Читать онлайн Бесстрашный горец, автора - Хауэлл Ханна, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бесстрашный горец - Хауэлл Ханна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.37 (Голосов: 1929)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бесстрашный горец - Хауэлл Ханна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хауэлл Ханна

Бесстрашный горец

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

Фиона едва сдержалась, чтобы не швырнуть башмака­ми в дверь спальни, когда та захлопнулась за Эваном. Если бы она смогла дотянуться до них, не вставая с постели, она бы непременно так и сделала. А еще лучше – запусти­ла бы ими в глупую голову Эвана. Прошла уже неделя с тех пор, как Мензис захватил ее в плен и заплатил за это жизнью. И неделя эта показалась Фионе бесконечной, поскольку Эван по-прежнему обращался с ней, как с хру­стальной вазой. Его сдержанность, которую, как считала Фиона, ей удалось искоренить, теперь проявлялась с уде­сятеренной силой.
Вздохнув, она осторожно села. А может быть, и хорошо, что ее попытка соблазнить сегодня утром Эвана закончилась тем, что он выскочил из комнаты как ошпаренный. Фиона чувствовала, что ее тошнит, а если бы Эван это заметил, он наверняка решил бы, что она заболела, запер бы ее в спальне и послал бы к ней Мэб с какой-нибудь микстурой.
Тело Фионы покрылось холодным потом, и она поспеш­но склонилась над ночным горшком. После того как ее вывернуло наизнанку, она почистила зубы, сполоснула рот, снова забралась в постель и принялась медленно делать вдох и выдох, пока наконец не убедилась, что тошнить ее боль­ше не будет.
Фиона прекрасно знала, что с ней происходит. Она бе­ременна. С тех пор как она вышла замуж, у нее ни разу не было месячных. Очень может быть, что она забеременела в тот день, когда впервые занималась любовью с Эваном. Те­перь ни у кого не возникнет сомнения, способен ли Эван сделать ребенка. Либо что она бесплодна.
Положив руку на плоский живот, Фиона почувство­вала одновременно и радость, и беспокойство. Ей очень хотелось родить от Эвана ребенка и в то же время было немного жаль, что это произошло так быстро. Для того чтобы их брак можно было назвать удачным, нужно было еще как следует поработать. Кроме того, ее чувства к Эвану остаются пока без ответа. Так какая жизнь ждет их ре­бенка?
Она села в кровати, радуясь тому, что ее больше не тош­нит. Она решила пока не говорить никому, что ждет ребен­ка. Во-первых, хотелось удостовериться, что он прочно си­дит у нее в животе – а что, если его вообще там нет, а тошнота объясняется какой-то болезнью, с ужасом подума­ла Фиона, однако поспешила отогнать от себя эту мысль, – а во-вторых, ей не хотелось, чтобы Эван вел себя с ней мягче и ласковее только потому, что у нее будет ребенок.
Ей и так нелегко понять этого человека, а если он начнет притворяться в ее присутствии, эта задача станет вообще невыполнимой.
Хотя она с удовольствием забралась бы вновь под одея­ло и поспала еще несколько часов, Фнона встала и оделась. Эваи наконец-то решил отправить Коннору письмо с сооб­щением о том, где она живет, как ей живется и что они поженились. Фионе было нелегко дождаться, пока Эван соберется известить Коннора о том, что она находится в безопасности, однако она понимала, почему он медлит. Любой Макфингел, выезжая из Скаргласа, неминуемо дол­жен проехать по землям своих врагов, а подобное путеше­ствие следует очень тщательно спланировать. Фионе вовсе не хотелось, чтобы кто-то погиб только ради того, чтобы доставить письмо ее родным. Однако когда этот человек отравится в путь, она хотела бы послать Коннору и свое собственное письмо.
К тому времени, когда Фиона дошла до большого зала, она уже чувствовала себя значительно лучше. Она пони­мала, что в последнее время ест гораздо больше, чем обыч­но, однако игнорировала удивленные и любопытные взгля­ды сэра Фингела. А вот не обращать внимания на при­стальные взгляды Мэб, которые та на нее бросала, было немного сложнее. А потому Фиона решила поговорить с ней с глазу на глаз. Кроме того, она опасалась, что Мэб, хотя была и не легкомысленна, вполне могла кому-то что-то сказать не подумав, и лучше было бы обо всем ее пре­дупредить.
