Читать онлайн Мятежница, автора - Грэм Хизер, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Мятежница - Грэм Хизер бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.71 (Голосов: 24)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Мятежница - Грэм Хизер - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Мятежница - Грэм Хизер - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грэм Хизер

Мятежница

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12

— Что, черт побери, там происходит? — Йен встал во весь рост, балансируя на одной ноге. Они уже подошли к берегу так близко, что сквозь зеленую листву деревьев различали мундиры солдат федеральной армии. Те медленно продвигались в глубь рощи, продолжая стрелять.
— Ничего не понимаю, — недоуменно пожал плечами Джером. — До сих пор в окрестностях бухты Беламар все было спокойно. Йен, Джулиан, приспустите парус. Сейчас ветрено, и мы сможем приблизиться к берегу, не привлекая к себе лишнего внимания.
Йен и Джулиан выполнили приказ. Лодка замедлила ход, продолжая тем не менее двигаться вперед. А в ушах Иена все звучал женский вопль. Что это означает? Руки его задрожали от волнения. Йен не отрываясь смотрел в сторону рощи. Боже, как он мог оставить здесь Элайну?! Скорее, как можно скорее надо причалить к этому чертову берегу! Сердце Йена бешено колотилось.
— Всему этому должно быть какое-то объяснение, — сказал Джером. — Не могут же эти солдаты стрелять в Тедди!
— Ты прав, — согласился Иен. Лодка подошла к берегу, и все трое выпрыгнули на песок.
— У вас есть оружие? — спросил Джером.
— Со мной только аптечка, — растерянно отозвался Джулиан.
— Вот мой «кольт». — Йен потряс в воздухе револьвером.
— У меня есть ружье и еще один «кольт» в кармане.
— Отдай ружье Джулиану. Так… Теперь мы все вооружены.
Из рощи раздался еще один оружейный залп, за которым последовала трескотня перестрелки. Йен, Джулиан и Джером, пригнувшись, побежали через широкий зеленый луг к роще…


— Элайна, Элайна! — кричал Тедди дочери. — Ложись на землю!
Она еще не успела добежать до отца, но видела отчаяние в его голубых глазах.
— Ложись, говорю тебе! — продолжал кричать он.
— Папа! — крикнула в ответ Элайна. — Ты сам ложись! Немедленно! А то они попадут в тебя!
Солдаты бежали по направлению к ним. Но бандиты находились гораздо ближе.
— Вон старик! — заметил один из преступников. — Мы прикроемся им, как щитом!
— Папа! Беги скорее ко мне! — кричала Элайна. — Надо выйти из-под огня! А то они ненароком убьют и нас с тобой.
Тедди побежал, но очень медленно.
Бандит помоложе в два прыжка догнал старика и, прикрывшись им, обхватил его за шею.
— А ты прикройся вон той женщиной, — крикнул он напарнику.
Лицо Тедди посинело. Негодяй перекрыл ему дыхание.
— Отпустите его! — закричала Элайна. — Отпустите же моего отца!
Не помня себя, она бросилась ему на помощь, с бешеной силой ударила ногой в спину бандита, повисшего на спине Тедди.
— Убери ее! — заорал бандит своему напарнику.
Тот бросился к ним и, обхватив Элайну за талию, попытался оттащить ее, но она сопротивлялась, как разъяренная тигрица. Вдруг раздался сухой щелчок. Элайна взглянула на державшего ее бандита и увидела, что тот приставил дуло револьвера к виску Тедди и взвел курок.
— Отцепись от меня, сука! — рявкнул он. — Иначе я разбрызгаю его мозги по твоему белоснежному наряду. Кстати, ты очень даже недурна.
Бандит обернулся к своему товарищу.
— Послушай, а ведь лучше взять ее в заложницы. Как ты считаешь? Заодно и позабавимся ночью.
— Отпустите ее, — спокойно и холодно сказал Тедди, не обращая внимания на револьвер. — Я помогу вам скрыться вон в том лесу. Там вас никто не найдет. Даже если будет искать целый батальон солдат с собаками.
— Папа, не беспокойся обо мне! — воскликнула Элайна. — Уж я-то смогу постоять за себя! Она обернулась к бандитам:
— Слушайте, вы, мерзавцы! Отпустите старика, и я выведу вас отсюда в безопасное место. Но сейчас же отойдите от моего отца!
Старший из преступников, с болезненно-бледным лицом, отошел на шаг и сказал другому:
— Эта девчонка пойдет с нами. Но в этот момент из рощи прогремел очередной залп. Пули просвистели над головами бандитов и их пленников.
— Послушайте, вы! — крикнул старший бандит солдатам. — Надо быть полными идиотами, чтобы стрелять, зная, что жизнь двух заложников в наших руках! А ты, девчонка, иди вперед! И побыстрее!
— Папа! — вновь крикнула Элайна. Но бандит схватил ее за локоть и потащил к берегу. Вода еще чуть прикрыла отмель, по которой можно было перебраться на большую землю. Но прилив уже начался. В такое время вода поднимается очень быстро. Элайна знала это хорошо, равно как и то, что через несколько минут вода поднимется выше головы. Тогда тем, кто не умеет плавать, придется не сладко. А эти бандиты были явно с Севера. В тех краях плавать умеют немногие. Однако бандит, крепко держа Элайну за руку, тащил ее к воде. Законы приливов и отливов ему были явно неведомы.
Она не сопротивлялась, зная, что вода поднимется быстро. Элайна надеялась также, что теперь бандитам уже не понадобится ее отец. Они оставят его на берегу и пойдут с ней по мелководью, не подозревая о том, что здесь вот-вот станет очень глубоко. Для Элайны же глубина была родной стихией.
— Ты покажешь нам, где лучше укрыться в зарослях на другом берегу. Потом доставишь удовольствие старому Неду. И можешь катиться ко всем чертям!
Старый Нед был так отвратителен, что Элайна решила убить его, если мерзавец попытается овладеть ею. Но сначала нужно убедиться, что отец в безопасности.
Она оглянулась, но бандит грубо толкнул ее и приставил револьвер к спине.
— Вам незачем принуждать меня, — спокойно заметила Элайна. — Если с моим отцом все в порядке, то я пойду сама и не стану сопротивляться.
— Они следуют за нами. А ты не оборачивайся и иди быстрее!
Элайна первой вошла в воду. Бандит, не отпуская ее руки, последовал за ней.


