Читать онлайн Жажда искушения, автора - Грэм Хизер, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Жажда искушения - Грэм Хизер бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.82 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Жажда искушения - Грэм Хизер - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Жажда искушения - Грэм Хизер - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грэм Хизер

Жажда искушения

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

Было рано. Эйприл сама не знала, зачем явилась в клуб в такую рань, может, из-за того, что Марта, ставившему почти все групповые танцы, пришлось прийти на работу загодя, чтобы прикинуть, как будут смотреться на сцене несколько новых придуманных им па. В другое время она осталась бы дома с ребенком, но сегодня сестра была свободна, а сама Эйприл чувствовала потребность все время быть рядом с мужем.
Она сидела в баре и пила кофе. Марта она не рассказала о том ужасе, который испытала прошлым вечером, возвращаясь домой, когда ей отчетливо показалось, что кто-то преследует ее и что она видит чьи-то глаза…
Они наблюдали за ней.
Но муж не мог не заметить, как она нервничает, и, конечно, тоже встревожился.
Потому что та женщина была здесь, в клубе, перед тем как ее убили.
Сначала убили Джину.
А теперь вот эту незнакомую женщину.
Жизнь становилась опасной. И в газетах не писали ничего утешительного. Авторы нескольких статеек намекали на то, что женщины, посещающие клуб, стоят того, чтобы их убивали. Это так взбесило Эйприл, что ей захотелось написать в редакцию и задать вопрос: а те невинные девушки-студентки, которых убивают на улицах, они тоже заслуживают смерти? За то, может быть, что молоды и носят на пляже бикини? Возможно, она еще и напишет такое письмо. И очень скоро.
Но не сейчас. Сейчас она слишком взвинчена.
Эйприл тревожилась за собственную жизнь и за всех, кто был ей дорог. Она всегда считала Хэрри Дюваля хорошим хозяином. Теперь она в этом уже не уверена. Сама она с ним не была близка, но другие были. С ней он обращался уважительно. И он никогда никого пальцем не тронул, но…
Она также всегда считала, что люди, посещающие их клуб, в основном совершенно нормальные. Теперь она и в этом не была уверена.
Эйприл насторожилась, когда неожиданно появилась Синди и, вскарабкавшись на высокий табурет рядом с ней, потянулась за кофейником.
— Синди!
Синди была бледна, как привидение, и выглядела вконец измученной.
— Что ты здесь делаешь в такое время? — спросила Эйприл.
— Волнуюсь, — ответила та.
— А что случилось?
Синди тряхнула головой.
— Я… дождь… Такой дождь! — Она залпом выпила почти всю чашку кофе, потом подняла глаза на Эйприл, в них стояли слезы. — Вчера мы с Грегори и бывшей женой Джона Марсела поехали в Дельту.
— Зачем?
— Энн Марсел хотела познакомиться с Мамой Лили Маэ.
Эйприл в задумчивости покачала головой:
— Думаю, нужно быть поосторожнее с этой женщиной. Все же она его бывшая жена.
Синди замахала руками:
— Нет, Эйприл, она очень хорошая. Просто она пытается выяснить, что же случилось.
— Да, но не исключено, что ее попытки будут стоить жизни кому-нибудь еще.
— Эйприл, если Джон не убивал Джину, значит…
— Значит, ее убил кто-то другой. Кто-то, у кого, вероятно, была причина ее убить. Черт, в любом случае Марсел не жилец, он сейчас, как безмолвное растение, так ведь? Джина мертва, он умирает. Не лучше ли оставить все как есть? Боюсь, это единственное, что может нас спасти! — до Эйприл вдруг дошел смысл сказанного ею только что, и по спине пробежала дрожь. — Нет, конечно же, я тоже хочу, чтобы восторжествовала справедливость, но не такой ценой, почему я должна рисковать собственной головой? Синди, я боюсь. О Господи, я ведь не дала тебе договорить. Так что же случилось потом?
