Читать онлайн Возвращение любви, автора - Грэм Хизер, Раздел - Глава 7 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Возвращение любви - Грэм Хизер бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.21 (Голосов: 58)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Возвращение любви - Грэм Хизер - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Возвращение любви - Грэм Хизер - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грэм Хизер

Возвращение любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 7

— Привет, Лори! — Брат поднялся ей навстречу.
Они договорились встретиться в кафе на Саут-Бич, так как Эндрю заканчивал работу над одним из своих проектов и не смог принять участие в семейном завтраке у сестры.
Брендан уехал к Джен, поэтому Лори отправилась на встречу одна. Брат продолжал активно встречаться с женщинами, иногда даже по полгода, однако до сих пор не женился. Родители не одобряли его холостяцкий образ жизни, да и профессию он выбрал не из тех, которые они предпочитали. Тем не менее отец с матерью гордились, что их Эндрю снимал документальные фильмы об исчезающих видах крокодилов и об аллигаторах, которые, наоборот, слишком расплодились за последние годы, об акулах, дельфинах, китах. Эндрю был счастлив, он любил свою работу, и Лори понимала, что для счастья ему не нужны большие деньги, хотя он выглядел достаточно преуспевающим. Разъезжал на «мерседесе» последней модели, носил дорогую модную одежду и, похоже, ни в чем не нуждался.
— Прекрасно выглядишь, — сказал Эндрю, обнимая ее.
— И ты неплохо. — Лори отстранилась, чтобы внимательно рассмотреть брата.
Ни единого седого волоска, ни морщины, словно годы не тронули его, загорелый, мускулистый — копия отца в молодости. Такие же, как у нее, светлые волосы и светло-карие глаза. Несмотря на ссоры в детстве, они были очень дружны. Лори любила Эндрю, хотя после ее отъезда из дома они могли видеться не более двух раз в год.
Он подвинул ей стул и уселся напротив.
— Итак, блудная дочь вернулась домой?
— Разве я блудная дочь? — улыбнулась Лори, отхлебнув чай со льдом, который Эндрю уже заказал для нее.
— Конечно. Сбежала в Англию, выскочила замуж без родительского благословения. Они ужасно расстроились, когда ты не только вышла замуж за иностранца, но и сразу опрометчиво родила. Кстати, как наши старики?
— Ты давно их не видел?
— Да, пару недель. Был очень занят.
— Родители в порядке, да и Грампс выглядит прекрасно. Ты не поверишь, но мама с папой вели себя как голубки. — Лори скорчила гримасу. — Надо же, обсуждаем их, а самим-то не очень нравилось, когда они обсуждали нас.
— Брат и сестра должны говорить о родителях, обсуждать их проблемы.
— Мы с тобой достаточно повзрослели, чтобы понимать это, не так ли?
— Да. Значит, с ними все в порядке. С годами они становятся добрее и уступчивее. Странно, правда? Мне уже за тридцать, а я беспокоюсь о том, что подумают мои родители, если они… — Эндрю грустно улыбнулся.
— Если они что?
— Ничего. Просто хочется, чтобы родители думали… чтобы они гордились своими детьми, не разочаровывались в них.
— Тебе не о чем беспокоиться. Папа рассказывал о твоем последнем фильме про крокодилов и, по-моему, очень тобой гордился. Над чем ты сейчас работаешь?
— Сейчас?.. Делаю кое-что для телевидения.
— Что именно?
— Ну… вот и официантка. Позови ее, я ужасно проголодался.
