Читать онлайн , автора - , Раздел - Глава 26 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - - бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: (Голосов: )
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

- - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
- - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 26

Интуиция заставила капитана быстро повернуть назад. Он вспомнил тело Дейдры, ему хотелось лечь с ней в мягкую постель, обнимать и любить ее. Скоро так и будет, но…
Он приехал в Менотомию не только ради нее. Шпионы сообщили генералу Гейджу, что сегодня в деревне ожидается собрание мятежников, на которое непременно явятся Сэм Эдамс, Джон Хенкок и доктор Джозеф Варрен. Без сомнения, на сборище пожалует и Ирландец. Правда, шпионы не знали точно, где соберутся повстанцы, но у Гейджа имелись соображения на этот счет.
Остановившись в тени громадного дуба, Кристиан достал из сумки измятый парик, затем зеленый жилет, снял мундир и переоделся. Он не знал, что делать со шляпой, поэтому нацепил ее на луку седла, намереваясь спрятать где-нибудь, когда подъедет к таверне.
Вскоре по улице ехал изможденный всадник на усталом коне, совершенно не похожий на гордого морского офицера его величества. За поворотом Кристиан увидел огни дома Фолеев. На втором этаже одиноко горела лампа, и сердце у него заныло от тоски: наверное, Дейдра готовится ко сну, как всегда, томясь по родной Ирландии.
Храни ее Бог! Может, он сегодня и не с ней, зато совсем рядом.
Капитан направил лошадь к таверне, расположенной напротив дома Фолеев, еще раз продумывая детали своего плана. Вряд ли жители деревни, с ненавистью посматривавшие на морского офицера, теперь узнают его в уставшем путнике. Коней такой масти немало, поэтому его могла выдать только офицерская шляпа, обвитая золотым шнуром. Спрыгнув с лошади, Кристиан огляделся по сторонам, спрятал шляпу в густом кустарнике и повел гнедого к дверям таверны.
Прошло несколько долгих мгновений, пока раздались шаги, кто-то осторожно отодвинул щеколду, и дверь наконец со скрипом отворилась! За ней стояла темноволосая женщина в чепце, которая подозрительно оглядела Кристиана, сунув свечу ему чуть ли не в лицо.
– Добрый вечер, мадам, – сказал Кристиан, опустив голову. Конь за его спиной, как бы в поддержку хозяина, устало зафыркал. – Не найдется ли у вас комната и еда для утомленного путешественника?
Женщина подняла свечу повыше, еще раз оглядела его, потом, видимо, удовлетворенная, быстро взглянула на дорогу.
– Да, у нас есть для вас комната. Хорошая, чистая комната наверху, а в котелке над очагом еще осталось тушеное мясо.
– Буду вам очень признателен, мадам. А нельзя ли где-нибудь поставить коня?
– На заднем дворе есть сарай, отведите его туда и присоединяйтесь к нам за столом. Мы люди простые, но гостеприимные.
– Благодарю, мадам, только я очень устал, и больше всего мне хочется поесть и завалиться спать.
– Здесь ваши желания исполнятся. – Женщина ушла в дом, оставив капитана одного.
Спустя час Кристиан Лорд, герой Квиберона, гордость Королевского флота, сидел на голом полу своей комнаты. Дверь заперта, в очаге тлели угли, окно было открыто. Вытащив из: кармана маленькую подзорную трубу, Кристиан навел ее на противоположный дом.
Как миссис Фолей испугалась при его неожиданном появлении, как суетилась, когда он вошел в дом. А Дилайт мечтала соблазнить Ирландского Пирата и затащить его к себе в постель. И почему хозяйка таверны внимательно изучала его, прежде чем пустить на постой? Генерал Гейдж показал ему листовки с призывами к открытому неповиновению королю, которые скорее всего отпечатаны Джередом Фолеем.
Кровопролитие надо предотвратить любыми средствами до того, как Ирландец снабдит мятежников оружием.
Устроившись поудобнее, Кристиан еще раз посмотрел в подзорную трубу, убедился, что дом Фолеев хорошо просматривается, и стал ждать.
