Читать онлайн И он ее поцеловал, автора - Гурк Лаура Ли, Раздел - Глава 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - И он ее поцеловал - Гурк Лаура Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.01 (Голосов: 240)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

И он ее поцеловал - Гурк Лаура Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гурк Лаура Ли

И он ее поцеловал

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 4

Мужчины не в состоянии постичь, почему женщины не могут вести себя разумно. Они не понимают, что на самом деле мы ведем себя именно так.
Эссе миссис Бартлби о домашнем хозяйстве, 1892 г.
В том, что касается семьи, Гарри считал себя человеком снисходительным, но, видит Бог, всему есть предел. Четыре дня дифирамбов талантам и очарованию гостей, и терпению Гарри настал конец. Слепое обожание Мелани, посредственное пение Нэн, ожидающий брачного предложения взгляд Фелисити и глупая болтовня Флоренс угрожали не только растоптать его чувство юмора, но и повредить разум.
К утру понедельника, когда ему сообщили, что гостьи поедут с ними на яхту Ратборна и он попадет в ловушку на целый день и вечер без надежды на избавление, Гарри понял: пора что-то с этим делать. Но только что?
Он не может просто взять и отослать этих пустышек обратно к Диллмоту. Мать обольется слезами, жуткая перспектива. Сестры пожмут плечами и примутся подыскивать ему новых невест, что еще хуже. Общественная репутация гостей пострадает еще больше, Диллмот не спустит Гарри оскорбления и найдет способ отомстить за дочерей и племянниц. Короче говоря, начнется настоящий кошмар, а Гарри всеми силами старался избежать неприятностей.
К несчастью, неприятности не всегда обходили Гарри стороной. Когда он заглянул в контору, чтобы подписать договоры с Халлидеем перед отбытием на водную вечеринку Ратборна, планы его рухнули, день полетел ко всем чертям и неприятности настигли-таки Гарри.
Все началось с мистера Тремейна. Отвечавший за газету Тремейн был румяным весельчаком и расправлялся с любым кризисом играючи. Но только не сегодня. Он стоял у входа, и по его лицу Гарри сразу понял – дела плохи.
– Господи, Тремейн, что случилось? Вы прямо олицетворение вселенской скорби.
– Мисс Дав оставила меня без дневного расписания.
– До сих пор не прислала его? – удивился Гарри. Он пересек холл, прошел через отдел новостей, где сотрудники усердно стучали клавишами печатных машинок, и начал подниматься по лестнице.
Тремейн следовал за ним по пятам.
– Мисс Дав там нет.
– Что? – Гарри замер на ступеньках и вынул из кармана часы. – Это невозможно. Уже половина одиннадцатого. Мисс Дав где-то здесь. Должна быть.
– Мистер Марсден… тот, что сидит у входа, сэр… – Тремейн обернулся и показал на стол мистера Марсдена в дальнем конце холла, у парадной двери. – Он говорит, что мисс Дав сегодня еще не приходила.
– Он наверняка проглядел ее, только и всего. – Гарри невозмутимо убрал часы в карман жилета и продолжил путь наверх.
– Да, сэр, – ответил Тремейн, подходя вместе с Гарри к третьей двери. – Я тоже так думал. Послал своего сотрудника проверить, но Картер заметил, что шляпки и зонтика мисс Дав на вешалке нет. Мы везде искали, ее нет в здании. Может, заболела?
– Мисс Дав никогда не болеет. Это научный факт, Тремейн, как гравитация или восход солнца.
– Но она и никогда не опаздывает, сэр. И все же ее здесь нет, а я остался без расписания.
Они вошли в кабинет и встали у стола мисс Дав. Полированная дубовая столешница была девственно чиста, если не считать чернильницы и регистрационного журнала, лежавшего ровно посередине. Печатная машинка закрыта кожаным кожухом. Вешалка для шляп пуста.
– Видите, милорд? – Тремейн развел руками. – Похоже, она вообще не приходила.
– Ладно, пусть Марсден позвонит и выяснит причину ее отсутствия.
– Вряд ли у мисс Дав есть телефон, – с сомнением протянул Тремейн. – А если и есть, Марсден все равно не знает, какой номер сообщить телефонистке. – Он кашлянул. – Сэр, что нам делать? Мне нужно расписание.