Лори помахала хорошенькой брюнетке, которая тут же подошла к их столику, радушно улыбнулась ей и нагродила ослепительной улыбкой Эндрю.
— Лори, заказывай, — предложил он.
— Так… шпинат и салат с кедровыми орехами.
— Прекрасный выбор, — заверила официантка.
— А я любитель мяса. Стейк с жареной картошкой.
— Как его приготовить? — спросила брюнетка.
— Чем больше крови, тем лучше.
— Вам нравится…
— Да, именно так.
Официантка наградила его еще одной улыбкой и удалилась.
— Значит, учишь детей и шьешь. Очень по-домашнему. Никогда не видел тебя такой.
— Я люблю детей, хотя не понимала этого. У меня же не было младшего брата или сестры, и потом, в юношеском возрасте о таком не задумываешься. Я конструирую модели, а не шью. Работа мне нравится, дела идут хорошо. Ну так что?
— Ты о чем?
— Ты не сказал, над чем сейчас работаешь.
— Это документальный фильм о дикой природе Южной Флориды. Олени, выдры, белки, зайцы, лисицы.
— Здорово. С удовольствием посмотрю.
— Конечно. Хотя он скорее скучный, чем эффектный.
— Ну и что, мне хочется увидеть твою работу.
— Ладно.
— А когда?
— Пока не знаю. Еще договоримся. Нужно выбрать подходящий момент, чтобы фильм произвел на тебя впечатление.
Лори подивилась уклончивости брата, но потом решила, что она просто слишком давит на него, — Ладно. Только помни, что после мамы я твоя самая восторженная поклонница.
— Спасибо. — Эндрю вдруг помрачнел. — Ты слышала про Элли?
— Как же я могла не слышать?
— Да, передавали во всех новостях. Ужасно, правда? И чертовски странно. В городе как раз появился Шон Блэк.
— Эндрю, ведь ты не думаешь…
— Не думаю.
— Но тогда…
— Просто чертовски странно. Мы все здесь.
— Все?
— Да, вся наша компания, нахальные подростки, отличные ребята и девчонки. Разве не так мы думали о себе в те дни? И вот мы снова вместе. Я тут живу, ты вернулась, Джен и Брэд никуда не уезжали. Тед Нисон служит полицейским в Корал-Гейблс, Рики — детектив в отделе по расследованию убийств, твоя подружка Сьюзен Николс владеет двумя кофейными магазинами. Майкл Блэк живет в часе езды отсюда. Наш кузен Джош — адвокат, специализируется на разводах. Элли жила в Майами-Лейке, а Джефф Олин, брат Мэнди, — поверенный в делах корпорации. Вел несколько трудных процессов, сражался как тигр и отстоял интересы своих клиентов. Он по-прежнему живет в квартале Кендал. Интересно, что он думает об этом.
— Он был в шоке, когда убили его сестру. Уверен, что смерть Элли тоже потрясла его.
— Могу себе представить. Ладно, мы скоро узнаем.
— Узнаем? Но как? — удивилась Лори.
— Мы же все пойдем на похороны, не так ли?
— Я… да, наверное. А когда похороны?
— Завтра. Служба начнется в десять утра в церкви Святой Терезы. Я заеду за тобой, ладчо?
— Да, конечно.. — Лор-и запнулась, услышав, что кто-то громко зовет ее брата:
— Эндрю! Эндрю Келли, какая приятная встреча!
Повернувшись, она увидела идущую к ним крашеную пухленькую блондинку. Ей можно было дать от двадцати пяти до тридцати пяти лет. Округлые бедра, груди, похожие на дыни, выпирали из выреза, лицо приятное, хотя слишком много косметики, искренняя радушная улыбка.
Эндрю смотрел на блондинку почти с ужасом, бронзовое от загара лицо побелело. Казалось, если бы он мог, то залез бы под стол.
— Маффи, — уныло пробормотал он.
