Читать онлайн Сохранить связь с прошлым, автора - Грин Грейс, Раздел - Глава 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сохранить связь с прошлым - Грин Грейс бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.06 (Голосов: 18)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сохранить связь с прошлым - Грин Грейс - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сохранить связь с прошлым - Грин Грейс - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грин Грейс

Сохранить связь с прошлым

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 3

Чертовы костыли!
Зак с трудом уселся на заднее сиденье белого «мерседеса».
— Спасибо, что заехала, — поблагодарил он Лорен.
— Нет проблем.
— Эй, Арабелла! — Он подмигнул девочке, которая вся извертелась, чтобы поглядеть на дядю с переднего сиденья. — Как дела?
— Хорошо, спасибо, — сдержанно ответила она и пожала протянутую ей руку.
— Ужасно рад тебя видеть!
— Я тоже рада, дядя Зак.
Зак занервничал. Девочка была напряжена, а он сам не находил слов, чтобы поговорить с ней. И еще эта лодыжка! Боль просто-таки адская! Он подавил стон.
И еще этот кавардак у него дома… Ни в коем случае нельзя позволять Лорен зайти туда, где прежде был их общий кров.
Мысль об этом настолько расстроила его, что он молчал почти всю дорогу и очнулся лишь возле своего дома.
— Ты не могла бы притормозить у аптеки на углу? — попросил он Лорен. — Мне нужно разобраться с рецептом.
— Разумеется.
Лорен припарковалась и заглушила мотор.
— Давай я сама схожу, — предложила она.
— Спасибо. Так будет намного быстрее. После того как она ушла, Арабелла отстегнула свой ремень безопасности и повернулась к Заку.
— Дядя Зак, ведь на самом деле ты мне не ДЯДЯ?
— Нет, милая. Я то, что называют «дядюшкой чести», а Лорен — твоя «тетушка чести». И мне всегда казалось, что это гораздо почетнее, чем быть просто тетей или дядей. Это означает, что судьба выбрала тебя на эту роль, а родственные связи тут ни при чем.
Арабелла вздохнула.
— А родственные связи — это как с бабушкой Долли Смит?
Зак нахмурился. Не очень-то хорошо будет с его стороны, если он начнет критиковать старую ведьму в присутствии ребенка.
— Твой папа и я росли вместе и, как ты, наверное, знаешь, были лучшими друзьями. Мы даже поженились почти одновременно. Твоя мама и Лорен тоже были подругами.
— Мама с папой были очень огорчены, когда вы перестали навещать нас… после смерти Бекки.
— Да, дорогая…
Зак готов был отдать все, лишь бы повернуть время вспять. Сотни раз он поднимал телефонную трубку, чтобы набрать знакомый номер, и после некоторых раздумий клал ее на рычаг.
Его снедало желание поговорить с лучшим другом, поделиться с ним своей болью, выплеснуть все, что творилось у него на душе, но в его сознании вставали образы Мака, Лайзы и Арабеллы — счастливая семья. Зак боялся, что к телефону подойдет именно Арабелла, и тогда он сорвется.
А потом ушла Лорен, и Зак намеренно разорвал отношения со всеми семейными парами, с которыми они общались. Какая нелепость! Он, взрослый и умный человек, допустил такую ошибку — сознательно лишил себя поддержки друзей.
К сожалению, осознание и раскаяние пришли потом.
— Мы потеряли друг друга, — сказал он, тщетно пытаясь скрыть горечь в голосе.
Через несколько секунд разговор возобновился.
— Это потому, что тебе было грустно, — проговорила Арабелла так, что сразу стало ясно: это чувство ей хорошо знакомо. Она помолчала немного и снова спросила:
— Дядя Зак, ты живешь один?
— Да, я живу один.
— Тетя Лорен говорит, что ты ждал встречи со мной. Значит, ты хочешь, чтобы я осталась? Навсегда?
Его сердце бешено забилось, когда он посмотрел в ее полные надежды глаза.
— Да, милая, но только если этого хочешь ты. Ты не обязана принимать решение сразу.
