Читать онлайн Танцующие в темноте, автора - Харрис Шарлин, Раздел - Глава 1 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Танцующие в темноте - Харрис Шарлин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.89 (Голосов: 19)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Танцующие в темноте - Харрис Шарлин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Танцующие в темноте - Харрис Шарлин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Харрис Шарлин

Танцующие в темноте

Читать онлайн

Аннотация

Повесть/рассказ "Танцующие в темноте" (Dancers in the Dark) был написан между четвертой и пятой книгами про Сьюки. Но в нем не идет речь ни о ком из основных героев серии. Он посвящен предыстории пары танцоров — Шона и Лейлы — с которыми наблюдательные читатели познакомились в седьмой книге, когда Сьюки вместе с делегацией Луизианы ездила на вампирский саммит в Роудс/Родес. На балу после суда над королевой Луизианы выступала пара танцоров, которые впоследствии утихомирили разревновавшегося Эрика, который устроил посреди танцев сцену Сьюки.
Это очень трогательная и романтическая история про любовь и про то, что справедливость рано или поздно восторжествует, "плохие парни" будут наказаны, а "хорошие" будут жить долго и счастливо. Типичная Рождественная Сказочка.


Следующая страница

Глава 1

Ру остановилась и собралась с духом, прежде чем открыть дверь, на которой было написано «Голубая Луна Интертейнмент» и «Черная Луна Продакшн». Она убедилась, что пришла вовремя. Отчаянье сжимало ее как тиски: она должна была получить эту работу, какими бы не оказались условия. Дело было не только в том, что эти деньги позволили бы ей продолжить обучение в университете — часы работы здесь не мешали учебе. Отлично, голову выше, грудь вперед, плечи расправить, улыбка во весь рот и красиво держим ручки, сказала себе Ру, как тысячи раз говорила ей ее мама. Внутри ее ожидали двое мужчин–вампиров, поправила она себя — один темноволосый, другой рыжий, и женщина — нормальная женщина–человек. В углу, у станка, делала растяжку юная блондинка с короткой стрижкой. Девушке было лет восемнадцать, года на три моложе Ру. У женщины постарше было суровое выражение лица и дорогая одежда. Ей было под сорок. Ее брючный костюм стоил раза в три дороже одежды Ру, по крайней мере, той, которую девушка носила на занятия. Обычно это были джинсы и свободные рубашки, купленные в магазинах для экономных, кеды или туристические ботинки и огромные очки с небольшим минусом. Она скрывалась под этим обликом и сейчас, и по лицу женщины Ру поняла, что ее внешность стала неприятным сюрпризом.
— Ты, должно быть, Ру? — поинтересовалась женщина в возрасте.
Ру кивнула, протянув руку.
— Ру Мей, приятно познакомиться.
Две лжи в одном флаконе. Это стало ее второй натурой — а может быть (это пугало ее сильнее всего) и первой.
— Я — Сильвия Дейтон, владелица «Голубой Луны Интертейнмент» и «Черной Луны Продакшн», — она крепко пожала руку Ру.
— Благодарю вас за то, что согласились посмотреть мой танец,— Ру загнала свои сомнения в дальний угол сознания и уверенно улыбнулась. Она представала перед судом незнакомцев бесчисленное количество раз. — Где я могу переодеться?
Она позволила взгляду скользнуть на вампиров — ее потенциальных партнеров, надо полагать. По крайней мере, они оба были выше ее собственных метра семидесяти. Она кое-что по-быстрому поискала, и вычитала, что вампиры не любят рукопожатий, поэтому не стала протягивать им руку. Определенно, это было грубо с ее стороны — не отметить их присутствия. Но Сильвия не представила их.
— Там.
