Читать онлайн Прелюдия к счастью, автора - Гурк Лаура Ли, Раздел - Глава 30 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Прелюдия к счастью - Гурк Лаура Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.22 (Голосов: 78)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Прелюдия к счастью - Гурк Лаура Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Прелюдия к счастью - Гурк Лаура Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гурк Лаура Ли

Прелюдия к счастью

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 30

Тесс была одна в своей комнате. Она собиралась уже ложиться спать, как услышала тихий стук в дверь. Подняв голову, Тесс увидела, что в комнату вошла Маргарет и закрыла за собой дверь.
— Маргарет? — Она с удивлением и вниманием уставилась на свою свекровь. — Уже поздно. Что-нибудь случилось?
Маргарет подошла к ней.
— Я слышала ваш разговор с графом де Жюнти в оранжерее, — сказала она. — Я знаю, он хочет, чтобы ты бежала с ним.
Тесс почувствовала, как ее лицо запылало от смущения. Она не знала, что ей сказать.
— Беги с ним, Тесс.
Ошеломленная, Тесс опустилась на краешек кровати.
— Что? — едва слышно промолвила она.
— Это может быть твоей последней возможностью скрыться. Беги сейчас, пока у тебя есть этот шанс.
— Бежать? Но куда? — Вопрос Тесс прозвучал с нескрываемой злостью.
Маргарет понимающе улыбнулась ей и погладила по щеке.
— Дорогая моя, я лучше, чем все в мире понимаю, что ты сейчас чувствуешь.
— Как вы можете это понимать? Как вообще кто-нибудь может это понимать? — с горечью воскликнула Тесс.
— А я понимаю. — Маргарет сказала это мягким, но уверенным голосом. — Тесс, я знала тебя еще когда ты была маленькой девочкой. Ты выросла на моих глазах. Ты была таким счастливым ребенком, выросла и превратилась в красивую молодую женщину. Но я знаю, что ты сейчас несчастлива.
Маргарет вздохнула и присела рядом с невесткой на край постели.
— Я оказала тебе плохую услугу, — с грустью призналась она. — Я давно уже знала характер своего сына. Я предчувствовала, что произойдет, когда он женится и боялась этого. Но я ничего не сказала. И ничего не сделала. Я твердила себе, что Найджел изменится, женившись на тебе. Старалась убедить себя в том, что он не будет обращаться с тобой так, как обращался со мной его отец.
— Его отец? — переспросила Тесс. Маргарет кивнула.
— Да, Найджел с детства научился у отца подобному обращению с женщинами. — Тесс заметила, что говоря об этом, лицо свекрови стало казаться еще старее и печальнее. — Найджел запомнил день, когда его отец застрелил на дуэли моего любовника. Теперь ты видишь, моя девочка, что я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь.
— Помнишь ли ты, как сбежала от Найджел а в первый раз? — продолжала она. — Ты прибежала ко мне за помощью, а я ничем не смогла помочь тебе. И когда за тобой пришел Найджел, я отправила тебя с ним. Да простит меня Бог, я отправила тебя с Найджелом.
В голосе ее звучало сожаление, и Тесс почувствовала, как сердце ее сжимается от жалости к этой женщине.
— Тогда вы не в силах были что-либо сделать, — прошептала Тесс.
— Но сейчас я могу это сделать. — Маргарет расправила плечи, и первый раз Тесс увидела эту женщину такой решительной и гордой. — Беги со своим французом, — настойчиво повторила она, положив свою руку на руку Тесс. — И пусть он увезет тебя как можно дальше.
— А как же вы? — спросила Тесс.
— Моя жизнь закончилась в тот день, когда отец Найджела убил моего дорогого Джона. Я не хочу, чтобы ты повторила мою судьбу. Со мной будет все в порядке. Найджел не осмелится обидеть меня. — В голосе Маргарет появились злые нотки. — Мужчина может избивать свою жену, но ему не простят, если он будет так же обращаться с матерью. Я давно дала понять это сыну, сказав, что если он когда-нибудь осмелится поднять на меня руку, об этом узнают все. Это мой собственный способ защиты.
— Но я не могу бежать. — Тесс покачала головой. — Если Найджел узнает, что я бежала с Александром, он последует за нами. Он убьет Александра. А я не могу допустить, чтобы это случилось.
