Читать онлайн Бесстрашный горец, автора - Хауэлл Ханна, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бесстрашный горец - Хауэлл Ханна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.37 (Голосов: 1929)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бесстрашный горец - Хауэлл Ханна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хауэлл Ханна

Бесстрашный горец

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

Услышав, как открывается дверь, Фиона вскочила. Ког­да ее поместили в одну комнату с Саймоном, она почув­ствовала одновременно и облегчение, оттого что будет на­ходиться в безопасности, и почему-то раздражение. Хотя, казалось бы, никаких причин для раздражения у нее быть не могло. Наоборот, с ней обращались как с самой дорогой гостьей: постелили ей у камина мягкий тюфяк, принесли ванну с горячей полой, поставили ее в угол комнаты и отго­родили яркой деревянной ширмой, чтобы она могла спо­койно вымыться; не опасаясь того, что кто-то к ней зайдет, дали чистую одежду. Фиояа решила, что выглядит очень мило в платье из мягкой шерсти темно-синего цвета, вы­годно оттенявшего глаза. Мэб ушла спать в комнату к сыну, Саймон провел спокойную ночь, и сама Фиона тоже хоро­шо спала. Так что никаких поводов для раздражения у нее быть не могло, за исключением одного: с тех пор как она вышла из-за стола, она не видела своего похитителя. Фиона прекрасно понимала, что скучает по нему, и злилась на себя за собственную слабость.
В комнату вошел Грегор, за ним Мэб.
– Ты такая чистая, детка, прямо смотреть приятно, – с улыбкой заметил он.
Чувствуя, что начинает краснеть, Фиона мысленно вы­ругалась и буркнула:
– Спасибо.
– Как себя чувствует наш раненый? – поинтересовался Грегор и подошел к кровати взглянуть на Саймона.
– Температура у него нормальная, – ответила Мэб, которая уже успела пощупать лоб и щеки парня.
– Ночь у него прошла спокойно. – Встав в ногах крова­ти, Фиона улыбнулась Саймону, который вспыхнул, когда Мэб откинула одеяло, намереваясь взглянуть на его раны. – Когда я сегодня утром меняла ему повязки и мазала их ма­зью, мне показалось, что раны не гноятся. А как вам кажет­ся, Мэб?
Легонько приподняв повязку, Мэб взглянула на рану и кивнула:
– Да, никакого гноя нет. Вы должны сказать мне, Фи­она, какой мазью пользовались. Похоже, она творит чудеса. – Мэб вновь укрыла Саймона одеялом, и он при помо­щи Грегора сел в кровати, откинувшись на полушки. – Я принесла тебе воды, бульона и немного сидра, детка. И не морщись, пожалуйста. Ты прекрасно знаешь, что пока тебе нельзя много есть. – Она вопросительно взглянула на Фиону; – Пару дней, верно?
– Да. Сегодня бульон, а завтра, если не поднимется тем­пература, съешь что-нибудь более существенное. Думаю, все будет в порядке. Раны у тебя не очень глубокие.
– Просто царапины, – сказал Саймон. – Скоро я вста­ну с постели.
– Ты не встанешь до тех пор, пока мы с Мэб тебе не разрешим, иначе мы привяжем тебя к кровати. Рана на животе может очень легко открыться. Ты останешься в по­стели до тех пор, пока она не затянется, и даже после этого ты должен какое-то время вести себя очень осторожно. Она неглубокая, но и царапиной ее не назовешь. Так что ска­кать я тебе еще долго не разрешу.
– А я и не собираюсь скакать, – проворчал Саймон и, когда все рассмеялись, вздохнул.
– Я принесла тебе микстуру, чтобы рана не болела, – промолвила Мэб, с беспокойством взглянув на Фиону.
Заметив, с каким страхом посмотрели на женщину Сай­мон и Грегор, Фиона едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.
– Он и без микстуры прекрасно проспал всю ночь, Мэб, – поспешно проговорила она. – Правда, может быть, он не чувствовал боли, потому что слишком измучился. Пускай сам решает, пить ему микстуру или нет. – И, уви­дев, что братья обменялись взглядами, которые постара­лись скрыть от Мэб, ухмыльнулась.