Не успел Гарри и рта открыть, как дверь распахнулась и в комнату ворвался мистер Финч из книжного отдела.
– Милорд, мистер Тремейн, – поприветствовал он и посмотрел на письменный стол. – Мисс Дав убежала по делам?
– Она еще не появлялась, мистер Финч, – сообщил ему Гарри.
На лице Финча отразилось изумление. Гарри очень хорошо понимал чувства Финча.
– Милорд, мисс Дав всегда приходит первой.
– Не сегодня, как видите. Полагаю, вам тоже что-то нужно?
– Да, сэр. Перечень книг на следующий год. Мисс Дав обновляет его каждый месяц. Понимаете, она всегда знает, кто из авторов не в состоянии закончить работу в срок.
– Вам действительно оно…
Дверь отворилась, оборвав вопрос Гарри на середине, и на пороге вырос мистер Марсден.
– Внизу клерк из «Ледбеттер энд Гент», милорд. Говорит, что пришел забрать какие-то подписанные контракты.
– Проклятие! – Гарри бросил взгляд на стол секретаря, но никаких бумаг не увидел. Мисс Дав собиралась прочитать эти договоры в выходные и подать их на подпись нынешним утром. – Подождите тут. – Он прошел в свой кабинет. Договоры, конечно же, аккуратной стопкой лежали на его столе. Сверху ждал конверт на его имя, подписанный мисс Дав.
Гарри вздохнул с облегчением и, смахнув конверт, пролистал страницы в поисках пустых строчек. Затем расписался и вышел в приемную. Бросив один экземпляр на стол мисс Дав, он протянул другой Марсдену.
– Передайте это посыльному от «Ледбеттер», – велел он и обратил все свое внимание на двух других сотрудников.
Первым заговорил Тремейн:
– Милорд, я должен скомпоновать пять вечерних выпусков и подготовить их к изданию к трем часам пополудни. Без расписания мне никак не обойтись.
Гарри провел ладонью по лицу, стараясь найти решение.
– Оно должно быть в ее столе. Поищите в ящиках.
– А как насчет моего перечня? – поинтересовался Финч. – Если кто-то из авторов запаздывает с книгой – а они всегда запаздывают, знаете ли, – я должен быть в курсе.
– Да, да, но оно действительно требуется вам именно сегодня? Нельзя повременить?
Финч пустился в долгие и нудные объяснения насчет того, почему он не может ждать. В самый разгар событий дверь снова распахнулась, и в офис вплыла Диана.
– Гарри, мы уже целую вечность сидим в карете. Что тебя так задержало?
– Его здесь нет, – сообщил Тремейн, задвигая нижний ящик стола мисс Дав. – Я обыскал все ящики и в отделение для бумаг заглянул.
– Милорд, – вставил мистер Финч, – у меня встреча с сотрудниками издательства через четверть часа.
– Гарри, – сказала Диана, – яхта Эдмунда отплывает в одиннадцать. Если ты не поторопишься, мы пропустим вечеринку.
– Сэр, мне нужно расписание мисс Дав. – Тремейн поднялся из-за стола. – Без него я не могу…
– Довольно! – Гарри оборвал поток голосов и повернулся к Тремейну – Было время, когда мы издавали наши газеты без мисс Дав. Уверен, что вполне можно обойтись без ее ежедневного расписания. Идите вниз, в отдел новостей, и отыщите способ вовремя подготовить вечерние выпуски, мне все равно, как вы это сделаете. – Гарри посмотрел на второго сотрудника: – Мистер Финч, вам не обязательно иметь уточненный перечень прямо сегодня. Возвращайтесь на рабочее место и отмените совещание. И пусть один из вас пошлет кого-нибудь на поиски мисс Дав.
– Мисс Дав пропала? – спросила сестра, как только подчиненные удалились.
– Кажется, так.
– Странно. Это на нее не похоже. Надеюсь, ничего страшного не произошло. Она не предупреждала, что не придет сегодня на работу?
– Нет. По крайней мере… – Гарри вдруг вспомнил о письме. – А может, и предупреждала.
Он зашел в кабинет, перегнулся через стол, подобрал конверт, сломал печать и пробежал глазами по строчкам послания мисс Дав. Оно было четким, кратким и абсолютно невероятным.
– Какого черта? – Гарри перечитал записку, но ничего нового в пяти отпечатанных на машинке строчках не обнаружил. Внизу стояла аккуратная подпись, выполненная чернилами. Никакой ошибки.