— Это вполне может произойти, — согласилась Маргарет. — Но если ты останешься, Найджел в конце концов все равно убьет тебя. — В голосе Маргарет, говорившей так о сыне, звучала боль. — Ты понимаешь это так же хорошо, как и я, Тесс. И если ты не бежишь сейчас, больше тебе может не представиться такого случая. Я знаю это по себе. — Маргарет встала. — Беги с Жюнти, пока еще можешь это сделать.
Тесс в отчаянии вскинула руки.
— Я не могу рисковать жизнью Александра. Не могу.
Маргарет вздохнула и покачала головой. Повернувшись, она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
На следующее утро Александр как всегда ждал Тесс в оранжерее, но, когда часы пробили десять, порог переступила не Тесс. Это была Маргарет.
— Мадам? — Александр озадаченно смотрел, как графиня осматривается по сторонам, пытаясь удостовериться, что они одни и только после этого закрывает за собой дверь. — А где Тесс?
Маргарет подошла к нему.
— Сегодня Тесс не придет сюда, — сказала она очень тихим голосом. — Она просила передать, чтобы вы уезжали и забыли ее. — Еще раз испуганно обернувшись, Маргарет прошептала. — Я случайно услышала, что вы вчера предлагали моей невестке. — Александр хотел было возразить, но она жестом попросила его молчать. — Я убеждала ее уехать с вами, но она отказалась. Тесс боится, что если Найджел узнает правду, он бросится в погоню. Она боится, что мой сын убьет вас.
Она задумчиво смотрела на Александра.
— Что вы за человек, Жюнти? Вы считаете себя мужественным?
Услышав столь странный вопрос, Александр нахмурился. Но Маргарет ожидала от него ответа, и он кивнул.
— Хорошо, — сказала она. — Потому что, если вы увезете с собой Тесс, это может вам понадобиться. Моя невестка права. Найджел непременно последует за вами и может убить вас. Готовы ли вы подвергнуться такому риску?
— Да, — ответил Александр, не раздумывая.
— Очень хорошо. В двух милях к востоку отсюда, в лесу, прямо за лугом, стоит заброшенный домик лесника. Неподалеку от него проходит дорога в Лондон и там еще есть гостиница. Вы знаете место, которое я имею в виду?
Именно на этот луг он носил Сюзанну на пикник. Александр кивнул.
— Будьте там в два часа дня. У Найджела в это время запланирована встреча. Я отправлю Тесс в домик лесничего. А дальше все зависит от вас — вы должны уговорить ее бежать с вами.
Александр внимательно изучал лицо женщины, но не видел в его выражении фальши. И все же ему было тревожно.
— Почему вы все это делаете? Ведь Обри ваш сын.
Маргарет вздохнула.
— Знаю, — прошептала она голосом, тихим от боли. — Но Бог простит меня, я уверена.
Александр разыскал домик лесника, это маленькое строение из камня, затерянное в гуще леса. Возле домика стояла лошадь, привязанная к дереву, и Александр понял, что Тесс уже здесь. Он привязал своего коня рядом и вошел в домик.
В этом маленьком домике была всего одна комната, где из мебели была только кровать, два расшатанных стула и скамеечка для ног. Все это покрывал густой слой пыли. Увидев Александра, Тесс подскочила с одного из стульев.
— Александр! — воскликнула она, глядя на него изумленными глазами. — Что ты здесь делаешь?
Он закрыл за собой дверь.
— Мне сказала приехать сюда Маргарет.
— Что? — Тесс отшатнулась назад, выражение лица ее было испуганным и тревожным. — О, нет! Она сказала, что приедет сюда сама. Значит, все это устроила Маргарет?
— Да. — Александр с нежностью смотрел на Тесс и видел страх в ее глазах.
Она стремительно обернулась к единственному окошечку домика.
— Кто-нибудь видел куда ты поехал? За тобой точно никто не ехал?
Александр покачал головой.
— Думаю, что нет.
Тесс снова опустилась на стул. Александр видел, как она сцепила руки на коленях, чтобы унять в них дрожь. Опустив голову, она смотрела на свои судорожно сжатые руки.
— Зачем? Зачем ты приехал сюда? Маргарет тоже сказала тебе, что приедет сюда сама?