– Так тебе дать что-то обезболивающее, детка? – спро­сила Саймона Мэб.
– Нет, Мэб, – ответил юноша. – Не могу сказать, что раны у меня совсем не болят, но не настолько, чтобы пить микстуру. От нее у меня наверняка разболятся голова и живот.
– Пойдем, Фиона, Обладательница Десяти Кинжа­лов, – сказал Грегор и, улыбнувшись, взял девушку за руку и повел к двери. – Пора завтракать.
Почему он ее так странно зовет? – спросила Мэб Саймона.
Вздохнув, Фиона вышла вместе с Грегором в холл и за­крыла дверь, так и не услышав, что ответил Саймон. Оста­валось лишь надеяться, что Саймон не станет во всех по­дробностях рассказывать историю ее похищения. Если об этом станет известно, обитатели Скаргласа наверняка со­чтут ее странной. А впрочем, судя по тому, что рассказала ей Мэб, странная не она, а сами жители замка.
– Саймон поправится, правда? – спросил Грегор, ког­да они вошли в просторный зал. – Он выглядит довольно хорошо. Лучше, чем я ожидал.
– Думаю, все у него будет нормально, – ответила Фиона. – Если в течение одного-двух дней не поднимется температура и не возникнет заражение, останется лишь следить за тем, чтобы он не встал с кровати, пока раны у него не затянулся.
Грегор повел ее к столу лэрда, что очень удивило де­вушку, однако она сумела это скрыть.
– Ты и в самом деле можешь привязать его к постели?
– Конечно, – сказала Фиона, не обращая внимания на его смех. – Если бы он был ранен в руку, не было бы ника­кой необходимости лежать в постели, но чтобы рана на животе хорошенько затянулась, нужно, чтобы Саймон ле­жал неподвижно. Всякий раз, когда он будет шевелиться, рана станет кровоточить. По правде говоря, я разрешу ему надеть самую просторную одежду, какая у него только есть, не раньше чем через неделю, а может быть, и позже. Так что, если он захочет встать с постели раньше, придется ему ходить голым.
Грегор вновь расхохотался и подвел ее к стулу, стоявше­му рядом с Эваном.
– Думаю, он предпочтет остаться в постели.
Фиона лишь кивнула. Близость Эвана мешала ей про­должить разговор. С одной стороны, подобная реакция все­ляла в девушку надежду: она уж начала думать, что никогда не станет испытывать интереса ни к одному мужчине. До того как Мензис начал ее мучить, мужчины ее не интересо­вали, а уж после того и подавно. Но с другой стороны, ее раздражало и тревожило это явное влечение к человеку, который был преисполнен решимости отправить ее домой к родным.
– Как Саймон? – осведомился Эван, мрачно взглянув на Грегора, который уселся от него справа.
Пока Фиона рассказывала, он изучающе смотрел на нее. В мужской одежде она казалась ему очень красивой, слиш­ком красивой, чтобы он мог спокойно смотреть на нее, а в женской – просто обворожительной и необыкновенно со­блазнительной. При звуках ее слегка хрипловатого голоса в Эване снова вспыхнул огонь желания. Он взглянул на отца и понял, что тот тоже находит Фиону привлекательной. Эван сердито нахмурился. Неужели этот старикан собирается испробовать свои чары на девушке моложе его лет на три­дцать, а то и больше? Отвратительно! И в то же время Эван поймал себя на том, что опасается, как бы Фиона не увлек­лась его отцом. Неужели он ревнует? Эван недовольно по­морщился. Похоже, он находится в большей опасности, чем ему казалось.
– Если с мальчишкой все в порядке, почему ты продол­жаешь его лечить? – спросил сэр Фингел.
– Его ранили в моем присутствии, – ответила Фиона, – и я начала за ним ухаживать. А я считаю, что всегда следует заканчивать начатое дело.
– За ним может ухаживать Мэб или помогать тебе.
– Если мы вместе будем за ним ухаживать, нам придет­ся вместе и отдыхать, а мне бы не хотелось пока оставлять Саймона одного.
– Откуда у тебя эти шрамы? – резко сменил тему сэр Фингел.
– Отец! – воскликнул Эван, взывая к благоразумию, однако отец не обратил на него никакого внимания.
