Читать онлайн Все в его поцелуе, автора - Гудмэн Джо, Раздел - Эпилог в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Все в его поцелуе - Гудмэн Джо бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.84 (Голосов: 82)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Все в его поцелуе - Гудмэн Джо - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Все в его поцелуе - Гудмэн Джо - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гудмэн Джо

Все в его поцелуе

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Эпилог

Стояло раннее утро, когда Рия и Уэст приехали к нему домой. Солнце еще не встало, но первые несмелые лучи уже пробивались из-за горизонта.
Уэст попрощался с друзьями и вместе с Рией поднялся в дом. Он не удивился, что друзья не торопились уходить, пока Рия не вошла в дом.
В холле их ждали все слуги. Кто-то дремал, сидя на лестнице. Двое сидели прямо на полу, поджав ноги, и клевали носом. Флинч уместился на скамье с довольно крупной ключницей. Они сидели, поддерживая друг друга спинами.
Первым услышал приближение хозяина дворецкий. Он хлопнул в ладоши, и все, кто дремал, немедленно встрепенулись.
– Ваша светлость, – сообщил мистер Блейн удивленному Уэсту, – все хотели знать, что вы благополучно вернулись. И еще все волновались насчет мисс Эшби.
Уэст и Рия не могли не отдать должное такому вниманию, хотя выразить свою благодарность на словах у них уже не оставалось сил. Они только и могли, что улыбнуться, но для людей, проведших ночь в ожидании и практически без сна, их улыбки стали как взошедшее солнце.
На дворе занималось утро. Слуги разбрелись каждый по своим делам.
Уэст проводил Рию в спальню, где горничная уже успела расстелить постель. Рия замертво упала на кровать и уснула еще до того, как Уэст прикрыл за собой дверь, оставив ее на попечение горничной.
Уэст вернулся к себе в комнату в сопровождении Флинча.
Ему тоже хотелось бы упасть сразу на кровать и уснуть, но Флинч настоял, чтобы хозяин разделся. Уэст держался, пока слуга стаскивал с него сапоги.
– Как ты думаешь, слуги заметили странный наряд мисс Эшби?
Флинч поставил сапог на пол и распрямился:
– Я не вполне понимаю, о чем вы, ваша светлость. В чем ее костюм отстал от моды?
Уэст обнаружил, что все еще способен смеяться. Он воспринял свою реакцию на остроту Флинча как воодушевляющий знак того, что мир его медленно приходит в норму. Они пытались разыскать одежду Рии, перед тем как покинуть «Цветочный дом», но их попытки не увенчались успехом. Она приехала к нему, одетая в оборванную рубашку и сюртук Саута и босиком. Он хотел донести ее до дома, но она категорически отказалась, продемонстрировав, что не только в состоянии сама дойти, но и держаться с таким достоинством, что никто из слуг; возможно, и вправду не заметил в ее наряде ничего необычного.
– Ты хороший человек, Флинч, – констатировал Уэст.
– Ваша светлость очень добры. – Флинч взбил подушки и помог Уэсту лечь. – Когда прикажете вас разбудить? – спросил он и, не дождавшись ответа, задернул балдахин над кроватью, затем закрыл шторы и на цыпочках вышел из комнаты.


От нежного аромата лаванды у него защекотало в носу. Шелковистый источник запаха касался его губ и щек. Открыв рот, он почувствовал его языком.
Улыбаясь во сне, он потерся щекой о волосы Рии, доставив себе непередаваемое удовольствие.
– Тебе не следует здесь находиться, – сонно пробормотал он.
Рия теснее прижалась к нему:
– Выкинь меня.
Уэст обнял ее за талию. На ней все еще болталась его льняная рубашка. Он понял, что она недавно приняла ванну. Влажные волосы ее хранили запах ароматной соли.
– Кого-то уже послали на Оксфорд-стрит, чтобы забрать твою одежду?
– Да.
Не дождавшись от нее никаких дальнейших комментариев, он улыбнулся и прижался губами к ее волосам. Он услышал ее легкий вздох, почувствовал, как последние остатки напряжения улетучились, и услышал ее ставшее глубоким дыхание. Через несколько мгновений он уже сам крепко спал рядом с ней.