— Нет. — Александр подошел к окошку и посмотрел на окружавшие домик деревья. Тесс подняла голову и взглянула на Александра. Она так сильно его любила, но понимала, что ей необходимо убедить его уехать. И когда он уедет, у нее не останется больше ничего, кроме воспоминаний.
Александр отвернулся от окна и посмотрел на Тесс.
— Маргарет хочет, чтобы я увез тебя отсюда.
— Я не могу, — прошептала Тесс. — Не могу уехать с тобой. Найджел найдет нас. Он убьет тебя.
Александр подошел к ней. Он взял в свои ладони дрожащие руки Тесс и, легонько потянув, заставил ее встать на ноги.
— Non, cheri, — сказал он, нежно касаясь ее лица. Он погладил кончиками пальцев по ее щеке. — Он не убьет меня. У меня ведь столько всего, ради чего я должен жить.
Тесс решительно покачала головой.
— Ты не понимаешь! — закричала она. — Он выследит нас, где бы мы ни скрывались, он найдет нас. И потом убьет тебя. Я не позволю, чтобы это случилось. — Она отчаянно всхлипнула и уткнулась лицом в грудь Александра, и он еще сильнее прижал ее к себе. — Я не позволю, чтобы это случилось с тобой.
Александр крепко обнял ее и держал так до тех пор, пока тело Тесс перестало сотрясаться от рыданий. Потом он слегка отстранился от нее и заглянул ей в глаза. — Скажи мне только одно, — сказал он тихо. — Ты любишь меня?.
Тесс, не ответив, отвернула лицо в сторону.
Александр, коснувшись ее подбородка, повернул ее лицо к себе. Склонившись, он поцеловал Тесс в щеку, поймав губами слезинку, упавшую из ее глаз.
— Ты любишь меня? — повторил он свой вопрос, скользнув губами к губам Тесс и снова крепко прижимая ее к себе.
От волнующего жара его тело стала медленно оттаивать замерзшая душа Тесс. Губы ее раскрылись навстречу глубокому, страстному поцелую Александра, хотя она все еще и продолжала всхлипывать. Она неистово прильнула к нему, боясь, что он может исчезнуть так же, как его образ, который часто тревожил ее сны и исчезал, когда она просыпалась.
Александр оторвался от губ Тесс и стал покрывать горячими поцелуями все ее лицо. Его руки скользили вдоль позвоночника Тесс, лаская ее теми же нежными прикосновениями, которые она так и не смогла забыть, и пробуждая в ней желание, дремавшее так долго.
Он стал покусывать мочку ее уха.
— Ты любишь меня, — шептал Александр, обдавая ее теплом своего дыхания и вызывая во всем ее теле приятную дрожь. — Скажи это.
Тесс приоткрыла рот, но у нее вырвался лишь тихий стон. Руки Александра двинулись вверх и ласково сжали ее груди. Даже сквозь одежду Тесс чувствовала обжигающий жар его рук.
— Скажи это, Тесс. Признайся. Ты любишь меня.
Это было сумасшествием, но Тесс уже не могла остановиться. Когда она почувствовала, как руки Александра расстегивают ее амазонку, она потянула за концы его шелкового галстука, развязывая узел. Они оба упали на колени. Движения их были поспешны, неистовы, почти безумны. Они стремительно срывали с себя одежды, и этим неистовством как бы разрушали разделявшие их барьеры.
Сняв с Тесс сорочку, Александр отбросил ее в сторону. Потом он ласково, но настойчиво увлек ее за собой. И вот они уже лежат на пыльном полу, наполненные жарким пламенем страсти и желанием. Александр нежно сжал в руках груди Тесс, и она, изогнувшись дугой, устремилась ему навстречу. Когда Александр наклонился, чтобы поцеловать ее, она горячим шепотом выдохнула его имя и запутавшись руками в его волосах, притянула его к себе.
И когда он овладел ею, Тесс не могла уже не повторять тех слов, что так хотел услышать от нее Александр. И в перерывах между тихими стонами, она исступленно кричала.
— Я люблю тебя, люблю тебя. Да, я люблю тебя!
