Читать онлайн Честь горца, автора - Хауэлл Ханна, Раздел - Глава 24 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Честь горца - Хауэлл Ханна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.47 (Голосов: 43)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Честь горца - Хауэлл Ханна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Честь горца - Хауэлл Ханна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хауэлл Ханна

Честь горца

Читать онлайн


Предыдущая страница

Глава 24

Жизель вытаращилась на Найджела. Вместе с ней с перекошенными лицами на него смотрели два вора. И как только этому человеку всегда удается разыскать ее? Сердце бешено заколотилось. Но она понимала, что эта радость ненадолго. У него накопилась масса вопросов, на которые она предпочла бы не отвечать. Сопротивляться Найджелу было делом куда более трудным, чем сражаться с Малькольмом и Эндрю.
Стряхнув с себя наваждение, она глянула на воров. Одно мгновение они постояли с Найджелом лицом к лицу, и этого было достаточно. Сначала Малькольм бочком-бочком стал отступать в сторону деревьев. Минутой позже Эндрю, поняв, что приятель собирается бросить его, быстро последовал вслед за ним. Найджел сделал короткий выпад в их сторону, и парочка исчезла в зарослях. Безумно раздражало то, что Найджел мог вызвать такой страх, а ей удавалось вызывать лишь удивление и насмешки.
Когда воришки скрылись, Жизель вложила меч в ножны и услышала, как Найджел сделал то же самое. Набираясь решимости, она сделала глубокий вдох, посмотрела на него и непроизвольно вздрогнула. Он отнюдь не был счастлив видеть ее.
– Думаю, нам пора вернуться в деревню. – Опередив Жизель, Найджел взял за повод ее лошадь и посмотрел, как та пошла, прихрамывая. – Ну что, довольна? Вырвалась на одну ночь, и тут же тебя чуть не изнасиловали и чуть не прибили. Вот еще и бедное животное изувечила.
– Никого я не изувечила, – отрезала она, идя вслед за Найджелом к месту, где он привязал свою лошадь. – Ей в копыто попал камень. Хромота быстро пройдет.
Найджел глянул так, что Жизель решила придержать язык на какое-то время. Он усадил ее на круп своей лошади, привязал захромавшую лошадь к луке и уселся в седло сам. Ее так и подмывало сказать, что нечего ему с такой заносчивостью командовать ею, но столкновение с бандитами заставило засомневаться в собственной правоте. Да, в его словах было много язвительности, но много и справедливого. Всего-то ничего она была предоставлена самой себе и сразу столкнулась с серьезным испытанием. Может, она была просто не в своем уме, когда решила, что сможет сама добраться до Франции?
Всю дорогу назад в деревню Жизель пыталась придумать, как оправдать свое решение. Ее уверенность в себе сильно пострадала, и поэтому причина, по которой она уехала из замка, больше не казалась ей веской. В самом ли деле ей нужно было отправиться во Францию, чтобы обелить свое имя, или она сбежала от Найджела и от своего чувства к нему? Жизель мысленно выругалась, когда поняла, что у нее нет ответа на этот вопрос.
Хозяин постоялого двора как-то странно посмотрел на нее, получая от Найджела деньги за ту же самую комнату, из которой она выехала несколько часов тому назад. Он наверняка принял ее за беглую жену Найджела. Жизель открыла было рот, чтобы объяснить, что к чему, но быстро передумала. Просто отвернулась от него и оставила его думать, что она слегка не в себе.
Как только они вошли в свою комнату, Жизель уселась на краешек кровати. Найджел оперся на массивное резное изножье и внимательно посмотрел на нее. Под этим пронзительным взглядом Жизель изо всех сил старалась не заерзать, как нашкодивший ребенок. Ей не в чем себя винить, уговаривала она себя.
– Так куда же ты собралась? – наконец спросил Найджел, борясь с гневом.
Когда он настиг ее в лесу, он готов был накинуться на нее. Так зол и обеспокоен он был. Потом увидел, что она сражается с двумя трусами, которые решили посмеяться над беззащитной девушкой и которые бы никогда не осмелились выступить против вооруженного рыцаря. Несмотря на испытанное облегчение, гнев продолжал бушевать у него внутри. Зная, что злость плохой советчик, Найджел понимал, что это станет помехой серьезному разговору.
– Я возвращаюсь во Францию, – ответила она, зачарованно глядя, как с его лица медленно уходит гнев.
– Ага, нам, оказывается, надоела жизнь! Самоубийство ведь большой грех, милая. Ты же, как мне кажется, понимала, что прогулка во Францию закончится в объятиях того, кто с радостью прикончит тебя.
Он смог обуздать ярость, подумала она, но в выражениях стесняться не будет.
– Я собиралась вернуться, чтобы восстановить свое доброе имя. Слишком долго этой моей прямой обязанностью занимались другие. Я не хочу больше прятаться за чужими спинами! Мне кажется, время стычек и сражений закончилось.
