Читать онлайн Желанная и вероломная Том 1, автора - Грэм Хизер, Раздел - Глава 26 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Желанная и вероломная Том 1 - Грэм Хизер бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.87 (Голосов: 38)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Желанная и вероломная Том 1 - Грэм Хизер - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Желанная и вероломная Том 1 - Грэм Хизер - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грэм Хизер

Желанная и вероломная Том 1

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 26

7 июня 1864 года
Коулд-Харбор, Виргиния
Дэниелу казалось, что начиная с третьего июня он непрерывно слышит стоны и крики раненых.
На поле боя остались главным образом янки, потому что командующий армией США генерал Грант не пожелал вступить в переговоры с противником относительно своих убитых и раненых.
Возможно, это объяснялось тем, что по традиции генерал армии, который первым обращался за разрешением вынести с поля боя своих убитых и раненых, считался генералом, признающим свое поражение.
Но хотел Грант признавать или нет, он потерпел здесь поражение. В эти дни, когда бои следовали один за другим — в районе лесного массива, у Желтой Таверны, в Спотсильвании, а теперь еще и в Коулд-Харбор, — Гранта здорово потрепали Ричмонд — в который уже раз! — удалось отстоять.
Войска Гранта, как и войска генерала Ли, все еще находились в окопах. Южане были настороже и следили за каждым шагом вражеского генерала, теряясь в догадках относительно его дальнейших планов.
Объезжая зловеще притихшие тылы противника, Дэниел удивленно осознал, что почему-то не испытывает радости победы.
Возможно, ее просто не было, так что радоваться было нечему.
Красотка умер от тяжелых ран, и его уже похоронили. Да, в прошлом году погиб Джексон Каменная Стена, теперь вот Красотка и еще много, очень много других.
Сегодня они одержали победу над Грантом, но генерал не отступил. Его солдаты, стеная, умирали на поле боя от ран, а он не желал признавать поражения.
Конфедераты, рискуя жизнью, делали вылазки на поле боя и вынесли вместе со своими ранеными немало северян. Просто жутко было слышать крики о помощи, не важно, кто ее просил — янки или мятежники.
Дэниел натянул поводья. От его мундира все еще пахло гарью после битвы в районе лесного массива.
Он никогда еще не видел ничего подобного и даже не мог представить. Дым стоял такой плотной стеной, что солдаты-янки нередко стреляли в своих, впрочем, и конфедераты тоже. В горящем лесу то и дело слышались полные ужаса крики тяжелораненых и ржание запутавшихся в поваленных деревьях коней. Все они сгорели заживо.
Всего за несколько дней пролились реки Крови!
Конфедераты могли бы разбить янки наголову, время от времени так оно и случалось. Но на место убитых тотчас приходили новые. Сколько бы ни было боев и какие бы тяжелые потери в живой силе янки ни несли, на их стороне всегда было численное превосходство и лучшее вооружение.
— Полковник Камерон?
К нему верхом на коне подъехал молодой солдат.
— Мы задержали на дороге повозку, сэр. В ней Две леди, двое детишек и чернокожая служанка.
— Ну и что?
— Женщины утверждают, что они ваши родственницы. Ваша жена и ваша невестка.
У него гулко забилось сердце. Келли?! Здесь? Боже, какая радость, он наконец-то ее увидит! Впрочем, пересилили возмущение и страх: неужели они настолько глупы, что пустились в дорогу в районе боевых действий?
— Где эта повозка? — Дэниел поднял коня на дыбы.
Он поскакал вслед за солдатом к главному тракту. Янки стояли по другую сторону дороги, но перестрелки и стычки здесь происходили так часто, что он мгновенно похолодел от страха: не дай Бог Келли и Кирнан окажутся в эпицентре боя!
Да еще с детьми!
Нет, быть того не может. Кирнан не такая дурочка…
Он остановил коня и спешился, пристально вглядываясь в сидящих в повозке женщин.