Спокойно доев кусок хлеба, намазанного медом, Фиона смело встретилась взглядом с сэром Фингелом.
– Один человек решил, что необходимо внести в мое лицо кое-какие изменения.
– Что ты имеешь в виду, глупая девчонка?
– На твоем месте я не стал бы называть ее девчонкой, отец, – пробормотал Грегор.
Заметив, что Фиона потянулась за ножом для сыра, Эван схватил ее за руку. Прикосновение к ее маленькой ручке вызвало в нем острое желание, однако огромным усилием воли он сумел подавить его. Интересно, что ответит Фиона на вопрос отца.
– Объясни, – попросил Эван и с трудом сдержал улыбку, когда фиолетовые глаза девушки раздраженно сверкнули.
– Один человек собрался жениться на мне, – ответи­ла Фиона, пытаясь не обращать внимания на то, что, ког­да Эван выпустил ее руку из своей, ей почему-то стало холодно. – Но я ему отказала. И хотя сделала это очень вежливо, он обиделся. Он начал преследовать меня, и вся­кий раз, когда ему удается меня поймать, он оставляет от­метину. Это первая. – Она легонько коснулась шрама на правой щеке. – Он еше три раза меня ловил. И хвастливо заявил, что сделает так, что никто не возьмет меня замуж и я буду вынуждена принять его предложение, потому что никому не буду нужна.
– Как его имя?
– Тебе оно ничего не скажет.
Эван решил пока не спорить.
– Тогда почему ты ехала одна?
– От постоянного сидения взаперти, даже ради собствен­ного блага, человек может совершать глупости.
Эван кивнул, прекрасно понимая, что она имеет в виду. У него возникало точно такое же чувство. Он ведь тоже никуда не мог пойти, потому что они были окружены вра­гами. Чтобы чувствовать себя в заточении, высокие стены не нужны. Может быть, Фиона слишком сопротивлялась, когда ее взяли в плен, оттого, что поняла, какую глупость совершила, отправившись на прогулку одна, ведь ока под­вергала себя страшной опасности. Сейчас же, находясь за высокими стенами замка, она наверняка чувствовала себя в полной безопасности.
– Думаю, ты должна рассказать мне, кто твой враг, – заметил он, внимательно наблюдая за ней. – Ведь он мог последовать за тобой до Скаргласа.
– Поскольку я и сама не знала, где находится ваш за­мок, не думаю, что он сможет меня найти.
– Но если он следит за тобой, то вполне может подо­браться к воротам замка.
Фиона спокойно доедала овсяную кашу, размышляя над его словами. О ее взаимоотношениях с Мензисом и беспо­койстве, которое он ей доставлял, было известно лишь чле­нам ее семьи. Даже если бы Эвану удалось отыскать его родственников и поговорить с ними, они бы вряд ли ему многое рассказали: они понятия не имели, что их вождь преследует девушку, а если бы и имели, вряд ли бы в этом признались. Но поскольку уже было несколько случаев, когда Мензис заставал ее врасплох, в то время как она счи­тала себя в полной безопасности, вполне возможно, что ему известно, где она сейчас находится, Макфингелам же лиш­ние неприятности ни к чему. И потом, если она все расска­жет Эвану, ей это будет только на пользу, поскольку он станет охранять ее. Хорошо бы он охранял ее не потому что она является его пленницей, а ради нее самой, но это, увы, невозможно. Что ж, придется довольствоваться тем, что есть. – Его зовут сэр Раналд Мензис, – наконец призналась она. – Он всегда ездит с отрядом из шести человек, – Эван недовольно хмыкнул, и Фиона с трудом сдержала улыбку, настолько он напомнил ей сейчас братьев.
– Так, значит, этот придурок считает, что никто, кроме него, не захочет взять тебя в жены? – спросил Фингел и хмуро уставился на нее. – Он что, спал с тобой?
– Отец! – в один голос возмущенно воскликнули Эван и Грегор.
– Что? Что вам не нравится? Я задаю вполне разумный вопрос. Если он с ней спал, никто не захочет на ней же­ниться. Мужчины предпочитают брать в жены девственниц, и тебе, Эван, следовало найти себе такую невесту.