Женщина совсем не походила на подружек брата, который предпочитал высоких, стройных, элегантных, и главным образом брюнеток. Хотя, возможно, Маффи была изначально брюнеткой.
— Привет! Какая неожиданность, дорогой! — Она бросила взгляд на Лори. — Я не хотела вам мешать, — Все в порядке. Эндрю, познакомь нас.
— Маффи, это моя сестра, Лори. Лори, это Маффи, она изредка… работает со мной.
— Изредка! Я работаю с этим симпатягой при любой возможности. — Маффи протянула руку. — Для меня большая честь познакомиться с его сестрой.
Лори улыбнулась. Ее разбирало любопытство, к тому же ей нравилась эта женщина, которая так обрадовалась знакомству с ней.
— Спасибо, Маффи, я тоже рада познакомиться с вами.
— Мы обедаем, — заявил Эндрю.
— О, простите!
— Вы можете присоединиться…
— Нет! — оборвал сестру Эндрю. — Мы столько лет не виделись, нам с тобой о многом надо поговорить.
Лори удивила его грубость, но Маффи, похоже, не обиделась. Видимо, люди часто обходятся с ней подобным образом и она уже не реагирует на это.
— Конечно, вам надо поговорить. Лори, приятно было познакомиться. До встречи, Эндрю! — И Маффи с улыбкой пошла к столикам у задней двери.
— Ты вел себя грубо.
— Ничего подобного.
— Нет, грубо.
— Слушай, Лори, я ведь не на работе. Я встретился с сестрой и не хочу, чтобы нам мешала статистка.
— Статистка?
— Ну… коллега.
— А что Маффи у тебя делает?
— Это допрос?
— Нет, я просто…
— Черт побери, я хочу пообедать с тобой, отвлечься от работы, а у меня такое ощущение, что матушка читает мне нотацию.
— Эндрю, чем занимается Маффи?
— Готовит съемки.
— Работает с декорациями?
— Что-то вроде этого. Может, поговорим о чем-нибудь другом?
— Конечно. — Лори пыталась сообразить, почему разговор об этой женщине так раздражает брата. К счастью, подошла официантка, быстро расставила на столе заказанные блюда, и, когда она удалилась, Эндрю совсем успокоился.
— Знаешь, старина Шон действительно стал знаменитым, — сказал он. — По его книгам снимают кинофильмы.
— Я рад за него. Ведь он чуть не попал за решетку.
— Он многое пережил, будучи невиновным, — ответила Лори.
— Пожалуй. Хотя…
— Что?
— Если он все же убил Мэнди, то она сама на это нарвалась, постоянно дразнила его, как быка, размахивая красной тряпкой.
— Знаешь, дорогой, злиться на кого-то — одно дело, а убить его — совсем другое. Ты говоришь ужасные вещи, Эндрю.
— Да ничего такого я не имею в виду, просто рассуждаю логически.
— Логически! То есть мужчина имеет право убить женщину только потому, что она…
— В тот день она вела себя как настоящая шлюха.
— Но закон не позволяет убивать шлюх. Что с тобой?
Эндрю вздохнул и с грустным видом посмотрел на сестру.
— Да, парень не имеет права убивать девушку за то, что она ведет себя как шлюха. Но у парня тоже имеются чувства. Возможно, она слишком унизила его, и он потерял голову… временно лишился рассудка. Вот что я хотел сказать.
— Шон не убивал ее.
— Ладно. Я не считаю его убийцей. Произошел несчастный случай. Мэнди пыталась изображать из себя отличную пловчиху и запуталась в проводах. А если у меня и появлялись нехорошие мысли, то из-за чертовых полицейских.
Лори вздохнула. Да, об убийстве в тот день говорили только полицейские.
— Ко здесь другой случай, — продолжил Эндрю.
— Ты о чем?
— Элли Мец погибла не в результате несчастного случая. И ее не просто убили, а зверски истязали. Сестренка, не передашь мне кетчуп?