– Что там?
Он поднял взгляд и увидел в дверях Диану.
– Она уволилась, – проговорил он, не в силах поверить своим словам. – Мисс Дав уволилась.
– Правда? Дай посмотреть. – Диана пересекла комнату, взяла у него письмо и прочитала. Потом посмотрела на брата. К величайшему недовольству Гарри, сестра улыбалась. – Вид у тебя растерянный, милый братец.
– Конечно, растерянный. Разве может быть иначе?
– Знаешь, Гарри, без обид, но я бы не согласилась работать на тебя.
– Мисс Дав никогда не жаловалась.
– Но была достаточно несчастна для того, чтобы взять и уволиться.
– Какое отношение ко всему этому имеет ее счастье? Я плачу ей не за то, чтобы она была счастлива. – Он хлопнул письмом по столу. – Она пришла к нам устраиваться на должность машинистки. Сделав ее своим секретарем, я оказал мисс Дав великую услугу. Я нанял женщину, причем без опыта секретарской работы. Я плачу ей жалованье, которого она не найдет ни в одном другом месте. Чего ей не хватает для счастья?
– Ты нанял ее только для того, чтобы доказать свою точку зрения в парламенте, – напомнила ему Диана. – Или забыл? Ты утверждал, что общество может решить задачу занятости женщин, поддержав твою радикальную идею – представительницам моего пола следует разрешить зарабатывать себе на жизнь, чтобы мужчинам не приходилось жениться и содержать нас. Абсурд, да и только.
– И вовсе это не абсурд. Это здравая идея…
– А все почему? – продолжала Диана, не обратив на него внимания. – Потому что ты цинично относишься к институту брака.
– Я не циник! – вырвалось у него прежде, чем он вспомнил: спорить с Дианой по данному вопросу бессмысленно. Он решил перевести разговор на другую тему. – Дело в том, что я дал мисс Дав возможность, которую никто другой ей бы не предоставил. Я выбрал ее наугад из толпы претендентов. И через пять лет удачной карьеры она просто встает и уходит. Без причин, без предупреждения, без уведомления. – Гарри начал раздражаться. – Как она могла поступить так со мной после всего, что я для нее сделал? Где ее преданность?
– Не вижу, в чем вопрос. Найми другого секретаря. Это очень легко. Позвони в агентство.
– Я не собираюсь искать другого секретаря. Меня вполне устраивает тот, что есть.
– Был, – поправила его сестра. – Она уволилась.
– Я не приму ее отставки и непременно сообщу ей об этом, когда найду. Я не разрешаю ей уходить от меня.
– Будешь давить на нее? О да, она, конечно же, испугается и прибежит обратно.
– Имеются предложения получше? – Гарри глянул в улыбающееся лицо сестры.
– Поскольку прежде всего я не могу представить, какая женщина в здравом уме и твердой памяти согласится работать на тебя, то и предложить мне нечего. Но ты мог бы для начала попытаться выяснить, почему она уволилась.
Должна же быть причина, по которой она ушла, не предупредив.
– Причина? – Эта мысль застала Гарри врасплох. Он помолчал немного, обдумывая ее. – Я отверг ее новую рукопись.
– Ты и раньше так поступал, разве нет?
– Да, но на этот раз она приняла все особенно близко к сердцу. Выжду денек-другой и схожу к ней. Надо дать ей время оправиться.
– Если причина в этом.
Гарри пропустил замечание сестры мимо ушей. У него в голове уже сложился план.
– Она человек разумный, – размышлял он, постукивая конвертом по ладони. – Не склонный принимать безрассудные, сиюминутные решения. Два дня вполне достаточно для того, чтобы осознать свою ошибку. Она скорее всего обрадуется моему приходу и предложению снова занять свой пост. И будет благодарна за возможность исправить положение.
– Благодарна?
– Я скажу, что не обижен на нее, предложу прибавку к жалованью, и все утрясется.
Диана залилась веселым смехом. Развернувшись, она пошла к выходу.
– Что тут смешного? – рявкнул он ей вслед.
– Дай мне знать, удался ли твой план, хорошо? – Она взялась за ручку двери. – Насколько я поняла, к Эдмунду ты не едешь? – Диана вышла и закрыла за собой дверь, не дожидаясь ответа брата.