— Энн Марсел была в доме с Мамой Лили Маэ. Мы с Грегори сидели у пруда. Мне — ты же меня знаешь — стало скучно, и я отправилась погулять. Когда я остановилась под деревом, на нем вдруг треснул сук. Я до смерти испугалась, закричала как резаная и бросилась бежать куда глаза глядят. И тут начался этот бешеный ливень. Я заблудилась. Мой крик, наверное, и всех других до чертиков напугал, они бросились искать меня и тоже заблудились. Не знаю. Я никого не видела. Мне удалось как-то выбраться к лодкам, и я решила поискать, нет ли кого в лесу возле реки. Обшарила там все вдоль и поперек. Потом хотела вернуться к Маме Лили Маэ, но дорогу перегородило огромное упавшее дерево, мне пришлось идти обратно, к реке. Тогда я поняла, что и Грегори с Энн Марсел, дойдя до этого места, наверняка вынуждены были вернуться к Маме Лили Маэ, чтобы переждать грозу. Я тебе передать не могу, какой был ураган. Мне повезло, что удалось выбраться. Потом я вышла на дорогу, там какой-то рыбак подобрал меня и привез в город. Я сразу же попыталась связаться с Марком Лакроссом, но у него телефон не отвечал. Наконец удалось разыскать его напарника, и Джимми сразу же отправился в Дельту. Вот я и жду теперь известий оттуда.
— Уверена, что с Грегори и этой женщиной все в порядке, — успокоила ее Эйприл. — Мне иногда кажется, что Дельта сейчас — самое безопасное место.
— Да, даже со всеми ее отнюдь не игрушечными змеями и аллигаторами, — угрюмо согласилась Синди.
Эйприл явно хотела что-то сказать, но колебалась. Однако наконец все же решилась:
— Синди, помнишь тот вечер, когда мы узнали, что женщина, побывавшая в нашем клубе, найдена задушенной?
— Да.
— Марта кончал работу позже меня, я собиралась идти домой вместе с Грегори, но он почему-то задержался. Мне тогда еще не было страшно, поэтому я пошла одна.
— О Эйприл!
— Никому из нас больше нельзя ходить ё одиночку! — горячо воскликнула Эйприл.
— Что случилось?
— Видишь ли, в сущности, ничего не случилось, кроме того, что за мной кто-то следил. Я в этом совершенно уверена. Полдороги я бежала бегом, и кто-то бежал следом. А потом…
— Что потом?
— Потом, когда я добежала до дома, никого не было. Я поднялась к себе в квартиру, заперлась, вот и все. Чувствую себя, как сумасшедшая, страдающая паранойей.
Лицо Синди исказилось гримасой, она посмотрела на непроницаемое стекло, отделявшее хозяйский кабинет от зала.
— Давай рассуждать здраво. Джину убили — и нет ничего удивительного, что ты так себя чувствуешь. Наоборот, было бы безумием не проявлять осторожности. И если подумать, мы ведь все знаем, что Хэрри Дюваль постоянно за нами наблюдает. Так что вполне естественно, что мы все время ощущаем, будто кто-то смотрит нам в спину.
— Да, конечно. — Эйприл тоже взглянула наверх и вздрогнула. — Ты когда-нибудь занималась этим с Дювалем?
Синди вспыхнула.
— Занималась? — настаивала Эйприл.
— Да, — призналась Синди.
Эйприл передернула плечами.
— Слава Богу, что у меня есть Марти. Никому и в голову не придет приставать к нам, пока мы танцуем здесь до потери сознания. Ну ничего, очень скоро у нас будет достаточно денег, чтобы убраться отсюда. Господи, как бы мне хотелось, чтобы этот момент наступил прямо сейчас… — Она не сводила глаз с матового стекла дювалевой конторы. — Ну и как он, Дюваль?
— Эйприл!
— Да будет тебе, Синди! Я знаю про половину тех трюков втроем и прочих вывертах, которыми вы развлекаетесь.
— Эйприл, ты же замужняя женщина, мать…
— Правильно. И я наслаждаюсь своей благопристойной жизнью, в то время как ты и другие девушки вынуждены…
— Но Дюваль…
— Дюваль иногда навевает ужас. Я в последнее время стала так пуглива. Он страшный?