– Она мне не невеста! – выкрикнул Эван. – Она наша заложница, за которую мы получим выкуп.
Услышав его слова, Фиона почувствовала себя уязвлен­ной, хотя и понимала, что это глупо. Она и в самом деле не невеста Эвана, а его заложница, он лишь констатировал факт, хотя и с излишней горячностью. Мог бы быть и спо­койнее.
Краем уха слушая, как Эван спорит с отцом, она доела кашу и, протянув руку за яблоком, обвела взглядом про­сторный зал. Почти все находившиеся в нем мужчины были примерно такого возраста, как Эван, или моложе и очень похожи на сэра Фингела. Видимо, старый осел нарожал целую армию детей. Должно быть, мужчины постарше – это либо те, кто пришел в Скарглас и остался здесь, либо те, кто не уехал из замка после смерти предыдущего лэрда.
Зал, в котором проходила трапеза, производил впечатле­ние своими размерами. По обоим концам его располагались массивные камины. Стены украшали гобелены и оружие. Лэрд сидел за столом из резного дуба, вокруг которого стояли та­кие же дубовые стулья, остальные сидели на крепких ска­мейках. В зале царила удивительная чистота, что наводило на мысль о крепкой хозяйской руке. Женщины и мальчики тихонько переходили от стола к столу, наполняя кувшины и убирая пустые тарелки. Все здесь говорило о финансовом благополучии клана, и Фиона поняла: либо у сэра Фингела есть деньги, либо они имелись у предыдущего хозяина зам­ка. В ее родном Дейлкладаче лишь недавно смогли поста­вить такую добротную мебель, какую она видела в Скаргласе. Жить здесь было бы совсем неплохо, если бы вокруг не было врагов. В этот момент жаркий спор, разразившийся между Макфингелами, вернул ее к действительности.
– Ну, если ты не хочешь жениться на этой девчонке, тогда Грегор на ней женится! – рявкнул сэр Фингел. – Пора ему обзавестись семьей.
– У меня уже есть двое сыновей, – ответил Грегор. – И я сам выберу себе жену.
– А я сама выберу себе мужа, – заметила Фиона, мрач­но взглянув на сэра Фингела.
– Ты, похоже, совсем спятила! – воскликнул сэр Фин­гел. – Где это видано, чтобы девушки искали себе мужей! В нашей семье это не принято.
– В вашей, может быть, и нет, а в моей – да.
– Но ты сейчас живешь в моем доме и должна подчи­няться тем правилам, которые я установил!
Фиона презрительно фыркнула.
– Не думаю. А сейчас… – Она встала. – Прошу меня простить. Мне нужно вернуться к Саймону.
Эван дал знак своему брату Натану, и тот поспешно встал и вышел следом за Фионои из зала. Эван бросил взгляд на Грегора и с удовольствием отметил, что брат улыбается. На лице отца отразилось искреннее изумление. Впервые в жизни женщина смело дала ему отпор. Даже последняя жена его опасалась и подчинялась во всем до того дня, когда сбежала от пего. Несмотря на все треволнения, которые наверняка принесет ему присутствие Фионы в их доме, Эван был уве­рен, что ему и впредь будет приятно наблюдать за тем, как девушка станет восставать против тирании его отца. Только нужно будет зорко следить за тем, чтобы она не заплатила за это слишком дорого.
– Эту девчонку, похоже, слишком вольно воспитыва­ли, – заметил сэр Фингел.
Эван недовольно поморщился. Ему неприятно было слы­шать подтверждение своих мыслей. Неприятно, что он не­вольно перенял некоторые взгляды отца. Правда, он не счи­тал проявление своеволия Фионы большим недостатком и поклялся себе, что приложит все усилия к тому, чтобы уро­ки отца не пошли ему впрок.
– Она права, – сказал Эван. – Ты ей не родственник и не имеешь никакого права выбирать ей мужа. Да она здесь и не для этого. А для того, чтобы мы могли взять за нее выкуп и таким образом поправить наше бедственное фи­нансовое положение.
– За ней могут дать отличное приданое. Это равносиль­но выкупу.
– Нет. Мы возьмем за нее выкуп.