«Там» оказалось небольшим ограждением со шторкой, больше похожим на примерочную в магазине. Ру вошла в кабинку. С легкостью выскользнув из безразмерной одежды и поношенных ботинок на шнуровке, она с огромным удовольствием натянула черные колготки, темно-фиолетовое трико
l:href="#n_2" type="note">[2]
и развевающуюся юбочку с запахом, чтобы создать иллюзию платья во время танца. Она присела на табурет, чтобы надеть танцевальные туфли с перемычкой спереди
l:href="#n_3" type="note">[3]
, затем встала и попробовала улыбнуться своему отражению в зеркале. Голову выше, грудь вперед, плечи расправить, улыбка во весь рот и красиво держим ручки, повторила Ру про себя. Она сняла заколку и стала расчесывать волосы, пока те не легли тяжелой волной на ее лопатки. Волосы были одним из ее главных достоинств. Они были густыми, цвета красного дерева, с золотисто-рыжим оттенком. Почти одного цвета с ее глубоко посаженными эффектными глазами.
Очки были нужны Ру только для того, чтобы четко видеть то, что написано на доске, так что она сунула их в футляр и убрала в рюкзак. Она приблизила лицо к зеркалу, чтобы проверить макияж. После многих лет разглядывания в зеркало самонадеянной красивой девчонкой, теперь она осматривала свое лицо с неуверенностью женщины, видавшей виды. В жизни Ру были фотографии в папке ее адвоката, фотографии ее опухшего и избитого лица. Ее нос зажил и теперь выглядел просто замечательно.
Пластический хирург поработал на славу.
Как и дантист.
Ее улыбка потухла. Она снова выпрямилась. Сейчас она не должна об этом думать. Это — время для шоу. Она распахнула дверь и вышла.
Увидев ее преображение, четверо в комнате замолкли. На лице темноволосого вампира отразилось удовлетворение, выражение рыжего не изменилось. Это порадовало Ру.
— Ты одурачила нас, — произнесла Сильвия. Ее голос был глубоким и резким. — Это была маскировка. — Нужно накрепко запомнить, что Сильвия Дейтон весьма проницательна, отметила про себя Ру. — Что ж, давай перейдем к танцу, поскольку отбор по внешности ты прошла. Кстати, ты пробуешься в «Голубую Луну», не так ли? Или в «Черную»? С твоим лицом и фигурой в «Черной Луне» ты бы легко подняла хорошие деньги.
Ру откликнулась на рекламу «Голубой Луны». «Требуются танцовщицы, с опытом, навыками общения, работа в паре с вампиром», — гласило объявление, — «оклад плюс чаевые».
— А в чем разница? — спросила Ру.
-Ну, в «Черной Луне» ты не должна возражать против секса на публике.
Ру уже забыла, когда ее в последний раз что-либо шокировало, но сейчас она была в шоке.
— Ни в коем случае! — ответила Ру, пытаясь скрыть потрясение, которое она испытывала. — И если эта проба предполагает раздевание…
— Нет, «Голубая Луна» представляет исключительно танцевальные шоу, — произнесла Сильвия. Она говорила об этом спокойно. — Как и говорилось в объявлении, твоим партнером будет вампир. Это то, чего теперь желает публика. Танцы любого рода, чего пожелают на вечеринке — хоть вальс, хоть хип-хоп. Исключительно популярно танго. Люди просто хотят танцевальную пару для украшения вечера, чтобы начать танцы. Им нравится, когда вампир кусает девушку в конце представления.
Она знала это. Это тоже было в рекламе. Все материалы, которые ей удалось прочесть, утверждали, что это было практически безболезненно, а потеря глоточка крови не представляла для нее проблемы. Ей бывало и похуже.
— После того, как вы станцевали как пара, вас могут попросить остаться на часок, чтобы потанцевать с гостями, — рассказывала Сильвия. — После этого вы можете ехать домой. Наниматели платят гонорар мне. Я плачу вам. Иногда вы можете получить чаевые. Если вы соглашаетесь подработать на стороне, и я об этом узнаю, вы будете уволены. — Ру потребовалась минута, чтобы понять, о чем Сильвия говорит, и ее губы сжались. Сильвия продолжила. — Заказов для «Черной Луны» гораздо больше, но шоу там другое, и оплата выше. Мы хотим добавить в программу вампиров-жонглеров и вампира— фокусника — ему тоже нужна «красавица-ассистентка».