– Ну и ну! – пробормотал сэр Фингел, качая головой, глядя, как Фиона уписывает четвертый кусок хлеба, нама­занного толстым слоем масла. – Если ты будешь продол­жать в том же духе, скоро станешь такой же толстой, как Мэб.
– И вовсе я не толстая! – выпалила Мэб.
– Конечно, не толстая, – вступилась за нее Фиона и, погладив Мэб по пухлой руке, бросила хмурый взгляд на сэра Фингела: – А почему тебе не нравится, что я стала много есть? Ты же сам всегда жаловался, что у меня кожа да кости. Может быть, я решила прислушаться к твоим словам и нарастить немного мяса.
Сэр Фингел фыркнул:
– Как же! Ты не стала бы прислушиваться к моим сло­вам, даже если бы я приставил нож к твоему горлу. А что касается твоих костей, похоже, моему сыну они нравятся. Может быть, он и не захочет, чтобы на них наросло мясо.
«А вот его-то я слушать не собираюсь, его это не касает­ся», – подумала Фиона, с трудом сдерживая улыбку.
– Когда посыльный повезет письмо моему брату? – спросила она сэра Фингела.
– Скоро. Через час, может быть, чуть позже. А что?
– Просто я подумала, что тоже пошлю от себя записочку.
– Это еще зачем? Эван ведь написал все, что нужно, верно?
– Да. Но после прочтения его письма у моего брата могут возникнуть кое-какие сомнения. Он ведь никого из вас не знает. Вот я и подумала написать ему несколько слов от себя, чтобы развеять его сомнения и помочь оказать ра­душный прием вашему посланнику. – И она взглянула на сэра Фингела невинными глазами и стойко выдержала его взгляд, когда он, прищурившись, взглянул на нее.
– Умно придумала, – пробормотал он наконец, похоже, не заподозрив ничего плохого. – Что ж, напиши, если хо­чешь. Ты и в самом деле знаешь своего брата лучше, чем кто бы то ни было из нас. Как ты считаешь, он сюда приедет?
– Приедет, но не сейчас. В это время года у него пол­ным-полно дел. Думаю, что и Джилли настоит на том, что­бы он взял ее с собой, а это потребует очень тщательной подготовки к дороге. Кроме того, Коннор может почувствовать необходимость поразмыслить о том, что не он убил Мензиса, а Эван.
Сэр Фингел понимающе кивнул, и Фионе пришлось засунуть в рот еще один кусок хлеба, чтобы не рассмеяться, настолько потешно он выглядел. «Коннору понравится в Скаргласс», – подумала она, наблюдая за тем, как старая Марта разговаривает с кем-то невидимым, выгребая из оча­га золу, как Питер сидит в самом дальнем углу, поглощая овсянку. От парнишки исходил такой запах, что никто не желал к нему приближаться. «Хотя, – подумала Фиона, Фипгсл он выглядит немного чище, после того как целых два дня просидел под дождем – мужчины привязали его во дворе замка к столбу, да так и оставили». Чем больше странных людей, которых сэр Фингел пускал в Скарглас, узнавала Фиона, тем лучшего мнения становилась о нем самом. Она пришла к выводу, что, несмотря на многочисленные недо­статки, у него очень доброе сердце. Когда-нибудь она выяс­нит, почему этого доброго сердца не хватает на женщин, с которыми он в свое время спал.
Насытившись, Фиона быстро вышла из большого зала. Мэб не отставала от нее ни на шаг. Проследовала за Фионой в спальню, где та взяла письмо, которое написала Кон-нору, потом спустилась по лестнице на первый этаж. Вый­дя во двор, Фиона повернулась к своей молчаливой спутни­це и хмуро взглянула на нее.
– Почему ты меня преследуешь? – спросила она Мэб.
– Потому что, мне кажется, ты что-то от меня скрыва­ешь, – ответила та.
– А ты уверена, что это не Эван приказал тебе следить за мной?
– Конечно. С чего бы ему такое приказывать?
– С того, что, похоже, он втемяшил в свою глупую баш­ку, что меня нужно холить и лелеять, словно я какой-то инвалид. Я говорила ему, что Мензис не причинил мне никакого зла, пока держал меня в плену, но я начинаю ду­мать, что он мне не верит. А вот и Брайан.
Фиона быстрым шагом направилась к младшему брату Эвана. Мэб бросилась за ней:
– А зачем тебе Брайан?
– Он вместе с несколькими мужчинами поедет к Коннору, – ответила Фиона, – а я хочу передать с ним вот это письмо.
– Он расскажет Эвану.
– Не расскажет.
