Читать онлайн Приди ко мне во сне, автора - Хадсон Джен, Раздел - Глава 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Приди ко мне во сне - Хадсон Джен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7 (Голосов: 80)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Приди ко мне во сне - Хадсон Джен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Приди ко мне во сне - Хадсон Джен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хадсон Джен

Приди ко мне во сне

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 22

Сокровенные покои открывай молча.
Для осмелившегося произнести хоть слово приготовлен острый кинжал…
Наставление Ка-Гемни, 1990 – 1780 гг. до Рождества Христова
Мери и Вэлком в ужасе смотрели на человека, который лежал перед ними, зарывшись носом в ковер.
– Он… он… мертвый? – произнесла заикаясь Мери.
– Мертвее его, наверное, только Тутанхамон.
Мери в панике, ломая руки и восклицая, кругами забегала по комнате.
– О боже мой! О боже мой!
Вэлком схватила ее за плечи:
– Сейчас не время закатывать истерики. Отсюда надо уходить. Немедленно.
– Подожди. – Она схватила Вэлком за руку, не отрывая взгляда от тела на ковре. – Но ведь, если он мертвый, то уже не может сделать нам что-то плохое, не так ли? – Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями и успокоиться. – Давай поищем пленки.
– Пленки? – Голос Вэлком возвысился на две октавы. – К черту пленки. Они, возможно, на дне Нила. Он нам, конечно, ничего плохого сделать уже не может. В этом ты права. Но тот, кто его убил, может. Еще как может.
– Он что, убит?
– Нет, прилег отдохнуть в шкафу и внезапно окочурился. Ты что, не видишь, что у него нож из груди торчит?
– О… Боже… мой!
Вэлком схватила руку Мери:
– Давай удирать.
– Да нет же, черт подери. Мы все равно здесь, так давай потратим еще две минуты и поищем пленки. А потом позовем капитана.
– Позовем капитана, говоришь? И что же мы ему скажем? А? Ты что, спятила? Здесь сейчас же появится полиция, и нас, скорее всего, посадят в тюрьму. И Техас мы увидим – если увидим – к старости.
– Дерьмо-о-о-о!
– Так что, золотко, никакого капитана мы звать сюда не будем.
Мери не могла оторвать испуганного взгляда от мертвого тела.
– А кто он?
– Откуда я знаю? Мы даже лица его не видели.
– Я думаю, нам нужно попытаться это узнать.
– Как?
– Очень просто: для начала перевернуть его.
– Да ты что! Я не прикоснусь к нему ни за какие деньги.
– О, Вэлком, не будь такой трусихой. Он мертв, и сейчас его нечего бояться. Господи, мы же видели столько мумий, пока ездили по Египту.
– Мумии одно дело, но этот парень, мне кажется, выглядит несколько посвежее.
– Ладно, не будем терять времени. Помоги мне. – Мери присела на корточки рядом с трупом и потянула его за плечо.
Вэлком застонала:
– О Господи, чего только не сделаешь ради дружбы.
Вдвоем, кряхтя и пыхтя, они перевернули его на спину. Это был, без всякого сомнения, египтянин, и еще меньше сомнений было в том, что он мертв. Нож был загнан в грудь по рукоятку.
– Ты узнаешь его? – спросила Мери.
– Кажется, видела. Он крутился рядом с тем парнем из Александрии, Мухаммедом.
– Его зовут Мухаммед?
– Да нет же, это того парня из Александрии звали Мухаммед. А кто этот, я, золотко, не знаю и знать не хочу. Теперь давай уходить отсюда.
– Обожди, я поищу пленки.
– Ну так давай искать.
В стенном шкафу, кроме тела, была еще только подушка. Тумбочка оказалась пуста. Поиски под матрасом тоже ни к чему не привели.
– Ну, а теперь мы можем наконец идти? – спросила Вэлком, осторожно обходя тело. – Я уже на грани нервного срыва.
– А ты не считаешь, что мы должны поставить его обратно?
– Кого поставить обратно?
– Ну, этого парня на полу.
У Вэлком расширились глаза.
– У тебя еще есть силы шутить.
– Понимаешь, если кто-нибудь откроет дверь, его заметят.
– А ты считаешь, в стенном шкафу его не заметят?
– Там он, по крайней мере, не так будет бросаться в глаза. Мы должны все восстановить в прежнем виде.
– О Господи! – простонала Вэлком.
Они все же затащили тело обратно в шкаф, прислонили лбом к стене и быстро захлопнули дверь, пока оно не выпало снова.
– Ой, – вскрикнула Мери.
– Что еще?
– Мы поставили его не той стороной.
– Даже не думай об этом. – Вэлком заметалась по каюте, вытирая все краем своей рубахи.
– Что ты делаешь? – спросила Мери.
– Отпечатки пальцев. Ты что, забыла?
– Но ты же уничтожаешь и отпечатки убийцы.
Вэлком пристально посмотрела на нее:
– Довольно мудро. Тогда давай отсюда выметаться.
Кто из них трясся больше, когда они бегом бежали по коридору, Мери не знала.
– Помни, – предупредила она Вэлком, – когда мы вернемся, веди себя так, будто ничего не случилось.
– Как уж получится, – проворчала Вэлком.
– Ты же не хочешь лучшие годы жизни провести в египетской кутузке. Смотрела «Сфинкс»? – Мери поежилась. – Ужасный фильм. Там стража…
– Я не желаю ничего об этом слышать. Буду естественной до отвращения, не беспокойся. Так что никто ничего не заподозрит.


