Читать онлайн Шелк и сталь, автора - Харт Кэтрин, Раздел - ГЛАВА 32 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Шелк и сталь - Харт Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.9 (Голосов: 20)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Шелк и сталь - Харт Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Шелк и сталь - Харт Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Харт Кэтрин

Шелк и сталь

Читать онлайн


Предыдущая страница

ГЛАВА 32

Лорел навсегда сохранит в памяти церемонию ее второго венчания. Одетая в простой дорожный костюм, с животом, выпирающим так далеко вперед, что она не видела своих ног, она стояла рядом с Брендоном, держа в руках слегка увядший, но такой дорогой для нее букет чайных роз. Вагон сильно бросало из стороны в сторону; пастор, который по памяти проводил церемонию, был вынужден почти кричать, чтобы быть услышанным сквозь стук колес.
Лорел не снимала обручального кольца с того самого дня, когда Брендон надел ей на палец. И теперь, повторив слова «С этим кольцом я тебя венчаю», просто взял ее руку и погрел металл пальцами, при этом его глаза сияли ярче драгоценных камней. В темном железнодорожном вагоне они, наконец, были пристойно и должным образом обвенчаны в присутствии нескольких десятков заинтригованных незнакомцев, играющих роль свидетелей. Когда Брендон заключил свою невесту в объятия, чтобы скрепить союз традиционным поцелуем, присутствовавшие в знак одобрения засвистели и зааплодировали. Это было самое необычное венчание для всех, кто был здесь, вряд ли кому-либо доводилось в прошлом и доведется в будущем увидеть такое.
— Ты уверен, что все было сделано законным образом? — отважилась спросить Лорел. — Мы не пересекали какую-нибудь границу, не натворили что-нибудь в этом роде? На сей раз этот человек настоящий священник?
Брендон рассмеялся и прижал ее к себе.
— Я знал, что ты спросишь об этом, Лорел. Сейчас я тебе дам ответ, — он вынул из кармана бумагу и показал Лорел, а потом протянул пастору.
— Это специальное разрешение на венчание я получил сегодня утром у судьи в Сан-Луисе, а пересекли мы или нет какие-нибудь границы, теперь уже не имеет значения. Сейчас его должен подписать священник, затем двое свидетелей и, конечно, мы с тобой.
— А как насчет священника? — настаивала Лорел.
— Я могу поручиться за пастора Элия! — выкрикнула женщина, стоявшая в первых рядах зрителей. — Я хожу в его церковь вот уже семь лет.
— И если устного свидетельства этой леди для вас недостаточно, то у меня есть с собой законное удостоверение личности и диплом. — С этими словами священник предъявил документы. — Ваш муж предупредил меня, что вы можете спросить об этом, и я вижу, он был прав. Могу я спросить, почему?
Лорел покраснела и робко ответила:
— В ноябре прошлого года мы с Брендоном поженились в Мехико и только несколько недель назад узнали, что человек, который нас венчал, был вовсе не священник, а бандит, скрывающийся от правосудия. Это был такой удар для нас — узнать, что наш брак незаконный.
Пастор протянул Лорел подписанное и датированное свидетельство.
— Подпишитесь здесь, под именем вашего мужа, миссис Прескотт, и вам никогда не придется больше так волноваться, — пообещал он с ласковой улыбкой. — Кого Бог соединил вместе, того никакой человек не сможет разъединить!