Синди задумалась:
— Он выносливый, как лошадь. Любит ходить раздетым перед зеркалом, разглядывая себя, и…
— И что?
— Не знаю, как сказать. В нем есть что-то сатанинское. Какой-то намек на то, что он способен перейти грань, но в то же время… это делает его очень сексуальным. Ему подвластно все, чего он хочет, и он берет это не задумываясь. Он умеет возбуждать. Любит заниматься любовью с двумя женщинами одновременно. По-настоящему возбуждается, наблюдая за другими. Джина. Он обожал смотреть, как Джина…
— Что Джина? — нетерпеливо спросила Эйприл.
— Он любил наблюдать за тем, как это делает Джина, — сказала Синди. — Он вообще любит женщин как таковых. Любит секс. Со многими женщинами. В одиночку, парами, втроем… Он имеет странную власть, подчиняет себе партнеров. Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать.
Эйприл замялась, потом спросила:
— Он любит причинять боль?
Синди помолчала, раздумывая:
— Я…
— Эй, вы двое! — крикнул им Марта, и обе женщины встрепенулись. — Раз уж вы здесь, идите-ка помогите мне. Давайте посмотрим, хорошо ли я придумал это па. — Он нежно улыбнулся жене.
Эйприл ответила ему такой же ласковой улыбкой. Они оба были явно испуганы, и он не хотел выпускать жену из поля зрения ни на минуту. Как ей повезло! Марти высок ростом и сложен, как Адонис. К тому же талантлив. Она в жизни не встречала такого милого и умного парня. Как она его любила!
Может быть, им уехать прямо сейчас? Убраться отсюда, пока с кем-нибудь еще не приключилась беда?
По правде говоря, они вдвоем заработали уже много денег и скоро смогут хорошо устроить свою жизнь в каком-нибудь другом месте, нарожать еще детей.
И у их детей будет все, чего только можно пожелать.
— Давайте, давайте посмотрим, что ты там придумал! — раздался другой мужской голос, и обе женщины снова вздрогнули.
К Марти приближался Хэрри Дюваль, собиравшийся посмотреть новый танец. Он оглянулся на ходу и окинул девушек пристальным взглядом своих мерцающих зеленых глаз.
— Дамы? — пригласил он.
Обе тут же направились к сцене.
Эйприл прошла мимо него и спиной почувствовала его взгляд. Горячая нервная дрожь пробежала по ее позвоночнику.
Эйприл обернулась. Смуглая кожа с медным отливом, резкие черты лица, глаза, сверкающие золотистыми искорками, темные волосы, ослепительная белозубая улыбка, полные, чувственные губы. Он наблюдал за ней. Словно знал о ней что-то, чего она и сама о себе не знала…
В этом мужчине действительно было что-то сатанинское.
— Марти, где мне встать? — поспешно спросила она, подбегая к мужу.


Энн проснулась от внезапного испуга. Она услышала какой-то шорох.
— Марк! — прошептала она, шаря рукой по постели.
Марка не было.
Она посреди болот, в хлипком домишке. Одна. Совершенно одна.
А там, снаружи, — Старина Билл. И кто-то еще. Что-то еще.
Где же Марк, черт его побери, и что это она слышала?
Энн осторожно выбралась из кровати, дрожа от страха, что дверь может распахнуться в любой момент.
Может быть, убийца выследил ее, когда она блуждала по болотам?
А если не убийца, то…
Тогда Марковы кузены-каджуны могут прийти сюда и наткнуться на голую женщину. Конечно, лучше, если это окажутся его родственники, но все равно она чувствовала себя крайне неуютно, представляя себе то, что может случиться.
Она нащупала на полу рубашку и быстро натянула ее на себя. Слава Богу, рубашка была огромной и на ней выглядела как платье. Застегнув ее на все пуговицы, Энн закатала рукава и тихонько подкралась к окну.
Дождь прекратился. День был восхитительный.
Там, на дворе, происходило какое-то движение. Слышались шаги, приближающиеся к двери.