Рия проснулась от звука капели. Уэста в комнате не оказалось. Сквозь щели еще задернутых штор пробивался тусклый свет. Рия поняла, что уже наступали сумерки. Итак, она проспала фактически целый день.
Она потянулась. Мышцы затекли от долгой неподвижности. Рия протянула руку, нащупала подушку Уэста и обняла ее. Подушка уже успела остыть.
И снова она прислушалась к стуку капель, которые разбудили ее. Дверь в смежную со спальней уборную слегка приоткрыта. Она подняла голову, вывернула шею, чтобы лучше видеть, и поняла, откуда доносился звук.
Уэст лежал в ванне, погрузившись в воду до самого подбородка. Голова его запрокинулась, а глаза закрылись. Одну руку он вытянул вдоль бортика ванны, а в другой он держал губку, с которой и капала вода. Под губкой уже образовалась маленькая лужица.
Рия двумя пальцами вынула губку из едва удерживающих ее пальцев и выжала у него над лицом. Вода полилась ему на лоб и щеки, а одна смачная капля плюхнулась прямо на нижнюю губу.
– Ты действительно хочешь меня разозлить? – спросил он довольно спокойно. – Или у тебя это получается само собой?
Расправив губку, Рия выпустила ее из рук так, что она упала ему на лицо. Пока он убирал губку с лица, она уже успела через голову снять его рубашку и хотела залезть к нему в ванну.
– Будет тесно, – пообещал он.
– Надеюсь.
Уэст усмехнулся и сел, освобождая для нее место. Вода перелилась через край. Рия устроилась с ним рядом – руки у него на коленях, голова на плече. Их разделял только тонкий слой воды.
Теперь, когда вода перестала расплескиваться, вдруг стало очень тихо – слышалось лишь его дыхание и ровный стук его сердца. Теперь, в теплом и жидком коконе, она, наконец, почувствовала, что может спросить о том, о чем не решалась заговорить раньше.
– Прошлая ночь не стала последней ночью существования «Ордена епископов»?
– Нет. В Хэмбрик-Холле вырастет новое поколение. Епископы будут всегда.
– И возможно, будут и другие, как ты и твои друзья.
– Заклятые враги? Да, надеюсь.
– Когда ты отпустишь их из алтарного зала? – спросила она.
– Когда мисс Петти и другие юные леди сочтут, что они уже отомщены.
– О, но они могут никогда…
Уэст кивнул:
– Именно.
Она попыталась оценить, насколько серьезно он говорил, но не смогла.
– Когда ты так решил?
– Когда ты занималась Петти и другими девушками, а мы с друзьями убирали то, что сделали. Беквит потерял много крови, когда я разбил ему нос. Я решил, что будет несправедливо дать ему в своей крови захлебнуться. Херндон раскроил себе кожу на черепе, когда Норт приложил его к мраморной колонне. Ты знаешь, такие раны сильно кровоточат. И, спасибо любезности Саута, сэр Алекс лишился двух зубов. Я не знаю, какие травмы нанес епископам Ист, но, кажется, он нашел приятное разнообразие в том, чтобы дать мозгам отдохнуть, а кулакам поработать.
Рия все видела сама. Она знала, что не смогла бы отвернуться, даже если бы от нее потребовали. Ист действительно получал удовольствие, и то же можно сказать об остальных. Она не могла отрицать, что получала определенное удовлетворение, глядя, как под сокрушительными ударами епископы опускаются на колени. Когда один из них попытался проскочить к выходу, который она охраняла, Рия сама воспользовалась плетью Саута, загнав его обратно. На всякий случай Рия еще держала и пистолет, и, если бы обстоятельства заставили, она бы не преминула им воспользоваться.
И, тем не менее, она не знала, что за наказание определено для епископов теперь.
– Я хочу спросить: согласились ли твои друзья с тобой насчет заключения епископов там?
– Да. Конечно, они не получили справедливого возмездия, Рия. Я даже не убежден, что такая мера достаточно для них жесткая. Им будут давать воду и еду. И в одном этом сострадания больше, чем они демонстрировали в отношении молодых женщин, которых держали там пленницами. – Он положил руки ей на плечи и стал массировать мышцы. – Ты лучше нас знаешь, что происходило в «Цветочном доме».
– Знаю, – тихо согласилась Рия. – Но я думаю, что ты неправильно понял мою озабоченность. Я волнуюсь вовсе не за епископов, а за девушек, которые должны их там удерживать. Всякий раз, когда они заходят в алтарную комнату, чтобы приносить им еду и питье, они подвергаются опасности.
– Епископы не смогут ничего с ними сделать.
– Что ты хочешь сказать?
– Не рой другому яму, сам в нее и попадешь, – пояснил Уэст и в ответ на ее вопросительный взгляд добавил: – Они в цепях, Рия, и я совершенно уверен, что такая мера оправданна. Я не думаю, что Джейн или другие девушки захотят отпустить епископов раньше чем через неделю.
– А что, если они смалодушничают? Беквит умен. И другие тоже не дураки. Бедняга Джейн верила, что сэр Алекс в нее влюблен. Я не думаю, что она все еще может его любить, но ты должен учитывать возможность, что им удастся уговорить кого-нибудь из девушек их отпустить.
Уэст вдруг перестал массировать Рии спину.
– Мы все учли. Вот почему полковник высылает в «Цветочный дом», пополнение. Нортхем занимался данным вопросом, после того как проводил нас сюда. Я уверен, что все сделано как положено. Юные леди, о которых ты так хорошо позаботилась, не будут иметь никаких дел с их бывшими мучителями. За епископами будут смотреть те, чьи сердца не так легко разжалобить.