Расстояние между берегом и рощей не превышало четверти мили. Йен, Джулиан и Джером пробежали его за считанные минуты. Выскочив из-за деревьев на небольшую полянку, они увидели троих солдат федеральной армии, а рядом с ними Дженифер.
— Где Элайна? — быстро спросил Йен.
— Где-то на берегу. Точно не знаю.
Йен бросился к морю. И тут же из-за деревьев прогремел выстрел. Пуля пролетела совсем близко. Один из солдат поднял ружье и выстрелил в ответ наугад.
— Что здесь, черт побери, происходит! — обратился Йен к солдатам. Он не знал ни одного из них. Все трое были неопытными безусыми юнцами. Один, чуть постарше, сделал шаг вперед.
— А вы, собственно, кто такой?
— Маккензи. Майор Маккензи. А теперь отвечайте на мой вопрос.
— Мы преследуем двух преступников-дезертиров, бежавших в направлении форта Даллас. По пути они ограбили и убили двух мирных жителей из соседних курортных местечек. Оба вооружены и чрезвычайно опасны. Нам приказано их задержать.
В эту минуту из-за кустов послышался странный звук, похожий на рыдания. Иен обернулся и увидел неподалеку под деревом Тедди, подмявшего кого-то под себя.
— Это один из преступников! — воскликнул солдат.
— Господи! — Йен бросился к тестю. Солдаты тут же схватили бандита и оттащили в сторону.
— Элайна? — Тедди вопросительно посмотрел на Йена.
— Я найду ее. Клянусь вам! Он подошел к дезертиру.
— Где моя жена?
— Какая еще жена?
— Та женщина, которую вы, мерзавцы, взяли в заложницы, — сказал Джером.
— В воде.
Йен тут же исчез за деревьями.