В полночь Дейдра отчего-то проснулась, гадая, что могло прервать ее дивный сон. Приглушенные мужские голоса… Знакомый голос с сильным ирландским акцентом… Не Брендана, но очень знакомый… И такой же знакомый смех.
Может, ей все это снится?
Она прижала к, груди рубашку Кристиана и довернулась к окну, выходящему на восток.
Опять этот беззаботный смех.
Дейдра открыла глаза, медленно откинула тяжелое одеяло, спустила ноги в шерстяных носках на половик и на цыпочках подошла к окну. Она увидела темные силуэты нескольких лошадей; привязанных у дома. Голоса внизу раздались снова, и теперь девушка убедилась, что все это ей не снится, особенно ее заинтересовал голос ирландца.
– Он просто болван, Фолей, неужели вы думаете, я испугаюсь какого-то английского индюка? Ха! Ваша жена уже сказала, что его больше интересует ирландская девчонка, остановившаяся в вашем доме, чем дела короля. И не забывайте, я знаю этого типа лучше вас, и даже сумел от него уйти. Да во всем флоте не найдется корабля, способного догнать мой шлюп. Пусть наш англичанин и командует мощным фрегатом, только понятия не имеет, что с ним делать, а его тупые матросы не отличат ванты от шкотов.
Дейдра нащупала в темноте халат, осторожно выскользнула за дверь и подошла к лестнице. Голоса становились все громче.
– Твое хвастовство может стоить тебе жизни, – резко ответил хозяин дома. – Капитан Лорд не болван, а опытный, умелый офицер, уважаемый адмиралом и королем. И ему удалось превратить своих идиотов в послушную, сплоченную команду, не хуже любой другой на Королевском флоте.
– Вы считаете, такие есть на Королевском флоте? – засмеялся кто-то.
– Очень смешно, Хенкок, – огрызнулся Фолей. – А вы, мой ирландский друг, получше заметайте следы и поменьше хвастайтесь.
Дейдра прижалась к стене гостиной, ее сердце бешено колотилось. Они говорят о ее любимом Кристиане! Девушка сжала кулаки. Как они смеют называть его болваном? И кто этот хвастливый ирландец с таким знакомым голосом?
– Да наш умный Ирландский Пират всегда обведет капитана Лорда вокруг пальца, – уверенно заявила Дилайт. – К тому же капитан Лорд слишком занят, чтобы думать о поимке моего Ирландского Пирата.
Глаза у Дейдры расширились от ужаса: Фолеи – мятежники! И если Дилайт называет человека с удивительно знакомым голосом «мой Ирландский Пират», значит, тот сейчас находится в гостиной!
Дейдра вцепилась пальцами в распятие. Господи, если Дилайт любит мятежника, то она с ними заодно?
– Несколько лет назад я встречал капитана Лорда, – послышался спокойный, уверенный голос. – Он не показался мне болваном, напротив, я счел его умным и знающим офицером, преданным королю, своей команде и отлично справляющимся со своими обязанностями. Так что, друг мой, я не стал бы относиться к этому человеку столь легкомысленно.
– Господи, – насмешливо воскликнул ирландец, – если бы вы только видели, как его фрегат бездарно палил по французскому корвету, то изменили бы свое мнение! Я с болью смотрел на то, как замечательный корабль ходит под парусами и ведет сражение. Моя прекрасная Долорес Энн пересекла на фрегате Атлантику, уж она-то знает, что за человек этот лорд и хозяин. Скажи им, дорогая, можно ли счесть его решительным?
– Он хороший тактик и, бесспорно, умен. Но вся его решимость да и все помыслы направлены на то, чтобы завоевать сердце нашей гостьи. И пока он… – Дилайт замялась, потом нашла подходящие слова, – …занят этим, он не представляет никакой угрозы.
– И тем не менее, – возразил Фолей, – не стоит забывать, что у него много наград, его уважают и прочат в адмиралы. Допускаю, что вы не слишком высокого мнения о Королевском флоте, мой ирландский друг, и у вас есть на то причины, но не забывайте о достижениях капитана Лорда.
– Я не хвастаюсь, я просто уверен в себе, – засмеялся Ирландец, сделав несколько шагов по комнате. – Никто не смог поймать Ирландского Пирата, даже мой галантный кузен, хотя он, разумеется, не знает, кто я такой. А уж он-то поумнее вашего капитана Лорда.
В беседу вступил еще один, видимо, образованный человек:
