Влюбленный воин - Гротхаус Хизер Глава 19Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Влюбленный воин - Гротхаус Хизер бесплатно. | ||||||||
|
Влюбленный воин - Гротхаус Хизер - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Влюбленный воин - Гротхаус Хизер - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Гротхаус ХизерВлюбленный воин
Глава 19Хейд и Минерва, приглашенные Тристаном на пир, как и все прочие обитатели Гринли, вошли в зал вместе. Длинные столы, установленные на козлах, занимали почти все пространство; гости же, рассевшиеся на скамьях, весело смеялись и шутили.
Прошло уже несколько дней с тех пор, как люди Тристана, остававшиеся в Сикресте прибыли в Гринли. И все это время Хейд старалась избегать Тристана, хотя Минерва настоятельно советовала ей изменить свое решение и перебраться в башню замка.
Заметив Солейберт, сидевшую за хозяйским столом, Хейд приблизилась к ней и спросила:
— Ты уже здесь?
— Конечно, — ответила Берти с улыбкой. — Неужели ты думала, что я не приду? — Она взяла Хейд за руку. — Садись же, сестрица. Скоро начнется пир.
— Нет-нет, мне надо найти Минерву. — Хейд окинула взглядом зал. — Где же она? Ведь только что была здесь…
— Дорогая, ты что, не видишь? — Берти весело рассмеялась. — Вот она, твоя Минерва, рядом с лордом Тристаном. И моя мать тут же, — добавила она шепотом. — Наверное, будет очень забавно…
Заметив Эллору, сидевшую за столом, Хейд тихо вздохнула и отвернулась. И тотчас же встретилась взглядом с Тристаном. Он едва заметно ей улыбнулся и, поклонившись, сказал:
— Добрый вечер, леди Хейд. — Покосившись на Эллору, Тристан взял девушку за локоть и с улыбкой добавил: — Дорогая, позвольте поухаживать за вами. Вы ведь сядете рядом со мной?
Хейд судорожно сглотнула и пробормотала:
— Как вам будет угодно, милорд. — И лишь мысль о том, что за ними наблюдает множество глаз, не позволила ей тотчас же выбежать из зала.
Однако Тристан был образцом учтивости. Усадив Хейд рядом с собой, он окинул взглядом зал и с улыбкой воскликнул:
— Добро пожаловать в Гринли! Очень приятно видеть здесь людей, с которыми мне предстоит жить. Я рад, что все вы собрались в моем доме.
Покосившись на Солейберт, Хейд заметила, что сестра ласково всем улыбалась, словно сама собиралась стать хозяйкой Гринли.
«Ах, неужели Берти такая притворщица?» — с вздохом подумала Хейд. Но внутренний голос тут же зашептал ей: «Да, собирается, потому что именно так решил король Вильгельм».
— Я знаю, что ваш путь сюда был долгим и трудным, — продолжал Тристан. — И я имею в виду не только дорогу, но и те жертвы, которые многим из вас пришлось принести. Поверьте, я не могу изменить вашу судьбу и отменить то, что случилось со многими из вас. Но я клянусь, что постараюсь сделать для вас все, что сумею.
Тристан ненадолго умолк, словно задумался о чем-то. Потом вновь заговорил:
— До меня доходили слухи о моей «кровожадности и жестокости». Что ж, не могу отрицать, что мне случалось и убивать, когда не было иного выхода. Более того, не стану обещать, что впредь не буду проливать кровь. К сожалению, война — вещь жестокая и неизбежная. А победоносная война часто бывает гибельной для побежденных. — При этих его словах люди в тревоге зароптали, и Тристан вскинул вверх руку, призывая их к тишине. — Поверьте, я говорю вам это только для того, чтобы заверить: в Гринли вы будете в безопасности, потому что я сделаю все возможное, чтобы защитить вас. Да, я готов защитить вас даже ценою собственной жизни. И я ожидаю, что и вы будете мне верны.
Тристан снова умолк и посмотрел на Хейд, затрепетавшую под его взглядом.
— И каждый, кто будет здесь трудиться, — продолжал он, — должен твердо знать: его труд будет должным образом вознагражден. А вот «обман, распространение лживых слухов и уклонение от своих обязанностей будут строго караться. Поэтому не сомневайтесь: любого, кто станет мешать процветанию Гринли, ждет суровое возмездие. Это касается не только вилланов, но и всех прочих, сидящих сейчас за моим столом.