Рия подняла одно плечо, давая понять Уэсту, что массаж следует продолжить. Она тихо вздохнула, когда он начал мять ей плечи снова.
– Девушки чувствовали себя спокойнее, если бы в доме не находились мужчины, тем более после того, как вы на их глазах разнесли алтарный зал.
– Именно поэтому Норт попросит полковника прислать женщин.
– Женщин? Ты серьезно?
– Прошу тебя, не надо допытываться. Я еще не вполне отошел от событий последних двух дней, и, честно говоря, мне бы хотелось, чтобы я остался тем самым членом клуба, которому не приходилось бы терзаться мыслями, что у него за спиной его жена с полковником образуют некий греховный альянс.
– Едва ли такой альянс назывался бы греховным, – осторожно ответила Рия. – Полковник Блэквуд вполне милый и тактичный, к тому же у него широкий кругозор и Острый критичный ум, что я нахожу весьма занимательным.
Уэст окончательно убедился, что в ближайшем будущем ему не избежать неприятностей, связанных вот с таким отношением Рии к полковнику. И он вздохнул:
– Не думаю, что ты бы мне нрав ил ась вполовину так сильно, как сейчас, если бы не действовала мне на нервы.
– Я действую тебе на нервы? В самом деле? Я действительно не хотела.
– Ты еще прирожденная лгунья – вторая по достоинству черта, которая так меня в тебе привлекает.
Она засмеялась и, взяв его руки в свои, обняла себя его руками.
– Я еще подумала, что надо Что-то сделать для Джейн, Сильвии, Аманды – в общем, для всех девушек. Их жизнь резко переменилась. Я бы хотела предложить им иные возможности.
– Некоторые все равно станут куртизанками и проститутками.
Рия кивнула:
– Я знаю. – Она продолжала рассеянно гладить Уэста по предплечью. – Для того чтобы обеспечить тех, кто предпочтет иной путь, потребуются солидные суммы. Приличные дома в хорошем районе дорого стоят.
– Вот почему бывшие учредители академии мисс Уивер выделят значительные суммы на подобное мероприятие.
– В самом деле? Их можно заставить пойти на такой шаг?
– Конечно. Я подозреваю, что после нескольких дней заключения они будут готовы внести щедрый вклад в дело реабилитации юных леди.
– А после того, как их отпустят? – спросила она. – Можем ли мы рассчитывать, что они сдержат обещание?
– Нет. Но на них можно будет оказать определенное давление, что, в конечном счете, и заставит их сдержать обещание.
Рия решила, что он многого недоговаривает. Она позже расспросит его более подробно, подумала она, но не сейчас. Некоторые вещи она еще не готова узнать.
– Школа не должна пострадать, Уэст. Им нельзя позволить испортить репутацию академии и студенток.
– Перед тем как уехать из Гиллхоллоу в последний раз, я договорился, что лорд Тенли присмотрит за школой и за тобой. Маргарет знает обо всем. Их визиты в Гиллхоллоу призваны были не только развлечь тебя.
– Значит, ты уже тогда пристально за мной приглядывал?
– Особенно тогда, – уточнил он. – Рия, первое, что я сделал, когда понял, что Дженни Тейлор работала на епископов, – я информировал моего брата. Я уверен, что он уже получил сообщение и соответственно себя повел. Ты можешь не волноваться: мисс Тейлор уволили из школы, и руководство на время твоего отсутствия разделили между собой миссис Абергаст и мисс Вебстер.
– Выходит, ты все учел.
– Хотел бы я быть таким всеведущим, но мы начали неплохо.
Рия прижала его крепче к себе. Похоже, они действительно положили неплохое начало. Молчать друг с другом им тоже хорошо. Вода все еще сохраняла тепло, хотя, пожалуй, на несколько градусов стала холоднее, чем то тепло, что они дарили друг другу.
– Я сегодня принимаю ванну во второй раз, – сообщила Рия спустя какое-то время.
– Я знаю. От тебя пахло лавандой, когда ты пришла ко мне в постель.
– Правда? Наверное, слишком много соли всыпала. Я хотела смыть с себя даже сам запах того места.
– Ты не представляешь, как бы я хотел, чтобы все сложилось по-другому.
– Ты удивишься, – проговорила Рия, – если я скажу тебе, что единственное, чего я боюсь, – так это того, что ты будешь считать себя виноватым. – Она скорее почувствовала, чем услышала, как он резко втянул в себя воздух. – Ты думаешь, я не знала? Когда они заставили тебя прийти ко мне и собрались смотреть на нас, я уже тогда знала, кто из нас будет страдать сильнее. Ты так нежно обращался со мной, даже когда соединял наручники, даже когда прикреплял их к кровати. – Она нащупала его руку и взяла ее в свою, прижав к своему сердцу. – Я никогда тебя не боялась, Уэст, только за тебя боялась… за нас. Все равно никогда бы не произошло изнасилования. Пусть епископы считают, что ты меня насилуешь, – им все равно многого не понять. Они думают, что знают все о господстве и подчинении, но они не знают, как любовь наводит между любящими мосты.
Она повернула голову. Угрюмо поджатые губы его чуть расслабились.
– Я хотела тебя, знаешь ли. Возможно, я слишком многое открываю тебе, но я действительно тебя хотела. Когда ты велел мне встать перед зеркалом и стал ласкать меня, ты показал мне, как я могу пережить то, чего они хотели. Ты хотел, чтобы я воспринимала все как бы со стороны, будто происходит не со мной, а с кем-то другим, будто я скорее наблюдатель, чем участница, и все же происходило все с нами, и желание у меня возникло самое что ни на есть настоящее. Мне надо наказать себя за него?