– Кажется, вы очень не любите капитана Лорда, мой друг. Как бы враждебное отношение к нему не повредило делу и не подставило вас под его пушки.
– Может, объясните нам, в чем причина такого отношения? – весело произнес мужчина, которого называли Хенкок.
– Причина личного характера, и вас она не касается. – Дейдра закрыла глаза, усиленно вспоминая, где она слышала этот голос. – Но для меня не будет мести слаще, если я сумею выставить королевского офицера полным идиотом. Богом клянусь, ему не поймать меня!
– Нет, мой красавчик, нипочем не поймать, – поддержала его Дилайт.
– Хватит разговоров! – прозвучал чей-то властный голос. – Итак, мой ирландский друг, будьте осторожны. Возможно, мысли капитана Лорда действительно заняты чем-то другим, но раз у него такая хорошая репутация, не будем считать его болваном и недооценивать. А теперь перейдем к делу. Капитан Лок за короткое время добился отличных результатов в подготовке мужчин Менотомии к военным действиям. Но нам, требуются ружья. Пока мы тут беседуем, преданные люди погрузили оружие с боеприпасами на телеги и повезли в глубь страны. Можете не сомневаться, Гейджу кое-что известно, однако наши информаторы побеспокоились о том, чтобы сведения, доходящие до генерала, не полностью соответствовали действительности.
– Конечно, Эдамс. А теперь поделитесь с нами деталями вашего плана, – сказал Фолей.
«Оружие! – с тревогой подумала Дейдра. У нее вдруг так защекотало в носу, что она зажала его рукой и взмолилась: – Господи, только бы не чихнуть!»
– Я написал знакомому торговцу в Филадельфию. Личность весьма сомнительная, но ради собственной выгоды он готов иметь дело хоть с пиратами, хоть с контрабандистами, поэтому согласился к концу недели привезти из Франции партию мушкетов. Если бы он попытался выгрузить оружие в какой-нибудь близлежащей гавани, это привлекло бы слишком много внимания. По моему плану, наш Ирландец встретит его на своем шлюпе в Маблхеде, оружие быстро – подчеркиваю, очень быстро – перегрузят на шлюп. В Сейлеме, мой ирландский друг, вас встретят преданные люди, которые переправят груз прямо в Конкорд.
– Это слишком опасно! – воскликнула Дилайт. – Англичане усилили свои патрули.
– Она права, – согласился с дочерью Фолей. – Шлюп непременно заметят английские фрегаты, вас поймают, и все будет кончено.
Его перебил веселый смех Ирландца:
– Никто меня не поймает! Вдоль берега ходят десятки рыбацких шхун и торговых судов, мой шлюп не так уж отличается от них, чтобы вызвать подозрение.
– Но мы могли бы воспользоваться мушкетами, – заявил Хенкок.
– Верно!
– Что скажете на это, мой ирландский друг?
– Согласен.
– Отлично! Корабль моего знакомого должен прийти ночью в субботу. Если все пойдет удачно, два фонаря на его борту дадут по три вспышки. Вы должны отозваться так же. Желаю удачи.
– Если Гейдж узнает о плане, то непременно захочет остановить нас, – прозвучал уверенный голос человека, которого именовали доктором Вареном. – Можете не сомневаться.
– Но когда он до нас доберется, мы уже будем ждать его! – Эдамс ударил кулаком по столу. – Пора выступить против тирании правительства, навязанного нам равнодушным монархом, который жиреет на…
Дейдра чихнула, не в силах больше сдерживаться, и затаила дыхание от ужаса, ибо полуприкрытая дверь внезапно отворилась.
Девушка увидела Дилайт, сидевшую рядом с родителями и глядевшую на нее с таким видом, будто перед ней возникло привидение, затем нескольких мужчин, похожих на торговцев, а посреди комнаты высокого человека с фиалковыми глазами, копной черных волос и с лукавой улыбкой.
Кровь отхлынула у нее от лица, в голове загудело, и Дейдра ухватилась за дверь, чтобы не упасть.
Все разом заговорили, кто-то вопросительно смотрел на Сэма Эдамса, Который стоял рядом с темноволосым Ирландцем.
– Господи… – выдохнула девушка.
Тут ее схватили за руку и силой затащили в комнату.
