Читать онлайн Сладкая месть, автора - Грэхем Линн, Раздел - Глава десятая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сладкая месть - Грэхем Линн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.88 (Голосов: 253)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сладкая месть - Грэхем Линн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сладкая месть - Грэхем Линн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грэхем Линн

Сладкая месть

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава десятая

Деми выбежала в сад и сразу увидела хорошо знакомую широкоплечую фигуру Тома. Солнце отражалось в копне его белокурых волос. Радостная улыбка осветила лицо девушки, пока она приближалась к брату.
— Как ты узнал, где я?
Тубы Тома были плотно сжаты, глаза внимательно изучали сестру. Он выглядел бледным и напряженным, словно не ожидал столь доброжелательного приема.
— Мне позвонили родители.
— А откуда им известно, ведь я им ничего не сообщала?..
— Торрес разыскал их, полагаю, сейчас они мчатся сюда на всех парусах, чтобы успеть на свадебную церемонию.
— О… Он все предусмотрел. — Деми медленно покачала головой. — Я даже не надеялась на их приезд, думала, времени слишком мало. Должно быть, Альберто хотел преподнести мне сюрприз.
— Как мило с его стороны, — усмехнулся Том. В его светло-голубых глазах появилось холодное осуждение. — Значит, ты преследовала его? Ты никогда не скрывала своих планов.
— Я не имела никаких намерений! Что произошло, то произошло. — Деми обескуражили едкие нападки брата. — О'кей, я знаю, Альберто тебе не нравится, но ради меня возьми себя в руки и будь полюбезнее. Хорошо?
— Я надеялся, что ты уедешь домой вместе со мной.
— Это невозможно. Я люблю его, — просто ответила девушка. — Пожалуйста, Том, не злобствуй.
— Ты пробыла здесь… Сколько? Неделю? И уже выходишь за него замуж? Ты что — Потеряла рассудок? Забыла, как он поступил с тобой?
— Произошло недоразумение, о котором я не хочу вспоминать, — защищалась Деми. — Я ценю твою заботу. Том. Но, может быть, тебе следует знать, что Альберто собирался попросить меня выйти за него замуж еще тогда…
— Черта с два!
— Ты просто не хочешь признать очевидное.
— Я не понимаю, о какой любви ты говоришь, и, будь уверена, меня это не волнует! Я заберу тебя домой прямо сейчас. — Его руки крепко сжали худенькие плечи Деми.
Девушка недоверчиво уставилась на сводного брата. — Ты с ума сошел? Завтра я выхожу замуж.
— Он сделает тебя несчастной. Он бабник, Деми! Если он готов надеть тебе на палец обручальное кольцо, то только потому, что считает такой шаг единственным способом заполучить тебя! — вскричал Том.
— Не глупи… Послушай, что с тобой? — Девушку шокировал его взрыв эмоций. — Почему ты себя так ведешь?
— Убери от нее руки.
Деми повернула голову. Шагах в десяти от них со сжатыми кулаками стоял Альберто. Его лицо исказила гримаса ненависти, в холодных глазах застыла угроза.
— О, нет, не надо, — умоляюще бросилась к нему Деми. — Что происходит с вами обоими?
— Ты был осторожен, — сквозь зубы процедил Альберто, с презрением глядя на Тома. — Очень осторожен, а между тем я и не собирался ничего Деми рассказывать.
— О чем? — вмешалась девушка. Том ослабил хватку и опустил руки. Взгляд ее перебегал с одного мужчины на другого: казалось, оба не замечали ее. Том, непреклонный и бледный, тяжело дышал. Альберто же стоял, словно окруженный аурой ненависти и насилия. Деми никогда не видела его таким ожесточенным. Одного взгляда на застывшие черты смуглого лица, мерцающие золотистые огоньки в потемневших глазах было достаточно, чтобы понять — он намерен применить силу.
— Хватит, — заявила девушка, разводя руки в стороны. Она надеялась, что жест выглядит достаточно решительным и многозначительным. — Прекратите. Если ты, Альберто, хоть пальцем дотронешься до моего брата… свадьба не состоится. Том, возможно, ведет себя как идиот, но твоя помощь мне не требуется.
— Ты думаешь, я испугался его, грязного подонка? — вскипел Том, сделав шаг вперед и грубо оттолкнув Деми.
— Возвращайся в дом, дорогая, — категорически приказал Альберто. Деми яростно затрясла головой.
— Ни за что!
— Твое слово против моего, Торрес! Кому, ты думаешь, она поверит? — агрессивно бросил Том. — Нас слишком многое связывает с детства. Рискнешь?