Келли и Кирнан застыли в ожидании. Даниел не сразу их и узнал. Как разительно они отличались от тех, что прощались с ним в Камерон-холле. Сейчас обе они были в трауре.
Наверное, по Красотке или по маленькому Джо Дэвису. Без всяких кринолинов, в простых платьях, обе они выглядели сильно похудевшими.
— Иисусе Христе! — выдохнул Дэниел. Он не мог оторвать взгляда от жены. Внутри у него все сжалось, руки задрожали…
Никакие траурные одежды не могли скрыть красоту ее огромных глаз. Его бросило в жар. Господи! Как же давно он ее не видел.
Притворись, что любишь меня…
Все эти страшные последние месяцы кровопролития он притворялся, что любит ее. Он грезил о ней наяву и во сне, когда удавалось заснуть среди криков и стонов умирающих.
И вот его любовь перед ним!
Как посмела она пуститься в дорогу в такое время?! Ведь кругом янки!
Впрочем, она тоже янки.
Да и не столь опасно сейчас встретиться с янки или мятежниками, куда страшнее дезертиры.
«Держи себя в руках!» — приказал он себе. Серебристо-серые глаза не отрываясь глядели на него. Боже, как ему хотелось подхватить и сжать ее в объятиях!
Но… он всего лишь подошел к повозке.
— Вы о чем-нибудь думали, когда пускались в путь? — грозно спросил он.
Потянувшись к Келли, он подхватил-таки ее на руки и снял с повозки. Его словно молнией ударило от прикосновения к телу любимой. Опустив ее на землю, он наткнулся на возмущенный взгляд.
— Мы пытаемся добраться домой! — с вызовом заявила она.
Она назвала Камерон-холл своим домом!
— Я не ослышался? — ушам своим не веря, переспросил он, переводя взгляд с Келли на Кирнан. — Разве вы не знаете, что здесь идут непрерывные бои?
Дэниел еще не выпустил Келли из рук, а она, впрочем, и не пыталась вырваться, напротив, неожиданно для него улыбнулась.
Улыбка мигом остудила его гнев. Он невольно потянулся к ней и провел большим пальцем по щеке. О это ангельское личико! Она была без шляпки, и волосы роскошным огненным каскадом струились по ее спине. «Я люблю тебя, — подумал он. — И любил все эти долгие годы».
— Вас же могли убить, дурехи вы этакие! — произнес он.
— Дэниел, мы с Кирнан спешили домой. Ты, надеюсь, помнишь, что Криста выходит замуж? И…
— И мы не знали, удастся ли вам с Джессом присутствовать на бракосочетании, поэтому решили заменить вас, — договорила Кирнан, выглядывая из повозки.
— Уверен, Криста поняла бы и простила. Ведь война в самом разгаре!
— Мам?
Дэниел, вздрогнув, заглянул внутрь повозки, откуда раздался этот звонкий голосок. Там стоял его сын! Ярко-синие глаза глядели на него, явно не узнавая. Потом на полковника уставилась еще одна пара синих глаз — это высунулся Джон Дэниел, чтобы узнать, что происходит. Если бы не разница в возрасте, мальчиков можно было бы принять за близнецов.
«Совсем как мы с Джессом, — подумал Дэниел. — Мой сын уже стоит, а может быть, и ходит. Он произносит первые слова и даже не знает, кто я такой!»
Во всем виновата война. Правда, Красотка всегда говорил, что прежде всего — долг, а семья и дом — потом.
Но разве может человек отодвинуть на второй план семью, когда вот они, перед ним?!
Дэниел решил пока послать войну и все, что с ней связано, ко всем чертям.
— Привет! — тихо сказал он мальчикам, приблизившись.
— Мам, — повторил Джард.
— Он еще мало что умеет говорить, — доверительно сообщил Джон Дэниел дядюшке. — Знаешь, ведь ему немногим больше года.
Дэниел усмехнулся и взъерошил волосенки племянника.