С искренним вздохом облегчения, дрожащими руками она подписала свидетельство. И когда она, свернув драгоценный документ, запрятала его за корсаж платья, пассажиры опять дружно зааплодировали. Это было действительно запоминающееся венчание!
На первой же остановке Брендон, Лорел и священник сошли с поезда. Они наняли коляску для возвращения в Сан-Луис, где на вокзале Брендон оставил все свои вещи, а сам бросился в погоню за Лорел. Уже днем они устроились в самом шикарном отеле Сан-Луиса. Интимный свадебный ужин был сервирован прямо в их комнате. Любезная горничная застелила постель и приготовила для Лорел ванну, после чего быстро и тихо исчезла, оставив новобрачных в долгожданном уединении.
Пока Лорел наслаждалась ванной и восхитительной едой, она была осторожна, и дальше нескольких поцелуев и горячих объятий дело не шло. Так подошел вечер. Было уже шесть с половиной месяцев беременности, и она помнила советы доктора Дэвиса. Она надеялась, что Брендон их также не забыл.
Действительно, Брендон помнил, что говорил доктор Дэвис о нежелательности интимных отношений в последние три месяца беременности Лорел. Хотя ему страстно хотелось заняться любовью со своей женой, он решил не делать ничего, что могло бы повредить Лорел или малышу.
Поэтому, уже улегшись в постель, они оба растерялись — как вести себя дальше. В течение нескольких минут они молча лежали на расстоянии друг от друга. Затем Брендон решил нарушить неловкое молчание:
— Позволь мне всего-навсего обнять тебя, Лорел. Я так соскучился по тебе, мне так тебя не хватало.
Вздохнув с облегчением, она уютно устроилась, свернувшись в его руках. Он глубоко вдыхал такой знакомый запах ее тела.
— О любимая, ты так хорошо пахнешь! — Руки его покоились на ее животе.
Младенец толкнулся, и Брендон нежно рассмеялся:
— Эй, ты, видно, еще помнишь меня!
Он поцеловал ее в шею, а руки ласково коснулись округлости ее живота. И прежде, чем оба осознали, что делают, один поцелуй повлек за собой другой, ласка следовала за лаской, вздох за вздохом, пока они не прильнули, бездыханные, полные страстного желания, один к другому.
— Этого не следует делать, Лорел, — произнес Брендон, задыхаясь.
— Знаю, но какое значение имеют эти две недели! О Брендон, я так хочу тебя!
Капли пота выступили у него на лбу, но он старался сдерживать себя.
— Ты уверена, милая?
— Люби меня, Брендон! Люби меня, или я непременно умру!
С величайшей осторожностью и нежностью они завершили свою новую свадьбу и раскрыли свои сердца друг другу. Лорел казалось, что ее одарили золотыми крыльями и силой лететь к луне, когда Брендон взял ее с собой в далекие сферы космоса. Вместе они парили среди звездной россыпи в восторженном путешествии экстаза. И вернулись на землю, задыхающиеся и полные любви.
Удовлетворенные, они лежали в объятиях друг друга.
— Теперь я действительно опять чувствую себя твоей женой, — блаженно вздохнула Лорел, — и на этот раз по-настоящему. Ох, Брендон, я так счастлива! Я так люблю тебя, дорогой, всем сердцем!
— Было время, когда я думал, что уже никогда не услышу твоего голоса, твоих слов о любви, и это было невыносимо больно. Я храню, как сокровище, каждый день, проведенный нами вместе, — так скупец хранит свое золото в тайных подвалах.
— Мы создадим вместе новые воспоминания, дорогой, — пообещала она шепотом. — Мы окрасим их своей любовью, и они будут прекраснее, драгоценнее, а главное — прочнее любого произведения искусства.