Подойдя к Брайану, двадцатитрехлетнему брату Эвана, Фиона остановилась перед ним и улыбнулась. Она не пе­реставала удивляться тому, насколько, братья похожи друг на друга. Все высокие, крупные, темноволосые и смуглые – в отца. Кто-то был красивее, кто-то нет, цвет глаз у всех был разный, однако черты лица – одинаковые, что свиде­тельствовало об их родстве. У Брайана глаза были темно-синие, а не голубые, как у Натана, а черты лица – точно такие же, как у Эвана, однако в отличие от него не столь резкие.
– Почему ты мне так улыбаешься? – удивленно спро­сил Брайан, с подозрением взглянув на Фиону.
– У меня есть письмо, и мне хотелось бы, чтобы ты передал его моему брату Коннору. – И Фиона протянула ему письмо.
– Но Эван уже написал письмо, – заметил Брайан, однако сунул конверт в маленькую кожаную сумочку, ви­севшую на поясе. – Ты хочешь, чтобы я вернул тебе пись­мо Эвана?
– Нет. Передай оба Коннору.
– Ага. Похоже, Эван не знает, что ты написала своему брату, верно?
– Я скажу ему, после того как ты уедешь. – На смуглом лице юноши появилось подозрительное выражение, и Фи­она раздраженно воздела глаза к небу. – Не бойся, я не замышляю никакого заговора, не пишу ничего такого, что заставило бы моего брата разозлиться. Наоборот, прочтя мое письмо, он успокоится.
Мне кажется, я не должен помогать тебе скрывать что-то от моего брата. Ведь он еще и мой лэрд.
– Никаких ужасных тайн в этом письме нет, лишь кое-что, о чем я пока Эвану не сказала. И это касается меня лично. – Брайан пристально взглянул на нее, однако Фиона спокойно выдержала его взгляд и вздохнула с облегче­нием, когда он кивнул. – А еще я прошу Джиллиан при­слать мне рецепт напитка, который я должна пить по ут­рам. Она поймет. – По глазам Брайана она поняла, что он тоже обо всем догадался, а потом Мэб тихонько хмыкнула, подтвердив тем самым его подозрения.
В этот момент мимо прошла старая Марта, о чем-то яро­стно споря сама с собой, и Фиона вопросительно взглянула на Мэб. Однако прежде чем та успела ответить, к ним по­дошел Эван и хмуро взглянул на Фиону. Она вздохнула, готовясь к очередной нотации, – за последнюю неделю муж прочитал их уже целую кучу, похоже, вошел во вкус. Оче­видно, после того как она побывала в плену у Мензиса, Эван вообразил себе, что его жена – тщедушное создание, которое должно весь день проводить в постели и пить от­вратительные микстуры для поддержания сил.
– Ты должна отдыхать… – начал было Эван, однако Фиона его перебила.
– Я подошла к Брайану, чтобы попросить его передать привет моим родным, – проговорила Фиона и взяла Мэб под руку. – А сейчас я должна помочь Мэб варить мыло. Счастливого тебе пути, Брайан, – пожелала она, увлекая Мэб к хижине, в которой сушились лекарственные расте­ния.
– А почему она должна отдыхать? – поинтересовался Брайан у Эвана.
– Потому что ей многое пришлось пережить, когда Мензис захватил ее в плен, – ответил Эван, хмуро глядя вслед жене, которая, похоже, его избегала.
– А мне она кажется совершенно здоровой. Мензис не ранил ее, не изнасиловал и даже не избил. Не думаю, что она пострадала настолько, что ей нужно лежать в постели. И потом, с тех пор как ее захватили в плен, прошла уже целая неделя.
И он устремил на брата такой взгляд, что тот поежил­ся, – насмешливый и в то же время все понимающий. Эван отдавал себе отчет в том, что и в самом деле уж слиш­ком печется о здоровье Фионы, но стоило ему представить себе, как она болталась, привязанная к ветке дерева, в ок­ровавленной рубашке и с синяком на скуле, как у него сердце замирало от страха. А что, если бы он потерял ее? При одной мысли об этом ему становилось дурно.
– Она такая хрупкая, маленькая, слабенькая, – про­бормотал он.
Брайан расхохотался.
– Слабенькая женщина, которая владеет шпагой не хуже мужчины, заставила Клэр закрыть свой поганый рот, убила человека, забралась на ветку дерева со связанными руками, спустилась с него так же проворно и неслышно, как Сай­мон, который славится умением лазить по деревьям, бегает, как олень…
– Хватит! – рявкнул Эван, но, поняв, что разговарива­ет с братом слишком грубо, чертыхнулся и почесал заты­лок. – Моя обязанность, помимо всего прочего, следить за тем, чтобы жена о себе заботилась.