Мери скользнула в свое кресло рядом с Рэмом.
– Тебя так долго не было, что я уже начал беспокоиться, – сказал Рэм.
Она посмотрела на часы. Неужели мы ходили всего двадцать минут? А мне показалось, что прошло двадцать часов. Или дней.
– Извини. Непредвиденные обстоятельства.
– Какие?
– Хм… мы… хм… У Вэлком порвалась бретелька на бюстгальтере. Пришлось зашивать.
– Понятно.
– Я хочу чего-нибудь выпить, – капризно проговорила Мери.
Рэм поднял руку.
– А что бы ты хотела? – спросил он, когда подошел официант.
– Скотч со льдом. Двойной. Нет, лучше тройной.
– Дама желает бокал вина.
– Скотч, черт побери! Тройной.
Рэм пожал плечами, затем кивнул официанту.
– Что случилось? Ты ведешь себя как-то странно. Что тебя тревожит? – спросил он, когда официант удалился.
– Ничего, – прохрипела она и откашлялась. – Все в порядке.
Официант подал бокал. Одним глотком она опустошила его наполовину. Рэм нахмурился:
– Любовь моя, я…
Она схватила его за руку:
– Давай потанцуем. – И допила остатки скотча.
Звучал чудный кантри-свинг с компакт-диска, который Рэм еще раньше передал диск-жокею.
О мертвом в стенном шкафу каюты 316 Мери старалась не думать. Его не существует, вот и все. Она смеялась, танцевала, заказывала скотч еще. Только не могла припомнить, пила ли. Пила, наверное, потому что никакой тревоги не ощущала.
На десятом танце нога Мери подвернулась, и она повисла на Рэме.
– Дорогая, уже первый час, и ты совсем измучилась. Давай уложим тебя в постель.
– Я пока не готова идти в постель. Еще рано. Пойдем погуляем, и ты заарканишь для меня пару звездочек в небе. Ты, ковбой. – Она зарылась лицом в его джинсовую рубашку. – Я уже говорила, что мне нравится, как ты одет? Выглядишь как настоящий техасец.
– А я и есть настоящий. Наполовину, по крайней мере.
– Это верно. Я почти забыла. Ты ведь рассказывал, что твоя мама из Далласа. Я вот думаю, не знакома ли она с моей мамой. – Она почесала свой нос, который как-то странно онемел.
– Давай выйдем на воздух.
На прогулочной палубе не было ни души. Они бросили свои шляпы на палубные кресла и подошли к поручням. Пароход медленно скользил по древним темным водам. Ветерок взлохматил перья на жилетке Мери и влажные волосы на голове.
Рэм откинулся на поручни и прижал ее спину к груди. Странное чувство дежа вю снова поднялось из глубины ее подсознания, когда она уютно устроилась в его крепких руках и посмотрела на звезды, сияющие в тихом ночном небе. Было ощущение, что они уже стояли вот так с Рэмом бессчетное число ночей. Если бы Мери верила в реинкарнацию, как ее отец, она бы могла поклясться, что они провели вместе всю жизнь вот под этими небесами.
Она поделилась своими чувствами с Рэмом.
– Но мы на самом деле провели всю жизнь вместе, – прошептал он ей на ухо. – Ты душа моя… моя единственная большая любовь, на веки вечные. Помни это.
Опять начинаю понемножечку сходить с ума.
Нет, это все скотч. Это все действие стресса после того, как мы нашли тело.
Его язык начал ласкать ее шею, и она автоматически наклонила голову, подставляя ее для ласк. Затем губы Рэма перешли на ее обнаженные плечи, а правая рука скользнула на грудь.