— А тебе, молодой человек, немногим больше двух лет!
— Он протянул к сыну руки. «Не дичись меня, — молил он про себя. — Только не дичись меня, сынок!»
На какое-то мгновение ему показалось, что Джард испугается, но малыш протянул к нему пухлые ручонки, и Дэниел, подхватив его на руки, крепко прижал к себе.
Келли подошла поближе и теперь печально смотрела на мужа.
Интересно, как бы все было, если бы у них сложились нормальные отношения и они вели нормальную семейную жизнь?
Она такая красивая! Она родила ему сына и до сих пор одна растила его ребенка. Она прижилась у него в доме и здорово помогла в Ричмонде!
— Он очень вырос, — тихо произнес Дэниел и подумал, что Келли всегда была такой независимой и тем не менее во многом подчинялась его воле. Он был сильнее и грозился отобрать у нее Джарда, заставив ее тем самым уехать с ним на Юг.
Но ведь он не заставлял ее оставаться там, а она осталась.
— Да, вырос, — согласилась жена.
— Зачем ты поехала в Ричмонд, черт возьми?
Она пожала плечами;
— Надо было помочь в госпитале.
— Значит, ты отправилась в Ричмонд, чтобы помогать выхаживать мятежников?
— И мятежников, и янки — всех, кто туда попадал, — кивнула она.
Дэниел крепко прижал к себе малыша.
— Ты была на похоронах маленького Джо?
— И на похоронах Джеба Стюарта тоже, — отозвалась Келли.
— И о чем вы думали, когда пустились в дорогу с детьми?
— Дэниел, я не боюсь…
— А надо бояться, Келли!
Он скрипнул зубами. Чуть более двух лет назад они с Джессом и Кирнан оказались неподалеку отсюда. Неужели прошло уже столько времени? Он тогда был ранен, Кирнан ждала ребенка, а дорога до дома казалась бесконечной. «Мы ходим по кругу, — подумал он, и ему на мгновение показалось, что они вернулись в те давние времена. — Надо как-то доставить их домой. В это время суток войска Гранта обычно ведут себя тихо, но ситуация может измениться в любой момент».
— Я попрошу разрешения проводить вас домой, — сказал он Келли и передал ей Джарда.
— Дэниел, мы вполне обойдемся…
— Келли, — резко прервал он, — ты везешь нашего сына и моего племянника через линию фронта!
Женщина замерла и насторожилась. Черт возьми, почему он все время командует? Те шаги к сближению, которые они сделали год назад, казалось, мигом пошли насмарку. Улыбка исчезла с ее лица.
— Я никогда не рисковала жизнью нашего ребенка! — заявила она, и в глазах ее блеснули слезы. — Не беспокойся, Дэниел, мы обойдемся, а вот на войне без тебя вряд ли смогут обойтись!
В словах ее послышалась неизбывная горечь.
Дэниел вскочил на коня и помчался разыскивать свое начальство. Случись такое дня два тому назад, ему не удалось бы отлучиться. Но сейчас на позициях Гранта стояла зловещая тишина.
Он разыскал обоих своих начальников.
— Уэйда Хэмптона, . который заменил Стюарта в кавалерийских войсках, и Фитцхыа Ли, талантливого молодого племянника Роберта Ли. Те сначала решили, что он сошел с ума, но, услышав про жену и детей, посочувствовали и отпустили.
Подписывая пропуск через пикеты конфедератов, генерал Хэмптон предупредил:
— Поторопись. Похоже, янки терроризировали всю округу, и мне без вас придется туго. Полагаюсь на ваше слово, сэр!
Оставив вместо себя лейтенанта, Дэниел пообещал вернуться незамедлительно.
Возвратившись к повозке, он попросил Келли пересесть, чтобы самому взять вожжи.
— Поехали, — сказал он, стегнув коня, и они двинулись в путь.