— Ты хочешь, чтобы я осталась? — повторила свой вопрос Арабелла.
— Да, хочу. Безусловно, нам понадобится некоторое время, чтобы свыкнуться друг с другом, но я уверен, мы с этим справимся.
— А мне придется вернуться в интернат?
— Тебе там не понравилось?
— Там было лучше, чем у бабушки Долли Смит. Но там ничто не напоминает мне о семье. Там я как будто совсем одна.
Ежась от холода, Лорен шагала к машине. Зак беспокоил ее. Выглядел он ужасно — весь какой-то нервный, напряженный, глаза больные…
Пока он ковылял от дверей больницы до ее автомобиля, ей несколько раз показалось, что он вот-вот упадет. Он был мертвенно-бледен и, кажется, страдал приступами головокружения.
В состоянии ли он присматривать за ребенком?
Нет.
Интересно, у него есть домработница или экономка? Должна быть. Иначе как же он один справляется с домом? Он даже подмести не может — ни разу в своей жизни не держал в руках щетку. Забавно — взрослый, самостоятельный, независимый мужчина становится абсолютно беспомощным, когда дело касается ведения домашнего хозяйства.
Она тряхнула головой. Хватит! Это ее больше не касается. Пусть выкручивается сам, как умеет.
— Ой, рождественские огоньки! Как красиво, дядя Зак! — Глаза Арабеллы расширились, когда она разглядывала разноцветные гирлянды, украшавшие дом дяди. — А у тети Лорен вообще нет никаких украшений! — с тенью упрека в голосе заявила она.
Лорен закусила нижнюю губу. Она действительно ни разу не отмечала Рождество за последние четыре года.
— Это потому, что я собираюсь уехать на пару недель. Я уезжаю послезавтра.
— Ты не говорила мне об этом, — вмешался Зак. — Куда направляешься?
— В Торонто.
— В Торонто? А почему не на Гавайи, Карибы или Бермуды? Торонто не место для отпуска.
— Это не просто отпуск. Я еду на поиски квартиры, потому что собираюсь осесть там. Мне предложили повышение. Я возглавлю филиал в Онтарио. Мне очень повезло, Зак.
Его лицо оставалось непроницаемым. Тогда Лорен повернулась к Арабелле.
— Что ж, — сказала она, открывая дверцу машины, чтобы высадить девочку. — Надеюсь, у вас с дядей Заком все будет отлично.
— Спасибо, тетя Лорен.
Арабелла вылезла наружу и вдруг, обежав вокруг машины, постучалась в окошко со стороны Лорен. Та опустила стекло.
— Что-то не так, милая?
Арабелла виновато опустила глаза и доверчиво зашептала:
— Прошлой ночью я спала с тобой… Я просто хотела, чтобы ты знала. Мне было… одиноко. Я скучала по маме.
Лорен почувствовала, как резкая боль сдавила ей грудь. Она хотела что-то сказать, но знала: если проронит хоть слово, разрыдается прямо на глазах у Зака.
Арабелла побежала к дому. Лорен проводила взглядом хрупкую фигурку и опустила стекло. Сейчас Зак скажет, как сильно он в ней разочарован, назовет ее черствой и бессердечной, но он лишь тихо вздохнул и стал вылезать из машины. Сквозь слезы Лорен наблюдала, с каким трудом он вытаскивает вещи Арабеллы из багажника.
Он так ничего и не сказал. Никогда она еще не чувствовала себя такой жалкой и ничтожной.
Зак уронил чемоданы и тихо выругался. Сердце Лорен предательски сжалось. Должно быть, это нелегко: ощутить себя беспомощным в самых простых вещах.
— Я об этом пожалею! — буркнула она, вытерла слезы и тоже вылезла из машины. — Я занесу чемоданы в дом.
— Нет! — Зак побледнел. — Нет, я справлюсь сам.
— Ну кто бы сомневался!
Она подхватила багаж и направилась к двери. И почему Зак так испугался, когда она предложила донести вещи Арабеллы? Уязвленная мужская гордость или что-то еще?