Горя желанием поцеловать его, коснуться его, она выпрямилась и повернулась к нему лицом. В это время его левая рука скользнула вниз, и он плотно прижал ее бедра к своим.
Ее спина выгнулась дугой, рот сделался совсем слабым, безвольным, и она начала ловить им воздух. Ее пальцы накрыли ласкающую руку Рэма. Она тихо постанывала под этими ласками.
– О Господи, женщина, я люблю тебя, – бормотал Рэм, покрывая ее лицо поцелуями. – Обещай, что ты выйдешь за меня замуж. Обещай.
Господи, если бы она могла сейчас думать! Нет, сейчас она могла только чувствовать. Первобытная страсть захватила ее и заставила воспарить к небу.
Он остановил свои ласки и плотно прижал ее к себе.
– Ты выйдешь за меня замуж? – Голос у него был твердый, настойчивый. Он ждал ответа.
В тишине эхом отдавалось только их неровное дыхание да еще плеск волн о борт парохода.
– Ты выйдешь за меня замуж? – снова спросил он.
– Рэм, не говори о браке. Делай со мной что хочешь, люби меня, – взмолилась она. – Но о браке не говори. Разве ты не видишь, что я и так твоя?
Он спросил в третий раз:
– Так ты выйдешь за меня замуж?
Ответом была тишина.
На берегу вскрикнула птица, а затем, расправив крылья, поднялась и перелетела над пароходом на другой берег.
Он глубоко вздохнул, отпустил ее и отступил назад. Затем протянул руку:
– Пойдем наденем купальные костюмы. Я обещал тебе купание при луне.
– Рэм! Ты не должен обижаться. Разве ты не видишь, как мне плохо от того, что я вынуждена тебе отказывать. Не обижайся. Пожалуйста.
– Тебе следует знать, что мне еще хуже, любовь моя. Но не в этом дело. Ты должна дать обещание выйти за меня замуж. Я не согласен ни на что другое. Судьбе не надо сопротивляться. Скажи «да».
Слезы наполнили ее глаза.
– Рэм, ты должен понять. Есть по крайней мере сотня причин, по которым я не могу выйти за тебя замуж.
– И все они перекрываются лишь одним важным доводом: ты должна. – Она уныло понурила голову. Он приподнял ее подбородок и мягко коснулся губами ее губ. – Давай, шакар, пойдем переоденемся. Нам обоим нужно освежиться.
Они прошли в молчании по коридору и остановились перед ее дверью. Мери вытащила из кармана ключ и повернулась к Рэму:
– Мне… мне расхотелось купаться. Зайди, пожалуйста, ко мне. Я… я хочу тебя.
Ей было очень нужно, чтобы он вошел. Она боялась оставаться одной, но рассказать ему все она не осмеливалась.
– Ты выйдешь за меня?
– Рэм, я не могу. Это невозможно. Но я не хочу спать одна. Ты мог бы…
Он прикрыл ей рот двумя пальцами и медленно покачал головой:
– Не сегодня, любовь моя.
Мери открыла дверь, скользнула внутрь и осторожно закрыла ее за собой. С минуту она стояла в темноте, не отпуская ручку.
Времени остается все меньше и меньше. Еще несколько дней, и все. Она уедет. Мери отгоняла от себя прочь мысль о том, что она никогда больше не увидит Рэма, но та лезла ей в лицо, как назойливая муха.
Ее рука нащупала на стене выключатель. Свет не зажегся. Наверное, лампочка перегорела.
Ветерок приподнял край шторы, и в слабом лунном свете она увидела силуэт.
Мери застыла.
Страх проник во все ее поры.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Приди ко мне во сне - Хадсон Джен