Элайна изо всех сил старалась выиграть время, пока не поднялась вода на отмели. Бандит то и дело подталкивал ее вперед. Между тем отмель неуклонно погружалась в воду.
— Что это значит? — встревожился преступник.
— Прилив.
— Ты знала, что вода начнет подниматься?
— Знала. Во время прилива она всегда поднимается.
— Значит, ты хотела меня утопить!
— И не думала.
— Если умру я, умрешь и ты! Ты утонешь вместе со мной!
— Мерзавец! Разве я напала на тебя? Или хотя бы угрожала тебе?
— Всему виной эта проклятая армия!
Набежавшая волна неожиданно сбила его с ног и накрыла с головой. Но через несколько мгновений голова бандита снова появилась на поверхности воды.
— Вытащи меня отсюда! — завопил он. — Я хочу на берег! И берегись! Прежде чем я утону, умрешь ты!
Он направил на Элайну револьвер. Она поняла, что оружие уже вряд ли выстрелит, ибо порох, вероятно, отсырел. Но как знать?
Элайна снова пошла вперед, понимая, что в этот момент нужно вести себя крайне осторожно. Прошла минута. Может, чуть меньше. Когда вода поднялась высоко, Элайна быстро обернулась и что было сил ударила своего мучителя ногой в пах. Он вскрикнул, грязно выругался и выпустил из рук револьвер, тотчас погрузившийся в воду.
— Сука! — заорал дезертир, вцепившись в одежду Элайны.
Началась смертельная схватка в воде. Девушка понимала, что главное для нее — отцепить пальцы бандита от платья, намокшего и тяжелого. Надо либо вырваться, либо разорвать платье и сбросить его. Тогда она получит преимущество. Ведь бандит явно не умеет плавать, а вода все прибывает.
Нырнув, она немного оттолкнула бандита, и этого оказалось достаточно. Он почувствовал, что тонет, и его охватил панический страх. Преступник уже не хотел убивать Элайну, но снова вцепился в ее платье, чтобы удержаться на поверхности. Почти освободившись, девушка, однако, никак не могла сбросить с себя платье, хотя и делала отчаянные попытки разорвать его.
Она вновь ударила бандита ногой. На этот раз — в грудь. Он на секунду выпустил подол ее платья, но тут же схватил опять. Если она немедленно не освободится от одежды, то…
И тут ее схватили чьи-то руки. Перед глазами Элайны сверкнул нож. Это конец! Она сжалась, ожидая удара клинка…
Но кинжал сверкал перед глазами, не нанося удара, а кромсая платье. Внезапно платье перестало стеснять девушку, и она, оттолкнувшись ногами, всплыла на поверхность. В воде остались двое мужчин, почему-то боровшихся друг с другом. Ничего не понимая, Элайна глубоко вздохнула, огляделась, но никого не обнаружила. Вдруг вода запузырилась, и тут же над ее поверхностью появилась чья-то голова. Девушка вскрикнула, испугавшись, что это бандит. Но увидела… Йена Маккензи…
— Боже мой! — Она всплеснула руками.
— Ты цела? — Йен пожирал Элайну глазами.
— Цела. Но что с моим отцом?
— Ты не ранена?
— Нет. А отец…
— Идем домой. — Йен потащил Элайну за собой. Что-то в нем появилось странное. Лицо, глаза, жесты. Или она успела забыть его? Ведь прошло столько времени! Рассерженная бесцеремонностью Йена, Элайна вырвала руку.
— Я доплыву сама! — Она бросила на Йена гневный взгляд, но он понял: жена счастлива, ибо осталась жива и к тому же встретила его! Йена охватили нежность и блаженная теплота.
Однако он был прав только отчасти. Элайна действительно очень обрадовалась, увидев его, но вместе с тем сразу же поняла, что приезд Йена означает новую перемену в ее жизни. Ведь он наверняка намерен забрать ее отсюда. Увезти из родительского дома и разлучить с отцом. То, что сегодня произошло, несомненно, укрепило его в этом решении. И спорить с ним сейчас бесполезно. Едва ли Иен возьмет ее с собой в Вашингтон. Скорее всего отвезет в Симаррон.
Но, Боже, о чем она думает в тот момент, когда остров кишит солдатами федеральной армии! А негодяй, собиравшийся ее убить, совсем неподалеку!
— Тот, кто боролся с тобой под водой, не уйдет просто так. Он отчаянный. И непременно явится, чтобы…
— Он больше не явится.
— Почему же?
— Потому что мертв. Пойдем.
Элайна оглянулась, увидела всплывшее тело бандита и испытала облегчение. Но тут же содрогнулась. Смерть всегда ужасна… Особенно такая…
— Элайна, идем.
— Я хорошо себя чувствую и обойдусь без посторонней помощи.