Энн прижалась к стене, потом подумала, что, стоя здесь, представляет собой прекрасную мишень.
Схватив в кухне сковороду, она нырнула под кровать.
Дверь отворилась. Показалась пара босых ступней и обтянутые джинсами икры.
Чьи это ноги? Марка?
Идиотка! Несколько часов кряду заниматься любовью с мужчиной и не удосужиться запомнить, какие у него ноги! Нет, не в этом дело, просто сейчас ей плохо видно.
Человек выругался и двинулся через комнату. Потом остановился.
Он заметил ее.
И тут же, схватив за ногу, от чего она вздрогнула в испуге, потащил из-под кровати, где она пряталась. Энн бешено сопротивлялась, прикрываясь сковородой, словно щитом. А потом, размахнувшись, изо всех сил ударила ею нападавшего, попав ему прямо в висок.
Дверь снова распахнулась.
— Какого черта?
Это голос Марка.
— Скажете вы мне, что здесь происходит, черт побери?
Энн перевела дыхание. Бассетоподобный Джимми, напарник Марка. Это его она только что огрела сковородой. Вернувшийся Марк с удивлением смотрел на раненого напарника и полураздетую любовницу.
Энн встала на ноги, одергивая рубашку.
— Простите, — сказала она, переводя взгляд с Джимми на Марка и обратно. — Понимаешь, тебя не было, а я услышала шаги, потом дверь распахнулась так внезапно… О Боже, офицер Дево, надеюсь, я не сильно вас поранила?
— Черта с два! Знаете, как больно! — выпалил Джимми.
Марк, упершись руками в бока, наблюдал за ними, потом сердито вздохнул.
— А зачем вы тащили меня за ногу из-под кровати? — обиженно выкрикнула Энн.
— Потому что я думал, что это вор, который забрался в дом моего друга, — раздраженно ответил Джимми.
— Ты же знал, что она здесь, — напомнил ему Марк.
— Но я не мог предположить, что она прячется под кроватью, — огрызнулся Джимми. — А ты-то где был, черт возьми?
— Я встретил Жака Морэ. У нас серьезные неприятности.
— У тебя точно будут серьезные неприятности, — пообещал Джимми. — Синди Маккена звонила сегодня утром в участок, чтобы заявить, что Грегори Хэнсон и миссис Марсел потерялись вчера вечером в болотах, а тебя не могли найти. Я-то знал, где ты, но подумал, что тебе самому может понадобиться помощь.
— Джимми, ты подоспел как раз вовремя. Нам действительно нужна помощь. Надеюсь, телефон при тебе? Мы только что вытащили Грегори из-под поваленного дерева. Он тяжело ранен. И что еще хуже, слишком много времени провел под открытым небом в бессознательном состоянии. Он в шоке. Мама Лили Маэ и Жак укрыли его, как могли, и пришли ко мне за помощью. Его нужно срочно доставить в больницу.
Энн полными ужаса глазами наблюдала, как Джимми достал свой сотовый телефон и стал связываться с оперативной службой полиции. Он говорил быстро и сжато, повторил все, что сообщил ему Марк, потом сложил антенну, засунул аппарат в карман и сказал:
— Пошли поскорее.
Они заспешили следом за ним. Обернувшись, Энн бросила взгляд на кучу перепачканной одежды, которую сняла с себя вчера, перед тем как принять душ. Черт с ней! Не время думать о вещах и о том, как нелепо она выглядит в мужской рубашке.
Ведь Грегори, быть может, умирает.
Джимми приплыл на большой моторной лодке. Грегори уже лежал в ней, укутанный в несколько одеял, его голова покоилась на коленях у Жака Морэ, который мрачно кивнул Энн, когда та влезала в лодку. От его взгляда явно не укрылся ее странный наряд. Усевшись, Энн тщательно подоткнула под себя края рубашки и, протянув руку, нежно коснулась лица Грегори. Оно было холодным, смертельно холодным!
Глаза у Грегори были открыты, но невидяще смотрели в одну точку.
— Боже милостивый! — прошептала Энн. — Он…
— В шоке, — ответил Марк.
