Читать онлайн Ковбой-искуситель, автора - Гуднайт Линда, Раздел - ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ковбой-искуситель - Гуднайт Линда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.26 (Голосов: 62)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ковбой-искуситель - Гуднайт Линда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ковбой-искуситель - Гуднайт Линда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гуднайт Линда

Ковбой-искуситель

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кейра уткнулась в подушку и улыбнулась, вдыхая аромат свежего утреннего воздуха. Давно она так хорошо не спала. Сладко зевнув и потянувшись, женщина села и оглядела комнату. Все вокруг напоминало ей о той маленькой девочке, которой она когда-то была: школьные снимки на стене, аудиокассеты на столе. На прикроватной тумбочке стояла фотография, на которой были изображены Кейра, Таффи, ее отец и мать на молодежном родео в Техасе. Тогда все радовались победе Кейры в скачках с препятствиями.
Она встала, натянула старые джинсы и белоснежную майку. Пришло время подумать, что делать дальше. Да, выбор у нее невелик. Бесполезно взывать к благородству Тая. Единственный человек, который мог помочь ей, жил в пятнадцати милях от Бутлика. Конечно же, Энтони Джеймса Калпера трудно назвать блестящим и хитрым юристом, но, по крайней мере, он подскажет, есть ли хотя бы один законный способ вернуть «Тилтид».
Вдалеке хлопнула входная дверь, сообщая Таю о том, что его спокойствию пришел конец. А ведь он еще не успел поменять табличку с названием ранчо.
При виде Кейры Тай крикнул напарнику:
– Похоже, у нас проблемы!
Мэтт Джекобс, молодой ковбой, работающий на ранчо несколько лет, усмехнулся и бросил взгляд в сторону несущейся к ним бестии.
– О боже! Надеюсь, у меня есть время убежать.
– Трус, – рассмеялся Тай.
– Черт возьми, ты прав, я боюсь. Маленькие женщины с гневным взглядом могут быть гораздо опаснее стада разъяренных быков. Только посмотри на нее.
Тай не мог оторвать от нее глаз. Кейра почти бежала по дорожке, размахивая руками. Ее пальцы были крепко сжаты в кулаки. Должно быть, она догадалась о его планах и теперь была готова броситься в бой, словно взбешенная волчица, защищающая своего детеныша. Тай тоже приготовился к атаке.
– Пожалуй, мне лучше сходить в амбар, хозяин. Если останешься в живых после схватки с ней, позови, я приду на помощь.
– А что, если она убьет меня?
– Тогда позовет она, и я помогу ей закопать твой труп.
Покосившись на Кейру, Мэтт поспешил к амбару. Тай усмехнулся ему вслед, а потом снова повернулся к женщине, которая приближалась с неимоверной скоростью.
Он позволил своему взгляду скользнуть по ее привлекательным формам. Плоский живот, соблазнительные изгибы бедер, подчеркиваемые облегающими джинсами. Ему пришлось признать, что она все еще остается самой желанной женщиной из всех, с кем ему приходилось общаться. Даже спустя столько лет Кейра пробуждала в нем массу волнующих эмоций.
– Что, черт возьми, ты делаешь? – спросила она, задыхаясь от гнева. Ее грудь соблазнительно вздымалась и опускалась. Тай постарался не реагировать, но боже, она была так сексуальна! В два раза более сексуальна, чем в юности. Он поспешил выкинуть из головы непристойные мысли, прежде чем она заподозрит что-либо и свернет ему шею.
– Придется убрать эту старую табличку, Кейра.
– Но ведь ты не собираешься менять название ранчо?
– Это уже сделано. – Тай сделал шаг вперед. Ему вдруг захотелось наклониться и поцеловать ее чувственные губы.
Кейра ударила рукой по капоту грузовика.
– А что тебе не нравится в старом названии? – прошипела она.