Эмма уговаривала себя не нервничать. Сложив руки на стопке рукописей миссис Бартлби, лежащих у нее на коленях, она старалась не ерзать в кресле и не думать о том, что от сегодняшнего дня зависит все ее будущее.
Это было рискованно. И неблагоразумно. Но она уже но горло сыта и безопасностью, и рассудительностью.
Два дня назад она распалась на части в лавке на Риджент-стрит. Обнимая подушку всю ночь своего тридцатого дня рождения и отревевшись на пушистом клубке Мистере Голубе, Эмма снова взяла себя в руки. К утру воскресенья она уже знала, что делать. После церковной службы и горячих молитв, призывающих Господа помочь ей, она сходила в издательство, напечатала письмо об отставке и положила его на стол Марлоу.
Нехорошо, конечно, уходить без двухнедельного уведомления, но четырнадцать дней – это слишком большой срок, за который она может передумать, отговорить сама себя от своего решения и позволить Марлоу убедить ее остаться. Сегодня понедельник, письмо он уже получил, и обратного пути нет.
То был рассвет нового дня и новой Эммы Дав. Никогда больше она не будет сидеть в сторонке и наблюдать, как жизнь проносится мимо. Никогда больше она не будет ждать подарков судьбы. Начиная с этой минуты она сама будет воплощать свои мечты в реальность и не выпустит удачу из рук.
Никогда в жизни она так не боялась.
– Мисс Дав?
Она подняла голову. Клерк, с которым она беседовала чуть раньше, стоял у лестницы.
– Следуйте за мной.
Она встала, пытаясь унять мелкую дрожь в коленях. Крепко прижав к себе рукописи, она протопала за служащим вверх по ступенькам и вошла в приемную, где за столом сидел еще один человек, скорее всего секретарь. Клерк ушел, секретарь приподнялся и указал на открытую дверь у себя за спиной.
– Вы можете войти, мисс.
Эмма несколько мгновений смотрела на дверь, потом набрала в легкие воздуха и прошествовала мимо секретаря в большой кабинет, обставленный так же дорого, как у Марлоу, только излишне забитый мебелью, чтобы быть настоящим рабочим местом.
– Мисс Дав? – Высокий, необычайно привлекательный мужчина обогнул стол и с улыбкой подошел к ней. – Какое счастье наконец-то видеть вас.
– Наконец-то, сэр? – растерялась Эмма, глядя, как он склоняется над ее рукой и целует пальчики.
– Вся Флит-стрит знает о выдающейся женщине-секретаре Марлоу. Я тоже много слышал о вас, мисс Дав, – добавил он, не выпуская ее руки, – и только хорошее.
Изумление Эммы росло с каждой секундой.
– Хотелось бы ответить вам тем же, – пробормотала она, – но хотя лорд Марлоу часто упоминал о вас, сэр, комплиментов в ваш адрес с его стороны я не слышала.
Лорд Барринджер запрокинул голову и расхохотался:
– В этом я нисколько не сомневаюсь.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману И он ее поцеловал - Гурк Лаура Ли