– Нет, – Уэст закрыл глаза. – Нет, видит Бог.
– А как насчет тебя?
Уэст не спешил с ответом. Рия погладила его пальцы.
– Вот видишь, ты еще себя не простил. Ты спас меня, Уэст. Спас, как тогда, на озере. Тогда ты не заслуживал наказания и не заслуживаешь его сейчас. – Она поцеловала его в щеку, затем прошептала ему на ухо: – Возможно, все смывается. Куда ты дел мыло?
Уэст задержал ее руку. Он смотрел в потемневшие зрачки ее серо-голубых глаз, на ее полные, чуть приоткрытые губы и видел откровенное желание в чертах ее лица. Она не стеснялась его, не собиралась скрывать, что хочет его, и все сразу стало казаться совсем не таким запутанным.
Возможно, все так и было.
Он отпустил ее руку и потянулся за мылом. Улыбаясь чуть насмешливо, он вложил мыло в ее раскрытую ладонь. Он видел, как она сомкнула пальцы вокруг бруска. И едва она прикоснулась к нему мылом, он почувствовал, что сражен.
Вода плескалась через край, потом они смеялись, и их смех слышался далеко за пределами спальни. Тела их от мыла стали скользкими, они двигались легко, без трения, переплетались руки и ноги, и у них перехватывало дыхание от наслаждения.
Мокрые, они вышли из ванны, с тел их стекала вода, когда они легли на постель. Под одеялом Рия легла на Уэста всем телом, развела его руки и сжала запястья. Она смотрела ему прямо в глаза.
– Ты знаешь, – отозвалась она, – что твой друг Саут выбрал самое неудачное время?
– Ты говоришь о том моменте, когда он разбил стекло?
Она кивнула, поглаживая набухшие вены его запястий большими пальцами.
– Но я думаю, ты знал, что он рядом, не так ли?
– Да.
– Откуда? Я посмотрела наверх, когда услышала дождь, но я его не видела.
– Но ты видела ясное ночное небо, не так ли? И звезды.
– Да.
– Значит, ты могла бы догадаться, что слышишь не дождь. Я понял – если галька ударяет о стекло, значит, пришли друзья. Я только не знал, что там Саут. Известно, что он отлично умеет лазать по реям – опыт служения на кораблях его величества, но то, что он так же хорошо карабкается по крышам, я не знал.
Рия чуть тряхнула Уэста за руки. Грудь ее касалась его груди. Она чуть приподнялась.
– Ты мог бы меня предупредить.
– Я не мог.
Она молчала, обдумывая его слова.
– Нет, – подтвердила она, – не мог.
Помолчав немного, Уэст объяснил:
– Не из-за боязни, что ты нас выдашь, просто потому, что у меня не оставалось времени тебя подготовить.
Она смачно поцеловала его в губы.
– Ты хорошо меня подготовил. Ты накрыл меня своим телом.
– М-м-м…
– Наверное, стекло тебя поранило.
– Ничего.
– Дай посмотрю. – Рия соскользнула на бок и стала ждать, что он перевернется на живот. Вначале взгляд ее упал на мелкие царапины, покрывавшие его спину, затем на те шрамы, что остались у него с того далекого летнего дня. И те и другие отметины он получил за нее. Положив ладонь ему на спину, она подвинулась ближе и поцеловала его в плечо.
– Я люблю тебя.
– Мне приятно знать, что ты не изменила своего ко мне отношения, потому что я все еще намерен сделать тебя своей женой.
Рия улыбнулась блаженно. Когда он накрыл ее губы своими и обнял за плечи, она вся открылась ему навстречу. Он вошел в нее.
Рия подняла руки, схватившись за изголовье, и вытянулась, изогнувшись аркой под ним, поднимая себя на волне удовольствия, что создавал он. Он держал ее, и она держала его, и они разделили все то наслаждение, которое способны испытать двое людей, изголодавшихся друг по другу.
Удовлетворенные и усталые, они нежились в объятиях друг друга.
Рия сонно потерлась об Уэста. Ей стало неизъяснимо хорошо и покойно. Она могла бы замурлыкать по-кошачьи.
– Кошка или котенок? – спросил Уэст.
Она чуть нажала ногтями на его ладонь:
– Сам решай.
Он засмеялся, и звук его смеха не сильно отличался от кошачьего довольного урчания. И тогда он усмехнулся, откинул прядь ее светлых волос и поцеловал в шею.
– Я не думаю, что смогу дождаться оглашения помолвки и прочей чепухи, когда ты так настойчива. Если уборная джентльмена уже не является его священным убежищем, если на него могут покуситься в ванне, тогда единственное, что ему остается, – получение специального разрешения.
– Я тебя искушаю?
– А ты сомневаешься? – спросил он, приподняв бровь.
Она положила свою руку рядом с его рукой.
– Нет, но мне удивительно приятно слышать твои слова.
Уэст прижал ее к себе теснее. Вскоре ее дыхание стало ровнее, и он понял, что она уснула.
Уэст удивлялся тому, что она может представать перед ним такой разной: то похожа на вращающегося с бешеной скоростью дервиша, то вся – спокойное созерцание, а вот теперь – воплощение сонного покоя. Если ему повезет, она никогда не устанет удивлять его, привлекать двумя противоречивыми сторонами своей натуры – спокойствием и дерзкой жизнерадостностью, будет отдавать добро сторицей.
Уэст смотрел на нее, потому что не мог не смотреть. Она завораживала его, она его бесила. Она смеялась с ним и над ним. И не было в ней ничего такого, что не лечило бы его душу.
В Хэмбрик-Холле друзья дали ему путевку в жизнь, но в любви к Рии он нашел свой ориентир.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Все в его поцелуе - Гудмэн Джо