Почему-то окончательно Ру убедило именно то, что она вдруг поняла, что Сильвия просто констатировала факты. Стриптизерша, ассистентка фокусника или танцовщица — Сильвии было абсолютно все равно.
— «Голубая Луна», — сказала Ру твердо.
— Значит, «Голубая Луна», — согласилась Сильвия.
Блондинка подошла, чтобы встать рядом с Сильвией. У нее были небольшие глаза орехового цвета и полные губы, на которые так и просилась улыбка. Но сейчас она не улыбалась.
Пока Сильвия что-то искала в стопке компакт-дисков, блондинка шагнула в сторону Ру.
— Не смотри им прямо в глаза. Так они могут зачаровать тебя и крутить тобой, как им вздумается. Тебе не стоит волноваться, пока их клыки не обнажились. У них это признак возбуждения, — прошептала она.
Ру пораженно произнесла настолько тихо, насколько могла:
— Спасибо.
Установив выбранный диск, Сильвия коснулась рукой одного из вампиров:
— Томпсон, ты первый.
Одетый в велосипедки и потрепанную майку-безрукавку, темноволосый вампир, что был повыше, встал перед Ру. У него была экзотичная внешность, и он был очень хорош собой. Его кожа была золотистой, волосы — прямыми и короткими. Ру подумала, что в нем была азиатская кровь — у него были чуть раскосые темные глаза. Он улыбнулся. Но что-то в его взгляде вызывало у нее недоверие, а она всегда присушивалась к своим ощущениям… по крайней мере, теперь прислушивалась. Бегло осмотрев его лицо, она сосредоточила взгляд у него на ключице.
Ру никогда раньше не прикасалась к вампирам. Там, откуда она была родом — в небольшом городишке в Теннеси — невозможно было встретить ничего экзотического. Для того чтобы посмотреть на вампира (а это было где-то из той же серии, что съездить в зоопарк), нужно было поехать в большой город. От мысли потрогать мертвеца на Ру накатила тошнота. Она бы с удовольствием развернулась и выскочила из комнаты, но такого варианта для нее не существовало. Ее сбережения подошли к концу. На ней висел долг за жилье. Вот-вот должен был прийти счет за телефон. Страховки не было.
Она услышала в голове голос мамы, напоминавшей: «Почувствуй, словно у тебя внутри стальной стержень». Хороший совет. Жаль, что ее мама сама этому совету не следовала.
Сильвия запустила диск в музыкальном центре, и Ру положила руку на плечо Томпсона, протянув ему вторую. Его рука была прохладной и сухой. У этого партнера никогда не потели руки. Она постаралась подавить дрожь. Чтобы танцевать с парнем, не обязательно испытывать к нему симпатию, — сказала она себе. Мелодия была почти универсальной. Они начали с простого тустепа
l:href="#n_4" type="note">[4]
, затем перешли к фокстроту
l:href="#n_5" type="note">[5]
. Музыка ускорилась до свинга, становясь похожей на джаз.
Ру обнаружила, что практически забыла, что ее партнер был вампиром. Томпсон оказался очень хорошим танцором. И он был очень сильным. Он с легкостью мог поднять ее, сделать подкрутку, подбросить или перекрутить за спиной. Она ощущала себя легкой, как перышко. Но она не ошибалась в блеске его глаз. Даже пока они танцевали, его руки путешествовали по ее телу больше, чем им бы следовало. У нее было достаточно опыта общения с мужчинами — даже больше чем достаточно — чтобы предвидеть, чем закончится подобное партнерство, если оно так начинается.
Музыка закончилась. Он наблюдал, как ее грудь поднималась и опускалась после физической нагрузки. Он даже не выдохнул. Разумеется, напомнила она себе, Томпсону не нужно дышать. Вампир поклонился Ру, а его взгляд скользнул по ее телу.
— Было очень приятно, — произнес он. К ее удивлению, речь Томпсона была без акцента.