– Ты так уверила себя, что с семьей Дево можно договариваться, как с разумными людьми?
Она хмуро посмотрела на него:
– Помимо них, есть ведь к кому обратиться.
– Ладно, теперь можно больше ни к кому не обращаться. – Он протянул ей листок бумаги.
Жизели пришлось перечитать письмо раза три, прежде чем до нее дошел смысл написанного.
– Значит, за мной никто больше не будет гоняться?
– Никто! Вашеля Дево предупредили, что если он не оставит тебя и твоих родственников в покое, то для него это обернется серьезными последствиями. Это предупреждение от самого короля. Теперь у твоих родственников, судя по всему, столько же влияния, сколько и у Дево, раз они решились поверить тебе и сумели доказать твою невиновность.
– Они всегда так боялись Дево, их богатства и силы.
– Обида за то, как с тобой обошлись, помогла преодолеть страх.
– Господи, как мне хорошо! Как легко и свободно! Но мое освобождение дорого обошлось другим. Повесили двух человек...
– Дорогая, они были убийцами, – осторожно начал он. – Твой муж заслужил свою смерть, но это совсем не значит, что то, как его прикончили, было правильно и законно. Кроме того, эти двое тихо сидели, пока бедная девушка отдувалась за них. Фактически они молча ждали, когда тебя убьют. Они поступили достойно, отомстив за изнасилование своей родственницы и побои. Но все обернулось бесчестьем, стоило им переложить свое преступление на невинную женщину.
– Я поняла. Но все равно жаль, что им пришлось умереть и что нет никакой другой возможности добиться справедливости для себя и своих родственников, а только отплатить убийством.
– Так что тебе нет никакой нужды ехать во Францию и изводить себя. Можешь вернуться со мной в Донкойл.
Говоря это, он не спускал с нее глаз, выискивая малейшие признаки волнения и беспокойства. Она отводила глаза и с отсутствующим видом собирала и расправляла складки на старом, вытертом одеяле, покрывавшем скудную постель. Вернуть ее назад в Донкойл уже не казалось ему легким делом.
– Если все закончилось, значит, мне больше не нужна твоя защита. Ты сдержал клятву и не запятнал свою честь. – Ей не хотелось, чтобы между ней и Найджелом было какое-нибудь недопонимание в этом вопросе.
Найджел уселся рядом с ней, отметив, как она напряглась, когда он привлек ее к себе.
– Я прошу тебя вернуться в Донкойл совсем не из соображений чести...
– Мне есть, где жить. Я не бедная. У меня есть небольшая собственность, которой я владею.
– ...и не из соображений долга.
Жизель тихо чертыхнулась, но не стала сопротивляться, когда он уложил ее на постель, захватил в объятия, и она оказалась под ним. Он легко угадал ее сомнения и переживания и при этом как-то умудрился ни словом не обмолвиться о том, что ей хотелось услышать.
От ощущения тяжести этого большого тела, лежавшего на ней, почему-то стало трудно думать. Разговор перестал интересовать ее.
– Я не собираюсь быть твоей любовницей. – При этих словах она откинула голову, чтобы ему было легче целовать ее шею.
– А я и не прошу.
Прежде чем она надумала поинтересоваться, что он собирается делать, Найджел поцеловал ее. Она ждала этих жадных прикосновений. Они вызывали в ней желание, которое невозможно было загнать внутрь или не обращать на него внимания. Обхватив Найджела, она прижалась к нему, с жаром возвращая поцелуй. Жизель понимала, что таким образом посылает ему молчаливый, но недвусмысленный сигнал о том, что согласна на какое-то время отложить все разговоры, что снова готова отдаться их страсти. В данный момент все остальное становилось не важным. Уезжая из Донкойла, она испытала острое разочарование от того, что не удалось заняться любовью с ним напоследок. Если ей суждено в конце дня расстаться с ним, теперь по крайней мере такого разочарования она не почувствует.
Они так долго не были вместе, что ожидание близости превращалось в пытку. Жизель стала лихорадочно стаскивать с него одежду, а он – с нее. Оба вздрогнули, когда их обнаженные тела нашли друг друга. Ей вдруг показалось, что она никогда не насытится им, и она принялась гладить и целовать каждый дюйм этого сильного тела. Найджел отвечал на все ее поцелуи, на все ласки с таким же напряженным желанием, пока оба они не поняли, что момент настал.
Жизель вскрикнула от восторга, когда Найджел наконец соединился с ней. Обняв его, она с жадностью встречала каждое его движение. Потом их голоса слились, криком отметив одновременно обретенное наслаждение. Она удерживала его бьющееся в страсти тело и боролась с собой, чтобы удовольствие не затуманивало разум. Ей ни о чем не хотелось думать, но когда вновь вернулось дыхание, когда сердце снова стало ровно биться, она поняла, что не может просто так лежать, забыв обо всем на свете.