— Мой адвокат подготовит все необходимое и пришлет вам это через неделю. — Найджел встал, поднялся и человек, сидевший за столом напротив него. Мужчины пожали друг другу руки, и Найджел проводил своего нового делового партнера к выходу из библиотеки, где его уже поджидал Чилтон, чтобы проводить гостя в дом.
Кал только Найджел остался один, он разразился торжествующим смехом. Эта авантюра обещает принести неплохую прибыль, и Найджел несказанно был этому рад.
Взглянув на часы, он отметил, что встреча закончилась гораздо раньше, чем он предполагал, и он решил провести оставшееся до обеда время с Терезой. Может быть, стоит еще раз попытаться научить ее играть в шахматы. Когда-то, года два назад, он уже пытался это сделать, но Тесс оказалась безнадежна в этой игре, но, возможно, ему стоило бы приложить больше терпения. Ведь, в конце концов, она всего лишь женщина.
— Чилтон? — крикнул он в открытую дверь библиотеки и через минуту появился дворецкий.
— Да, лорд?
— Где сейчас леди Обри?
— Час назад она выехала на своей лошади, сэр, и сказала, что вернется к четырем часам.
Найджел нахмурился, но, кивнув, отпустил дворецкого. Он знал, как Тесс любит ездить верхом и был снисходительным к этой ее слабости. Кроме того, она ездила верхом почти каждый день. Но именно сейчас, когда у него появилось немного свободного времени, и когда он хотел провести его с Тесс, ее и не было дома. Придется поговорить с ней об этом. Найджелу совсем не нравилось, что она проводит так много времени вне дома.
Он взглянул на пустое место на стене, где скоро будет висеть портрет его жены, написанный Дюмоном. Найджел был уверен, что портрет выйдет великолепным. Ему страшно хотелось взглянуть на него, но он пообещал этому французу, что не будет этого делать до тех пор, пока портрет не будет закончен.
Найджел снова нахмурился. — Ему хочется взглянуть на портрет. Что ж, а почему бы и нет? Ведь, в конце концов, это его жена и это его дом. И он имеет право посмотреть, как продвигается работа над портретом.
Найджел вышел из библиотеки и прошел через гостиную в оранжерею. Подойдя к окну, где стоял мольберт, он остановился перед портретом.
В полнейшем изумлении уставился он на полотно. Щеки Тесс были покрыты нежным румянцем, на губах играла мечтательная улыбка, а глаза светились жизнью и огнем. Это ее выражение было знакомо Найджелу, хотя он и не видел, чтобы она так смотрела на него со дня их свадьбы. На этом портрете Тесс была такой же красивой, как и в тот день.
Она была похожа на женщину, которая влюблена.
Мысль эта поразила Найджела словно удар грома, и его сразу охватило неистовое пламя ревности. Этот взгляд на лице жены предназначался отнюдь не ему, а другому. И Найджел знал этого человека. Это был Дюмон.
Он приехал сюда, чтобы писать портрет Тесс, и стал ее любовником. Вот почему сегодня днем Тесс и уехала куда-то верхом, тем более что Дюмона тоже не было в доме. И наверное, именно сейчас, в эту самую минуту они вместе занимаются любовью и радуются тому, как удачно наставили ему, Найджелу, рога? Здесь, в Обри Парке!
— Но здесь ли начались их тайные свидания?!
В голове Найджела с быстротой молнии мелькнула другая мысль, и он отшатнулся от нее, как от физического удара. Дюмон приехал с юга Франции.
Лихорадочный взгляд Найджела метнулся с мольберта к альбому, лежащему на столе. Схватив его, он стал стремительно перелистывать страницы. Рука его замерла где-то на середине альбома, и он, потрясенный, уставился на одну из страниц. Это был рисунок лица Тесс. В правом верхнем углу стояла дата — июль, 1918. Год назад. Значит, это правда.
Когда Тесс рассказывала ему, как жила во Франции, он неохотно поверил ее сказке о том, что она работала гувернанткой. Ему хотелось поверить ей. Теперь же он понимал, насколько лживы были все ее объяснения. Она вовсе не была гувернанткой. И, когда он нашел ее в этой деревушке Лазурного берега, она жила незаконным браком с этим проклятым французским художником. Это Дюмон дал ей одежду и деньги.