Потрясающий роман!Героиня очень понравилась - смелая и умная.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Лилизка
13.08.2010, 7.11





Оччень понравился роман. Один из тех, который перечитываю. Очень нравится как гг открывает для себя прелесть героини. здорово!
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиЕвгения
1.11.2011, 5.56





оень интересный роман. что то новенькое. инаписано интересно.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Лиоля
1.11.2011, 13.15





Чудесный,очень красивый роман,легко читается,отношения между главными героями очень понравились.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Лиангелок
28.01.2012, 20.13





Чудесная романтика. И как же приятно читать не про 17-ти летнюю!
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиАнна
30.01.2012, 14.52





не знаю почему но этот роман меня очаровал
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Лиарина
30.01.2012, 16.48





Мне тоже роман понравился!
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиКира Корор
9.03.2012, 12.41





Тонкая отрава и блудная сага.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Лилера
16.06.2012, 1.12





понравился роман. Героиня-умная, смелая и не красавица (как обычно). Понравилась их история построения взаимоотношений, и в иноге ЛЮБОВЬ!Красиво описаны интимные отношения, не развратно, но достаточно интимно и расковано.Конец красивый, но мне не хватило эпилога, где бы автор описала появление у героини написанного ею романа, появление деток.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиЮлия
15.08.2012, 16.25





Роман понравился! Очень понравилась героиня.Читается легко.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиМари
1.10.2012, 21.51





Роман понравился, очень хорошие впечатления остались после прочтения. Это первая прочитанная книга этого автора. Теперь смотрю что еще почитать из ее романов.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиОльга
11.01.2013, 17.29





Настоящий шедевр! О борьбе добродетели и чувственности, о красоте и чистоте отношений. Веселое, несколько ироничное повествование, которое захватывает с первых строк! Как же мало таких романов с жизненной историей о настоящих чувствах, не рожденных любовью с "первого взгляда") Эта книга - чудо)
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиСвета
19.07.2013, 11.51





Супер
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Ливодопад
20.07.2013, 14.16





прочесть можно
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиЛика
9.08.2013, 19.55





Хороший роман
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиНИКА*
17.08.2013, 23.20





страсть, любовь: роман супер
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Лисветлячек
21.12.2013, 16.29





Роман просто супер!
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиКиса
27.12.2013, 12.51





хороший роман,легко читается а главное немного юмора))
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Лиmarina
27.12.2013, 19.48





Не понравился совсем.Начало было неплохое, но потом...о каком "потрясающем" может идти речь? Героиня всю жизнь была порядочной и сромной,и вдруг полюбила блуд.Просто бред.и ггерой.который меняет любовниц,как перчати(писаный красавец) вдруг захотел невзрачную старую деву.Да горбатого могила не исправит!!,о какой любви речь? Это сплошная похоть.БРЕД
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиЛана
28.12.2013, 1.18





Настоящий любовный роман. Легкий и без криминала.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиКэт
5.06.2014, 7.45





Да , согласна с предыдущими комментариями . Очень интересный роман , необычный . Много именно чувственной эротики . Хотя , конечно , хотелось увидеть их в роли родителей . 9/10. )))
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиАнжелика
4.07.2014, 18.32





изумительный роман прочитала с удовольствием
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Лиелена
5.07.2014, 17.21





Мне тоже очень понравился роман!!!
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиЕлена
9.07.2014, 11.37





Очень милый роман. Присутствует даже легкий юмор:) главная героиня-очень трогательная девушка.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиИсида
9.07.2014, 20.20





Очень милый роман. Присутствует даже легкий юмор:) главная героиня-очень трогательная девушка.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиИсида
9.07.2014, 20.20





Хороший роман, они подарили друг другу Весну Любви!
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиТаня Д
18.09.2014, 20.51





Мне понравиося роман очень. интересный, заинтригующий, полезный можно сказать. Если хорошо вдуматься эт роман усит многому. понравилось как герой романа соблазнял героиню. понравилось что она не истеричка, и дура, как бывает обычно. отличный роман!!!
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиНаиля.
22.11.2014, 14.34





Прекрасный роман. Если бы был эпилог, то роман был бы вообще бомба.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиМарина
23.11.2014, 20.04





Прекрасный роман. Если бы был эпилог, то роман был бы вообще бомба.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиМарина
23.11.2014, 20.04





Из всех романов на тему отношений босса и секретарши, этот, пожалуй, самый тонкий и интересный и чувственный. Понравились и герои, и то как прописаны детали эпохи, особенности этикета отношений полов и людей разного класса. В целом, очень и очень неплохо, приятное времяпрепровождение гарантировано.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиВирджиния
23.12.2014, 1.20