— Ты помнишь, какой сегодня день, Брендон? — спросила Лорел, запихивая очередную ложку овсяной каши в рот своей маленькой дочурки.
— Суббота, — проворчал он, пытаясь втиснуть ложку между белыми блестящими передними зубами сына. — Мэт, перестань кусать ложку, маленький грубиян! Ты только и делаешь, что пускаешь пыль в глаза, а у нас нет времени для таких глупостей. Ты знаешь, как сердится наша мама, если мы опаздываем в церковь!
Лорел вытерла Аманде подбородок и дала выпить молока.
— Сегодня ровно год со дня землетрясения в Сан-Франциско.
Схватив за руку озорничающую дочь, она строго сказала:
— Мэнди, не смей пачкать кашей волосы!
— Не напоминай мне об этом, — ответил Брендон, — это был самый мрачный период моей жизни. Если бы можно было вычеркнуть его из нашей памяти!
Лицо Брендона стало суровым от воспоминаний и от действий его восьмимесячного сына.
— Ради Бога, Мэт! Не плюй на меня кашей. Разве можно так себя вести? Отвратительно! Посмотри, что ты натворил вокруг!
— Это мой сын, что ты его все ругаешь, — напомнила Лорел, любуясь ими обоими и картиной, которую они представляли собой все вместе.
— Знаю, но он ведет себя за столом ужасно! Маленький бесенок скорее наденет на себя тарелку с едой, чем съест!
— Радуйся, что у нас не тройня! — засмеялась Лорел. — До сих пор удивляюсь, откуда у нас двойня. Насколько я знаю, со стороны моей семьи никогда не было двойняшек.
— С моей — тоже, так что не пытайся свалить вину на меня, лукавая женщина!
— Может быть, мы начали новую семейную традицию? Как ты думаешь, у Деб есть шансы родить двойню? Она тоже слишком толста для шести месяцев беременности.
— Но до тебя ей все же далеко, любовь моя. В этот срок ты ходила вперевалку, как откормленная утка.
Увидев, что Лорел намеревается швырнуть в него ложкой, он добавил:
— Но ты все равно была очаровательнейшей женщиной, какую я когда-либо встречал.
— Льстец!
— Да, но добьюсь ли я этим того, чего хочу?
— Знаю, знаю, чего ты хочешь. А я, рискуя задеть твое самолюбие, сейчас хочу одного — немного помощи по дому. Деб уже не может много делать, а двойняшки отнимают у меня столько сил! Мы могли бы иметь больше слуг или хотя бы еще кухарку.
— Понимаю, у нас действительно сейчас очень суетно, но дом Хенка и Деб вскоре будет готов, и они переедут туда.
— Да, но мне бы все же хотелось и сейчас больше внимания уделять Мэту и Мэнди. Меня, по-моему, никогда не хватает на то, чтобы по-настоящему наслаждаться ими, а они так быстро растут! Скоро начнут ходить.
— Я не сказал, что нельзя нанять кого-нибудь тебе в помощь, дорогая. На самом деле это хорошая мысль. Мы можем себе это позволить. И у тебя будет больше времени на себя. Я уже не помню, когда мы в последний раз ездили вместе верхом.
— Если ты согласен, то на следующей неделе я начну присматривать кого-нибудь. Ты кого предпочитаешь: китаянку, американку или мексиканку?
— На роль экономки или горничной — мне все равно кого. Если же ты говоришь о поварихе, то лучше взять американку.
Лорел подняла Мэнди со стульчика.
— Надо поторопиться, а то опоздаем.
Брендон поднял сына и поцеловал золотистую головку. Волосы у близнецов были светлые, как у Лорел, но глаза у Мэта — отцовские, серо-стальные, а у Мэнди — нежные, мечтательные, цвета лаванды.
— Мы все же идем обедать к твоему отцу? — спросил он.
— Да, я вчера уточнила у Беки. Ясон чуть не довел ее до обморока — у него режется первый зуб, но она успокоила меня, что они с Мартой внимательно следят за ребенком.
— Я все думаю, как забавно, — сказал Брендон с кривой усмешкой, — Рекс так нас проклинал, а у него и Беки сын появился уже через семь месяцев после свадьбы.
— Ты скотина, Брендон Прескотт, но я ужасно тебя люблю! Да, в таком возрасте я вдруг получила брата, что несколько странно, тем более что он меньше моих собственных детей. Но не будь к отцу так строг, он буквально лопается от гордости, к тому же Ясон — точная копия отца.
— И уже обнаруживает знаменитое упрямство Бурке, — заметил Брендон.
— Оно нисколько не уступает твоему, Брендон. Такого упрямого и настойчивого человека, как ты, я больше не встречала.
— Благодаря этому, я имею женщину, которую так желал, не так ли? — и Брендон притянул ее к себе, пытаясь поцеловать через головы крутящихся в руках малышей.