– Не понимаю, почему ты так упрямишься. Тебе нужна жена, а ты почему-то вовсе не горишь желанием жениться. С твоей внешностью нелегко будет найти невесту. Так по­чему бы не взять девчонку, которая попала тебе в руки?
– Отец, давай не будем об этом, – вмешался в разговор Грегор. – Если ты выдашь ее замуж за кого-то из нас, ее родственники наверняка разозлятся, а нам лишние враги ни к чему.
Сэр Фингел фыркнул:
– А ты что думаешь, они не разозлятся, когда мы станем просить за нее выкуп?
– Так делается повсеместно. Это обычная практика. Думаю, они уже знают, что она отправилась на прогулку одна, и не будут винить нас за то, что мы ее подобрали и, может, даже спасли.
– Гм… Жаль отказываться от такой молодой девчонки. Она довольно хорошенькая, несмотря на шрамы, и я ду­маю, она говорит правду, что происходит из хорошей се­мьи. В наших местах таких девиц не так уж много.
– Отец, давай прекратим этот разговор, – с беспокой­ством проговорил Эван. – Оставь ее в покое. Ты же ви­дишь, она не горит желанием выйти замуж за кого-то из нас. А нам ни к чему невеста, которая нас терпеть не может.
Сердито взглянув на него, отец буркнул что-то себе под нос и больше не стал развивать эту тему, однако у Эвана сложилось впечатление, что он остался при своем мнении. Теперь, помимо всего прочего, ему придется держать ухо востро, чтобы отец не женил его или, того хуже, кого-то из его братьев на Фионе. Если она будет отдана другому, если он будет знать, что она делит с кем-то постель, он убьет обоих. От одной мысли об этом неописуемая ярость охва­тила его душу.
– Я предупрежу остальных о том, что замыслил отец, – сказал Грегор, как только сэр Фингсл вышел из зала.
– Хорошо. – Эван вздохнул и взъерошил рукой воло­сы. – Такая сильная женщина, как Фиона, наверняка при­надлежит к сильному клану. И, как ты правильно заметил, лишние враги нам ни к чему.
– Ты когда-нибудь слышал об этом сэре Раналде Мензисе?
– Нет, но неподалеку от нас живут какие-то Мензисы.
– Ты собираешься что-нибудь разузнать о нем?
– Если придумаю, как послать одного из наших людей, чтобы он о них порасспрашивал, не подвергая себя опасно­сти. Хотя вряд ли стоит рисковать жизнью нашего человека. Похоже, этот сэр Раналд ненормальный, и, я подозре­ваю, его родственники не захотят признавать его своим. Нужно что-нибудь придумать. – Допив эль, он встал. – А сейчас, поскольку Саймон не так уж плохо себя чувствует, пойду немного с ним потолкую. Чем скорее я выясню, из какого клана Фиона, тем скорее я ее туда отправлю.
Не обращая внимания на молодого Натана, стоявшего на пороге хижины, в которой хранились лекарственные тра­вы, и не спускавшего с нее глаз, Фиона слушала Мэб. Та рассказывала ей, какие травы у нее есть, как она их собира­ла и что потом с ними делала. Фиона пришла к выводу, что, когда эта женщина не пытается приготовить что-нибудь сверхъестественное, никакая опасность от ее лекарств ни­кому не грозит, поскольку она худо-бедно разбирается в травах и умеет изготовить простейшие микстуры и мази. «Может быть, как-нибудь удастся убедить ее не экспери­ментировать?» – с надеждой подумала Фиона.
Однако ей требовалось немало усилий, чтобы сосредо­точить внимание на том, что рассказывает ей Мэб, поскольку мысли ее были заняты совсем другим: о чем хотел Эван поговорить с Саймоном наедине. Как она ни старалась, она не могла припомнить всего, что рассказывала юноше. Ос­тавалось лишь надеяться, что Саймой тоже этого не по­мнит. Если Эван хочет узнать у него, кто она такая и отку­да, то пускай узнает об этом как можно позже. Возможно, это и глупо, но Фионе он нравился, и ей хотелось подольше задержаться в Скаргласе, чтобы выяснить, испытывает ли и он к ней какие-то чувства. Вполне вероятно, что она ему абсолютно безразлична. Что ж, в таком случае ее ждут глу­бокое разочарование и боль, однако, как бы там ни было, она должна узнать правду.