Представив, как его жена занималась любовью с этим французом в какой-нибудь отдаленной вилле, Найджел почувствовал, как жгуч и невыносим огонь, сжигавший его изнутри. Дико закричав от боли и ярости, он швырнул альбом об стену и принялся уничтожать остальные доказательства неверности жены. Мольберт и холст полетели на пол. Неверная, лживая тварь!!!
Склонившись, Найджел схватил мольберт и стал неистово ломать его рамки, разбрасывая рамку, разбрасывая во все стороны длинные деревянные реечки. Одна из них ударилась о стену. Другая — попала по бесценной вазе, которая, упав на пол, покрытый плиткой, разбилась вдребезги. Третью рейку он отшвырнул куда-то еще.
Он давал выход своей ярости до тех пор, пока оранжерея не превратилась в груду мусора. Найджел остановился, тяжело дыша и оглядевшись, заметил, что уничтожать больше нечего — его ярость уже все уничтожила.
Отбросив в сторону последний обломок мольберта Александра, Найджел выскочил из оранжереи. Слуги, столпившиеся у входа, расступились, как воды Красного моря, пропуская Найджела. Лица всех были перекошены от страха и смятения. Не обращая на них внимания, Найджел бросился в гостиную. Он пересек холл и, переступив порог библиотеки, подскочил к столу. Рывком открыв ящик стола, он вытащил оттуда револьвер и зарядил его. Но Найджел вовсе не собирался драться на дуэли. Он положил револьвер в карман пиджака, вышел из дома и направился к конюшням.
Конюх подтвердил тот факт, что леди Обри уехала верхом и указал, в какую она поехала сторону. На вопрос Найджела — выезжал ли куда-нибудь граф де Жюнти, конюх тоже ответил утвердительно.
— Граф уехал в том же направлении, что и леди Обри, но на двадцать минут позже ее.
— Ну, конечно, — процедил сквозь зубы Найджел, вскакивая на коня, которого подвел к нему конюх. — Они не решаются пока уезжать вместе.
И, пустив коня галопом, он начал лихорадочно обдумывать планы мести для жены и ее любовника.
Тесс вздохнула, легонько пробегая кончиками пальцев по спине Александра. Кожа его была такой теплой и гладкой на ощупь, и под тяжестью его тела она чувствовала себя так спокойно, так уверенно. Повернув голову, она поцеловала Александра в плечо.
Он приподнялся, опершись на руки, и заглянул в лицо Тесс.
— Я люблю тебя, — прошептал он нежно и наклонился к Тесс, почти касаясь губами ее губ.
— Я никогда не перестану любить тебя. Он быстро поцеловал ее и лег рядом.
И только сейчас Тесс почувствовала, как зябко здесь, в этом каменном домике, и внезапно задрожала. Без тепла тела Александра, закрывавшего ее, к ней снова вернулся рассудок, словно окатив ее ледяной водой.
— Господи, что же они наделали?
Тесс села. Повернувшись на бок, Александр краем глаза следил за ее движениями и видел, как она потянулась за сорочкой.
Она была так красива. Вытянув руку, Александр коснулся ее нежной кожи, но вдруг заметил на теле Тесс что-то странное, и рука его так и повисла в воздухе. На боку у нее темнели две большие отметины. Нахмурившись, Александр легонько коснулся их кончиками пальцев.
— Что случилось? — спросил он Тесс. — Эти пятна похожи на синяки.
Тесс замерла, но затем оттолкнула его руку и натянула сорочку через голову.
— Я упала, — сказала она, быстро прикрывая пятна белой тканью сорочки.
Она лгала. Александр заглянул ей в лицо и понял это. В голову его закралась одна догадка, заставившая его не верить Тесс. Александр рывком, несмотря на протесты Тесс, приподнял на ней сорочку и еще раз осмотрел синевато-желтые пятна на ее теле. Они возникли явно не от падения. Александр достаточно много дрался, чтобы понять, что эти синяки не что иное, как след от кулаков.
— Он бьет тебя. — Даже сказав эти слова, Александр с трудом мог поверить в это. И все же он понимал, что это правда. И то, как Тесс вздрагивала от любого неожиданно раздавшегося звука, и то, как она вздрагивала, услышав сердитый голос, и то, как она словно защищаясь, обхватила себя рукой в тот день, когда он нашел ее в своем саду, и ее необъяснимые «болезни» — все это объясняло, наконец, откуда взялись синяки на ее теле.