Почитать можно, но я ожидала большего! оценка 8 из 10
Все в его поцелуе - Гудмэн ДжоЕкатерина
23.05.2011, 17.16





люблю Джо Гудмен. сюжет так себе, а разговоры и характеры весьма хороши. даже постельные сцены хороши, а это - редкость
Все в его поцелуе - Гудмэн ДжоГалина
20.04.2012, 1.25





Очень хорошая книга. Мне очень понравилась.
Все в его поцелуе - Гудмэн ДжоТаня
27.05.2012, 16.50





эта книга,несомненно,заняла бы достойное место в топ–100.почему её там нeт? 10 из 10!!!
Все в его поцелуе - Гудмэн Джоольга
6.05.2013, 21.49





Наверное не доросла до такой интерпретации. Несколько неожиданно. Гудмэн представляла другой. Столько разговоров и раздумий, что теряешь суть или, что вернее, просто надоедает. Нет чего то существенного, главного что ли, душевного. Вообщем не понравилось
Все в его поцелуе - Гудмэн ДжоА
29.06.2013, 7.19





Романчик так себе. Местами интересно и самое главное не шаблонно. Читайте не пожалеете.
Все в его поцелуе - Гудмэн ДжоЕвгения
15.07.2013, 0.46





Нда, роман еле прочитала. Начало затянуто, последние 3 главы интересные. 3 из 10. Ожидала большего.
Все в его поцелуе - Гудмэн Джомона
22.08.2013, 17.23





Мерзости так много, а роман читать можно.
Все в его поцелуе - Гудмэн ДжоДина
20.12.2013, 7.48





читала между строк. муть страшная 1 бал
Все в его поцелуе - Гудмэн Джотатуе
18.05.2015, 21.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100