— А, черт с вами! Да хоть убейте друг друга… Я умываю руки! — с отвращением произнесла Деми, отступая на несколько шагов. Она втайне надеялась, что ее презрительная насмешка немного остудит Альберто. Девушка просто не могла поверить, что ее любимый мог вести себя столь недостойно, О чем же они говорили? При чем здесь слово Тома против — слова Альберто?
Обернувшись, она увидела, что Альберто понял ее буквально. Охваченная страхом, Деми смотрела, как он замахивается на Тома. Внутри у нее что-то болезненно сжалось, к горлу подступила тошнота, когда Альберто нанес ее брату первый удар.
— Прекрати… сейчас же! — пронзительно закричала она и побежала к мужчинам, готовая встать между ними. Вдруг кто-то схватил ее сзади, удерживая на месте.
— Что?! — вытянув шею, Деми увидела одного из телохранителей Альберто, глядевшего на нее сверху вниз со странной смесью смущения, извинения и непреклонной решимости.
Девушка и в самом деле подумала, что ее стошнит, когда Альберто ударил Тома еще раз. Она никогда не предполагала, что вид дерущихся мужчин настолько пугающий. Ее сводному брату грозило быть избитым до полусмерти, и никто не собирался вмешиваться.
— Я никогда не прощу тебя! — крикнула Деми Альберто. Да он просто зверь! Ее не интересовало, что именно произошло между мужчинами. Но это не повод для жестокой сцены, разыгрывающейся перед ней. Ее надежды, ее мечты разбивались вдребезги при каждом новом ударе. Она не знала Альберто с такой стороны — безумного, подвластного параноидальной ревности.
Том упал и остался лежать на земле. Неужели он потерял сознание? Альберто круто развернулся и зашагал прочь, остановившись на минуту, чтобы с нарочитым спокойствием отдать распоряжения одному из слуг. Руки, державшие Деми, опустились. Она поспешила к Тому, который со стоном поднимал голову.
— Боже… — пробормотал он, вытирая окровавленные губы, — неловко признаваться, но я рад, что ты осталась. Вероятно, он убил бы меня, не будь ты рядом.
— Доктор осмотрит его, — холодно произнес Альберто за спиной Деми.
— Единственный, кому здесь нужен доктор, так это тебе. — Она тяжело дышала, дрожа от отвращения. — Скажи Хуаните, чтобы упаковала мою одежду — мою, а не те вычурные наряды, которые ты купил. Я не выйду за тебя замуж. И не хочу никогда больше слышать о тебе… ясно?
Альберто перевел взгляд темных глаз с разъяренного лица Деми на самодовольно ухмыляющегося Тома и тихо присвистнул. Ледяная надменность его предков сковала гордые красивые черты его лица.
— Проигравший получает все, так? Ты принимаешь его сторону…
— Твоя жестокость стала последней каплей! — не слишком уверенно сказала Деми, но его взгляд встретила с вызовом.
— Я хотел на тебе жениться, у тебя же нет ни преданности, ни доверия ко мне, — упрекнул ее Альберто.
— Как мелодраматично! — съехидничал Том, поднимаясь. Альберто ударил его снова.
Деми просто не верила своим глазам. Ее сводный брат опять растянулся на земле, зажимая нос, и застонал.
— Уезжай с ним. Ты больше мне не нужна, — произнес Альберто. — Но прежде должна узнать правду.
— Правду?
Альберто с презрением посмотрел на распростертую фигуру.
— Сам ей скажешь, или мне сделать это за тебя? — Когда напряженное молчание затянулось и стало ясно, что Том не намерен его нарушать, Альберто усмехнулся.
— Он был влюблен в тебя четыре года назад…
— Нет, — резко оборвала Деми.
— А ты отвергла его той ночью. Он возревновал и ожесточился, — продолжал Альберто с убийственным хладнокровием. — И когда на следующее утро я пришел к вам в дом, разыскивая тебя, этот подонок сказал мне, что ты — его любовница с семнадцати лет, что он любит тебя и хочет на тебе жениться…
Деми затрясло. Ее потемневшие фиалковые глаза умоляюще смотрели на брата. — Нет. Нет, он не мог…
— Однако он говорил весьма убедительно. Уверял, как замучила его совесть, потому что он воспользовался твоей юностью и неопытностью. Но он якобы не смог сдержаться! — Каждое слово, отчетливо произнесенное Альберто, гулким набатом отдавалось в ушах девушки.
Мучительный стон вырвался из ее груди. Внезапно она осознала, что услышанное — правда. Том избегал ее взгляда. Он даже не пытался защититься. Деми почувствовала, как сжалось сердце.
— Более того, Том доверительно сообщил, что ты еще спишь со своим приятелем Джоном и он якобы виноват в том, что объяснил тебе разницу между настоящей любовью и сексуальным удовольствием! — добавил Альберто.
— Неужели ты мог так поступить со мной, — прошептала измученная девушка, глядя на Тома.