– Конечно. Только мне кажется, не следует слишком навязывать человеку свою заботу. – Брайан взглянул в ту сторону, куда направились Фиона и Мэб. – Иначе ему за­хочется просто-напросто сбежать от тебя.
Эван поморщился.
– Заметил, да?
– Трудно было не заметить. Эван, по-моему, самое плохое, что ты можешь сделать Фионе, это силой заку­тать ее в теплые одеяла и заставить тихонько сидеть в уголке. Если произойдет какое-то чудо и она тебе это позволит, думаю, вскоре она зачахнет и умрет, как сре­занный цветок. – Он пожал плечами. – Я слышал рас­сказы о том, как она провела первые тринадцать лет сво­ей жизни. Я уверен, что ты их тоже слышал, и даже боль­ше. Постарайся время от времени вспоминать эти исто­рии и не забывать о том, что твоя хрупкая, маленькая, слабенькая жена выжила. – Хлопнув брата по спине, он направился к лошадям, которых уже подготовили к путе­шествию. – Мне пора. Молись Богу, чтобы мы добра­лись до Макенроев без приключений. Я начинаю думать, что мне потребуются весь мой ум и вся сила воли, когда я буду общаться с родственниками Фионы.
Когда Брайан и шестеро мужчин уехали, Эван повер­нулся и взглянул на хижину, где хранились лекарственные растения. Не слишком приятно, когда твой младший брат догадывается о твоих страхах, однако тот, сам того не ведая, дал Эвану хороший совет. Брайан прав: страх за жену на­столько овладел им, что он вообще перестал что-либо сооб­ражать. Фиона только выглядит хрупкой и нежной, как цве­ток, а на самом деле она сильная и стойкая женщина. Ему столько раз доводилось в этом удостовериться, что удиви­тельно, как он об этом забыл.
Но вот о чем Брайан не догадывался (и Эван должен быть благодарен за это Господу), так это о том, что он не только нянчится с Фионой, но и отказывает себе в радости ощутить ее страсть. Фиона уже не раз – и особенно сегодня утром – недвусмысленно показывала, что ей хочется заняться с ним любовью, однако он никак не откликнулся на ее желание. Хватит! Больше он не намерен страдать, отказывая себе и ей в этом удовольствии. Эван собрался было тотчас же помчаться к Фионе, схватить ее на руки, отнести в спальню и утолить голод, снедающий его уже в течение целой недели, однако заставил себя успокоиться и, вместо того чтобы идти к хи­жине, направился к полю, где обычно проходили трениров­ки мужчин. Ночь уже не за горами, и он насладится любо­вью Фионы в полной мере, если она, конечно, не обиделась на него за то, что он оттолкнул ее сегодня утром. «Интерес­но, можно ли унижаться перед женщиной, но так, чтобы она этого не заметила?» – подумал Эван.
– Я заставлю его унижаться передо мной, – прошептала Фиона, чересчур энергично растирая семена мака в камен­ной ступке. – Я заставлю его приползти ко мне на коленях и молить о прощении. Но я его не прошу, а прогоню прочь!
– Фиона! – Выхватив из ее рук пестик, Мэб с беспо­койством заглянула внутрь ступки и с удивлением увидела тончайший порошок. – Если ты имеешь в виду своего мужа, то, похоже, он тебя очень разозлил. – Она бросила взгляд на Фиону. – Именно поэтому ты не сказала ему о том, что носишь его ребенка?
– Еще слишком маленький срок, чтобы быть уверен­ной, – возразила Фиона.
– А мне кажется, ты прекрасно знаешь, что беременна. И я тоже. Я еще в ранней юности с одного взгляда могла определить, беременна женщина или нет, даже когда ника­кого живота у нее и в помине нет. – Мэб нахмурилась. – Вот только говорить женщинам о том, что у них будет ребе­нок, я перестала, когда стали шептаться, что я колдунья. Я слишком рано это замечала, еще до того, как они сами это понимали.
Живя рядом с Джиллиан и всеми ее родственниками, Фиона привыкла к людям, обладающим необычными спо­собностями, и сейчас лишь кивнула.
– Еслиты знала, что я жду ребенка, почему ты мне ничего не сказала?
– Самое странное, что я не была в этом уверена до се­годняшнего утра. Правда, у меня было ощущение того, что рядом со мной находится беременная женщина, но не та­кое четкое, как обычно. Но сегодня утром, когда ты вошла в большой зал, я поняла это со всей очевидностью.