Поначалу все молчали. На протяжении нескольких миль им никто не встретился и никто не препятствовал их продвижению, Пушки умолкли. Даже оружейной стрельбы не было слышно. Вокруг царило лето. Все зеленело, щебетали птицы, и легкий ветерок приятно холодил кожу. Время от времени они натыкались на развалины сгоревшего дома или на заброшенное поле. Только это и напоминало о войне.
К ночи Дэниел свернул на заброшенную лесную тропу. Он решил обогнуть Уильямсберг и подъехать к дому другой дорогой.
Спрыгнув с козел, он протянул руки, чтобы снять Келли, а затем помог слезть Кирнан.
— Мы здесь заночуем? — спросила жена.
Он кивнул.
— Я постерегу, а вы с мальчиками и Джейни поспите пока в повозке. Если я стану засыпать, то вам придется сменит! меня.
Согласны?
— Конечно, — кивнула Келли.
— В таком случае — спать.
Он уселся на землю и зарядил оба «кольта». Была у него еще и магазинная винтовка Спенсера, которую он подобрал с земли во время боя в лесном массиве.
Винтовка не спасла своего бывшего владельца-янки, но Дэниел надеялся, что им она обеспечит безопасность.
Келли улеглась не сразу. Он даже вздрогнул от неожиданности, когда она принесла воды, хлеба и немного вяленого мяса.
Отказываться Дэниел не стал.
Во время еды он с интересом поглядывал на жену. С тех пор как они расстались, она стала увереннее и спокойнее, но теперь, встретившись с ним взглядом, опустила глаза. Густые ресницы отбрасывали причудливые тени на щеки. Она сидела совсем рядом, почти прикасаясь к нему, и от нее исходил такой знакомый, любимый запах! Он не удержался и дотронулся до ее щеки.
— Как тебе жилось все это время, Келли? Я знаю, что в Ричмонде ты ухаживала за больными и ранеными, но сейчас я не об этом.
— Хорошо, — ответила она, доливая воду ему в кружку. — Кроме тех случаев, когда мы читали списки убитых. Я, конечно, знала, что не найду там твоего имени, потому что мне сообщили бы, если бы ты был ранен или…
— Убит?
— Да, — кивнула она.
Он поймал ее за руку.
— Меня не убьют, Келли. Я опытный и осторожный.
— Нет, ты полковник и всегда впереди. И я знаю, что ты пренебрегаешь опасностью! Я…
Она не договорила, заметив его огненный взгляд.
Дэниел не отрываясь смотрел на ее губы и вдруг наклонился, обнял и поцеловал. Раздвинув языком губы, он почувствовал, как она ему ответила, и стал целовать требовательно, жадно.
Казалось, еще мгновение — и страсть захлестнет их с головой.
И тут из темноты раздался предостерегающий крик Кирнан:
— Дэниел! Там кто-то едет по дороге.
Оторвавшись от Келли, Камерон вскочил на ноги. Кирнан не ошиблась: к ним приближался всадник. Дэниел влез на дерево.
Когда из-за облака выглянул месяц, Дэниел разглядел кавалериста-янки.
Всадник явно услышал шорох и насторожился.
Едва он снова тронулся вперед и приблизился, Дэниел соскочил с дерева прямо на него и сбил с коня. Сцепившись, они покатились по земле, тяжело дыша и ругаясь. Дэниел получил ощутимый удар под ребра и чуть не вскрикнул от боли. Сам он ударил противника кулаком в пах и мигом оседлал врага.
Из-за облака снова появился месяц.
— Джесс!
— Дэниел, черт тебя возьми, напугал меня до смерть, — проворчал старший брат.
— Хорошо еще, что я тебя не пристрелил!
Поднявшись с земли, братья на мгновение застыли, вглядываясь друг в друга, потом шагнули навстречу и крепко обнялись.
— Как, черт возьми, ты здесь оказался? — спросил Дэниел.
— Наши общие друзья позаботились, — коротко ответил Джесс. — Мне передали, что моя жена проехала через Коулд-Харбор и теперь брат сопровождает ее домой.