— Очнись, Де-ми-я! Он не хотел, чтобы ты принадлежала кому-либо еще. И раз ты не досталась ему, Том прибегнул к отвратительной лжи! — продолжал Альберто. — Твой отказ ранил его слишком глубоко. И он, твой брат, даже не подумал о том, что его грязный вымысел принесет тебе боль и унижение. По-моему, он хотел унизить тебя за то, что ты отвергла его домогательства… и отомстить мне, разрушив доверие к женщине, которую я любил! Никогда бы не поверил, что родной человек, твой сводный брат, воспитывавшийся с тобой в одной семье, мог опуститься так низко!
Деми находилась в шоке. Ее полные слез глаза молили о пощаде. Она и не предполагала, что Том любил ее. Она доверяла ему, но была слишком юной и неопытной, чтобы увидеть за его родственными чувствами нечто большее, чем заботу. Только теперь она отчетливо осознала, что Том проявлял чересчур большой интерес к ней… и слишком враждебно относился к Альберто.
— Ради Бога, теперь все позади, — с трудом пробормотал Том.
— Да, но ты примчался сюда, чтобы увезти Деми раньше, чем тебя разоблачат, — заявил Альберто. — А я как дурак хранил тайну, потому что не хотел ранить ее.
Деми вздрогнула и закрыла лицо холодными дрожащими руками.
— Я ничего не знала… как же так?
Она ужаснулась, вспомнив лицемерие Тома, его лживые сочувственные слова, когда она рассказала ему о разрыве с Альберто.
— Ну почему ты так поступил со мной? Ты же знал, как я любила его, — внезапно взорвалась Деми. Оглянувшись, она заметила, что Альберто уже ушел, оставив ее наедине со сводным братом.
— Я решил, что, порвав с ним, ты, возможно, обратишь внимание на меня. — Том поднялся, засунул руки в карманы и посмотрел на Деми печальными глазами. — Но я ошибся. Много воды утекло, прежде чем я понял, что бьюсь головой о каменную стену и ты никогда не полюбишь меня так, как я тебя.
— Но придумать такое… — Деми отвернулась.
— Он мог и не поверить, — оборонительно заявил Том.
Нет, она не смеет винить Альберто за то, что он посчитал за правду явную провокацию. По иронии судьбы Альберто защищал Тома, решив, что ей не обязательно знать об их разговоре. Почему? Почему он так долго скрывал от нее истину?
— Прости, — сказал Том. — Я, к сожалению, не смог достойно признать поражение. Теперь я пересилил себя. Прошлое позади…
— Но ты же не хочешь, чтобы я осталась с Альберто…
— Мне он никогда не нравился. А чего ты ожидала? Думаешь, мне доставляет удовольствие наблюдать за вашим счастьем? — горько спросил он. — Я не горжусь тем, что сотворил. Он сам дал мне повод, когда сказал, что видел, как мы целовались. Мне очень жаль, но я не смог устоять и воспользовался ситуацией.
Деми вяло кивнула.
— Послушай… Я уезжаю. На свадьбе сочту себя определенно лишним, — пробормотал Том с усмешкой. — Но, может, приеду на крестины… О'кей?
— Свадьба, к сожалению, не состоится, — дрогнувшим голосом напомнила Деми.
Слегка пошатываясь и прихрамывая, Том сделал несколько шагов в сторону вертолета, на котором прилетел. Затем обернулся.
— Деми… драка — мужское дело, и тебе не следовало вмешиваться.
— Это отвратительно!
— Странно, но я почувствовал себя лучше. Похоже, наконец-то все закончилось. Знаешь, почему Торрес не говорил тебе ничего до сегодняшнего дня… и сейчас ушел. Думаю, он испугался.
— Испугался? Альберто? — переспросила Деми.
— Да, что ты узнаешь о моих чувствах и нежность, которую испытываешь ко мне, перерастет в нечто более значительное, — объяснил Том.
Деми почувствовала озноб. Рассеянным взглядом она следила за братом, пока тот шел по посадочной площадке. Может, ей следовало сильно ударить распростертого на земле Тома? — истерично подумала девушка. А в присутствии Альберто она не стала осуждать брата за его поступок… еще не оправилась от шока.
Деми поспешила обратно в дом. Увидев в своей спальне Хуаниту, раскладывающую на кровати ее одежду, и раскрытые чемоданы, почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног.
Хуанита вздохнула и покачала годовой:
— Да, очень трудно понять, то ли будет свадьба, то ли нет…
С бешено бьющимся сердцем девушка выскочила из комнаты. Альберто она нашла в гостиной. Он стоял, С угрюмым видом рассматривая портреты предков. В одной руке держал большой бокал.
— А… я… я не думала, что говорю, когда заявила, что свадьба отменяется, — сразу выпалила Деми.
— Я не стану настаивать, если ты решишь уехать, — резко обронил Альберто.
Деми расправила плечи, вздернула подбородок и глубоко, прерывисто вздохнула.
— А я и не собиралась… Если, конечно, ты желаешь видеть меня в своем доме.
— У тебя своя голова на плечах. — Холодный голос, холодный взгляд. — Где он?