На выходе из морга Шона остановил охранник:
— Мистер Блэк? Детектив Гарсия просил передать, что будет обедать с друзьями у «Монти». Он хотел, чтобы и вы приехали.
— Благодарю вас.
На улице ему в глаза ударило ослепительное солнце. Черт побери, оказывается, можно жить настоящим, а не одним прошлым! Едва вернувшись в город, он уже снова в приятельских отношениях с теми, кто много лгт назад чуть не испортил всю его жизнь. Поймав такси, Шон решил ехать в ресторан.
Он любил «Монти» в юности, и с тех пор здесь мало что изменилось. С голики внутри и снаружи, деревянный помост, пальмы, свежий ветерок с залива. Рики сидел в компании двух мужчин, которые явно находились при исполнении служебных обязанностей, а он был свободен от службы, поскольку наслаждался пивом, в то время как его друзья пили чай со льдом.
— Привет, Шон! — крикнул Рики, поднимаясь со стула. Его друзья тоже привстали. — Билл Гроули, Алекс Хен-сон. А это Шон Блэк.
Мужчины поприветствовали друг друга кивком.
— Парни из моей бригады, — добавил Рики.
— Бригады?
— Специальная группа из десяти человек, расследуем убийство Элеоноры Меи, — сказал Гроули, детектив лет сорока, с небольшой лысиной и взглядом охотничьей собаки, свидетельствовавшим о том, что он уже давно работает в отделе по расследованию убийств.
— Десять полицейских на одно убийство, специальная группа… Интересно, — заметил Шон.
— Общественность требует немедленных действий, — вступил в разговор Хенсон, тридцатилетний, накачанный, видимо, ежедневно проводивший несколько часов в спортивном зале. — Мэр убежден, что если мы не перероем весь город, то не сумеем быстро отыскать убийцу.
— Доктор Петерсон, психоаналитик из нашей группы, считает, что этот парень начинал с того, что избивал женщин, потом стал насиловать, а затем и убивать. Он думает… — Гроули запнулся. — Мы не давали подписку о неразглашении, однако не хотим и утечки информации. Так вот, психоаналитик думает, что парень убивал и раньше, но тщательно хоронил свои жертвы, чтобы трупы разлагались, поэтому убийства оставались нераскрытыми. — Он виновато посмотрел на коллег, словно извиняясь, что наговорил лишнего.
— Шон будет молчать, — успокоил его Рики. — Он приехал из морга, Гиллеспи консультировалась с ним.
— А я думал, что вы писатель, — удивился Хенсон.
— Мой старый приятель — мастер на все руки. У него докторская степень по судебной антропологии.
— Здорово! — Хенсон отхлебнул чай. — И что это за чертовщина?
— Моя специализация — кости, — усмехнулся Шон. — Начинал я с археологических раскопок древних погребений, изучал по ним процесс эволюции и образ жизни людей того времени. Но можно исследовать также кости современных трупов, выясняя, что произошло с людьми.
— С жертвами убийств, — добавил Гроули.
— Да, иногда с жертвами убийств. Кости могут рассказать многое.
— А как узнать, что кого-то убили, если не видишь его тело и кровь? — поинтересовался Хенсон.
— Порой это нельзя определить. Смертельные раны могут и не задевать кости, но жертвы обычно сопротивляются, а убийцы редко заботятся о том, чтобы не повредить кости. Царапины, срезы…
— Вот почему в твоих книжках все так гладко, — усмехнулся Гроули.
— Ты читал мои книги?
Детектив кивнул.
— Но я думал, что ты хорошо узнал работу полицейских и суда, когда тебя самого арестовали здесь.
— О! — только и смог вымолвить Шон.
— Полиция сплоховала. Им надо было хоть за что-то уцепиться, а они не могли обвинить тех, у кого богатые родители. Впрочем, и теперь дела обстоят не лучше.
— В то время ты уже служил в полиции?
— Только пришел. Конечно, они сглупили, когда арестовали тебя.
— А я еще не служил, — вмешался Хенсон. — Но я знаком с Рутгерсом, он был одним из тех болванов.
Рутгерс. Полицейский в штатском, появившийся у котлована. Это он настаивал на убийстве еще до того, как судмедэксперт осмотрел тело Мэнди.
— Ордер на арест выписал окружной прокурор, — спокойно произнес Шон.
Черт возьми, похоже, ему никогда не избавиться от этого! Майами, . Огромный город. Масса преступлений. Но люди не забыли.
— По настоянию Рутгерса. И они допустили явную ошибку, потому вышли в суд без достаточных доказательств. Только зря потратили деньги налогоплательщиков и многим испортили жизнь. — Гроули протянул руку Шону. — Тогда создавалось впечатление, что весь город жаждет линчевать тебя, хотя многие из нас были на твоей стороне. Ладно, Алекс, нам пора возвращаться. Рики, увидимся в участке. Шон, рад был с тобой познакомиться.
— Я тоже, — добавил Алекс Хенсон. — Слушай, не хочу быть навязчивым, но…
— Если хотите, я передам для вас пару моих книг с автографами, — предложил Шон.
Билл Гроули расплылся в улыбке.
— Моя жена будет очень довольна. Спасибо?
— Ты хороший парень, Шон, и всегда был таким. — Рики хлопнул его по плечу. — Эй, Бренда, нам еще два пива. Спасибо, Шон, ты молодец. Гроули — твой большой поклонник.
— Да ладно тебе.
Темные глаза Рики сверкнули весельем, он явно был в хорошем настроении. Но пятнадцать лет назад, он как и все остальные, под влиянием родителей перестал общаться с Шоном.
Черт побери, а чего еще можно было ожидать от подростков?
Официантка принесла заказ.
— За Элеонору Леблан Мец. Упокой Господи душу бедняжки. — Рики выпил, поставил стакан на стол и запустил пятерню в волосы. — Подумать только, я работаю в отделе по расследованию убийств, но убивают Элли, и я снова чувствую себя растерянным мальчишкой, вспоминаю… — Он замолчал, посмотрел на Шона и снова поднял стакан. — Тогда я вел себя как засранец. Если бы ты послал нас всех к чертовой матери, это было бы только справедливо.
— Мы же все были так молоды, — ответил Шон.
— Да, — пробормотал Рики, как-то неуклюже улыбнувшись, словно благодарил его за прощение. — Очень молоды. Хочешь завтра пойти со мной на похороны?
— Конечно.