Мэб начала рассказывать, как она смешивает микстуру, какие травы для этого использует, и Фиона, отрешившись от своих мыслей, стала внимательно слушать, но в этот мо­мент в хижину вошел светловолосый мальчуган, сын Мэб. Фиона улыбнулась мальчику и выпроводила их обоих из хижины, заверив Мэб, что сама приготовит лекарство. Они договорились встретиться в комнате Саймона, и Фиона за­нялась микстурой. Большого опыта в этом деле у нее не было, однако она не сомневалась, что справится.
Она уже почти закончила готовить микстуру, как вдруг почувствовала, что кто-то стоит у нее за спиной, и, даже не оглядываясь, догадалась, что это Эван. То, что она после нескольких дней знакомства уже узнает его запах, вызвало у Фионы легкую грусть. Похоже, с каждым часом она при­вязывается к нему все сильнее, а вот в его чувствах она не была уверена. Скорее всего она ему безразлична. Медленно повернувшись, Фиона взглянула ему прямо в глаза.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Эван, сцепив руки за спиной, чтобы подавить желание прикоснуться к де­вушке.
– Боишься, что я готовлю для тебя и твоих людей яд? – Заметив, что Эван удивленно вскинул темные брови, Фио­на покачала головой. – Не глупи. Я просто пытаюсь по­нять, какие травы Мэб добавляла в эту микстуру. Она ушла, не успев мне об этом рассказать.
Эваи подошел к ней вплотную и понюхал содержимое маленькой мисочки. Фиона стояла от него так близко, что тело его напряглось. Она прерывисто вздохнула, при этом ее грудь легонько коснулась его груди, и он едва сдержал стон. Боясь, что потеряет контроль над собой, он поспешно ухватился руками за край стола, возле которого стояла Фи­она. Их лица почти касались друг друга. Девушка лихора­дочно облизнула губы. Эван почувствовал прилив такого острого желания, что сердце его затрепетало в груди.
– Ты считаешь, что эта микстура помогает разглажи­вать шрамы? – тихо спросил он.
– Нет, – ответила Фиона и поспешно прижала руки к бокам, борясь с желанием обнять его.
– Они у тебя не настолько страшные.
Эван легонько коснулся губами одного из шрамов на щеке, и Фиона затрепетала. Она повернула голову, намереваясь что-то сказать, и губы ее скользнули по его губам. Эван сдавлен­но застонал, и внезапно Фиона оказалась в его объятиях. Ни секунды не раздумывая, она обхватила его за шею обеими руками. Жаркая волна, которую вызвало прикосновение его губ, пробежала по всему телу. Ноги у нее подкосились, и, чтобы не упасть, она еще теснее прильнула к Эвану.
Он коснулся языком ее губ, и она послушно приоткры­ла рот. Глухо застонав, Эван провел языком по ее губам, после чего язык скользнул в ее рот желанным гостем. Фио­на почувствовала такое сильное желание, противиться ко­торому у нее не было сил.
Внезапно Эван разжал объятия, и ей пришлось крепко ухватиться за край стола, иначе она непременно упала бы прямо на землю. Она взглянула Эвану в глаза: они по-преж­нему были затуманены страстью, однако лицо его выража­ло смятение.
– Я не должен был этого делать, – хрипло проговорил он. – Больше этого никогда не случится, – прибавил он уже спокойнее и, круто повернувшись, вышел из хижины.
Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Фиона проводила его взглядом. Теперь у нее было доказа­тельство того, что она ему так же небезразлична, как и он ей. Ясно было также и то, что он преисполнен решимости подавить это чувство во что бы то ни стало. Медленная улыб­ка расплылась на теплых от поцелуя губах Фионы. Она ма­шинально оправила юбку, думая о том, что они с Эваном Макфингелом идеально подходят друг другу. Она не сомне­валась, что он ее вторая половинка, ее судьба. И если Эван считает, что ему удастся от нее избавиться, она готова дока­зать ему, как он ошибается, и непременно это сделает.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Бесстрашный горец - Хауэлл Ханна