Когда Жак заговорил с ней, она невольно сжалась.
— Сердце у него работает хорошо, миссис Mapсел. Он сильный человек. Очень сильный.
Она согласно кивала головой, кусая губы, чтобы не расплакаться.
— Он еще и очень хороший человек. Где вы его нашли?
— Меньше чем в ста футах от дома, — ответил Жак. — Он наверняка звал на помощь, но ураган заглушал крики. Мы ничего не слышали. А сегодня на Маму Лили Маэ снизошло прозрение, и мы нашли его, но не смогли вдвоем поднять дерево. Тогда Мама Лили Маэ сказала, что Марк может быть у себя в домике, потому что, если он узнал, что вы сюда отправились, он пошел за вами. — Жак окинул ее наряд выразительным взглядом и едва заметно улыбнулся. — Она оказалась права. Вместе с Марком мы подняли дерево и принесли Грегори сюда. — Он усмехнулся. — Марк угадал, что Джимми утром явится за ним, — профессиональная интуиция!
Энн, слушая его, кивала головой, не отрывая, однако, взгляда от Грегори. Цвет лица у него был пепельным.
Лучше бы она в свое время выучилась на медсестру, чем отдавать все время живописи.
Мотор яростно взревел. Правил лодкой Марк. Энн ухватилась за скамью, на которой сидела, моля Бога, чтобы они не врезались в какой-нибудь корень и не перевернулись.
Но Марк хорошо знал Дельту.
Конечно, ведь это его дом.
Они развили неправдоподобно высокую скорость и быстро двигались против течения. Когда лодка причалила, на поле за дорогой их уже ждал вертолет. Санитары бегом ринулись к лодке, положили Грегори на носилки и тут же погрузили в вертолет.
Энн, Марк, Джимми и Жак проводили глазами взмывшую в воздух машину, уносившую Грегори.
Когда вертолет скрылся из виду, Марк обернулся к Энн:
— Садись в свою машину и следуй домой. Я поеду за тобой. У меня тоже здесь машина.
Она, не в силах вымолвить ни слова, повиновалась. Это ее вина. Если бы ей не вздумалось во что бы то ни стало поговорить с Мамой Лили Маэ…
Грегори придавило упавшее дерево. Что это? Знак небес? Или чей-то другой?
Или именно так?
Она с трудом забралась на водительское место и тупо уставилась на руль. Марк стоял у окна и наблюдал за ней.
— Что случилось? — спросил он.
— Ключи, — в отчаянии ответила она.
Он ругнулся.
— Подвинься.
Энн перелезла на пассажирское место. Марк пошарил пальцами под приборным щитком.
Она с интересом наблюдала, как быстро ему удалось соединить провода напрямую. Мотор завелся. Он заметил ее недоумение.
— Ну да, когда имеешь дело с жуликами, невольно кое-что у них перенимаешь. — Он погладил ее по щеке. — Грегори выкарабкается, Энн.
Она опустила голову и сглотнула комок в горле.
— Да, я буду молиться за него. Так же, как и за Джона. А двух женщин уже нет на свете.
— Езжай домой.
Она кивнула.
Марк вылез из машины.
— Я буду ехать за тобой, пока не удостоверюсь, что ты вошла в квартиру.
Она снова кивнула.
Он отошел и махнул рукой остальным.
— Езжай домой, — еще раз предупредил он ее. Он стоял на дороге, босой, в джинсах, обтягивавших его сильные бедра, в красной клетчатой рубашке, очень красивый.
Да, лучшее, что она могла сейчас сделать, это поехать домой. Нужно принять душ.
Переодеться.
Надеть туфли.
Выпить кофе. О Господи, как ей хотелось кофе!
— И оставайся там! — еще строже приказал Марк.
Оставаться там…
Несмотря на все случившееся, этот его приказ ей будет выполнить труднее всего.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Жажда искушения - Грэм Хизер



Неплохой.Сюжет интересный.Мне понравился.
Жажда искушения - Грэм ХизерЕлена
24.03.2015, 23.03








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100