В туалете Лори увидела Маффи, та пудрила нос.
— Я рада снова встретиться. Надеюсь, я не помешала вам, я вела себя навязчиво, как собачонка, требующая ласки. Так всегда говорил мой отец. Я ведь могу болтать без остановки. Простите, именно это я сейчас и делаю.
— Вы очень дружелюбный человек, Маффи, — засмеялась Лори. — И не верьте тому, кто говорит иначе.
Маффи с улыбкой закрыла косметичку.
— Рада слышать это от вас. По разговорам Эндрю можно заключить, что все его родные жуткие снобы. А вы совершенно не такая.
— Спасибо. Вы давно работаете с Эндрю?
— Я работаю с ним не постоянно — все зависит от того, кто режиссер.
— Наверное, здесь большое поле деятельности для вашей работы.
— О да, рынок для нашей продукции здесь огромный.
— Вам нравится сниматься в кино?
— Я бы с удовольствием снималась.
— Но… поскольку вы занимаетесь съемками, то могли бы появляться в кадре.
— Нет, всем нравятся молоденькие девочки. Кто захочет смотреть на старую шлюху вроде меня, хотя и опытную.
— Простите? — смутилась Лори, чувствуя себя полной идиоткой.
— Я знаю свое дело, отлично справляюсь с работой, получаю хорошие деньги. За несколько секунд могу сделать так, что у парня будет стоять как кол. Экономлю режиссерам массу времени, а то им приходится ждать, пока у парней снова встанет, когда они кончают… — Маффи осеклась и теперь уже сама покраснела. — Знаете, молодые парни быстро кончают, а потом у них висит, как вареная лапша. Молодые девочки не умеют превратить лапшу в кол. А я умею, понимаете?
— Да, конечно. И не сомневаюсь, что вы специалист в своем деле.
— Надеюсь, мы еще увидимся. Пока, Лори.
— Пока, Маффи.
Выждав после ее ухода несколько минут, Лори вернулась за столик. Как раз принесли кофе.
— Эндрю, не хочу показаться занудой, но я не понимаю, какие съемки готовит Маффи.
Тот едва не поперхнулся кофе.
— Маффи, гм…
— Ты сказал, она готовит съемки. Какие?
— Ну, она просто готовит…
— Что?
Эндрю покраснел.
— Кое-какие части тела? — тихо спросила Лори.
— О Господи!
— Зачем ты солгал мне? Зачем притворился, что снимаешь документальные фильмы о природе?
— Но я действительно снимаю фильмы о природе, работаю для телевидения…
— Только не говори, что Маффи — большая любительница животных.
— Господи, Лори…
— Господи, Эндрю!
— Да кто ты, черт побери, такая, чтобы осуждать меня? — гневно воскликнул он.
— Я тебя не осуждаю. Но я твоя сестра и не понимаю, зачем ты солгал мне.
— Ты тоже не всегда говорила мне правду, — мрачно заявил Эндрю.
— Но я очень многим делилась с тобой.
— Я тебе не солгал — я действительно снимаю документальные фильмы, но занимаюсь еще кое-чем. Маффи у нас специалист по эрекции. Ее называют Маффи Возбудительница, она мастер своего дела, может поднять даже мертвого. Она хороший человек.
— И мне так показалось.
— Лори, наши родные умрут, если узнают.
— Понимаю.
— Конечно, порнография не то, чем мне хочется заниматься, но я вынужден это делать, чтобы финансировать свою любимую работу. Могу снять один порнофильм и несколько месяцев не знать забот.
— Эндрю, правда, я не осуждаю тебя.
— Зато я осуждаю. Я себе противен.
— Эндрю…
— Пойдем отсюда. Не ожидал встретить здесь кого-нибудь из… коллег… Обычно я снимаю порнуху в других округах.
— Не волнуйся, я никому не скажу…
— Некоторые из наших друзей уже знают. Как-то Брэду понадобились деньги, и он снялся в моем фильме.
— Что? — изумилась Лори.
— Он сказал, что ему позарез нужны деньги, но, похоже, еще и получил массу удовольствия. Девочкам он понравился.
— Джен знает?
— Разумеется, нет! Брэд умер бы со стыда, если бы об этом стало известно его дочери, Лори, ты…
— Я никому не скажу.
— И помни, родители умрут от разрыва сердца, если…
— Эндрю, я же сказала, что буду молчать.
— Как только смогу, я брошу это дело.
— Ты взрослый человек и сам волен принимать решения.
— А знаешь что, сестренка? — вдруг улыбнулся Эндрю.
— Что?
— Здорово, что ты вернулась домой.
— Да, дома хорошо.
Когда они наконец вышли из ресторана, Эндрю поцеловал сестру в щеку.
— Утром я заеду за тобой в половине десятого.
— В половине десятого?
— Завтра похороны Элл и. Готов поспорить, что соберется вся наша компания. — Он захлопнул дверцу ее машины, махнул на прощание и ушел.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Возвращение любви - Грэм Хизер