Очень приятный роман. Очень. И есть смысл во всем, и в событиях, и в поступках главных героев. Хороший роман со смыслом.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиАнна
24.12.2014, 5.31





Большая часть романа посвящена как у 30-летней старой девы потихоньку просыпалась чувственность и тяга к сексу.Что делать?Ведь 19-ый век на дворе и воспитание не позволяет,но потом плюнула на все и не разочаровалась.Читать стало интересней.Весна Любви.Герои понравились.Тоже не хватило эпилога,как его родные и общество отреагировали.7/10.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиОсоба
21.01.2015, 19.28





Столько положительных комментариев думала что то интересненькое, что и говорить начало много обещающее, а потом одна порнушка во главе с главной героиней с ее грудками. Первый поцелуй в жизни 30 летней девственницы и она на нем повисла. Второй поцелуй и она готово отдаться уже на столе. Но г.герой не дал этому случиться... Но тайком " благо воспитанная" старая дева пришла к нему домой предлагая лишить ее невинности ( очень мило, а какая любовь) при этом герой даже не заикался о любви. И вот она превратилась " благовоспитанную" шлюшку мечта старой девы сбылась. А г. Герой нет красивых ухаживаний слов, поступков кроме ее( грудок), он разачерован от него сбежала жена и плевать он хотел на ее чувства, но не на желания имеет ее везде в подробностях... Просто " замечательный " роман , "супер". Я не понимаю где супер и класс. Девочки вспомните свой первый поцелуй, и первый раз , я так думаю после второго поцелуя в жизни вы не кидались " срывать с себя одежду и носиловать партнера" просто ужас.,. Но о вкусах не спорят как говориться, читайте может вам больше понравиться чем мне . Блин жалко по траченного времени...
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиЗара
10.04.2015, 11.46





Давно такого не читала. Очень понравилось.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Линаташа
15.05.2015, 6.20





Прикольно, остроумно. Классный главный герой. А конец как обрубали. Можно было бы и расписать. 9/10
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиВикки
15.05.2015, 17.56





Мне понравился читать можно)
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Лиledicat
17.05.2015, 7.24





Хороший роман. Смешной, позитивный. Герой мне понравился, а героиня вообще супер. Диалоги с юмором,перевод хороший. Советую прочитать.10/9
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиKamila
4.06.2015, 13.51





Очень понравилось!Читала не отрываясь!Люблю умных авторов!
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиHEL
4.06.2015, 23.11





Бывает рейтинг зашкаливает....а читать невозможно. А этот просто проглатила. Конец конечно автор обрезал. А зря!!! А так читайте и наслаждайтесь
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиPirlina
9.06.2015, 13.00





Замечательный роман. Есть над чем и посмеяться, и поплакать.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиElen
16.06.2015, 15.20





Очень понравилось! Хорошо написано, красивые характеры героев. Очаровательная сцена с поеданием меда и персика! Роман о том, как же плохо, что мы сами так плохо знаем себя - даже в элементарном, в вопросах собственной анатомии...Да - это вымысле, сложно такое представить для Викторианской Англии, но современность подсказывает, что и в наше время вполне такое может быть. Даже в условиях вседозволенности и распущенности, люди вырастают очень закомплексованные, впадающие в разные извращения...Читайте - мило!
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиКирочка
19.06.2015, 15.57





А по мне, так начало затянуто. А когда Эмма ушла с работы, вот тогда и начался роман. Прочесть можно.
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиЖУРАВЛЕВА, г. Тихорецк
6.07.2015, 21.18





роман понравился ... читайте..
И он ее поцеловал - Гурк Лаура Ливэл
30.11.2015, 14.29





Очень спокойный, без сильный страстей роман, очень приятное описание постельных сцен, после прочтение остались только положительные эмоции, но второй раз читать бы не стала
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиПервая ласточка
17.05.2016, 12.16





Хороший, остроумный, местами смешной роман. Правдиво, логично и последнее предложение Гарри о том, что они уже женаты довольно мудро, они действительно уже были женаты)
И он ее поцеловал - Гурк Лаура ЛиАнна.
11.06.2016, 5.08








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100