаю, вполне понятно.
Гнев его удивил девушку своим накалом. Ведь Руари не раз подчеркивал, что его интересует лишь сам процесс любви. Так какая же ему разница, с какой целью она все это совершила?
— Что же медлите, сэр Керр? вы постоянно твердили, как не терпится вам отсюда улизнуть. Так я же вас уже освободила! Уходите!
— Я не прощаюсь, леди Сорча.
— Если вам доведется еще раз увидеть Дунвер, то только опять в качестве пленника. И выкуп на сей раз окажется немалым. Ухаживать за вами достаточно накладно.
— Плата окажется действительно неплохой, миледи. Но платить-то придется вам! Бэтэм! — нетерпеливо позвал рыцарь, садясь верхом.
Сорча заметила, как Бэтэм заторопился. А за Спиной она услышала приглушенное рыдание и увидела, как кто-то побежал к дому. Вполне понятно — у Маргарет кончились и силы, и терпение. Глядя вслед Керрам, она с удивлением думала, откуда в ней самой столько мужества и выдержки. Ей очень хотелось остаться для Руари женщиной, способной точно выполнять условия сделки: только страсть и ничего, кроме нее. Еще мгновение — и ее любимый наверняка заметил бы ту боль, которая на части разрывала сердце девушки. Сорча вздрогнула, почувствовав на своем плече чью-то руку. Подняв глаза, она встретилась взглядом с Нейл.
— Как ты, девочка? — мягко поинтересовалась та.
— Как-нибудь выживу, тетушка. — Она взглянула за ворота на удаляющихся всадников. — По крайней мере, если буду все время очень далеко от Руари Керра.
— Он угрожал тебе? Не принимай близко к сердцу. Просто он был невероятно зол.
— Это, конечно, так, но мне его угрозы кажутся серьезными. Если еще когда-нибудь судьба сведет меня с этим человеком, я запру душу на замок и побегу в другую сторону.
Сжав зубы, Руари пытался совладать с собой. Но шутки его спутников становились все более колкими. Наконец он не выдержал и решил показать, кто же все-таки здесь господин.
— Хватит! — взревел он, и все сейчас же замолчали, почувствовав, что действительно переусердствовали. Руари, однако, не смог успокоиться. Взглянув на едущего рядом Росса, он заметил искру насмешки в темных глазах великана. — Что же кажется тебе таким смешным?
— Да ты сам. Что, провел все время в Дунвере так, как будто у тебя в штанах чертополох? Да нет, не может быть! А то эта маленькая девчонка с оленьими глазами предложила бы нам кучу золота только за то, что мы тебя забираем. Она, похоже, рассердилась, когда ты появился. До этого-то как уж мило с нами разговаривала, журила меня за то, что не сумел тебя уберечь. — Он с минуту внимательно смотрел на Руари. — Ты угрожал ей, правда?
— Что-то ты слишком уж заинтересовался девчонкой, которая опустошила нашу казну.
— Ну, кое-что там еще осталось, хотя этот зануда Малкольм кудахтал, как наседка, над каждой монеткой. Насколько я знаю, на шее у красавицы сидит дурак — брат, и ей пришлось опять спасать ему жизнь. Так что действовала она вполне разумно.
— Возможно. Но она забрала мои деньги. А вначале обманула меня — прикинулась спасительницей и усыпила мою бдительность. За все это ей придется заплатить дорогой ценой. Не знаю пока, когда и как, но я верну свои деньги. А заодно и отучу девчонку ввязываться в мужские игры.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Моя прекрасная повелительница - Хауэлл Ханна



интересный, не затянутый, советую почитать
Моя прекрасная повелительница - Хауэлл ХаннаЯна
5.01.2012, 1.42








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100