— И тебя отпустили?
Джесс пожал плечами.
— После битвы при Коулд-Харбор в живых осталось мало раненых, — с горечью произнес он.
Их разговор неожиданно прервал радостный вопль. Оба вздрогнули и оглянулись. Из темноты, как чертик из табакерки, выскочила Кирнаи и с размаху бросилась в объятия Джесса.
Пока они осыпали друг друга нежными и страстными поцелуями, к ним осторожно подошла Келли с мальчишками на руках.
Джесс и Кирнан оторвались друг от друга.
— Неужели это Джон Дэниел и Джард? — Джесс изумленно охнул. — Джон Дэниел… ты так вырос! Ты знаешь, кто я такой?
Мальчик изучающе посмотрел на него:
— Он — дядя Дэниел. А ты мой папа.
— Все правильно, — кивнул Джесс, обнял сына и улыбнулся, взглянув на Келли. — Добро пожаловать в семью, — сказал он.
— Спасибо, — ответила Келли. Явно нервничая, она взглянула на мужа. — Если Джесс без труда отыскал нас, то…
— То нам нужно быть осторожнее: мало ли кто еще на нас наткнется.
— А от кого мы прячемся на сей раз? — спросила Келли. — От янки или от мятежников?
— От тех и от других, — хором ответили ей братья.
— А теперь всем спать, — скомандовал Дэниел. Он взглянул на Келли, все еще ощущая на губах мучительно-сладкий вкус ее поцелуя. Такой сладкий, что, если бы не Кирнан, он ни за что не заметил бы приближения Джесса. — Всем спать, — настойчиво повторил он. — Не мешайте часовому!
Келли повернула к повозке, прижав к себе Джарда.
Кирнан не сводила с Джесса горящего взгляда. И вот уже с Джоном Дэниелом на руках эта парочка удалилась куда-то в сторону.
Больше никто не нарушал покоя путешественников. Дэниел просидел без сна несколько часов. Вокруг стояла тишина, только ветер шумел в кронах деревьев. Около трех утра Джесс по-братски хлопнул его по плечу:
— Иди отдохни. Теперь моя очередь.
Дэниел кивнул, поднялся на ноги, потягиваясь и зевая, и направился под ближайшее дерево.
— Вон туда, — показал рукой Джесс.
Дэниел взглянул в этом направлении и увидел Келли. Она крепко спала, но одеяло было расстелено с таким расчетом, чтобы места хватило для них обоих.
Джард спал в объятиях матери. Дэниел пристроился у нее за спиной и нежно обнял ее. Конечно, хотелось ему не этого, особенно когда он вдохнул пьянящий запах ее волос.
Но все равно, как же хорошо держать ее в объятиях! Она тихонько вздохнула во сне и инстинктивно прижалась к нему всем телом.
Проснулась Келли от прикосновения его руки. Она повернулась и встретилась с загадочным взглядом любимых синих глаз.
— Нам пора ехать, — только и сказал он.
«Дэниел спал со мной рядом, — подумала она. — Обнимал меня ночью, согревал своим теплом».
Притворись, что ты любишь меня…
Он быстро вскочил на ноги и помог подняться ей, затем подхватил на руки сына и кивком головы указал в сторону повозки, где их уже ждали Джесс, Кирнан и Джейни.
— Я поеду вперед, разведаю дорогу, — бросил Камерон-младший.
— Лучше я, — вызвался Джесс.
— Но эта территория все еще принадлежит мятежникам, — напомнил ему Дэниел. — Так что впереди поеду я. — Он передал Джарда Келли и, отвязав своего коня, ускакал вперед.
«Теперь заметна разница между братьями», — печально подумала Келли. Военная форма Джесса была в хорошем состоянии, тогда как на Дэниеле болтались чуть ли не лохмотья. Однако как бы ни обтрепался его мундир, в его внешности было что-то от романтических рыцарей прошлого. На шляпе все так же гордо развевался плюмаж.