Она кивнула в ответ.
— Восхитительно, — заметила Сильвия. — Вы двое отлично смотритесь вместе. Томпсон, Джулия, если хотите, можете идти.
Томпсон и Джулия не горели подобным желанием. Они оба присели спиной к огромному зеркалу, которое тянулось вдоль стены.
— Теперь танец с Шоном О’Рурком, нашим ирландским аристократом, — произнесла Сильвия. — Он тоже нуждается в новой партнерше.
Должно быть, Ру выглядела обеспокоенной, потому что женщина рассмеялась и сказала:
— Партнерша Шона обручилась и уехала их города. Партнерша Томпсона закончила медколедж и уехала на стажировку. Шон?
Второй вампир вышел вперед, и Ру осознала, что за то время, пока она танцевала с Томпсоном, он не шевельнулся. Теперь он холодно кивнул Сильвии, и оглядел Ру столь же внимательно, как она разглядывала его.
Ни один волосок не шелохнулся на Шоне, настолько неподвижно он стоял. Он был ниже Томпсона — наверное, всего сантиметров на пять выше Ру, и его длинные прямые волосы, стянутые на затылке, были огненно-рыжими. Разумеется, кожа Шона была белой, как бумага — раса Томпсона придавала золотистый цвет коже, заставляя его выглядеть чуть более живым.
Губы вампира-ирландца были плотно сомкнуты. Эта мертвенная неподвижность заставляла его выглядеть несколько избалованным, обидчивым, но таким было только выражение его губ. Она попыталась представить, как бы он выглядел, если бы улыбнулся. Глаза Шона были голубыми и ясными, а вокруг его носа были рассыпаны веснушки. Вампир с веснушками — Ру чуть было не рассмеялась. Она подняла ладонь, чтобы скрыть улыбку, когда он встал перед нею.
— Я кажусь вам забавным? — спросил он так тихо, что она была уверена, что еще три слова она не услышала.
— Не совсем, — ответила она, но не смогла сдержать улыбку.
— Вы раньше разговаривали с вампиром?
— Нет. О, подождите, разговаривала. Я участвовала в конкурсе красоты, кажется, Мисс Долины Рокленд. Он был членом жюри.
Из всех возможных вариантов ответа, вампир выбрал:
— Вы победили?
Она посмотрела ему прямо в глаза. Он больше не мог оставаться безучастным и скучающим. Почему-то это ее странно обнадеживало.
— Да, — сказала она.
Она вспомнила сардоническую улыбку судьи-вампира, когда она рассказала ему свою «платформу» в отношении государственной толерантности к сверхъестественным существам. Да она до того момента ни одного сверхъестественного существа в глаза не видела. Какой же провинциальной простушкой она была! Но ее мама думала, что эта тема была исключительно современной, и была уверена, что это привлечет внимание вампирского судьи. Правительства как государства в целом, так и отдельных штатов в частности, прилагали отчаянные усилия для того, чтобы урегулировать отношения «люди — вампиры», с тех пор как вампиры объявили о своем существовании 5 лет назад.
Такие отношения стали возможны благодаря изобретению японцами синтетической крови, что смогло удовлетворить жизненные потребности нежити, и в нескольких странах за последние пять лет вампиры пробили себе место в обществе. Но Ру, вопреки своей «платформе», стремилась избегать контактов с нежитью. Ее жизнь и без того была полна проблем, чтобы сверх того включать в нее такой непредсказуемый элемент, как нежить.
— Я практически ничего не знаю о вампирах, — сказала она, оправдываясь.
Кристально-голубые глаза Шона смотрели на нее совершенно бесстрастно.
— Еще узнаете, — ответил он спокойно. В его голосе проскользнул легкий ирландский акцент.
В целях безопасности Ру сфокусировала взгляд на его заостренном подбородке. Она почувствовала себя спокойнее — ну и что, что он «благородных кровей», если верить Сильвии. Он выглядел совершенно равнодушным к ее внешности. А это само по себе расслабляло.