Александра охватила ярость, такая сильная, что он чуть не умер от негодования. Ее ударил Найджел, он бил ее, и Александр понял, что это было уже не один раз. Он заглянул в опущенное, удрученное лицо Тесс.
— Он бил тебя, это так?
— Да.
Тесс сказала это шепотом, в котором скрывалось столько боли и отчаяния! Никогда раньше Александр не испытывал столь сильного желания убить. А сейчас ему этого хотелось. Он одернул сорочку на теле Тесс, рука его тряслась от гнева, который он испытывал. Приподняв подбородок Тесс, он заглянул в ее глаза.
— Больше он никогда этого не сделает.
Потянувшись за брюками, Александр поднялся на ноги.
— Я хочу, чтобы ты оделась. Потом садись на лошадь и поезжай в гостиницу. Жди меня там.
— Что ты собираешься делать?
Он не ответил. Надев брюки, он наклонился, чтобы взять рубашку.
— Александр? — В голосе Тесс звучала тревога.
Он натянул рубашку и застегнул на ней пуговицы.
— Ты сказала, что любишь меня. Это так?
— Да.
— Значит, доверься мне.
Он нежно улыбнулся ей, и Тесс поняла, что он собирается делать.
— Нет! — закричала она и вскочила на ноги. — Ты его совсем не знаешь. Даже если ты вызовешь его на дуэль, это все равно не будет честной битвой, потому что он обязательно что-нибудь сделает, чтобы победить. Он убьет тебя. — Тесс зарыдала и умоляюще протянула к нему руки. — О, Александр, я не вынесу, если с тобой что-то случится!
— Со мной ничего не случится.
Александр притянул к себе Тесс и нежно поцеловал ее.
— Верь мне, petite.
Найджел заметил на краю луга маленький домик и привязанных к дереву лошадей. Значит, это и есть место их встреч. И, как бы в подтверждение этого, дверь домика вдруг открылась. Первой появилась Тесс, за ней француз. Найджела обожгло яростное пламя ревности. Вытащив из кармана револьвер, он заставил жеребца перейти на стремительный галоп. С револьвером в руке, он скакал через луг, глядя, как те, ради кого он приехал сюда, садятся на лошадей.
Когда Найджел подъехал достаточно близко для того, чтобы стрелять, его жена и француз разъехались в разных направлениях. Остановив коня, Найджел поднял руку и прицелился в Жюнти. Он взвел курок и выстрелил.
Услышав выстрел, Тесс обернулась как раз в тот момент, когда конь Александра встал на дыбы и сбросил своего седока.
— Александр! — дико закричала она и, натянув вожжи, повернула свою лошадь назад.
Александр лежал на земле, не шевелясь, а его испуганный конь ускакал. У Тесс оборвалось все внутри, она смотрела на недвижимое тело Александра сквозь пелену шока, застилавшего ее глаза. Она не замечала даже, что Найджел повернул свою чалую лошадь в ее сторону. И, только услышав рядом с собой стук копыт, Тесс повернула голову, и увидела Найджела, который отбросил револьвер и подъехал к ней.
Слабея от страха, Тесс дернула свою лошадь за поводья. Ей во что бы то ни стало нужно было подъехать к Александру. Но жеребец Найджела оказался быстрее ее лошади. Найджел поравнялся с ней, когда она еще не доехала до домика. Потянувшись, он схватил поводья ее лошади и заставил обоих лошадей остановиться. И выдернул поводья из рук Тесс.
Она хотела было спрыгнуть с лошади, но Найджел оказался проворнее. Он наклонился и, обхватив ее за талию, стащил с лошади и уложил поперек своего седла.
— Поехала покататься, моя дорогая? — вкрадчиво спросил он, обдавая жаром ненависти ухо Тесс.
Она хотела вырваться, но его рука сдавила ее словно стальной обруч. Тесс взглянула на Александра, который все так же недвижно лежал там же, где и упал, ярдах в тридцати от них.
— Ты застрелил его, — с ненавистью прошептала она.