Хейд вздрогнула и похолодела. Неужели Тристану стало известно о ее отношениях с Найджелом? Он ведь не случайно сказал обо «всех прочих, сидящих за его столом». Неужели ей суждено понести суровое наказание? А если нет, то сможет ли она и дальше нести сознание и боль своего предательства?
— А теперь обращаюсь ко всем! — Тристан повысил голос: — Если кто-то из вас в чем-либо сомневается, обращайтесь ко мне без колебания, потому что мой долг — дать вам совет и разъяснения.
«Не стрит ли мне признаться во всем и получить прощение, — лихорадочно размышляла Хейд. — Возможно, покровительство Тристана спасет меня…»
— А сегодня я пригласил вас всех на празднество и прошу вас о верности, хотя по праву лорда мог бы ее потребовать! Но я хочу, чтобы вы подчинялись мне по доброй воле! — Тристан высоко поднял свою чашу и торжественно проговорил: — Я, Тристан Д'Аржан, лорд Гринли, клянусь защищать своих людей и служить им, содействуя их процветанию и благополучию под властью его величества короля Вильгельма и самого Господа Бога.
Какое-то время зал безмолвствовал: все смотрели на Тристана широко раскрытыми глазами. Наконец со своего места поднялся Баррет. Окинув взглядом всех присутствующих, он громко сказал:
— Клянусь хранить тебе верность, милорд! Отныне и всегда! — Шериф торжественно поднял свою чашу.
И тотчас же из-за стола поднялся Руфус.
— Я тоже! — воскликнул он.
— И я, и я, и я! — послышались крики гостей, и все тут же вскочили на ноги с высоко поднятыми чашами в руках.
Хейд, взглянув на Тристана, невольно улыбнулась; она считала, что он повел себя именно так, как должен был вести себя настоящий лорд.
Тут поднялась со своего места и Минерва. Повернувшись к Тристану, она сказала:
— И я тоже готова служить тебе, милорд.
— И я готова служить тебе верой и правдой, пока нахожусь в Гринли, — заявила Солейберт. — Она широко улыбнулась хозяину замка, и он ответил ей столь же искренней улыбкой.
И тут Хейд вдруг заметила, что все смотрят на нее вопросительно, ведь только она одна все еще сидела, только она одна не поклялась в верности лорду Гринли.
Чувствуя, что колени ее дрожат, Хейд поднялась на ноги и опасливо посмотрела на Тристана. Заметив его ласковую улыбку, она приободрилась и громко сказала:
— Милорд, клянусь в верности, как и моя сестра!
Хейд поспешно уселась на свое место, а Тристан, по-прежнему улыбаясь, повернулся к залу. Когда же он заговорил, глаза его сверкнули, как драгоценные камни на рукояти меча.
— Слушайте все, кто вернулся сюда! — Слова его эхом прокатились по залу, и он еще выше поднял свою чашу. — Поверьте, я всем вам очень рад! Добро пожаловать в Гринли!
Зал ответил ему рокотом одобрения, и Тристан тут же подал знак слугам, что пора поставить на столы угощения. Усевшись на свое место, он наклонился к Хейд и тихо сказал:
— Я прекрасно знаю, в какие игры ты играешь, моя милая фея.
Хейд в ужасе замерла. «Неужели он действительно все знает? — подумала она. — Но как же он догадался? Кто ему сказал?»
Тристан же усмехнулся и спросил:
— Может, ты думаешь, что, поклявшись мне в верности, как это сделала Солейберт, ты обеспечила себе право покинуть меня и бежать в Шотландию? Имей в виду, дорогая, Вильгельм еще не сказал своего слова.
— Да, я знаю. — Хейд вздохнула с облегчением и залпом осушила свою чашу.
— Но мы обсудим это позже вечером, когда ты придешь ко мне в спальню, — продолжал Тристан.
— Я не приду, — решительно заявила Хейд.
— Нет, придешь. Придешь хотя бы для того, чтобы узнать кое-какие новости. — Заметив испуг, промелькнувший в глазах девушки, Тристан с улыбкой добавил: — Я же сказал, что у меня кое-что для тебя есть.
— О каких новостях ты говоришь?
— Об этом позже. — Тристан уставился на стоявший перед ним поднос и шепотом добавил: — Придешь сразу после полуночи, когда все заснут.