– И я подтвердила это, когда стала поглощать пищу с такой жадностью, словно меня неделю не кормили, – ус­мехнулась Фиона, а Мэб захихикала. – Да, я уверена, что у меня будет ребенок. С тех пор как я вышла замуж за Эвана, у меня не было месячных, а вчера и сегодня меня тошнило. А Эвану я пока не сказала, потому что, во-первых, хочу удо­стовериться, что ребенок прочно сидит у меня в животе, а во-вторых, мне хочется побыть с Эваном один на один еще немного.
– Но ребенок родится не раньше чем через восемь ме­сяцев, Фиона!
– Я знаю, но как только я признаюсь Эвану в том, что беременна, сразу стану в его глазах другой. Не просто Фионой, его женой, а женщиной, которая носит его ребенка. Если отношение Эвана ко мне переменится, я хочу быть уверена, что это произойдет только из-за меня одной, а не из-за моего нынешнего состояния.
– Понятно. Не беспокойся, я никому не скажу. Значит, именно из-за ребенка ты хочешь заставить Эвана унижать­ся, а потом задать ему хорошую взбучку?
– Нет, просто я разохотилась, что он обращается со мной, словно я стеклянная и в любой момент могу разбиться, если до меня дотронуться. Правда, проверять он это не стал, по­скольку целую неделю до меня не дотрагивайся. – Она энер­гично кивнула головой, когда Мэб ахнула. – Все, терпение мое иссякло. Я сегодня же это исправлю, даже если мне для этого придется привязать его к кровати. – Внезапно перед глазами Фионы встала упоительная картина: привязанный к кровати обнаженный Эван, оказавшийся целиком в ее власти. – А что, неплохая мысль.
– Фиона! – в ужасе воскликнула Мэб и расхохоталась. – Ах ты бесстыдница! Но нашему Эвану ты великолепно подхо­дишь.
– Ты и в самом деле так считаешь? – тихо спросила Фиона, внезапно посерьезнев.
– Да. Эван всегда был замкнутым парнем, а трагедия и большая ответственность, лежащая на его плечах, сделали его совсем нелюдимым. Он из тех мужчин, кто может, про­снувшись утром, обнаружить, что настолько хорошо защи­тил свое сердце и спрятал свои чувства, что остался совер­шенно один. А ты не позволишь, чтобы это произошло. Не позволишь, чтобы он умер медленной смертью от желания и боязни ее удовлетворить. Просто наберись терпения. Если бы ты видела, как он вел себя, когда я сказала ему, что Мензис захватил тебя в плен, ты бы поняла, какие чувства он к тебе испытывает. А теперь позволь мне пощупать твоего ре­бенка.
Фиона стояла не шевелясь, когда Мэб приложила ей руки к животу и закрыла глаза. Однако по выражению ее лица Фиона поняла: Мэб и в самом деле что-то чувству­ет. В этот момент она нахмурилась, и Фиона ощутила легкое беспокойство. Когда Мэб наконец открыла глаза и отступила на шаг, Фиона взглянула на нее, борясь с волнением.
– Этот маленький дьяволенок не спешит выдавать свои секреты, – заметила Мэб.
– Так, значит, это мальчик?
– Я не уверена. Именно это я и подразумеваю под «сек­ретом». Я всегда могу на ощупь определить, мальчик это или девочка, даже на самом раннем сроке, но твой ребенок, похоже, считает, что определять его пол – не мое дело. Но всю правду о себе он все-таки не смог скрыть. Он здоровый малыш. Я еще никогда не чувствовала такую сильную жаж­ду жизни. Мэб недовольно поморщилась. – Что-то я разболталась не в меру. Теперь ты понимаешь, почему меня называют сумасшедшей Мэб либо колдуньей.
– Те, кто так говорит, просто дураки. Я считаю, что у тебя настоящий дар, более ценный, чем умение делать на­стойку от прыщей для всяких юнцов либо для усиления роста волос для каких-то лысых типов. – В глазах Мэб мелькнули надежда и интерес.
– Люди боятся непонятного, Фиона. Моя мама всегда говорила, что это работа дьявола.
– Нет, это дар Божий. Подозреваю, ты пыталась не обращать на него внимания, а тебе нужно было учиться пользоваться им. И сейчас мы этим займемся, научимся использовать этот дар в полной мере и в то же время не вызывать у людей опасных страхов и подозрений в кол­довстве. В клане Мюррей, к которому принадлежит наша Джилли, многие обладают таким врожденным даром, и я провела с ними достаточно времени, чтобы понять, как можно, не вызывая у людей страха, использовать этот за­мечательный дар для целей, предусмотренных Господом. И я тебя этому научу.
И Фиона тихонько рассмеялась, когда Мэб обняла ее.