— Том? В воздухе. Он посчитал, что будет отнюдь не желанным гостем на свадьбе, но обещал приехать на первые крестины, — рискнула Деми. На скулах Альберто заиграли желваки.
— Я и забыл.
— А недавно ты только и думал о последствии нашей близости, — напомнила девушка.
— Поэтому ты настаиваешь на свадьбе? — протянул Альберто по-прежнему равнодушно.
— Откровенно говоря, нет… — заявила Деми с подкупающей искренностью. — Я уже говорила, что этого недостаточно для брака.
— Тогда что же мы обсуждаем?
Деми побледнела. Взяв себя в руки, она попыталась подобрать слова, которые помогли бы понять ее истинные чувства. Никакой лжи. Никакой полуправды, уверяла себя девушка. Гордость побуждала ее согласиться с реальностью и уйти, сохранив чувство собственного достоинства. Но…
— Альберто… Мне очень жаль, что Том солгал тебе…
— Не нужно за него извиняться, — прорычал Альберто, яростно сверкнув золотистыми глазами. — Неужели даже сейчас ты защищаешь его, несмотря на то, что он испортил твою репутацию?
— Нет… Я не защищаю. Его поступок отвратителен. Я возмущена. Но все произошло так давно, — взволнованно подчеркнула девушка. Ее фиалковые глаза с надеждой смотрели в его лицо. — И я надеялась, что мы простили друг друга… но, видимо, ошибалась!
— Ты беспокоилась исключительно о Томе…
Деми сознавала, что не в силах добиться взаимопонимания. Он замкнулся в своей обиде, как в раковине.
— Я защищала брата до того, как узнала правду, думала, он без сознания. Ты ненавидишь Тома, и теперь я понимаю, почему…
— Как ты можешь понимать, что я чувствую? Как? — яростно набросился на нее Альберто. — Поблагодари братца за то, что я потерял любимую женщину четыре года назад, и за то, что утратил ее сейчас!
— Но я же с тобой. — Деми облизнула пересохшие губы.
— Я не хочу брака без любви. — Альберто задумчиво уставился в полупустой бокал. — Я и так ожесточен. Каким же я стану, постоянно раздумывая о прошлом? Я всегда желал больше, чем ты могла мне дать, — горько признался он. — Поэтому уходи, пока я еще владею собой. Жаль, что свадьба не состоится, но я не вижу другого пути забыть случившееся.
Потрясенная безнадежностью, звучавшей в голосе любимого, Деми боялась, что в потоке его горьких слов она что-то неверно истолкует. Ее сердце бешено стучало.
— Альберто, — едва слышно произнесла она.
— Я чувствую себя обиженным, хотя и сознаю, что не имею на это права, — мрачно продолжал он. — Ты стала жертвой, а не я. Не ты солгала, не ты была настолько глупа, чтобы поверить в ту ложь. Я сам ушел. И почему я должен требовать от тебя глубоких чувств? Да, ты хочешь меня, у тебя веселый, доброжелательный характер, другим мужчинам этого достаточно. Но не мне. Мое кредо — все или ничего.
Глаза девушки наполнились слезами, и она едва сдерживала их.
— Ты говоришь о любви?
Его красиво очерченный рот искривился, словно от боли. Она поняла: Альберто настолько горд, что не может выразить свои чувства открыто. Ходил вокруг да около, пока наконец нужное слово не было произнесено вслух. — А о чем же еще?
Необычайная радость захлестнула Деми. Ее щеки опять порозовели. Лицо разгладилось.
— О, ты поразительно скромен при своей самонадеянности. Позволь мне высказаться. Ты привез меня сюда с определенными, варварскими намерениями. Почему я упорно пыталась сбежать? Почему легла с тобой в постель? Почему в конце концов, согласилась выйти за тебя замуж? Почему я готова остаться с тобой, если даже ты считаешь, что потери невосполнимы? — спросила Деми, улыбаясь, хотя и не собиралась раскрывать свои карты. — И если ты такой умный, как я полагаю, то должен сделать вывод: или я слабовольная тряпка, или я схожу по тебе с ума.
— Правда? — Альберто заглянул в ее сияющие выразительные глаза и неожиданно преобразился, словно освободившись от тяжких уз недоверия и обиды. Он шагнул вперед и схватил Деми за плечи. — Ты серьезно?
— Я начинаю думать, что моя страсть никогда не закончится. Я так сильно тебя люблю… как ты можешь не замечать? — прошептала она.
— Я идиот! Мне показалось, ты пожалела меня тогда, в библиотеке, когда случились неприятности. И я готов был воспользоваться даже твоим состраданием, лишь бы удержать тебя, — признался он, слегка покраснев. — Признаюсь, такой поступок не слишком порядочный.
Нет, вполне естественный, решила Деми, но оставила мысли при себе.
— У тебя действительно не осталось надежды? — спросила она.