Найджел неохотно выпустил ее из объятий. Он следил, как ее маленькие руки рассеянно гладят его по груди, потом заглянул ей в лицо. Жизель упорно смотрела на свои руки. После занятия любовью его тянуло в сон, но он понимал, что сейчас еще не время. Ни ему, ни ей не хотелось начинать разговор, но от него было не уйти. Найджел осторожно взял ее за подбородок и приподнял, чтобы увидеть ее глаза. Последовала еще одна длинная пауза, потом она позволила себе встретиться с ним взглядом.
– Наверное, я ухаживал слишком робко, – сказал он. – Это не принесло ничего, кроме неразберихи.
Пытаясь понять, что на самом деле он хотел сказать, она невольно насторожилась, но ответила с полным самообладанием:
– Ты показал настоящее искусство обольщения.
– Вот уж спасибо. Только мне явно не удалось склонить тебя остаться со мной, так ведь?
– Я отправилась во Францию, чтобы обелить себя, и ничего больше. Я же говорила, до меня дошло, что из-за трусости вместо себя я подвергаю опасности других.
– Ты уверена, что убегала не от моего ухаживания и всего, к чему оно вело?
– А к чему оно должно было привести? – спросила она тихо, отводя глаза. Он пристально смотрел на нее, пытаясь поймать ее взгляд. Ей не хотелось говорить о своих сомнениях, которые мучили ее.
– Как к чему? У всех ухаживаний один конец – брак. Ты уехала, как раз когда я собрался попросить тебя выйти за меня замуж.
Сердце подпрыгнуло и помчалось так быстро, что стало больно в груди. Только вот не хотелось тешить себя несбыточными надеждами и чтобы в голову лезли сладкие воспоминания о только что пережитой страсти.
– Почему?
– Почему? – Он растерянно нахмурился. – Что – почему?
– Почему ты решил просить меня выйти за тебя?
– Мне казалось, что нужно сказать «да» или «нет», но уж никак не «почему?».
– Мне нужно знать «почему» перед тем, как сказать «да» или «нет». Найджел, пока ты не получил из Франции сообщения о том, что я не виновата, ты считал, что я способна убить человека.
– Нет. – Он поморщился, когда увидел тень подозрительности в ее взгляде. – Помнишь, когда ты в первый раз сумела выбить у меня меч? Я еще тогда посоветовал нанести смертельный удар. – Жизель кивнула. – Так вот, твой взгляд сказал мне тогда, что ты не убивала мужа. Да, если надо было биться за свою жизнь или защитить меня, ты смогла бы убить, как это было в тот день, когда меня ранили. Но расчетливо и жестоко, как твоего мужа, – на такое ты не способна.
– Ты должен был сказать мне об этом тогда, когда сделал такое открытие.
– Извини, милая. Я так и собирался, но тогда нужно было еще обдумать пару других мыслей.
Жизель улыбнулась и погладила его по щеке.
– Я понимаю. Облегчить мои переживания было не так уж важно. Нужно было удовольствоваться тем, что ты посчитал меня достойной твоей защиты и помощи. – Она приподняла бровь. – И ты до сих пор не ответил на мой вопрос.
– Разве то, что у нас сейчас было, не походит на ответ? – Когда она сдвинула брови, он добавил: – Я попросил благословения у твоей родни, и они его дали. Моя семья с радостью примет тебя.
Ему самому было не вполне понятно, почему он так настойчиво избегал слов, которых она ждала от него. Это была настоящая трусость. После переживаний, которые он доставил ей, не рассказав ничего о Малди, он знал, что с Жизелью нужно быть абсолютно откровенным. Никто другой недостоин, чтобы перед ним открыть душу, кроме Жизели. Но слова не шли. Ему нужен был какой-нибудь намек от нее, что она с радостью воспримет его признание в любви и ответит тем же.
Жизели захотелось встряхнуть его как следует, чтобы помочь этим словам слететь с губ. Она уже начала догадываться, что он все-таки любит ее, в крайнем случае почти любит. На это намекало его сбивающее с толку нежелание говорить ни о чем другом, кроме как о согласии их семей и пережитой страсти. У него был хорошо подвешен язык, и он легко дал ей понять, что она будет полной дурой, если откажется от его предложения. Но Найджел ничего не упомянул о любви. Как будто в этот момент он растерял все свое красноречие.
Таким образом, перед ней оказывалось два варианта для выбора. Либо принять его предложение и позволить ему думать, что разговора об их страсти и семьях вполне достаточно. Но этот вариант обернулся бы внутренней неудовлетворенностью и разладом. Или держаться до конца, пока он не скажет то, что нужно. На это у нее не хватит терпения. Существовал еще один способ вытрясти из него те самые слова – признаться первой. Это было как ставка в игре. Можно было легко ошибиться в том, что его чувство к ней сильнее страсти, которая их соединила, и получится очень неудобно, когда она начнет распространяться о любви, а в ответ услышит... А в ответ ничего не услышит. Жизель мысленно пожала плечами. На кону стояла вся ее будущая жизнь. И это стоило риска.