– Как я смогу тебя отблагодарить? – Очень просто. Помоги мне найти какую-нибудь мяг­кую материю, чтобы привязать руки Эвана к кровати.
Поморгав, Эван уставился в потолок над кроватью. Он не мог поверить, что заснул, дожидаясь, когда ляжет Фио­на. Похоже, тяжелая работа, которой он себя загрузил, что­бы не броситься за Фионой, схватить ее на руки и бегом помчаться в замок, в их спальню, и заняться с ней любо­вью, измотала его сильнее, чем он ожидал. Если бы он, как и планировал, смог воплотить свои желания в жизнь, он бы ни за что не заснул, однако Фиона заявила, что кому-то срочно потребовалась врачебная помощь, и ушла, оставив его в одиночестве.
Сон начал потихоньку проходить, и в этот момент Эван почувствовал, что у него зачесался живот. Он хотел почесать его правой рукой, но не тут-то было. Рука не хотела шеве­литься. Удивившись, Эван бросил на нее быстрый взгляд и оторопел: рука была привязана к кроватному столбику. Вто­рого взгляда оказалось достаточно, чтобы понять: левую руку постигла та же участь. Кто-то привязал его за запястья тол­стыми веревками, обмотанными для мягкости шерстяной тканью темно-синего цвета, к кроватным столбикам. Одна­ко никакого беспокойства по этому поводу Эван почему-то не испытывал. Ему и в голову не пришло, что кто-то из вра­гов пробрался в замок и так подшутил над ним. В ту же се­кунду до него донесся слабый запах лаванды – в комнату вошла Фиона, и Эван понял, почему не ощутил никакого страха, оказавшись привязанным: он подспудно догадался, что это сделала его жена. Причем позаботилась о том, чтобы веревки не натерли ему руки, а потому обмотала их шерстя­ными тряпками. Он подумал, что, наверное, и проснулся именно оттого, что она стала его привязывать.
– Зачем ты привязала меня к кровати? – спросил он Фиону, чувствуя, как тело его напряглось от желания при виде ее в одной рубашке.
– Чтобы на сей раз ты от меня не сбежал, – ответила Фиона и, сделав для бодрости несколько глотков вина, за­бралась в кровать. – Я хочу показать тебе, что абсолютно здорова и мне нет никакой необходимости валяться в по­стели. Я уже давно пришла в себя после того, как Мензис захватил меня в плен.
Эван открыл было рот, чтобы рассказать Фионе о том, какие чувства он к ней испытывает, однако ничего сказать не успел: Фиона уселась на него верхом, и не нужно было быть десяти пядей во лбу, чтобы понять, что она замыслила.
– Но ведь тебе столько пришлось пережить, – пробор­мотал он, – а ты такая маленькая и хрупкая.
– Верно, мне многое пришлось пережить, но я хочу показать тебе, что давно уже восстановилась и не желаю, чтобы ты относился ко мне, как к изнеженной девице, которая, чуть что, готова упасть в обморок.
Эван насмешливо вскинул брови, прекрасно понимая, что Фиона посчитает это вызовом. Именно это и случи­лось, и ответила она так, что Эван едва сдержался, чтобы не разорвать связывающие его путы и не схватить Фиону в объятия. От того, как она целовала и ласкала каждый ку­сочек его испещренного шрамами тела, кровь закипела у него в жилах, да так, что Эван удивился, как это он не расплавился. А еще он почувствовал, что его почитают и даже боготворят, и надежда, что в один прекрасный день он сумеет завоевать ее сердце, окрепла. Эван застонал и закрыл глаза, когда она взяла его в рот, решив наслаж­даться этой близостью как можно дольше, столько, сколь­ко хватит сил.
– Фиона, – простонал он, поняв, что больше так не выдержит, – возьми меня в себя, быстрее.
Фиона оседлала его, и сладостная дрожь пробежала по телу Эвана. Похоже, Фиона была уже давно готова его при­нять. Неужели она так возбудилась лишь оттого, что ласка­ла его? Эван все никак не мог в это поверить.
– Развяжи меня, детка, – хрипло прошептал он. – Я хочу обнять тебя.
Как только Фиона развязала его, он обхватил ее обеими руками, и они отдались нахлынувшей на них страсти, пока одновременно не достигли пика блаженства. Фиона рухнула прямо к нему на грудь, и он крепко прижимал к себе ее трепе­щущее тело, до тех пор пока они оба пытались прийти в себя.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Бесстрашный горец - Хауэлл Ханна