— Я боялся, что потерял тебя навсегда. Хотел начать все с начала и не верил, что прошлое вернется, — сказал Альберто. Его акцент от волнения стал чуть заметнее. — Мне понадобилось немного времени после твоего приезда, чтобы уяснить одно: несмотря ни на что, Деми, я по-прежнему люблю тебя.
— Любишь? — девушка оказалась мгновенно на седьмом небе от счастья.
— Не только страсть захватила меня, когда я тебя встретил, — пылко ответил Альберто. Он притянул девушку к себе, сцепил руки за ее спиной и посмотрел в ее неповторимые фиалковые глаза таким обожающим взглядом, будто еще не мог поверить, что она принадлежит ему. — Это любовь и нежность. Твоя жизнерадостность, чувство юмора, манера держаться со мной покорили мое черствое сердце. Все годы я думал о тебе, как о маленькой похотливой девчонке, вместо того, чтобы трезво рассудить: какими бы ни были твои моральные принципы, в душе ты осталась такой же наивной, чистой семнадцатилетней девчушкой, в которую я влюбился без памяти.
— Мне нравится слушать твой голос, — призналась Деми, — особенно, когда ты говоришь Откровенно. Ты действительно влюбился в меня с первого взгляда? — Да, словно почувствовал удар молнии.
— Молния ударила дважды. Когда нас познакомили, я поняла — никогда прежде не встречала такого потрясающего мужчину, и просто глаз не могла оторвать, — сказала девушка.
— Я люблю тебя, дорогая! — Во взгляде Альберто вспыхнули искорки страсти. Он поднял Деми на руки и поцеловал в губы, настойчиво, жадно, возбуждающе, не в силах больше скрывать охватившее его пламя.
Через какое-то время, словно выйдя из забытья, Деми обнаружила, что лежит не на кровати, а на твердой, жесткой софе. Альберто сбросил пиджак на пол вслед за галстуком, его рубашка расстегнулась, открывая восхитительную гладь мускулистой груди. Деми провела пальцами по густой поросли жестких черных волос, по-женски лукаво улыбнулась, когда он вздрогнул от ее прикосновения. Альберто опустился рядом с ней на софу, прижался сильным телом, не оставляя сомнений в своих желаниях.
— На тебе слишком много надето, — хрипло пробормотал он, сгорая от нетерпения.
— Я считала, мы подождем до завтрашней ночи, — задыхаясь, произнесла Деми, между тем как его рука ласкала набухший холмик груди сквозь тонкую ткань блузки.
— Забудь об этом… — простонал Альберто. — Я не могу ждать…
— Я полагала, ты более сдержанный. — Деми изогнулась от наслаждения.
Никто из них не услышал, как приоткрылась дверь. Их слишком поглотила страсть.
— Тетушку хватил бы удар, не правда ли? — послышался знакомый женский голос.
Альберто замер. Деми тоже. Когда он поднялся, девушка села и радостно улыбнулась. На круглом миловидном личике Инес Ребекки играла хитрая улыбка.
— Чем ты тут занимаешься, дорогой родственник? — поинтересовалась сестра Альберто, страшно довольная, что застала своего сдержанного старшего брата в щекотливой ситуации. И тем более, в гостиной, куда в любую минуту кто-то может войти.
— Воспитанный человек постучался бы, прежде чем открыть дверь, — с удивительным хладнокровием заметил Альберто.
Деми пролетела через комнату и оказалась в объятиях подруги.
— Ты знала, что я здесь!
— Я была в курсе, когда ты приехала, мне по секрету сообщила Хуанита. И клянусь, приятная неожиданность помогала мне при родах, — хихикнула Инес Ребекка. — Пойди познакомься с племянником, Демианом, — сказала она Альберто, — а мы с Деми пока поговорим.
Хуанита принесла кофе. Инес Ребекка представила подруге мужа. Принесенный следом тезка Деми оказался прелестным малышом с большими темными глазами. Когда присутствующие вдоволь налюбовались им, он преспокойно заснул в уютной корзине.
— Конечно, я представляла себе, как ты влюблена в моего брата, — засмеялась Инес Ребекка, а он — в тебя. Нетрудно догадаться, что любовь пришла с первого взгляда. Альберто чувствовал себя счастливым, а у тебя словно выросли крылья. После того, как вы расстались, я каждый день ломала голову над тем, как убедить вас помириться. И когда я отправила тебе последнее письмо, то проявила немало изобретательности, чтобы приглашение выглядело естественным. Я рискнула…
— Ты знала, что уедешь из дома, и тем не менее умоляла меня приехать и побыть с тобой?
— Виновата… Но ведь сработало! Ты связалась с Альберто, чтобы выяснить, где я нахожусь. Я же понимала, что ты ему далеко не безразлична. Он всегда пытался выведать, о чем ты пишешь мне, как живешь, — поделилась Инес. — Но замечу, завтрашняя свадебная церемония превосходит мои самые сумасбродные ожидания!
— Ты рада?
— Деми, да я в восторге! Альберто стал просто невыносимым с того дня как вы расстались…