– Найджел, для меня большая честь стать твоей женой. Очень приятно было узнать, что моя семья, как и твоя, согласны на наш брак. Наверное, ни к чему лишний раз говорить о том, как мне нравятся наши отношения, страсть и желание, и как хотелось бы, чтобы они не кончались. Но боюсь, мне этого мало.
– Я больше не люблю Малди. Ты ведь знаешь это, правда?
– Я убедилась в этом несколько дней спустя после приезда в Донкойл. Это сделало бы наш брак более спокойным, – протянула она и робко улыбнулась. Затем приложила палец к его губам, когда он начал что-то говорить. – Дай мне досказать, не то я растеряю всю смелость. Мне нужно больше того, о чем ты сказал. Найджел, мне нужно владеть твоим сердцем, чтобы ты мог владеть моим.
Не дыша, она осторожно посмотрела на него. У него был вид, словно его оглушили. И ей было непонятно, к добру это или к худу. Но когда он схватил и прижал ее к себе, она почувствовала в себе немного больше уверенности. Для нее многое открылось в этом прикосновении.
– Когда ты поняла, что любишь меня? – стал допытываться он, покрывая ее лицо поцелуями.
Жизель только засмеялась в ответ. О такой его реакции можно было мечтать. Хотя он так и не сказал то, что она надеялась услышать. Призывая себя к терпению, она запустила пальцы ему в волосы и наградила легким поцелуем в губы.
– Наверное, когда ты лежал раненый. Мне кажется, столько времени прошло! Ты помнишь момент, когда я сбежала и попалась Вашелю?
Он кивнул.
– Я бежала от тебя, потому что вдруг поняла, что чувствую к тебе. А у меня и без того была куча проблем. И я, как глупая, подумала, что смогу убежать от еще одной, от той, которая завладела моим сердцем.
– Нет, это было невозможно. И не нужно было себя обманывать. Не важно, что тебе подсказывал твой сбитый столку разум. Я сам так долго думал, что люблю Малди, что не доверял своему чувству к тебе.
Жизель велела себе расслабиться и не напрягаться в предвкушении. Кроме того, заставила себя не спрашивать о том, что же он чувствовал к ней. Ему нужно было дать еще немного времени.
– Я это поняла, Найджел. Мне было больно, но я все равно сообразила, что ты не собирался сделать мне плохо. Ты сам был сбит с толку. Малди оставалась для тебя мечтой долгих семь лет, сном, от которого трудно избавиться.
– Временами, даже кошмарным сном. Никому не понравится отдать свое сердце, и чтобы им пренебрегли. Конечно, нужно было рассказать тебе. Если бы я признался в том, что запутался, все открылось бы раньше. Я знаю, что в тот момент, когда увидел Малди, стало понятно, что она не та женщина, которая держит мое сердце в своих руках. Но главное, я понял, что не собираюсь держаться изо всех сил за этот призрак. Да, ты похожа на нее, но ты не она. И ты не забираешь себе ее место в моем сердце. У тебя свое собственное место. С моей стороны было глупо этого не замечать.
– У меня есть свой уголок в твоем сердце?
– Ты заполнила его целиком. В нем все уголки – твои.
Он тихо засмеялся, когда она обхватила его руками.
Все налаживалось. Каждый из них нашел, чего добивался. Найджел с трудом поверил в свою удачу.
– Милая, я вел себя глупо и трусливо, – пробормотал он, прижимаясь губами к ее шее. – Такое счастье, что у тебя хватило терпения не выбросить меня из своего сердца.
– Временами мне казалось, что ты заслуживаешь того. – Она рассмеялась, когда он легонько шлепнул ее.
Найджел приподнялся на локтях и взял ее лицо в свои ладони.
– Теперь мы связаны с тобой, моя прекрасная французская роза. Я люблю тебя и не могу найти слов, чтобы описать, какое это чудо – чувствовать, что ты тоже любишь меня.
Жизель с пылкостью ответила на его нежный поцелуй, прижалась к нему, проводя ступнями по его сильным ногам.
– У нас впереди годы, чтобы выучить нужные слова. – Она усмехнулась, услышав его тихий смех, и слегка нахмурилась, увидев, как он взялся за медальон и поцеловал его. – Зачем это?
– Ты же сказала, что он у тебя от бабушки. И она обещала, что он принесет тебе удачу.
Жизель улыбнулась и рассеянно погладила амулет.
– Так и получилось. Я свободна, и главное – любима.
– О да! Думаю, мне потребуется вся моя жизнь, чтобы доказать тебе, как я люблю тебя. Остается только поблагодарить твою бабушку и поверить, что мне тоже перепадет удача от ее медальона.
– Может быть, но не больше, чем мне.
Усмехнувшись, он накрыл ее своим телом.
– Будешь спорить?
– Буду.
– Тогда приготовься как следует, потому что если мы собираемся определить, кто из нас более удачлив или кто из нас любит другого больше, то нам потребуется очень и очень много времени.
– И очень убедительные аргументы, надеюсь.
– Много сладких и изматывающих аргументов, – согласился он, целуя ее в губы. – И я не перестану убеждать тебя, пока мы не изотремся в порошок.
Возвращая ему поцелуй, Жизель пальцами легко коснулась медальона, который устроился между грудей. «Спасибо, бабушка», – подумала она, а потом отдалась страсти, которая – она не сомневалась в этом – будет с ней навсегда.