— Твой любовник вторгся в мои владения. И только я это сообщу властям, когда они приедут за его телом. — Он несколько ослабил свою железную хватку, удерживавшую Тесс, но, когда она опять попыталась вырваться и спрыгнуть с коня, его руки снова крепко обхватили ее и сдавили с такой силой, что ей трудно стало дышать.
— Если ты двинешься еще хоть на дюйм, я сломаю тебе шею. Поняла?
Тесс повернула голову. Заглянув в глаза Найджела, она увидела в них опасность. Он действительно мог это сделать. Сопротивляться бесполезно.
Она снова взглянула на тело Александра. Он был таким бледным, таким недвижным. Наверное, он мертв. Плечи Тесс бессильно опустились. Она поняла, что это конец всех ее несбывшихся надежд. И больше ничему уже не суждено случиться.
— Тереза, мы возвращаемся назад, в поместье. — Крепко обхватив ее одной рукой, Найджел пристегнул вожжи лошади Тесс к своему седлу. — Нет смысла стараться убежать от меня. Поэтому, попытайся хотя бы один раз изобразить из себя послушную жену.
Найджел повернул своего жеребца в сторону поместья, лошадь Тесс следовала за ними. Проезжая через луг, Тесс бросила взгляд, полный отчаяния, на неподвижное тело Александра. Она была слишком убита горем, чтобы думать о том, что Найджел наверняка убьет и ее тоже.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Прелюдия к счастью - Гурк Лаура Ли



Просто супер. Все время в напряжении,но читать всем обязательно.
Прелюдия к счастью - Гурк Лаура Лиангелок
26.02.2012, 23.00





они что, роман дали школьнице переводить, а ее друг из 8А редактировал? ошибки вроде "мне кажеться" просто омерзительны. а уж принц Риджент меня просто убил. наверно, недаром этот стиль называется "регентский роман" (времена принца-регента). Хотя что... Риджент - красивое придуманное имя.
Прелюдия к счастью - Гурк Лаура Лианя
4.07.2012, 21.48





Очень интереная книга! Невозможно оторваться!!!
Прелюдия к счастью - Гурк Лаура ЛиНадежда
6.08.2013, 22.33





Два одиноких несчастных человека встретились! Что из этого получится? Иллюзия или любовь? Несмотря на низкий рейтинг, роман хорош! Советую прочесть.
Прелюдия к счастью - Гурк Лаура ЛиЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
24.10.2014, 6.22





Чудесный роман.Красивая история любви,приятные герои,сильная любовь.Не хуже романов известных писательниц.Читайте.
Прелюдия к счастью - Гурк Лаура ЛиValentina
16.01.2015, 11.10





Прекрасный роман!Очень понравился.Всем читать!
Прелюдия к счастью - Гурк Лаура ЛиНаталья 66
19.03.2015, 17.55





Очень хороший роман.Читайте!!!
Прелюдия к счастью - Гурк Лаура ЛиПланета
16.06.2015, 11.52





Хорошая книга. Так трогательно читать о таких ранимых людях, которым не легко было в жизни.До последнего думала, что кто-то из влюблённых погибнет. ГГерой не ожесточился, а попытался разобраться в том что случилось. 10
Прелюдия к счастью - Гурк Лаура ЛиВ.А.
16.06.2015, 18.11





Книга,как любовный роман, беспорно читабельна.Но меня всю жизнь занимал вопрос: зачем и почему женщины терпят мужей,да еще и любят,которые их нещадно лупят? В романе понятно : средневековье,жена собственность мужа,развестись нельзя или очень сложно. А в современной жизни? Вот мои некоторые родственницы - всю жизнь терпят побои, обзывательства, вроде все ради детей (запуганных,.нервных и больных) и это при отсуствии материального богатства,что,возможно,хоть как-то скрашивало бы семейные лишения. Может не понимаю,что мой муж не склонен к рукоприкладству и матам? Извините,никого не хотела обидеть. Относительно романа: когда читала,как гг избивал муж,пребывала просто в ужасе. Как ЭТО может физически вынести женщина,хоть и бытует мнение,что женщины живучи. Стрелять таких мужиков сразу!
Прелюдия к счастью - Гурк Лаура ЛиЧертополох
18.06.2015, 13.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100