— Кирнан, ты поедешь со мной? — спросил в этот миг Джесс.
— Конечно, — с готовностью отозвалась жена.
Келли ничего не оставалось делать, как прилечь в глубине повозки вместе с Джардом и закрыть глаза.
Надо же, как любят друг друга Кирнан и Джесс. Как они бросились друг к другу навстречу. А как целовались!
Хотелось бы, чтобы Дэниел любил ее так же. Самозабвенно, безоглядно. Без этого проклятого недоверия, которое вечно стоит между ними!
Наверное, она задремала, потому что, открыв глаза, увидела длинную подъездную аллею Камерон-холла. Навстречу ей шел Дэниел, ее рыцарь в лохмотьях. Глаза его горели точно так же, как глаза его брата, когда он увидел Кирнан. Келли прижала руку к сердцу и бросилась к нему…
Он тоже бежал ей навстречу. А добежав, схватил в объятия и поцеловал, а потом закружил, закружил ее в лучах заходящего солнца…
Она вздрогнула и проснулась. Из глубины повозки ей улыбалась Дженни.
— Приехали, дитя мое. Мы дома.
По ступеням крыльца к ним уже неслась Криста. Дэниел спешился, и она бросилась к нему. Потом обняла Джесса, Кирнан…
— О, вы приехали! Все, все до одного! Дай мне мальчиков, Келли, — попросила она, принимая малышей. — Вот и вы наконец, мои плутишки!
Дэниел помог спуститься Джейни, а потом Келли почувствовала прикосновение его горячих рук и заглянула ему в глаза.
— Пойдемте скорее в дом, — заторопила их Криста. — Не хватало еще, чтобы кто-нибудь из соседей увидел Джесса!
И тут все заговорили наперебой, здороваясь в холле с Джиггером, Патрисией и Джейкобом Миллер. Говорили обо всем, только не о войне, а потом Дэниел решил повидаться с новым управляющим.
Увидев, что он поднялся, Келли вышла следом за мужем.
Камерон-младший направился прямиком на семейное кладбище и остановился в раздумье возле ограды. Заслышав ее шаги, он, не оборачиваясь, спросил:
— Что такое, Келли?
Она чуть помедлила, потом подошла ближе.
— Лучше ты мне скажи, Дэниел, — тихо проговорила она. — Что происходит?
— Что ты имеешь в виду?
Келли всплеснула руками. На глазах ее блеснули слезы.
— Я вышла за тебя замуж, я приехала сюда. Я жила здесь, среди своих врагов. Я ждала много месяцев, я служила врагу.
Ради тебя я носила траур, Дэниел. По Джо, по Красотке. Чего же еще ты от меня хочешь? Почему не можешь…
— Что не могу, Келли?
— Я люблю тебя, Дэниел. Я старалась доказать тебе это всеми возможными способами. Почему ты не можешь любить .меня? — тихо проговорила она.
— Я люблю тебя, — сказал он так тихо, как будто ветерок прошуршал в листьях над головой. — И люблю тебя все сильнее с каждым днем, который из-за этой проклятой воины провожу вдали отсюда.
— Но ты держишься на расстоянии, — упрекнула мужа Келли. — Не может быть…
— Мне было так больно, Келли. Потребуется время, чтобы рана затянулась. Чтобы я поверил…
— Клянусь тебе, Дэниел, я всего лишь хотела тебя спасти.
Я люблю тебя. И тогда любила. И любила все это время.
— Но очень хорошо это скрывала.
— Во всем виновата моя гордость, — призналась она.
— Подойди сюда, — попросил он.
Она же не двинулась с места. Схватив жену за руку, он притянул ее к себе, заглянул в глаза и нежно прикоснулся к ней губами. За этим поцелуем скрывалось глубокое, страстное чувство, которое возбуждало в ней ответный огонь. Она раскрыла губы ему навстречу и жадно ответила на поцелуй.
