Читать онлайн Виолетта, автора - Гринвуд Лей, Раздел - Глава 29 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Виолетта - Гринвуд Лей бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.57 (Голосов: 35)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Виолетта - Гринвуд Лей - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Виолетта - Гринвуд Лей - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гринвуд Лей

Виолетта

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 29

— Будет очень легко доказать, что Харлан и Чапмэн воровали серебро на «Маленьком Джонни», — говорил Джефф приехавшему утром Джорджу; они отдыхали в апартаментах Табора. — Работы на рудниках пока приостановлены. Никто не видел, как Харлан и Чапмэн убивали Эли Гудвина, но Харлан признался, что Чапмэн убил помогавшего нам старателя. Виолетта получит рудник, а также деньги за проданное серебро, вырученные со времени смерти ее дяди. Это составит около полумиллиона долларов.
— Не думаю, что вы теперь вернетесь в школу, — сказал Джордж.
— Я сыта по горло работой воспитательницы, — призналась Виолетта.
— Я имел в виду должность директора. Мисс Сеттл уволена. Совет подыскивает кого-нибудь на это место.
— Виолетта собирается вернуться в Массачусетс и помочь женщинам, которые во время войны ухаживали за ранеными, — вмешался Джефф.
Джордж недоуменно посмотрел на Виолетту.
— Признаться, я еще не решила, что мне делать, — ответила она — Обстоятельства меняются так быстро.
— Я пытаюсь ее уговорить остаться в Денвере, — заметил Джефф. — Понимаю, Кларе Рабин это вряд ли понравится, но пришло время денверскому обществу посплетничать о новой миссис Рандольф.
Лицо Джорджа выражало неподдельное удивление.
— Да, я попросил Виолетту выйти за меня замуж, но она мне еще не сказала «да», — объяснил Джефф, поднимаясь. — Может, пока я повидаюсь с судьей, ты попробуешь уговорить ее. До отъезда нужно решить вопрос с рудником и деньгами Виолетты. Я буду рад поскорее убраться отсюда.
После ухода Джеффа в комнате повисла неловкая тишина. Виолетта налила Джорджу еще один стакан молока.
— Вы уверены, что с вами все в порядке? — спросил Джордж.
— Да, я прекрасно себя чувствую. Беспокоиться нужно о Джеффе. Не знаю, где он нашел силы, чтобы взобраться наверх с раной в плече.
— Джефф гораздо крепче, чем думают люди.
— Крепче, чем он думает сам, — поправила Виолетта.
— Да, комплексов у него больше, чем у других, — согласился Джордж. — Но полагаю, ваше успешное спасение придаст ему уверенности.
— Еще до того, как попасть в рудник, Джефф вел себя совсем как другой человек, — заметила Виолетта и покраснела, вспомнив, как он нес ее на плече по улицам города. — Не знаю, в чем здесь причина, но я еще никогда не видела его таким веселым и в таком хорошем настроении.
Джордж рассмеялся.
— Никому не рассказывайте об этом. Это смутит Джеффа, да вам никто и не поверит.
Но Виолетта даже не улыбнулась и вполне серьезно произнесла:
— Но вы же поверили?
— Я ближе к Джеффу, чем остальные, — вздохнул Джордж. — Я еще помню, каким он был до войны. Конечно, Джеффу никогда уже не стать тем мальчиком, но он уже не будет и тем озлобленным человеком, каким все его знали последние двадцать лет. И сделали это вы. Вы собираетесь за него замуж?
— Я попросила Джеффа задать мне этот вопрос через несколько дней.
— Почему?
— Я не хочу, чтобы он женился на мне для решения проблем со своей рукой. Он должен быть уверен: я выхожу за него замуж как за обычного человека.
— Но вы любите его? Вы хотите выйти за него замуж?
— Больше всего на свете.
Джордж сделал глоток из своего стакана, потом спросил:
— Вы говорили с Джеффом насчет отъезда из Денвера?
— Мы с ним вообще не обсуждали отъезд. Но я знаю: он никогда не согласится жить в Массачусетсе.
Джордж улыбнулся.
— Если вы хотите, чтобы Джефф был по-настоящему счастлив, поезжайте с ним в Вирджинию.
— Меньше всего мне бы хотелось именно этого.
— Там осталась большая часть того, что потерял Джефф. К сожалению, ему этого нигде не найти, кроме Вирджинии.
— Не понимаю.
— Озлобленность Джеффа из-за руки — это только часть его проблем. Он бы легче перенес эту потерю, если бы ему было куда вернуться. Но Юг, который Джефф так любил, оказался полностью разрушен. Поймите, не плантации, а сам его дух. Теперь это уже совсем другой мир. Некоторые из нас могут жить без него, другие скорее умрут, чем попытаются сделать это. Наша мать оказалась именно такой. За эти годы многое погибло безвозвратно, и этого уже никогда не вернуть. Джеффу удалось устроить свою жизнь в Денвере. Он стал достойным членом общества. Однако Джефф никогда не будет полностью счастлив, пока не вернется в Вирджинию и не сделает все возможное для восстановления потерянного мира. Разумеется, вряд ли ему это удастся. Но он непременно должен попробовать.
— Но Джефф такой удачливый банкир.
— Да, он прекрасный банкир, — согласился Джордж. — Но это не для него. Джефф был бы счастливее, занимаясь сельским хозяйством.
— Мне трудно это понять.
— Мне тоже. Я знаю только одно: единственный способ для него избавиться от комплекса потери руки — попробовать восстановить хоть что-то из когда-то потерянного. Вы можете помочь ему в этом.
— Я?
— Вы понимаете его, когда другим это не удается. Кроме того, Джефф никогда не будет полностью счастлив. Для этого потребовалось бы повернуть время вспять.
— Вы полагаете, что и я не смогу быть абсолютно счастливой?
— Вам никогда не забыть о потере своей семьи. Но вы сможете достичь мира с собой, если поймете людей, которых ненавидели так долго. Люди есть люди, и не важно, на чьей они стороне. Как только вы узнаете их поближе, то сразу же простите этих людей, а заодно и себя.
— Себя?
— Да, вы до сих пор не можете простить себя за то, что не спасли своего брата.
— Недаром Джефф утверждал, будто вы с Розой умеете читать мысли. Теперь я понимаю, что он имел в виду, — растерянно сказала Виолетта.
— Джефф когда-нибудь спрашивал, где вы провели ночь после бала?
— Нет.
— А вы собираетесь рассказать ему, что все это время были у Ферн?
— Возможно, но только не сейчас. Джефф настолько мне доверяет, что даже не хочет знать об этом. Мне это нравится.