— Наконец-то мы одни, — простонал Альберто, прислонившись к запертой двери. — Бог мой… что за наряд?
В восхитительном атласном кружевном пеньюаре нежно-персикового цвета, соблазнительно подчеркивающем изгибы женского тела, Деми возлежала на широкой удобной кровати, облокотившись на подушку, и откровенно наслаждалась тем, что ее законный супруг не в силах оторвать горящий взгляд от жены.
День свадьбы подходил к концу. Все выглядело просто чудесно. Церемония состоялась в присутствии ее родителей и самых близких родственников Альберто. Деми никогда не забудет тот волнующий момент, когда он надел золотое обручальное кольцо на ее безымянный палец. В его черных глубоких глазах светилась любовь! И Деми поняла, что до тех пор, пока он рядом, она — самая счастливая женщина на свете.
— Ты даже не спросила, где проведем медовый месяц, — усмехнулся Альберто. Отбросив смокинг, он опустился на кровать возле жены.
От его близости сердце Деми застучало так сильно, что, казалось, могло заглушить звук самого мощного мотора.
— Надеюсь, ночью я вознесусь от наслаждения на небо, — прошептала она, манящим взглядом окинув стройное тело мужа. — У меня есть вилла на Манилах.
— О, не заставляй меня ждать так долго…
Альберто склонился и сорвал с ее губ опустошающе эротический поцелуй, от которого по телу Деми разлилась сладостная истома. Она сомкнула руки за его крепкой смуглой шеей и притянула к себе. Золотистые глаза слились взглядом с фиалковыми — и мир исчез.
— Я люблю тебя, Деми… — словно в лихорадке пробормотал Альберто, прижимая ее к кровати телом. Потом все смешалось; страстные поцелуи, учащенное дыхание, протяжные стоны и вздохи утоленной жажды. Пресыщенные, они лежали, крепко обнявшись. Их вспотевшие разгоряченные тела причудливо переплелись.
— Я должен тебе кое в чем признаться, — вздохнул Альберто.
— В убийстве, которое ты не можешь себе простить, — усмехнулась Деми, нежно лаская рукой его гладкую бронзовую спину.
— Я солгал тебе насчет финансового краха…
— Да-а-а… — протянула в замешательстве Деми и, отстранившись от мужа, привстала и в недоумении уставилась на него. — Но каким образом? Я же сама видела на полу банковский отчет. Он, видимо, принадлежал тебе. Убытки выражались шестизначной цифрой.
— Банковский отчет? — переспросил Альберто. — Убытки?.. А… я просматривал баланс разорившейся компании, которую намеревался, купить.
— Серьезно? — Поняв, что попалась на удочку, Деми покраснела. — Такая ложь непростительна!
— Но ты хотела меня, как никогда прежде, узнав о моих предполагаемых проблемах, — начал оправдываться Альберто.
— Да как ты мог! — закричала Деми. — Решил воспользоваться моей доверчивостью?
— Подумай о наших детях… Уверен, ты не хочешь, чтобы они жили в бедности? — уговаривал ее муж.
— Ты, наверное, тогда смеялся надо мной!
— Нет! Сначала надеялся, что, возможно, снова завоюю тебя, — сказал он. — Поэтому, изобразив банкрота, ожидал, как ты отреагируешь.
— Ты сыграл на моем сострадании, — огорчилась Деми. — Значит, так называемый финансовый крах — пустая болтовня?
— Без твоей любви я — нищий. Я жалел себя, чувствовал холод и пустоту одиночества. Л ты сказала, что хочешь меня потому, что я обеспечу тебе роскошную жизнь. Твои слова глубоко ранили меня…
— Ты заслужил их…
— Да…
«Без твоей любви я нищий». Он действительно так думает?
— Ладно, когда-нибудь я прощу тебя, — фыркнула Деми, не сдаваясь слишком легко и выдерживая дистанцию. — С другой стороны, я всегда могу уйти…
Альберто резко притянул ее к груди и заставил замолчать жадным требовательным поцелуем.
— О, да… — простонала Деми несколько минут спустя. — Резкий разговор уже вылетел у нее из головы. — Поблагодарим Бога за то, что я не досталась аллигатору, — пробормотала она, крепче прижимаясь к мужу.
— Определенно, он не был и вполовину таким трусливым и подлым, как я… — заявил Альберто, самодовольно улыбаясь.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Сладкая месть - Грэхем Линн