Казалось, она вот-вот умрет от сладкой истомы, но Дэниел неожиданно отшатнулся и заглянул куда-то за угол дома.
— Что случилось, Дэниел?
Он посмотрел ей в глаза.
— А ты не знаешь? — резко спросил он.
— О чем ты говоришь? — в замешательстве пробормотала она.
— Ты убеждаешь меня в своей любви! А проклятые янки тем временем лезут в мой дом!
— О чем ты? — воскликнула она.
— Я только что видел, как мужчина в мундире янки поднялся к парадному!
— Дэниел, черт возьми, это, наверное, Джесс.
— Не думаю.
От его подозрительного взгляда Келли в ужасе вздрогнула.
Неужели он все еще в ней сомневается?
— Ты ведь сказал, что любишь меня, — хриплым голосом выдавила она.
— Люблю, — кивнул муж. — Но объясни мне, Келли, почему всякий раз, когда ты шепчешь мне слова любви, поблизости появляются синие мундиры?
— Уверяю тебя…
— Я действительно люблю тебя, Келли.
— Дэниел…
— Быстро беги в дом! — приказал он, подтолкнув ее в спину. Она попыталась было протестовать, но Дэниел уже исчез. Она даже не заметила куда.
Джесс! Надо найти Джесса. Может быть, он объяснит, что происходит.
Келли, забеспокоившись, со всех ног бросилась к дому. Может быть, человек в синем — это Джесс? Может быть, он просто вышел на крыльцо?
Она влетела в дом через черный ход. И тут же столкнулась с Кристой.
— На крыльцо поднимается янки. Это не Джесс?
— Что? — воскликнула Криста, остолбенев от вида испуганной Келли.
Та помчалась по коридору и приоткрыла дверь.
На крыльце стоял янки. Офицер кавалерии. Наклонившись, он стряхивал пыль с сапог.
— Янки! — прошептала Криста. — Ты права! Я сейчас возьму ружье.
— Может быть, это Джесс?
— Разве я не узнала бы своего брата? — возмутилась Криста.
Келли судорожно сглотнула.
— Нет, нет! Не надо ружья!
— Уверяю тебя, это не мой брат!
— Но это мой брат! — воскликнула Келли. — Джереми! — крикнула она.
Солдат выпрямился, улыбнулся и поспешил ей навстречу.
Схватив Келли в объятия, он, смеясь, закружил ее по крыльцу.
Смех резко оборвался, когда из-за колонны появился Дэниел, сверля незнакомца жутким взглядом.
— Прошу прощения, миссис Камерон, но, может быть, объясните мне, что здесь происходит? Мне пора то ли разливать бренди, то ли вытаскивать из ножен саблю?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Желанная и вероломная Том 1 - Грэм Хизер



Очень понравился роман! Жизненно !
Желанная и вероломная Том 1 - Грэм ХизерМари
1.10.2012, 22.08





дуже гарний роман, який доказує, що на щляху справжнього кохання, ніщо не буде існувати.
Желанная и вероломная Том 1 - Грэм ХизерНадя
20.10.2012, 16.43





Очень интересный роман. 10бал.
Желанная и вероломная Том 1 - Грэм Хизерлена
3.11.2012, 8.12





интересно что-то в стиле м.митчелл стоит читать 10бл
Желанная и вероломная Том 1 - Грэм Хизертатьяна
18.01.2013, 0.52





Прелесть. очень понравилось 10 баллов
Желанная и вероломная Том 1 - Грэм ХизерЕкатерина
3.03.2013, 1.09





Роман хороший.Приятно провела время за чтением.Всем рекомендую.
Желанная и вероломная Том 1 - Грэм ХизерНаталья 66
16.01.2014, 22.46





тяжёлый роман
Желанная и вероломная Том 1 - Грэм ХизерКатюша
27.01.2014, 21.12








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100