Книга просто супер..., захватывает.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНатафка
13.12.2011, 6.37





я в восторге изумительный роман чудесные и прекрасные отношения любовь обалденная чувства красивые
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнанаталия
21.01.2012, 19.55





Не могла оторваться. Всем советую. 10/10
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаТимуровна
23.01.2012, 13.36





Замечательный роман))) Полон любви и нежности . 10 из 10
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнашкольница
22.04.2012, 12.40





Роман просто супер, захватывающий читается на одном дыхание. Понравились Главные Герои Эван и Фиона они любят друг друга, понимают с полу слова. У Эвана есть незаконнорожденый сын Сайаран и он скрыл от Фионы это и она его простила не подняла истерику как многие героини. Этот роман на самом деле хороший. Читайте советую!!! Ставлю 10
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЛюблю Горцев
14.06.2012, 10.43





только начала читать но я смотрю что там всего 22 главы это очень мало
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНастя
17.06.2012, 13.13





роман обалденный. Герои не дураки. они любят друг друга. Интересно читать как они скрывают свои чувства. Очень понравилась концовка. Всем советую почитать)
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханначёрный лебедь
26.07.2012, 12.07





очень понравился.я вообще в восторге от автора поскольку читаю не первый роман.
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнанадя
11.10.2012, 22.28





Понравился. Немного нервировал ггерой (у него комплексы сплошные), а героиня молодец - на лице были небольшие шрамы, но она не заморачивалась из-за этого!
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЮлия
25.12.2012, 18.33





Я прочитала очень много подобных романов разных авторов, но этот роман не самый лучший. Да, завязка сюжета неплохая, герои вызывают симпатию, действие развивается динамично. Только почти четверть романа посвящена комплексам и самокопанию в себе лэрда Эварда - это напрягает. Моя оценка - 6 из 10.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаГалина
6.01.2013, 11.45





Роман просто супер! Не могла оторватса всем советую, наслаждайтесь.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЛуиза
11.01.2013, 14.53





Всем советую прочитать этот роман, про настоящую любовь просто супер.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаРоза
24.01.2013, 10.59





ничего особенного! хорошие отзывы-это все,на что можно купиться в этом романе
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнасветлая
24.01.2013, 13.25





понравился 9/10
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнатая
27.01.2013, 19.22





Ерунда полнейшая
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНИКА*
3.02.2013, 19.52





В восторге. Перечитывала несколько раз.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаМаруся
26.02.2013, 23.26





Замечательный роман.Герои сильные и прекрасные.Очень понравилось.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаГани
28.03.2013, 18.53





ХОРОШИЙ РОМАН,УВЛЕКАЮЩИЙ ,ЛЕГКИЙ И ГЕРОИ С ЧУВСТВОМ ЮМОРА
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЛАРИСА
14.04.2013, 16.38





Хороший роман... Не могла оторваться... ! 10/10
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНинель
9.07.2013, 23.39





Полний бред
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаАлла
6.08.2013, 15.05





Мне роман очень понравился. Жаль, что он так быстро закончился. Очень захватывающий. Не могла оторваться.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаОсенняя девочка
7.08.2013, 11.09





Роман восхитителен! Советую всем :)
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНадюша
14.08.2013, 22.23





Не люблю я про маньяков.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаКэт
17.08.2013, 20.53





Серия "Мюрреи и ихrnокружение"-rn1.Судьба горца rn2.Честь горца rn3.Обещание горца rn4.Клятва рыцаря rn5.Дама моего сердцаrnrn6.Невеста горца rn7.Благородный защитникrnrn8.Жених горец rn9.Бесстрашный горецrnrn10.Горец завоевательrnrn11.Горец победительrnrn12.Горец любовникrnrn13.Горец варвар rn14.Горец дикарь rn15.Зеленоглазый горецrnrn16.Горец грешникrnrn17.Горец защитник
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаФиона
26.08.2013, 3.09





Согласна ерунда , откуда такие оценки
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаVita
16.02.2014, 22.14





роман хороший, не которые пишут чушь на вкус и цвет товарищв нет. роман замечательный легкий, не навязчивый.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЕкатерина
19.03.2014, 8.55