Предыдущая страница

Ваши комментарии
к роману Честь горца - Хауэлл Ханна



замечательный роман как и все остальные красивая история любви читайте не пожалеете
Честь горца - Хауэлл ХаннаЛюбовь
17.03.2013, 19.49





Красивый роман!! Прекрасное описание не поддельных чувств, переживаний, сомнений... Заставляет окунуться с головой во все эмоции описанные в книге... хочется читать и читать не останавливаясь...
Честь горца - Хауэлл ХаннаАтинка
26.11.2013, 21.52





книга очень интересная
Честь горца - Хауэлл Ханналена
4.07.2014, 1.24





Начала читать как обычно, а потом не могла оторваться! Всем советую!
Честь горца - Хауэлл ХаннаНаталья 66
14.07.2014, 13.40





А мне не понравилась эта чушь . Весь сюжет герои едут , пустые диалоги .. Многие места просто проглядывала не читая. Нет смысла , к тому же непонятно как гг оправдалась .. Моя оценка 3/10
Честь горца - Хауэлл ХаннаVita
15.08.2014, 7.43





Книга замечательная мне понравилось
Честь горца - Хауэлл Ханнасвелана
31.10.2014, 0.41





Книга замечательная мне понравилось
Честь горца - Хауэлл Ханнасвелана
31.10.2014, 0.41





Книга понравилась
Честь горца - Хауэлл Ханнаюля
12.04.2015, 1.13








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100