– Ничего. Но пришло время его сменить. Знаешь, как говорят, новый владелец – новое название.
– И отец согласился?
– Теперь я здесь хозяин, Кейра. Хочешь ты того или нет, но тебе придется привыкнуть к этому.
Женщина едва не задохнулась от гнева, указывая на новую табличку.
– «Звезда М». Что это за название?!
Тай поднял взгляд, испытывая гордость за огромную серебряную звезду, которая сияла рядом с буквой М.
– М – означает Мердок.
– О, понятно. – Отвращение отразилось на ее лице. Она уперлась руками в бока. – Это твой способ напомнить всему миру о том, что Тай Мердок – звезда родео. Должно быть, тебе не терпится доказать всем в округе, что ты добился огромного успеха, да?
Тай поклялся, что не позволит ей вывести его из себя, но жестокие слова все же причинили нестерпимую боль. Он уже было открыл рот, чтобы рассказать ей всю правду, но вовремя одумался. Если она хочет думать о нем самое плохое, ну что ж, пусть так и будет.
– Но ведь это правда, – заявил он, пожимая плечами.
– Ты недолго будешь хозяином ранчо. Я собираюсь в Бутлик, чтобы встретиться с юристом.
– Неужели со стариком Калпером? Брось, Кейра, он ничем не сможет тебе помочь.
– Не пытайся меня отговорить, Мердок. Наверняка найдется хотя бы один законный способ остановить этот беспредел.
– Мм. Я могу предложить другой способ. – Он провел пальцем по ее пылающей щеке.
Кейра резко отскочила.
– Не надо строить из себя невинную овечку, Мердок. Мне хорошо известны твои уловки, но на этот раз они не сработают. Я не намерена откладывать встречу с Калпером.
– Поступай, как знаешь. Можешь заодно ознакомиться с бумагами, которые он подготовил для нас с Питером.
– Что? – Ее глаза широко раскрылись от удивления. – Вы были у юриста?
– А как же. По-твоему, мы должны были поставить на договоре отпечаток пальца и расписаться кровью?
Безнадежность застыла на лице Кейры. Таю вдруг стало жаль ее. Опасаясь сболтнуть лишнее, он снова принялся за работу. Несколько минут спустя, когда он оглянулся, женщины уже не было.
Кейра ударила рукой в дверь, заставляя ее распахнуться.
– Потрясающе! И что же мне делать? Если договор подписан, а документы посланы в регистрационную палату, то у меня почти не остается шансов вернуть ранчо. Разве что убить этого негодяя и покончить с ним раз и навсегда.
Прежде чем она успела обдумать эту заманчивую идею, зазвонил телефон. Кейра схватила трубку.
– Кейра, это ты? – рассеянно спрашивал знакомый голос на другом конце провода.
– Мариэтта. Привет. Что случилось?
– Плохие новости, подружка.
Кейра еще крепче сжала телефонную трубку. Мариэтта, ее компаньонка, подруга и соседка по комнате, часто говорила загадками.
– С Лейном все в порядке?
– Ну… именно поэтому я и звоню.
Паника на мгновение парализовала Кейру.
– Что произошло? Он поранился? Заболел? Ну, говори же, Мариэтта. Что случилось с моим сыном?
– Успокойся, дорогая. У него всего-навсего ветрянка.
– О нет!
– Кейра, это же не смертельно. Просто он не может ходить в садик и мне не с кем его оставить. Боюсь, тебе придется вернуться.
Все еще больше усложнилось. Сын был для Кейры самым важным человеком на свете, и он нуждался в ней. Но если сейчас она вернется в Оклахому, Лейн никогда не станет владельцем ранчо.
– Что же мне делать, Мариэтта? – простонала Кейра. – Мой отъезд будет Мердоку только на руку. Он сможет вытворять здесь все, что ему захочется. Он и так уже сменил название ранчо и переселил моего бедного отца в старый трейлер.
– Если дела действительно так плохи, как ты говоришь, то тебе лучше остаться до тех пор, пока все не уладится. Вот только придется взять Лейна с собой на ранчо.
Сердце Кейры подпрыгнуло при одной только мысли об этом.
– Я не могу привезти его сюда сейчас, – с отчаянием простонала она.