мне нравится этот автор, но этот роман это что то, не могла оторваться, бесподобный детектив до последнего не могла угадать убийцу, любовные линии тоже оригинальны, главное все естественно даже любовь втроем
Возвращение любви - Грэм Хизерарина
15.09.2012, 21.24





interesniy i zaxvatyvayuwiy roman s elementami detektiva tverdaya 9
Возвращение любви - Грэм Хизерdil
17.09.2012, 11.02





отлично, держит в напряжении все время.неплохой перевод
Возвращение любви - Грэм Хизерварвара
13.02.2013, 18.27





Здесь больше детектива, чем любовных отношений. Но мило.
Возвращение любви - Грэм ХизерПсихолог
20.02.2013, 16.45





Отличный роман. Мне в целом понравилась сюжетная линия. Я так и до конца не догадалась, кто же все-таки маньяк. Читайте, наслаждайтесь эротическими сценами и детективными хитросплетениями.
Возвращение любви - Грэм ХизерЕлена
26.05.2013, 12.59





Да уж...сплошное разочарование...тягомотина...с трудом верится, что это Х.Грэм...
Возвращение любви - Грэм ХизерСветА
9.03.2014, 23.05





Люблю ЛР с детективом, увлекательно. Очерчен круг героев и надо угадать убийцу.rnТем кому нравится - советую.
Возвращение любви - Грэм Хизериришка
5.06.2014, 19.32





Меня захватило только одно, что до последнего я не могла догадаться кто убийца, а так....мне было скучновато (
Возвращение любви - Грэм ХизерАлександра 27 Ха
6.06.2016, 15.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100