— Позволите пригласить вас на танец? — спросил он официально.
— Да, благодарю вас, — ответила она автоматически.
Сильвия снова запустила музыку. На этот раз она выбрала другой диск.
Сначала они вальсировали столь плавно, что Ру казалось, что она скользит, не касаясь паркета.
— А теперь подкрутка, — прошептал вампир, и она действительно оторвалась от пола, ее черная юбочка взметнулась дугой, а затем она опустилась и продолжила танец.
Ру давно так не наслаждалась.
Когда они закончили, когда она увидела, что его глаза стали еще более холодными и безразличными, она с легким сердцем повернулась к Синтии и произнесла:
— Если вы решите взять меня на работу, я бы предпочла танцевать с Шоном.
Вспышка раздражения на лице Томпсона поразила и напугала Ру.
Сильвия выглядела несколько удивленной, но на ее лице не было неудовольствия.
— Отлично, — сказала она, — не всегда бывает просто…
И замолчала на полуслове, осознав, что продолжение может прозвучать бестактно.
Джулия просияла.
— Значит, я буду танцевать с Томпсоном. Мне тоже нужен партнер.
По крайней мере, Джулию я осчастливила, подумала Ру. Будущий партнер Ру воздержался от комментариев. На его лице не отражалось ни радости, ни огорчения. Он взял ее руку, склонился к ней и отпустил. Ру представила, что должна была ощутить прикосновение холодных губ, и вздрогнула.
— Тренировки здесь, — бодро произнесла Сильвия. — Это договор, который ты должна подписать. Все предельно просто, — она протянула Ру документ в одну страничку. — Если хочешь, можешь обсудить с адвокатом.
Ру это было не по карману, но она кивнула, надеясь, что ее мысли не отразились на лице.
— Раз в месяц мы проводим собрания персонала, общие для Голубой и Черной Луны, — энергично продолжила Сильвия. — Если ты не появилась на встрече, и при этом не лежала в больнице с переломанной ногой — ты уволена. Если будешь выяснять отношения с Шоном, лучше делай это не на публике.
— А для чего проводятся собрания? — поинтересовалась Ру.
— Нам нужно знать друг друга в лицо, — объяснила Сильвия. — Нам нужно делиться информацией о том, с кем из клиентов возникают неурядицы. Можно избежать огромного количества проблем, если знать, от кого их ожидать.
То, что могут возникнуть «проблемы», для Ру было новостью. Она скрестила руки на груди, и ей в ее фиолетовом трико неожиданно стало холодно. Затем она заглянула в контракт и обнаружила, что оплата идет за количество выступлений. Она знала, что подпишет его — она отдаст контракт Сильвии завтра, чтобы как можно скорее приступить к работе.
Когда Ру вернулась в свое дешевое жилье, расположенное определенно не в самой безопасной части Роудса, она внимательно изучила контракт. В изложенном простым языком документе не было ничего неожиданного — все это Сильвия ей уже изложила. Там было чуть больше правил, включавших пункты, типа того, как хранить те костюмы, которые она берет в компании, и как за ними следить, но в целом контракт был стандартный. Он мог быть продлен через год по желанию обоих партнеров.
На следующее утро Ру тепло оделась для бодрящего весеннего утра Среднего Запада и выскочила в университет пораньше, чтобы у нее было время забежать по делу. На двери старого здания, где располагался офис Голубой/Черной Луны висел почтовый ящик. Ру протолкнула сложенный листочек в его щель и испытала огромное облегчение. В тот же вечер ей позвонила Сильвия и сообщила время их первой тренировки с Шоном.




Следующая страница

Читать онлайн любовный роман - Танцующие в темноте - Харрис Шарлин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7

Ваши комментарии
к роману Танцующие в темноте - Харрис Шарлин


Комментарии к роману "Танцующие в темноте - Харрис Шарлин" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100