очень люблю египет и эту книгу читала раз 5
Приди ко мне во сне - Хадсон Дженджулия
18.12.2011, 22.21





АХ! Просто СУПЕР ГУД!!!
Приди ко мне во сне - Хадсон Дженлюбознательная
30.12.2011, 21.54





СОГЛАСНА С ОТЗЫВАМИ! КЛАССНЫЙ РОМАН! ТОЛЬКО ТАК НЕ БЫВАЕТ!
Приди ко мне во сне - Хадсон ДженВАРВАРА КРАСА
26.02.2012, 15.41





так не бывает
Приди ко мне во сне - Хадсон Дженм
12.03.2012, 9.16





КЛАСС !!! Девочки , а ведь хочется верить, что " ТАКОЕ БЫВАЕТ " !!! ЧУДЕСНО !!! ЧИТАЙТЕ !!!
Приди ко мне во сне - Хадсон ДженМари
15.03.2012, 5.51





не фонтан
Приди ко мне во сне - Хадсон ДженКира
18.03.2012, 15.13





Хочу такого мужика!!!!!
Приди ко мне во сне - Хадсон Дженклякса
25.06.2012, 22.28





Роман отличный, но главный герой перестарался с ухаживанием.
Приди ко мне во сне - Хадсон ДженГалина
5.11.2012, 16.11





Все конечно замечательно и классно! Герой-просто сказка, в прямом смысле этого слова. Сюжет очень необычен и интересен. Конечно в такую историю мало верится ну на то это и роман чтобы отвлечься. читайте девочки и удивляйтесь! Спасибо за публикацию!
Приди ко мне во сне - Хадсон ДженШахноза
19.01.2014, 17.19





Великолепная книга, безумно понравилась!!!
Приди ко мне во сне - Хадсон ДженЕлена
21.01.2014, 23.15





Детектив, приключения, восхваление Египта, реинкарнация, любовь. странная, конечно: она постоянно ругается на него, не верит в очевидное, пытается манипулировать любимым с помощью секса - противно! ну а идея и сюжет действительно интересны. а уж про вертолёт так и вовсе классно!
Приди ко мне во сне - Хадсон ДженИринка
27.06.2014, 9.57





Прекрасный роман!
Приди ко мне во сне - Хадсон ДженНаталья 66
6.08.2014, 20.31





сказка.
Приди ко мне во сне - Хадсон ДженСвета
10.07.2015, 11.45





Роман интересный,все красиво..Но,уж больно нереально отношение гл.героини к предложениям красавца-мужчины.Да и его поведение и реакция на поведение девушки,мужчины - араба ,крайне невозможно.
Приди ко мне во сне - Хадсон ДженЛина
11.06.2016, 16.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100