Хейд уже раскрыла рот, собираясь возразить, но тут к Тристану обратилась Эллора, и девушка, нахмурившись, отвернулась. Аппетит у нее тотчас же пропал, и она снова взялась за свою чашу, которую мальчик-слуга мгновенно наполнил. Сделав несколько глотков, Хейд в задумчивости откинулась на спинку стула. «Что же делать, что делать? — спрашивала она себя. — Ведь теперь, когда вилланы дали Тристану клятву верности, я не должна помогать Найджелу». К тому же Тристан говорил о какой-то важной новости, и эта новость, судя по всему, могла очень многое изменить.
— Да, выхода нет. Придется прийти к нему сегодня ночью, чтобы все узнать, — тихонько прошептала Хейд.
— Что ты сказала, милая? — Тристан вдруг повернулся к ней с улыбкой.
— Нет, ничего. Я просто думаю вслух, — ответила Хейд, смутившись.
— Полагаю, что нам следует подумать вместе. — Он снова ей улыбнулся. — Приходи в полночь, и поговорим обо всем.
— Нет-нет, моя фея, — заявила Минерва, стоявшая в дверях спальни. — Тебе лучше встретиться с лордом в другое время. Сейчас вы не сможете поговорить серьезно. Слишком уж много вина ты выпила.
Хейд в досаде передернула плечами; ей казалось, что все двоится у нее перед глазами.
— Но, Минерва, мне надо все решить до рассвета. Понимаешь, до рассвета… Старуха нахмурилась и с вздохом проговорила:
— Сейчас из этого не выйдет ничего хорошего.
— Минерва, пожалуйста, не удерживай меня. Умоляю!.. — Хейд с трудом поднялась с постели и, пошатываясь, направилась к двери. — Я пойду, Минерва, хорошо? А если не вернусь к рассвету… то отправь кого-нибудь за моим трупом.
Глаза старухи чуть не вылезли из орбит.
— О, тогда лучше иди, моя фея!
Хейд вышла из дома и, осмотревшись, зашагала к замку. В небе сверкали яркие звезды, и девушка остановилась ненадолго, чтобы полюбоваться ими. Внезапно голова у нее закружилась, и ей пришлось снова обратить взор к земле.
Тяжелая дубовая дверь, ведущая в зал, никак не открывалась, и Хейд долго толкала ее, стараясь войти. Когда же дверь наконец-то отворилась, она, не удержавшись на ногах, упала на пол. Со стоном поднявшись, Хейд на мгновение прикрыла глаза, затем, приблизившись к лестнице, стала осторожно подниматься наверх, придерживая одной рукой юбки, а другой, опираясь о холодную стену. И чем выше она поднималась, тем более неотвратимым казалось ей наказание.
«Возможно, он меня выпорет, — размышляла она. — Или даже повесит. А может, просто отправит обратно в Сикрест».
Наконец, оказавшись в верхнем коридоре, она осмотрелась и в изумлении пробормотала:
— Как странно… Что-то не припоминаю этого коридора. Может, я ошиблась и не туда поднялась?
Немного подумав, Хейд двинулась направо — и тут же остановилась, ослепленная ярким светом, хлынувшим из внезапно открывшейся двери.
— А я не был уверен, что ты придешь, — раздался голос Тристана, и ей показалось, что голос его звучит как-то странно.
Хейд смотрела себе под ноги, изо всех сил стараясь держаться прямо, и потому не заметила насмешливой улыбки Тристана. То и дело спотыкаясь, она вошла в его спальню и пробормотала:
— Добрый вечер, милорд… Надеюсь, ваш праздник… продолжался столь же успешно.
— Да, вполне успешно. Но и ты, похоже, неплохо повеселилась, — ответил Тристан с усмешкой.
— Милорд, мне надо… — Хейд покачнулась. — Мне надо сообщить вам что-то очень важное.
Хейд шлепнулась на стоявший рядом сундук, и Тристан тихо рассмеялся. Приблизившись к столу, он взял кувшин и, налив в чашу воды, подал ее девушке.
— Благодарю вас. — Она залпом осушила чашу, потом с негодованием проворчала: — Но ведь это не вино. Тристан снова рассмеялся.
— Мне кажется, что после такой веселой трапезы тебе не следует снова пить вино. Лучше пей воду, дорогая. И пей медленно, маленькими глотками, тогда в голове у тебя прояснится.
Хейд с вызовом вскинула подбородок и отставила чашу. Тристан с вздохом проговорил:
— Боже милостивый, какая ты упрямая. — Увернувшись от ее кулачков, молотивших по воздуху, он попытался поднять Хейд на ноги. — Пойдем, дорогая. Я отведу тебя к Минерве. Поговорим завтра.
— Нет! — Она решительно покачала головой. — Ни за что!