Разделы:


ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Эпилог

Ваши комментарии
к роману Сладкая месть - Грэхем Линн



:-):-):-)
Сладкая месть - Грэхем ЛиннМия
10.01.2011, 11.17





КЛАСС!!!!!!!!!
Сладкая месть - Грэхем ЛиннОЛЬГА
13.07.2011, 23.26





СУПЕР!!!!
Сладкая месть - Грэхем ЛиннКира
21.12.2011, 23.54





syper.
Сладкая месть - Грэхем Линнelka.
22.12.2011, 20.15





я не знаю,что вы читали до этого,что у вас только класс!супер!..банальщина,а не класс!читаешь коменты ваши,смотришь на оценки,тратишь время на этот треш,и в итоге думаешь-действительно хороших книг они и не читали
Сладкая месть - Грэхем Линнвика
24.12.2011, 0.10





Вика,которая пишет, что романы Линн Грэхем банальщина, мне интересно какие это ты "хорошие" романы ты читала, что тебе не показались банальщиной? И если тебе не нравится роман зачем его читать и писать коментарии - держи свое мнение при себе и не трать время!А лучше романов, чем у Линн грэхем я не читала, но это лично мое мнение ия не собираюсь никому его навязывать
Сладкая месть - Грэхем Линнlina
29.12.2011, 23.02





lol все ясно
Сладкая месть - Грэхем Линнвика
30.12.2011, 0.27





Неплохо,читать можно.
Сладкая месть - Грэхем ЛиннВиктория
30.12.2011, 1.56





Вика, я поздравляю тебя с весёлым настроением, но всё таки мне хотелось бы узнать какие "хорошие" книги ты читаешь?
Сладкая месть - Грэхем Линнlina
5.01.2012, 16.04





Мне очень понравилось, и вовсе не банальщина. Хотя у каждого свое мнение.
Сладкая месть - Грэхем ЛиннЛора
5.01.2012, 18.12





Девочки прочтите Арчибальда Кронина "Замок Броуди" ))))
Сладкая месть - Грэхем ЛиннХеми
8.01.2012, 17.42





"Роман хорош. Прочла за вечер. Читайте, мечтайте, завидуйте."
Сладкая месть - Грэхем ЛиннНИКА
5.02.2012, 20.14





Класс!!!!
Сладкая месть - Грэхем ЛиннВера Яр.
7.03.2012, 9.14





Гл.героиня глупа, я ее не понимаю. Признание в любви у нее не вызывает никаких положительных эмоций. О своем прошлом она вспоминает с таким отвращением, хотя я бы не сказала, что ее сильно унизили. В романах гл.герои и не так унижают своих возлюбленных,так что я ей не сильно сочувствую.И чувство благодарности, удивленияу нее напрочь отсутствуют.
Сладкая месть - Грэхем ЛиннНаташа
7.03.2012, 13.49





А мне очень понравилось!!!
Сладкая месть - Грэхем ЛиннАлин
7.03.2012, 15.37





аналогичный роман уже читала.все тоже только имена героев разные!
Сладкая месть - Грэхем Линнинна
25.03.2012, 22.05





Понравился)))
Сладкая месть - Грэхем ЛиннОля)))
12.04.2012, 22.03





Совершенно согласна с Викой.у Лизи Клейпас очень хорошие книги и еще Беатрис Смолл тоже отлично пишет Сюзен Элизабет Филлипси Джудит Макнот много есть надо просто поискать.rnА это 6 из 10
Сладкая месть - Грэхем ЛиннМария
2.05.2012, 8.17





Сладкая сказка:)
Сладкая месть - Грэхем ЛиннЛена
12.05.2012, 0.41





инна, совершенно с вами согласна, у меня книга расспечатана, плагиат!!
Сладкая месть - Грэхем Линнмари
12.05.2012, 7.59





клас
Сладкая месть - Грэхем Линнр
30.06.2012, 23.03





класс
Сладкая месть - Грэхем Линнп
30.06.2012, 23.04





Роман горячий, ГГ-оба чувственные, страстные, читать одно удовольствие 20баллов
Сладкая месть - Грэхем ЛиннВика
9.10.2012, 15.19





Что-то похожее я уже читала.
Сладкая месть - Грэхем ЛиннAda Vong
9.10.2012, 16.19





Ada! Что похожее Вы читали? Пожалуйста!!!!
Сладкая месть - Грэхем ЛиннВика
9.10.2012, 16.31





