Читать онлайн Фундамент для сумасшедшего дома, автора - Хартвик Синтия, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Фундамент для сумасшедшего дома - Хартвик Синтия бесплатно. | |||||||||
|
|
Фундамент для сумасшедшего дома - Хартвик Синтия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Фундамент для сумасшедшего дома - Хартвик Синтия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Хартвик СинтияФундамент для сумасшедшего дома
Загрузка...
Глава 11
Сейчас кажется странным, что в 1984 году Миннесота оказалась мировым центром по производству и разработке компьютерных систем. Но мы были очень удачно расположены – как раз посередине между Бостоном и Силиконовой долиной. Этот факт заставлял сердце Скай биться быстрее, когда она катила на старом велосипеде Марты в университетский городок как-то вечером в конце февраля.
Думаю, у любого подростка есть хотя бы одно место в мире, где он заряжается энергией, где у него загораются глаза и сердце начинает биться быстрее.
Это может быть берег с доской для серфинга или стадион с грандиозным рок-концертом. Для Скай этим местом была университетская аудитория на четыреста мест, где каждый четверг встречалась группа компьютерных энтузиастов.
Она чувствовала себя как ковбой, вновь оказавшийся в седле после долгого перерыва. Или как человек, добравшийся до вершины мира и которому отныне подвластно все на свете. Так продолжалось всю дорогу до тех пор, пока она не увидела освещенные окна аудитории, ярко горевшие в сгущавшейся темноте зимних сумерек. Тут она вдруг опять зажалась и стала нервничать. Время, проведенное с Рэнди, не избавило ее от природной застенчивости, скорее наоборот.
Скай пристегнула велосипед к стойке и пошла по дорожке, стараясь держаться в тени. Желание повернуть назад стало почти непреодолимым. Но она одернула себя. Какой бы бедной и одинокой она ни была, у нее по-прежнему есть смелость. Неужели она полное ничтожество? Скай решительно одернула свою армейскую куртку и вышла на свет фонарей.
С самого начала занятий внимание Скай привлек крупный блондин, сидевший через проход от нее. Рядом с ним лежала такая же армейская куртка, как у нее. У него были румяные щеки и лохматая шевелюра парня с фермы. Скай знала это точно. Ребят с фермы Скай могла бы узнать в любой одежде и обстоятельствах. Парень вел себя странно. Он то хохотал над тем, что говорила сидевшая рядом с ним темноволосая девушка, то, откидывая лезшие на глаза волосы, внимательно осматривал аудиторию. Он подавал звуки, похожие на выстрелы, время от времени расстреливая пальцем кого-нибудь из сидевших в зале. Скай решила с некоторым сомнением, что он идиот. Вдруг, развернувшись всем корпусом, он уставился на нее. Глаза их встретились на долгое мгновение, пока смущенная Скай первая не отвела взгляда. Она больше не смотрела в его сторону до конца занятия.
Собирая сумку, девушка увидела, как парень перескочил через проход и с кем-то громко заговорил. Скай прислушалась, потому что эта тема ее интересовала сейчас больше всего на свете.
– Мой профессор? Мистер Андерсен? – громко вещал парень с фермы. – Он сказал, что через год мы сможем купить персональный компьютер с памятью в мегабайт.
– Да что ты говоришь? – недоверчиво хмыкнул его собеседник.
Затем они удалились так, что больше ничего не было слышно. Скай была разочарована, но тут, к ее ужасу и удовольствию одновременно, перед ней появился этот парень. Он был таким большим, что заслонил ей свет.
– Новенькая? – спросил парень, немного запинаясь от смущения.
Скай молча кивнула, не поднимая глаз.
– Кофе хочешь?
– Нет, – ответила она.
– А пободаться на коровах? – вдруг спросил парень.
Скай не удержалась и прыснула.
– Я так и знал, – сказал довольный парень. – Девушка с фермы!
– Даже с розовыми волосами?
– С розовыми волосами? – притворно удивился парень, в шутку озираясь по сторонам. – Кто? Где?
Скай рассмеялась.
– Картер Армстронг, – представился он, посмотрев на нее серьезно и протянув огромную ладонь.
Скай вложила свою ладошку, которую Картер тут же крепко сжал, явно не рассчитав силы.
– Скай Террел, – произнесла она, освобождая руку и морщась от боли.
– Картер и Скай! – усмехнулся вдруг он. – Звучит, как в радиопьесах сороковых годов, – сказал он и вдруг изменил голос: – Слушайте нас на следующей неделе, когда Картер и Скай… – А потом продолжил нормальным голосом: – Моя мать считала, что у парня с именем Картер больше шансов выбраться с фермы, чем у парней с именами Джим, Боб или Боз. А кто тебе дал имя?
– Я сама. Просто не могла оставаться Бетти.
– Хорошее имечко! – понимающе протянул Картер, поднимая брови.
Картер понравился Скай. Не внешностью. Для этого он был слишком крупным. У него были слишком широкие плечи и длинные руки. В походке его чувствовалась недюжинная сила. А Скай нравились элегантные, стройные мужчины, двигавшиеся чуть ли не с женской грацией. Но понять, чем он ей понравился, было нетрудно. Он напомнил ей дом.
Скай в тот период жизни была не особенно расположена улыбаться мужчинам, но Картеру она улыбнулась. И ему это явно понравилось, но при этом он покраснел.
– Так как насчет кофе? – спросил он. – Мы идем большой компанией, – добавил он на всякий случай.
Тирания Марты показалась вдруг Скай невыносимой. Первым порывом ее было удрать совсем, чтобы Марте пришлось разыскивать ее с полицией. Но, к счастью, она быстро пришла в себя.
– Я должна быть дома сразу после занятий, – ответила она и, увидев его расстроенное лицо, в каком-то безумном порыве призналась: – У меня испытательный срок.
– Правда? Ты имеешь в виду, что тебя контролируют родители или полиция?
– Полиция.
– Ого!
Скай кивнула, пожалев о своей откровенности. Картер удивленно смотрел на нее.
– Ты собираешься ограбить банк на этой неделе? – спросил он вдруг серьезно.
– Нет, – вырвалось у нее испуганно.
– Значит, на следующей неделе ты тут точно будешь? – улыбаясь, спросил Картер.
Скай, подумав, что для одного вечера достаточно, коротко кивнула и, повернувшись, пошла к выходу. Она чувствовала себя абсолютно счастливой, но не собиралась демонстрировать это Картеру Армстронгу.
Читать онлайн любовный роман - Фундамент для сумасшедшего дома - Хартвик СинтияРазделы:ПредисловиеГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56Глава 57Глава 58Глава 59Глава 60Глава 61Глава 62Глава 63Глава 64Глава 65Глава 66Глава 67Глава 68Глава 69Глава 70Глава 71Глава 72Глава 73Последняя глава
|
Разделы библиотеки Разделы романа ПредисловиеГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56Глава 57Глава 58Глава 59Глава 60Глава 61Глава 62Глава 63Глава 64Глава 65Глава 66Глава 67Глава 68Глава 69Глава 70Глава 71Глава 72Глава 73Последняя глава
|