– Тогда возвращайся и забудь про ранчо. Я не знаю, что мне делать без тебя. С тех пор как мы стали деловыми партнерами, продажи в нашем магазине резко возросли. Ты зарабатываешь неплохие деньги, Кейра. Скажи своему ковбою, что он может забрать ранчо себе, и возвращайся в Оклахому, где ни ты, ни Лейн больше не встретитесь с ним.
– Нет. Эта земля принадлежала Лей ну с самого рождения. Что я буду за мать, если позволю ему потерять ее?
– Но ведь так не бывает, чтобы и волки были сыты, и овцы целы. Иногда приходится выбирать, подружка. Если ты вернешь это ранчо, Лейну придется там жить. Рано или поздно они встретятся.
Кейру охватил страх.
– А что, если кто-нибудь узнает?
– Судя по твоим словам, Лейн ничуточки не похож на своего отца.
– За исключением глаз.
И рта, и носа. И того, как он вскидывает голову, прежде чем рассмеяться. Детали, на которые она никогда не обращала внимания, пока Тай не вернулся в ее жизнь.
– Тогда тебе нечего бояться. Вспомни, даже у Питера не возникло никаких подозрений. Кроме того, лицо Лейна покрыто сыпью. Боюсь, даже ты с трудом узнаешь его.
У Мариэтты все получалось так легко и просто, что Кейра сама поверила в это. В конце концов, люди обычно видят то, что хотят видеть, а хотят они видеть сына Джоша Ридли.
– Кейра, – голос Мариэтты прервал ход ее мыслей, – есть кое-что еще, о чем мне нужно рассказать тебе. Джош сегодня приходил в магазин и снова угрожал.
Страх сковал ее сердце ледяными пальцами.
– Что он сказал?
– Ничего нового. Заявил, что рано или поздно вы все же встретитесь и тебе придется быть с ним поласковей.
– Он все еще хочет наказать меня за то, что я ушла от него.
Они не жили вместе почти три года, Однако Джош всегда находил время, чтобы навестить ее. Лодырь и повеса, он зарабатывал тем, что делал ставки на родео. Проигрыш был традиционной причиной для пьянки. Когда они все же решили расстаться, он потребовал, чтобы Кейра отказалась от алиментов взамен на то, что он никогда не будет претендовать на Лейна.
Оставить сына в одном городе с Джошем Ридли было гораздо опаснее, чем привезти его на ранчо к Таю.
Кейра сделала глубокий вдох и сказала:
– Начинай собирать вещи Лейна. Я еду за ним.
Тай замер, увидев отъезжающий «шевроле» Кейры.
– Интересно, куда она так торопится? – поинтересовался Мэтт.
Сердце Тая сжалось. Он уставился вслед удаляющемуся автомобилю.
– Скорей всего, возвращается в Оклахому.
– Она недолго здесь продержалась, а?
Тай почувствовал разочарование. Если Кейра уехала навсегда, он упустил единственный шанс расплатиться со старыми долгами и снять проклятие Сэма Мердока со своего рода.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Ковбой-искуситель - Гуднайт Линда

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Эпилог

Ваши комментарии
к роману Ковбой-искуситель - Гуднайт Линда



хороший роман, ничего сверхъестественного все просто и довольно мило
Ковбой-искуситель - Гуднайт ЛиндаЯна
22.02.2012, 16.49





Роман для чтения на один раз, 7 из 10)
Ковбой-искуситель - Гуднайт ЛиндаКатя
22.02.2012, 18.12





точно на один раз
Ковбой-искуситель - Гуднайт ЛиндаМарго
11.08.2012, 0.27





Лёгкий роман!!!На ночь.
Ковбой-искуситель - Гуднайт ЛиндаВера Яр.
20.11.2012, 22.26





Ой баба дура!
Ковбой-искуситель - Гуднайт ЛиндаStefa
28.12.2013, 17.24





Легкий, оч короткий романчик, без подробностей и без глубокого описания главных героев. Без пошлости, постельных сцен. Для чтения на ночь или в маршрутке, потому как точно не забьет голову, просто оставит после себя приятное "послевкусие" сказки)))
Ковбой-искуситель - Гуднайт ЛиндаАдриана
9.09.2014, 20.53








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100