Хуже романа я еще не читала. было такое ощущение, что автор куда-то спешила.Опять повелась на восторженные комментарии.черт подери...зря время потратила
Сладкая месть - Грэхем ЛиннКаси
9.10.2012, 19.29





Сладкая месть, Загадочный брак Дж. Лэнгтон, и Трудное примирение Грэхем Линн - лучшие романы. Еще Два любящих сердца и Безумно влюбленный
Сладкая месть - Грэхем ЛиннАлина
9.10.2012, 19.36





Наконец-то вспомнила!Этот роман называется "Пепел ревности".Написала по-моему Нортон Хельга.
Сладкая месть - Грэхем ЛиннAda Vong
10.10.2012, 7.23





кто у кого своровал грехем лин у нортон хельга или наоборот.. плагиат явный..
Сладкая месть - Грэхем Линнольга
10.10.2012, 7.36





кто у кого своровал грехем лин у нортон хельга или наоборот.. плагиат явный..
Сладкая месть - Грэхем Линнольга
10.10.2012, 7.37





так нечего. Сюжет нравиться, но когда одинаковый он везде скучно и неинтересно. а так класс
Сладкая месть - Грэхем Линнкисуня
27.11.2012, 12.34





Обалдеть можно!!!Точно полный плагиат!!!Ну вылитый "Пепел ревности"!Только имена другие!Интересно,кто у кого "стыбзил"?...)))
Сладкая месть - Грэхем ЛиннНиколь
27.11.2012, 13.17





Похоже автор работает на Гонорар. Все раманы как один под разными псевдонимами. Один-два почитать можно, но когда сюжет повторяется из книги в книгу, наводит на определенную мысль- не хватает фантазии.
Сладкая месть - Грэхем ЛиннАйрин
10.03.2013, 21.09





10
Сладкая месть - Грэхем Линнтася
15.03.2013, 22.14





Любимый роман! 10-ка!!!!!!!!!!!
Сладкая месть - Грэхем ЛиннDaniela
14.06.2013, 7.13





Бездарный, слащавый романчик: 3/10.
Сладкая месть - Грэхем Линнязвочка
15.06.2013, 0.49





Грэхем Линн и Нортон Хельга- один автор. Нет плагиата. Пепел ревности и Сладкая месть- под разными названиями один и тот же роман. Есть ЖР, которые нужно читать лет в 15-16. Он очень хороший, но опытная, взрослая дама этот роман уже переросла.
Сладкая месть - Грэхем ЛиннЕва
15.06.2013, 4.40





Замок Броуди с другой оперы, а не любовный роман.Интересная книга, но очень тяжело читать.Мрачновато.Никакого позитива.
Сладкая месть - Грэхем ЛиннVintik
26.08.2013, 12.11





отличный роман!накал страстей и властный,жесткий(не жестокий)мужчина!!!прочитала за ночь,книгу оценю на 10б
Сладкая месть - Грэхем Линнsveta
24.05.2014, 23.42





Мне очень даже понравился этот роман)советую всем уделить ему время)
Сладкая месть - Грэхем ЛиннCarinus
20.11.2014, 11.09





Можно почитать.
Сладкая месть - Грэхем ЛиннКэт
3.01.2015, 8.53





Классный роман! Сколько все таки гадости могут сделать завистливые люди... 10/10
Сладкая месть - Грэхем ЛиннВикки
2.04.2015, 8.24





Девочки, это не плагиат))) Линн и Нортон- это одна и та же писательница))) издавалась под разными псевдонимами просто )))
Сладкая месть - Грэхем ЛиннAdvo_Kate
5.06.2015, 12.03





Все романы этой писательницы настолько однотипны, что и добавить нечего. Если бы я прочитала только этот один и закруглилась бы с ее творчеством, то могла бы дать положительный отзыв, но один и тот же сюжет, кочующий по всем романам, вызывает оскомину. В общем, если это первый роман, который вы читаете у нее- советую миленько. А если не первый- просто вспомните предыдущий, тут все тоже самое. Писательница видимо когда-то отдыхала в горяченьких странах, типа Италии, Испании, Греции, с ней случился роман с дешевым пляжным мачо, ну или увидела и замечталась, и поперли книжки как из рога изобилия, все героини- девственницы после 20, все герои- магнаты-латины, все настолько страстные, что лопаются презервативы или они забывают про них и девчушки настолько плодовиты, что залетают при потере девственности, и еще все герои уверенны, что героини- женщины легкого поведения, а потом афигевают при первом сексе, и сразу предлагают жениться.
Сладкая месть - Грэхем ЛиннVanilla sky
15.09.2015, 22.41





"Она встряхнула белокуро-рыжей гривой" - это какой цвет?
Сладкая месть - Грэхем ЛиннПланета
17.10.2015, 15.00





Норамьно
Сладкая месть - Грэхем ЛиннСветлана
15.02.2016, 1.15








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100