Тристан приложил палец к ее губам.
— Хейд, но ты же не хочешь разбудить весь замок, чтобы все узнали, что ты у меня в спальне? Говори потише.
Она вздрогнула и окинула взглядом комнату — как будто искала соглядатаев, способных их подслушать. Потом громко зашептала:
— Нет-нет, у меня очень важное дело.
Тристан невольно улыбнулся, очарованный внезапно прорезавшимся у нее гэльским выговором; казалось, она копировала выговор Минервы.
— Дорогая, но что же у тебя за дело?
— Знаешь, это моя вина, — заявила Хейд, крепко зажмурившись. — Все ваши беды в Гринли — только моя вина.
Тристан посмотрел на сидевшую перед ним девушку и снова улыбнулся. «Похоже, бедняжка считает себя ответственной за все, даже за то, чего не может изменить», — подумал он с вздохом.
— Интересно, какие же беды ты навлекла на Гринли, миледи? — Он заставил ее подняться с сундука и подтолкнул к кровати. — Да-да, какие беды? Просвети меня, пожалуйста.
— О, множество бед! — Она принялась загибать пальцы. — Вилланы, Найджел, Дональд!..
Тристан осторожно усадил ее на край кровати.
— Не говоря о моей лжи! — крикнула Хейд. — И еще я перебила всю посуду в доме. Правда, Минерва потом заставила меня привести все в порядок… — Она немного помолчала, потом вдруг спросила: — Скажи, ты меня повесишь?
Плечи Тристана затряслись от хохота. Отсмеявшись, он снял с девушки башмаки и с серьезным видом проговорил:
— Я почти уверен, что не стоит вешать человека из-за нескольких разбитых горшков.
Глаза Хейд внезапно наполнились слезами, и она, всхлипывая, прошептала:
— Ах, ведь камни предупреждали меня, но я все-таки рассказала ему все, что знала.
Тристан взял с кровати плотное одеяло и развернул его.
— Рассказала? Кому и что?
— Ты меня не слушаешь, болван! — возмутилась Хейд. Но все же позволила Тристану уложить ее под одеяло. — Найджел знает все. Да-да, он знает все.
— Милая, не бойся Найджела. — Тристан склонился над ней. — Он не тронет тебя, пока ты здесь.
Хейд попыталась привстать.
— Да я за тебя боюсь! За тебя! Он хочет твоей смерти! Хочет прибрать к рукам Гринли!
Тристан улегся поверх одеяла рядом с Хейд.
— Дорогая, каждое слово, слетающее сейчас с твоих прелестных губок, убеждает меня в том, что ты слишком пьяна, чтобы говорить разумно.
Хейд улеглась на спину и, уставившись в потолок, пробурчала:
— Что ж, очень хорошо. Похоже, ты слишком туп, чтобы понять меня. А если так, то можно считать, что я выполнила свой долг и совесть моя чиста. — Она зевнула и пробормотала: — Да-да, чиста…
— Вот и замечательно. — Тристан погладил ее по волосам. — Я очень рад, дорогая, что ты за меня беспокоишься.
— Мм… да, очень беспокоюсь.
— Но все-таки, милая, ты должна мне поверить, когда я говорю, что Найджелу со мной не справиться. — Он провел кончиками пальцев по ее щеке и с ласковой улыбкой добавил: — Победа останется за мной. Иного и быть не может.
— Мне жаль, Тристан, но я… — Хейд уже засыпала. — Видишь ли, я не знала, что это… ты.
— Конечно, дорогая. — Он прикоснулся губами к ее губам. — Сладких тебе снов, любимая.
Тристан поднялся, но Хейд вцепилась в его рукав и с усилием пробормотала:
— Нет, этой ночью никаких снов. Останься со мной, прошу тебя.
Глядя на лежавшую перед ним девушку, Тристан мысленно воскликнул: «Что же делать?! Находиться так близко от нее — и не сметь прикоснуться к ней?! И ведь она сама этого хочет…»
— Останься, — снова прошептала Хейд, будто почувствовав его сомнения.
— Ладно, хорошо. — Тристан снова улегся рядом и привлек ее к себе. — Только имей в виду, мы не должны предаваться любви, пока…
Услышав мирное посапывание Хейд, Тристан усмехнулся и, поцеловав ее в лоб, приготовился бодрствовать всю ночь.
Читать онлайн любовный роман - Влюбленный воин - Гротхаус ХизерРазделы:ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Эпилог
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Эпилог
загрузка...
|