Они ехали бок о бок, лошади шли широким шагом, направляясь к рощице, которая обозначала поворот реки. Лисенок весело бежал следом. Солнечные лучи играли в его серебряной шкурке. Брендон сидел прямо и гордо, рядом на аккуратной маленькой кобылке ехала его красивая стройная жена. Его глаза часто обращались к оживленному лицу Лорел и к облаку развевающихся по ветру волос.
— Я в восторге от кобылки, Брендон! Красавица, и так послушна! Лучшего подарка на день рождения не может быть!
Он улыбнулся той мягкой улыбкой, которую она так любила.
— Очень рад, что она тебе понравилась. Я купил ее на том же аукционе, где твой отец приобрел Ясону пони. Мне кажется, смешно покупать пони для такого маленького ребенка.
Лорел скользнула лукавым взглядом в его сторону.
— В прошлое Рождество ты так не думал, когда я пыталась отговорить тебя покупать двух пони для наших близнецов.
Он сделал вид, что смущен.
— Да, ты убеждала меня обзавестись вместо них игрушечными лошадками, — напомнил он. — Мне кажется, что для отца естественно баловать любимых детей, а я очень люблю наших малышей.
— Они восхитительные маленькие мошенники, — согласилась Лорел, с помощью Брендона слезая с лошади, — особенно когда проказничают. Я не променяю их ни на какие сокровища мира!
— Кстати об обмене. Красное Перо по-прежнему страстно желает обменять тебя.
— И что ты ему сказал? — смеясь, спросила Лорел.
В глазах Брендона зажегся озорной огонек.
— Я сказал ему, чтобы он держал со мной связь и, если он не передумает, я подумаю о его предложении.
— Брендон Прескотт! За два цента я швырну тебя в реку!
Он залез в карман и протянул ей две блестящие монетки.
— Ну, давай, Лунный Лучик! Рискни! — смеясь, подначивал он.
Началась борьба, и скоро шутливая схватка обернулась пылкими ласками и горячими поцелуями. Они нетерпеливо раздевали друг друга. Обнаженная Лорел утонула в его объятиях.
Его губы потягивали и дразнили контур ее губ, заставляя их трепетать в ожидании страстного поцелуя. Соски ее грудей напряглись под знакомыми прикосновениями загрубевших пальцев.
— Ты прекрасный приставучий дьявол, — стонала она, одурманенная его ласками.
— И ты определенно не ангел, моя любовь, хоть и похожа на него. Ты знойная обольстительница и очень хорошо оплетаешь меня своими чарами.
— Поцелуй меня, дорогой. Целуй меня, пока я не задохнусь и моя голова не наполнится звездами!
Он осыпал ее поцелуями. Она почувствовала, что ее тело сгорает в пламени любви. Его язык зарылся в глубину ее рта, и его руки создавали огонь, лаская и подвергая танталовым мукам каждый дюйм ее трепещущей плоти. Она изгибалась и выворачивалась, прижимая его к себе, наслаждаясь его мускулистым телом и упиваясь его силой.
— Ты сводишь меня с ума, — пробормотал он хрипло. — Я никогда не насыщусь тобою. Никогда!
Его рот прижался к ее страстно жаждущим грудям, засасывая и дразня соски, пока она не запросила:
— Ну, скорее! Давай! Пожалуйста, дорогой, давай!
Он наблюдал за ее лицом, когда овладел ею, за нежными, мечтательными глазами под трепещущими ресницами. Ее сочные губы набухли от поцелуев, она задыхаясь от наслаждения.
В восторге она взглянула на него и поразилась сиянию глаз, ртутью мерцающих навстречу. Они слились, удивляясь и радуясь великолепию момента любви, когда мир раскалывается и вовлекает в водоворот сверкающей спирали экстаза.
Они лежали в объятиях друг друга, задыхаясь и ожидая, чтобы мир перестал кружиться вокруг них. Брендон отбросил прядь серебристых волос с ее влажного лба и внимательно вгляделся в нежно любимые глаза.
— Никогда не переставай любить меня, моя любимая Лорел. И никогда, никогда больше не убегай!
— Я никогда этого не сделаю, дорогой, — нежно пообещала она, — только глупец может убежать от восхитительного рая, который я нашла в твоих объятиях.

загрузка...

Предыдущая страница

Ваши комментарии
к роману Шелк и сталь - Харт Кэтрин



"Довольно неплохой сюжет. Читать было интересно."
Шелк и сталь - Харт КэтринНИКА*
2.05.2012, 10.14





Тянущий роман, но весьма неплох. Можно почитать
Шелк и сталь - Харт КэтринЛале
21.02.2013, 21.32





Не нравится, то что в аннотации уже все написали кто родится,и в каких обстоятельствах. То, что были раскрыты карты убивает весь интерес. rnсамому Роману ставлю 8
Шелк и сталь - Харт КэтринДи.
6.03.2013, 15.41





Вроде бы как и не плохой роман,но уж очень утомительный.Да и героиня меня напрягала,все эти ее сомнения,бегства,так и хотелось закричать остановись ДУРА!Но на вкус и цвет друзей нет.3
Шелк и сталь - Харт Кэтринс
28.02.2015, 14.15








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100