— В отеле я буду чувствовать себя неуютно, — возразила Виолетта.
— Но больше негде, — пожал плечами Джефф. — Ты не можешь поехать к Ферн и Мэдисону. До окончания родео у них не будет свободных комнат. У меня дома тебе тоже нельзя остановиться. Кстати, Хен и Лорел тоже обязательно приедут на свадьбу. Понимаю, она получается более людной, чем тебе хотелось, но мы уже и так не стали приглашать половину людей, которые не отказались бы прийти. А в отеле ты увидишься со всеми приглашенными и сможешь получше познакомиться с ними.
— Кроме свадьбы, нам с тобой нужно обсудить кое-что еще, — Виолетта повернулась к Джеффу, внимательно наблюдая за ним. — Я не хочу оставаться в Денвере. Мне кажется, нам нужно переехать в Вирджинию.
Лицо Джеффа словно застыло.
— Кто тебе это посоветовал? — с трудом выдавил он. — Ты не хочешь жить в Вирджинии, тебе не нравится Юг. Ну, конечно же, это Джордж. Так и знал, что вас нельзя было оставлять одних.
— Это не Джордж, — ответила Виолетта. По крайней мере, не он заставил меня принять такое решение.
— Тогда кто же?
— Ты.
— Я никогда даже не Заикался об этом. Я собирался остаться в Денвере.
— Наверное, ты забыл, что твердил мне о Вирджинии с первой нашей встречи. Ты всегда хотел вернуться. Кроме того, Джордж рассказал мне о вашем разговоре после бала.
— С тех пор многое изменилось. Я же не знал, что мы будем вместе.
— Тебе нужно еще во многом разобраться. Здесь у тебя это не получится.
— А как же ты?
— Джордж утверждает, что мне никогда не избавиться от своей злости, пока я не узнаю южан как людей, а не врагов, погубивших мою семью.
— Джордж не имел право говорить подобные вещи.
— Но он прав. Ты один этого не понимаешь.
— А если ничего не получится?
— Тогда мы вернемся назад, в Денвер, или переедем в любое другое место. Для меня это не важно, пока я с тобой. Поэтому давай начнем с Вирджинии.
— Ты не шутишь? Ты уверена, что действительно хочешь этого?
— Да. Я с девятнадцати лет мечтала о встрече с тобой. Мне кажется, что я потеряла десять лет своей жизни. Но я не хочу все оставшееся время мириться с прошлым. Мне нужно встретиться с ним лицом к лицу и избавиться от всего, мешающего жить. Я люблю тебя, Джефф Рандольф. Ты самый прекрасный, самый замечательный человек, которого я когда-либо встречала. Но ты мне нужен весь, без остатка. Я не хочу, чтобы между нами стояли призраки.
Джефф обнял Виолетту и расстроганно произнес:
— Не важно, где нам придется жить, призраки всегда есть и будут.
— Ну, ладно, — согласилась Виолетта. — Пусть остается, но только один и какой-нибудь очень маленький. А остальные пускай охотятся за кем-нибудь другим.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Виолетта - Гринвуд Лей



Интересно , но немного скомкано.
Виолетта - Гринвуд ЛейКсения
29.05.2012, 21.54





Мне понравилось, достойное завершение серии. Я бы дала второе место, а первое конечно, роману "Роза".
Виолетта - Гринвуд ЛейGala
28.09.2013, 22.00





Мне понравилось, достойное завершение серии. Я бы дала второе место, а первое конечно, роману "Роза".
Виолетта - Гринвуд ЛейGala
28.09.2013, 22.00





Любимая книга в этой серии!
Виолетта - Гринвуд ЛейАнастасия
11.12.2013, 1.53





отличный роман очень динамичный только чувства.Всем советую. А "Роза" на мой взгляд немного затянут.
Виолетта - Гринвуд Лейсветлана
14.03.2015, 8.36








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100