очень интересный роман, захватывающий, но в тоже время нежный. не понимаю кто пишет "бред, чушь" - тогда читайте детективы или камасутру!
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЛилия
19.03.2014, 9.20





Легкий, увлекательный роман. Всё гармонично, живо, очень приятно читать. Этот роман именно для отдыха.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаКсения
21.04.2014, 19.48





А мне роман не понравился - тягомотина. Маньяк не маньяк, он ловит - она убегает - и так 4 раза. Братья-защитники великие воины сестру защитить не могут. Подружку режут-убивают - она пешком возвращается домой....Сплошное бла-бла-бла.... На мой вкус 5 баллов с натяжкой.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНюша
23.04.2014, 22.43





Сначала прочитала книжный вариант. Решила найти электронный) Перечитываю раз третий. Впечатлена.
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнаautomn girl
23.05.2014, 21.17





Интересный роман. Обычно горцев описывают дикарями и варварами, тут более цивилизовано. Конечно присутствуют жестокость, месть, предательство, но есть великая сила ЛЮБВИ!!!
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаТаня Д
4.06.2014, 17.35





Героиня какая-то пустая, неинтересная, мужеподобная, а герой просто никакой, весь с детства закомплексованный. От его нравоучений о воздержании тошнит, ведёт себя как девочка. И при этом автор каждую минуту пишет что он "сгорает от желания".. Такой пассивный унылый сухарь не может сгорать от желания, а тем более добиваться женщины. Диалоги просто до смешного тупые, особенно между мужчинами. Плохо.
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнане советую читать
28.06.2014, 18.47





Прекрасный роман!Читайте.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаНаталья 66
13.07.2014, 14.43





Роман хороший, прочитать советую )))rnТем кто пишет, что ерунда скажу - что на сайте есть вообще отстойные сюжеты от которых даже скулы сводит (((
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханналенуся
17.07.2014, 4.21





Роман хороший, прочитать советую )))rnТем кто пишет, что ерунда скажу - что на сайте есть вообще отстойные сюжеты от которых даже скулы сводит (((
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханналенуся
17.07.2014, 4.21





Наивняк,ерунда(раз в год с женщиной,плакать надо,а не восхищаться этим.......,короче у мужика полно комплексов и на героя любовника не тянет.)
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнаоксюта
31.08.2014, 22.45





Роман стоит прочитать и то что он в год имел лишь одну женщину так он просто нехотел походить на своего отца а так очень хороший роман
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаАлена
20.10.2014, 16.17





Роман стоит прочитать и то что он в год имел лишь одну женщину так он просто нехотел походить на своего отца а так очень хороший роман
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаАлена
20.10.2014, 16.17





Роман понравился) Нет слов, одни эмоции. Автор просто молодец. Всё так детально продумано. Очень впечатлена этой работой)
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаHope
16.02.2015, 18.39





Очень понравился роман,рекомендую прочитать.Есть моменты и по смеяться и огорчиться.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаСвета
9.03.2015, 21.41





Читайте роман! Очень понравился
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаВера
11.03.2015, 12.23





А мне роман тоже не понравился.....сплошные постельные сцены...
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнанаталья
30.03.2015, 22.30





Замечательный роман
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаСветлана
29.04.2015, 21.14





книга сподобалась. читається легко,цікаво
Бесстрашный горец - Хауэлл Ханнаоксана
17.05.2015, 23.55





Мне роман очень понравился, все в нем есть, чувства, сомнения, преданность. rnРаньше предвзято относилась к этому автору, а сейчас иду читать остальные ее книги. Читайте,'время потратите не зря.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаАнна
26.07.2015, 19.42





Капец. Давно не читала такой бредятины! 2 балла много, ноль.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаElena
30.08.2015, 19.25





Роман понравился,читается легко и быстро.за самокопания ггероя ставлю 9.
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаЮстиция
16.09.2015, 0.02





Роман из истории Шотландии позднего средневековья.Ванн тогда и в помине не было, но ГГ их регулярно принимают. Ну ладно - это не главное. Сюжет - ничего нового...нудноват и затянут. Эти многостраничные рассуждения о чувствах...натуральная словесная жвачка...закончила тем, что стала читать по одному предложению на стр. - дело пошло веселее...Да и шотландцы какие-то прилизанные, даже скот не воруют! Так что, прочитала и навсегда забыла!
Бесстрашный горец - Хауэлл ХаннаВ.З.,68 л.
10.10.2016, 11.32








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100