Книга просто супер..., захватывает.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНатафка
13.12.2011, 6.37





я в восторге изумительный роман чудесные и прекрасные отношения любовь обалденная чувства красивые
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнанаталия
21.01.2012, 19.55





Не могла оторваться. Всем советую. 10/10
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаТимуровна
23.01.2012, 13.36





Замечательный роман))) Полон любви и нежности . 10 из 10
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнашкольница
22.04.2012, 12.40





Роман просто супер, захватывающий читается на одном дыхание. Понравились Главные Герои Эван и Фиона они любят друг друга, понимают с полу слова. У Эвана есть незаконнорожденый сын Сайаран и он скрыл от Фионы это и она его простила не подняла истерику как многие героини. Этот роман на самом деле хороший. Читайте советую!!! Ставлю 10
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЛюблю Горцев
14.06.2012, 10.43





только начала читать но я смотрю что там всего 22 главы это очень мало
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНастя
17.06.2012, 13.13





роман обалденный. Герои не дураки. они любят друг друга. Интересно читать как они скрывают свои чувства. Очень понравилась концовка. Всем советую почитать)
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханначёрный лебедь
26.07.2012, 12.07





очень понравился.я вообще в восторге от автора поскольку читаю не первый роман.
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнанадя
11.10.2012, 22.28





Понравился. Немного нервировал ггерой (у него комплексы сплошные), а героиня молодец - на лице были небольшие шрамы, но она не заморачивалась из-за этого!
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЮлия
25.12.2012, 18.33





Я прочитала очень много подобных романов разных авторов, но этот роман не самый лучший. Да, завязка сюжета неплохая, герои вызывают симпатию, действие развивается динамично. Только почти четверть романа посвящена комплексам и самокопанию в себе лэрда Эварда - это напрягает. Моя оценка - 6 из 10.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаГалина
6.01.2013, 11.45





Роман просто супер! Не могла оторватса всем советую, наслаждайтесь.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЛуиза
11.01.2013, 14.53





Всем советую прочитать этот роман, про настоящую любовь просто супер.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаРоза
24.01.2013, 10.59





ничего особенного! хорошие отзывы-это все,на что можно купиться в этом романе
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнасветлая
24.01.2013, 13.25





понравился 9/10
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнатая
27.01.2013, 19.22





Ерунда полнейшая
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНИКА*
3.02.2013, 19.52





В восторге. Перечитывала несколько раз.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаМаруся
26.02.2013, 23.26





Замечательный роман.Герои сильные и прекрасные.Очень понравилось.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаГани
28.03.2013, 18.53





ХОРОШИЙ РОМАН,УВЛЕКАЮЩИЙ ,ЛЕГКИЙ И ГЕРОИ С ЧУВСТВОМ ЮМОРА
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЛАРИСА
14.04.2013, 16.38





Хороший роман... Не могла оторваться... ! 10/10
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНинель
9.07.2013, 23.39





Полний бред
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаАлла
6.08.2013, 15.05





Мне роман очень понравился. Жаль, что он так быстро закончился. Очень захватывающий. Не могла оторваться.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаОсенняя девочка
7.08.2013, 11.09





Роман восхитителен! Советую всем :)
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНадюша
14.08.2013, 22.23





Не люблю я про маньяков.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаКэт
17.08.2013, 20.53





Серия "Мюрреи и ихrnокружение"-rn1.Судьба горца rn2.Честь горца rn3.Обещание горца rn4.Клятва рыцаря rn5.Дама моего сердцаrnrn6.Невеста горца rn7.Благородный защитникrnrn8.Жених горец rn9.Бесстрашный горецrnrn10.Горец завоевательrnrn11.Горец победительrnrn12.Горец любовникrnrn13.Горец варвар rn14.Горец дикарь rn15.Зеленоглазый горецrnrn16.Горец грешникrnrn17.Горец защитник
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаФиона
26.08.2013, 3.09





Согласна ерунда , откуда такие оценки
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаVita
16.02.2014, 22.14





роман хороший, не которые пишут чушь на вкус и цвет товарищв нет. роман замечательный легкий, не навязчивый.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЕкатерина
19.03.2014, 8.55





очень интересный роман, захватывающий, но в тоже время нежный. не понимаю кто пишет "бред, чушь" - тогда читайте детективы или камасутру!
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЛилия
19.03.2014, 9.20