Но рука Йена скользнула по груди Элайны и замерла у сосков. Больше она не вырывалась.
Возле берега Йен обнял жену за талию и привлек к себе. Она посмотрела ему в глаза и только теперь поняла, как соскучилась. Ей хотелось сказать Йену, что в сегодняшнем кошмарном происшествии нет ее вины. И, даже борясь с бандитом в воде, она все равно вышла бы победительницей.
— Я уже почти вырвалась, — торопливо объясняла она. — Нет, конечно, слава Богу, что ты подоспел. И вовремя… Но мы с отцом не проявили никакой неосторожности. Все произошло так стремительно…
Элайна остановилась и, дрожа всем телом, прильнула к Йену.
— Но как ты здесь оказался? Почему уехал так надолго? Неужели только для того, чтобы снова встретиться со мной в воде? Хотя на этот раз и в соленой?
— К счастью, я подоспел вовремя.
— А ты знаешь, кто эти бандиты? Откуда они?
— Преступники, дезертировавшие из армии и укрывавшиеся в покинутом форте.
— А солдаты?
— Солдаты преследовали их.
Элайна ожидала упреков и нотаций. Но их не последовало. Йен был непривычно молчалив и задумчив. Даже печален…
— Йен, что с тобой?
Йен молчал, глядя поверх нее на полянку перед рощей. Там полукругом стояли солдаты. На земле, лицом вниз, лежал мертвый молодой дезертир. Конечно, его убил не Тедди. Видимо, пуля солдата, выстрелившего наугад, достигла цели и смертельно ранила его.
Элайна печально посмотрела на убитого. А ведь в море плавает еще один мертвец. И в этом виновата она. Но ведь он хотел убить ее! Разве Элайна не имела права бороться за свою жизнь? Кроме того, она спасала отца. А для нее Тедди всегда был дороже всего.
Но тут она увидела, что Тедди тоже лежит на земле в очень странной позе. Над ним наклонились Джером и Джулиан. Дженифер разрывала его рубашку на бинты. Рядом стояла аптечка. Все трое старались остановить кровотечение. Глубокая рана зияла на груди Тедди.
— Папа! — пронзительно вскрикнула Элайна. — Папа!
Она вырвалась из объятий Йена и бросилась к отцу. Его прекрасные голубые глаза были открыты и смотрели на дочь. Лицо озаряла добрая широкая улыбка. Элайна взяла его руку и крепко сжала. Почувствовав еле заметное шевеление пальцев, она наклонилась и прошептала:
— Папа! Все будет хорошо! Поверь мне! Тедди вздохнул.
— Ты жива! Элайна…
— Со мной все в порядке, папа. И ты тоже поправишься. Видишь, здесь Джером, Джулиан, Йен и я. Ты же знаешь, Джулиан всегда хотел стать врачом. И уже многое умеет делать. Он спасет тебя! Только слушайся его. Папа, умоляю тебя! Он вернет тебя к жизни!
Но Тедди уже не слышал ее слов. Его глаза закрылись, а губы еле слышно прошептали:
— Элайна, ты жива! Господи, благодарю Тебя! Элайна в отчаянии посмотрела на Джулиана, а тот — на Йена. Они словно вели безмолвный разговор. Джулиан медленно склонил голову.
— Нет, нет! — закричала Элайна. — Нет! Джулиан, ты должен…
Тедди снова приоткрыл глаза:
— Элайна…
Он слегка сжал руку дочери.
— Благодарю Господа! Люблю тебя, доченька… Очень люблю…
— Папа, успокойся! Тебе нельзя волноваться. Надо беречь силы! Папа, милый, я должна тебе сказать, что…
— Йен! — Широко открытые глаза Тедди уставились на зятя. — Береги ее! Береги…
— Папа! — зарыдала Элайна. Он снова сжал руку дочери, но уже слабее. Его глаза закрылись… И он ушел…




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Мятежница - Грэм Хизер



книга классная рекомендую всем
Мятежница - Грэм Хизермира
11.02.2012, 10.21





цікавий роман. доказує те, що кохання підкрадається незамітно...
Мятежница - Грэм ХизерНадя
22.09.2012, 23.34





ни политики, ни любви. Муть! Все высосали из пальца
Мятежница - Грэм Хизерварвара
21.02.2013, 14.04





Читала и перечитывала очень давно (лет 10-12 назад). Вся серия о гражданской войне понравилась. Именно после этого романа влюбилась в имя "Йен". Рекомендую. Думаю еще раз перечитать, когда настроюсь на военные действия.
Мятежница - Грэм ХизерКукуцаполь
14.04.2013, 0.29





Бесподобно интересный роман.Как откроешь,так не закрыть.Прощай домашние дела!
Мятежница - Грэм ХизерНаталья 66
8.10.2014, 1.35





Очень интересный роман !
Мятежница - Грэм ХизерMarina
8.10.2014, 19.47








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100