Она оглядела собравшихся, а затем посмотрела в глаза легендарному контрабандисту, нащупала распятие и с гордостью показала Ирландцу. Тот замер, лукавая улыбка моментально погасла, щеки побледнели.
– Родди? – Комната и лица поплыли перед Дейдрой, она видела только фиалковые глаза, похожие на ее собственные. – Это правда ты, Родди?
– Да… я… – прошептал он.
Фолей, покрасневший от гнева и страха, вскочил на ноги:
– Дьявол и преисподняя, теперь она знает, кто вы такой!
Однако Ирландец спокойно положил руку ему на плечо.
– Она не выдает меня светловолосому англичанину. – Он убрал с лица девушки черные локоны и вытер слезы, катившиеся по ее бледным щекам. – Это моя сестра.
Тело у Кристиана затекло, но он ни на миг не оторвался от подзорной трубы. Родди О'Девир, хвастливый Ирландский Пират, совершил величайшую ошибку, потому что английский капитан, которого он считал болваном, оказался хитрее его.
Лорд и хозяин видел все. Сначала один всадник появился из ночной тьмы и уверенно пошел к дому Фолеев, затем подъехали еще несколько человек. Значит, шпионы не подвели генерала Гейджа, в гости кФолеям пожаловали главари мятежников. Кристиан читал их описания, видел их нарисованные портреты, которыми его снабдили сэр Джеффри и генерал. Двоих – молодого элегантного доктора Джозефа Варрена и яростного патриота Сэма Эдамса – капитан встречал на улицах Бостона.
По мере того как прибывшие заполняли комнату, он рассмотрел всех. Здоровый весельчак – это Джон Хенкок, мужчина средних лет – серебряных дел мастер Пол Ревер, уже знакомый Джеред Фолей, Дилайт, не сводившая глаз с черноволосого негодяя. Его бы Кристиан узнал и без подзорной трубы, поскольку еще не забыл нахального капитана пиратского шлюпа.
Как ему хотелось пойти туда и арестовать этих людей, но увы! Главарей мятежников должен был переловить генерал, Кристиану же велено схватить лишь контрабандиста, причем только на месте преступления.
Зато появились доказательства, что Джеред Фолей поддерживает мятежников.
Кристиан на миг опустил трубу, чтобы протереть уставшие глаза, а когда опять навел ее на окно, то увидел Дейдру, бросившуюся в объятия человека, которого лорд и хозяин должен был арестовать. Подзорная труба выпала у него из рук.
Дейдра целовала Ирландского Пирата!
Капитан встал, но, покачнувшись, ухватился за спинку кровати и сжал ее с такой силой, что дерево затрещало.
– Не может быть… – прошептал он, глядя в окно.
Кристиана вдруг затрясло, и он тяжело опустился на кровать. Постепенно неверие сменилось горечью, горечь – гневом, а гнев отступил под натиском безумной ярости.
Она предала его, хотя говорила, что любит.
– Я доверял тебе! – крикнул он, всаживая кулак в стену. Из костяшек тут же хлынула кровь, но эта боль была ничтожна по сравнению с тем ударом, который нанесла ему судьба. – Черт возьми, я любил тебя! Господи, как ты могла?! – Кристиан с трудом подошел к окну, увидел, что дверь у Фолеев открыта, свет желтым квадратом падал на газон.
Она стояла у двери, положив руку на грудь своего любовника – человека, который был его врагом. Капитан хотел закрыть глаза и не мог. Хотел отвернуться, но не смог сделать даже этого, а потом смотрел, как Дейдра обнимает Ирландца.
Предан…
Кристиан слышал ее радостный смех, и этот смех словно вбил последний гвоздь в гроб, в котором лежало его умирающее сердце. Потому что у него больше ничего не осталось. Ни чувств, ни боли – одна пустота.
Наконец пират вскочил на коня, а Дейдра осталась стоять на дороге, повернувшись к востоку, в ту сторону, куда ускакал Ирландский Пират.
Теперь капитан понял, зачем Дейдра О'Девир пустилась в опасное путешествие. Найти брата? Господи, каким же он был глупцом!
Кристиан сжал кулаки. Переполнявшая его ярость требовала хоть какого-то выхода, но ему все же удалось взять себя в руки. Губы превратились в узкую полоску, серые глаза стали холоднее вод Северной Атлантики, а сердце заледенело.
– Ты еще пожалеешь об этом дне, моя дорогая, – пробормотал он сквозь зубы.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману -



Отлично
- Кэтти
30.09.2009, 17.51





отличная книга
- оксана
8.01.2010, 19.50





Очень интересная и жизненная книга. Очень понравилось.
- Natali
30.01.2010, 8.55





Цікаво,яку ви книжку читали, якщо її немає???
- Іра
28.08.2010, 18.37





класно
- Анастасия
30.09.2010, 22.13





мне очень нравится книги Тани Хайтман я люблю их перечитывать снова и снова и эта книга не исключение
- Дашка
5.11.2010, 19.42





Замечательная книга
- Галина
3.07.2011, 21.23





эти книги самые замечательные, стефани майер самый классный писатель. Суперрр читала на одном дыхании...это шедевр.
- олеся галиуллина
5.07.2011, 20.23





зачитываюсь романами Бертрис Смолл..
- Оксана
25.09.2011, 17.55





what?
- Jastin Biber
20.06.2012, 20.15





Люблю Вильмонт, очень легкие книги, для души
- Зинулик
31.07.2012, 18.11





Прочла на одном дыхании, несколько раз даже прослезилась
- Ольга
24.08.2012, 12.30





Мне было очень плохо, так как у меня на глазах рушилось все, что мы с таким трудом собирали с моим любимым. Он меня разлюбил, а я нет, поэтому я начала спрашивать совета в интернете: как его вернуть, даже форум возглавила. Советы были разные, но ему я воспользовалась только одним, какая-то девушка писала о Фатиме Евглевской и дала ссылку на ее сайт: http://ais-kurs.narod.ru. Я написала Фатиме письмо, попросив о помощи, и она не отказалась. Всего через месяц мы с любимым уже восстановили наши отношения, а первый результат я увидела уже на второй недели, он мне позвонил, и сказал, что скучает. У меня появился стимул, захотелось что-то делать, здорово! Потом мы с ним встретились, поговорили, он сказал, что был не прав, тогда я сразу же пошла и положила деньги на счёт Фатимы. Сейчас мы с ним не расстаемся.
- рая4
24.09.2012, 17.14





мне очень нравится екатерина вильмон очень интересные романы пишет а этот мне нравится больше всего
- карина
6.10.2012, 18.41





I LIKED WHEN WIFE FUCKED WITH ANOTHER MAN
- briii
10.10.2012, 20.08





очень понравилась книга,особенно финал))Екатерина Вильмонт замечательная писательница)Её романы просто завораживают))
- Олька
9.11.2012, 12.35





Мне очень понравился расказ , но очень не понравилось то что Лиля с Ортемам так друг друга любили , а потом бац и всё.
- Катя
10.11.2012, 19.38





очень интересная книга
- ольга
13.01.2013, 18.40





очень понравилось- жду продолжения
- Зоя
31.01.2013, 22.49





класс!!!
- ната
27.05.2013, 11.41





гарний твир
- діана
17.10.2013, 15.30





Отличная книга! Хорошие впечатления! Прочитала на одном дыхании за пару часов.
- Александра
19.04.2014, 1.59





с книгой что-то не то, какие тообрезки не связанные, перепутанные вдобавок, исправьте
- Лека
1.05.2014, 16.38





Мне все произведения Екатерины Вильмонт Очень нравятся,стараюсь не пропускать ни одной новой книги!!!
- Елена
7.06.2014, 18.43





Очень понравился. Короткий, захватывающий, совсем нет "воды", а любовь - это ведь всегда прекрасно, да еще, если она взаимна.Понравилась Лиля, особенно Ринат, и даже ее верная подружка Милка. С удовольствием читаю Вильмонт, самый любимый роман "Курица в полете"!!!
- ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.10.2014, 21.54





Очень понравился,как и все другие романы Екатерины Вильмонт. 18.05.15.
- Нина Мурманск
17.05.2015, 15.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100