Легкий, увлекательный роман. Всё гармонично, живо, очень приятно читать. Этот роман именно для отдыха.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаКсения
21.04.2014, 19.48





А мне роман не понравился - тягомотина. Маньяк не маньяк, он ловит - она убегает - и так 4 раза. Братья-защитники великие воины сестру защитить не могут. Подружку режут-убивают - она пешком возвращается домой....Сплошное бла-бла-бла.... На мой вкус 5 баллов с натяжкой.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНюша
23.04.2014, 22.43





Сначала прочитала книжный вариант. Решила найти электронный) Перечитываю раз третий. Впечатлена.
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнаautomn girl
23.05.2014, 21.17





Интересный роман. Обычно горцев описывают дикарями и варварами, тут более цивилизовано. Конечно присутствуют жестокость, месть, предательство, но есть великая сила ЛЮБВИ!!!
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаТаня Д
4.06.2014, 17.35





Героиня какая-то пустая, неинтересная, мужеподобная, а герой просто никакой, весь с детства закомплексованный. От его нравоучений о воздержании тошнит, ведёт себя как девочка. И при этом автор каждую минуту пишет что он "сгорает от желания".. Такой пассивный унылый сухарь не может сгорать от желания, а тем более добиваться женщины. Диалоги просто до смешного тупые, особенно между мужчинами. Плохо.
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнане советую читать
28.06.2014, 18.47





Прекрасный роман!Читайте.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНаталья 66
13.07.2014, 14.43





Роман хороший, прочитать советую )))rnТем кто пишет, что ерунда скажу - что на сайте есть вообще отстойные сюжеты от которых даже скулы сводит (((
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханналенуся
17.07.2014, 4.21





Роман хороший, прочитать советую )))rnТем кто пишет, что ерунда скажу - что на сайте есть вообще отстойные сюжеты от которых даже скулы сводит (((
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханналенуся
17.07.2014, 4.21





Наивняк,ерунда(раз в год с женщиной,плакать надо,а не восхищаться этим.......,короче у мужика полно комплексов и на героя любовника не тянет.)
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнаоксюта
31.08.2014, 22.45





Роман стоит прочитать и то что он в год имел лишь одну женщину так он просто нехотел походить на своего отца а так очень хороший роман
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаАлена
20.10.2014, 16.17





Роман стоит прочитать и то что он в год имел лишь одну женщину так он просто нехотел походить на своего отца а так очень хороший роман
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаАлена
20.10.2014, 16.17





Роман понравился) Нет слов, одни эмоции. Автор просто молодец. Всё так детально продумано. Очень впечатлена этой работой)
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаHope
16.02.2015, 18.39





Очень понравился роман,рекомендую прочитать.Есть моменты и по смеяться и огорчиться.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаСвета
9.03.2015, 21.41





Читайте роман! Очень понравился
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаВера
11.03.2015, 12.23





А мне роман тоже не понравился.....сплошные постельные сцены...
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнанаталья
30.03.2015, 22.30





Замечательный роман
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаСветлана
29.04.2015, 21.14





книга сподобалась. читається легко,цікаво
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнаоксана
17.05.2015, 23.55





Мне роман очень понравился, все в нем есть, чувства, сомнения, преданность. rnРаньше предвзято относилась к этому автору, а сейчас иду читать остальные ее книги. Читайте,'время потратите не зря.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаАнна
26.07.2015, 19.42





Капец. Давно не читала такой бредятины! 2 балла много, ноль.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаElena
30.08.2015, 19.25





Роман понравился,читается легко и быстро.за самокопания ггероя ставлю 9.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЮстиция
16.09.2015, 0.02





Роман из истории Шотландии позднего средневековья.Ванн тогда и в помине не было, но ГГ их регулярно принимают. Ну ладно - это не главное. Сюжет - ничего нового...нудноват и затянут. Эти многостраничные рассуждения о чувствах...натуральная словесная жвачка...закончила тем, что стала читать по одному предложению на стр. - дело пошло веселее...Да и шотландцы какие-то прилизанные, даже скот не воруют! Так что, прочитала и навсегда забыла!
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаВ.З.,68 л.
10.10.2016, 11.32








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100