Наконец Зак отпер дверь.
— Ладно, — проговорил он. — Теперь я сам. Почему же он не хочет впускать ее?
— Куда поставить чемоданы? — спросила Лорен, решительно входя и дом. — Отнести па-верх?
И тут она заглянула в гостиную. На секунду она потеряла дар речи и остолбенела, а потом уронила багаж и, словно сомнамбула, прошлась по гостиной. Вот перевернутый стул, вот сломанная стремянка, на ковре впитавшаяся лужа…
— Какой погром! — пробормотала Лорен. В довершение всего она заметила кружевной лифчик, так смутивший миссис Поттер. Злость охватила ее. И сюда Зак решил привести ребенка? Она резко обернулась.
Зак стоял позади, на его лице играла невинная улыбка. Лорен едва сдержалась, чтобы не влепить ему пощечину.
— Возьми телефон, Зак, и позвони в бюро услуг — пусть приедут и уберут всю эту грязь, потребовала она. — Я отведу Арабеллу наверх и помогу ей устроиться, а затем мы с тобой серьезно поговорим.
Зак перелистывал справочник и звонил в разные фирмы, но лишь в одной согласились его выслушать.
— Сегодня? — женщина на другом конце провода истерически рассмеялась. — За неделю до Рождества? Мистер, вы знаете, что все хотят навести порядок в доме именно в эти дни? Обратитесь в другую фирму.
— Я обращался всюду. Вы моя последняя надежда. Ради бога, только одна комната! Разве это отнимет много времени?
Тишина.
— Только одна комната?
— Да. Послушайте, я только что удочерил восьмилетнюю девочку. Мне нужна помощь!
— На какой улице вы живете? — голос женщины заметно смягчился.
Не веря в свою удачу, Зак ответил.
— Ладно, мистер, считайте, что вам крупно повезло, но это будет стоить вам кучу денег. Согласны?
— Замечательно.
— Мириам живет в вашем районе. Я пошлю ей сообщение на пейджер, и она заскочит к вам по пути к своему следующему клиенту.
Зак вздохнул с облегчением. Теперь он пойдет на кухню и сварит кофе, чтобы угостить Лорен. Похоже, сердце Снежной королевы постепенно оттаивает. Лорен снова становится собой.
— В этой комнате ты спала, когда приезжала к нам в последний раз, Арабелла. — Лорен улыбалась через силу. — Ты помнишь?
Девочка огляделась.
— Да, помню. Рядом была комната Бекки. У нее были розовые обои с голубыми мишками. А сейчас обои розовые?
— Нет. — Лорен подошла к окну и выглянула во двор. — Мы убрали вещи Бекки и переклеили обои. Я не помню, какого цвета они сейчас, — она пожала плечами. — Кажется, серые.
Серые и безжизненные. Как и дни, которые она влачила после смерти Бекки и ухода от Зака. Она не могла заходить в комнату дочери и однажды вывезла все ее вещи и заставила Зака сделать ремонт, чтобы ничего не напоминало ей о происшедшей трагедии.
Комната приобрела совершенно иной вид, но воспоминания все равно остались, и едва Лорен входила туда, она снова видела голубых мишек на розовом фоне и слышала звонкий смех дочери.
Зак просил ее оставить все как есть, умолял, уговаривал, но она была непреклонна. Ей казалось: если она уберет все, что могло напомнить ей о Бекки, боль пройдет.
— Я разложу свои вещи, тетя Лорен. Лорен кивнула и огляделась. Арабелла открыла один из своих чемоданов и достала оттуда куклу Барби и ее багаж.
— Ты спустишься вниз, когда закончишь? спросила Лорен.
— Да, конечно.
Лорен вышла в коридор и поспешно направилась к лестнице. Проходя мимо комнаты Бекки, она невольно замедлила шаг. Нет, она вовсе не хочет заглядывать внутрь — ей страшно.
«Глупости! — подумала Лорен. — Не могу же я всю жизнь от этого бегать!»
Поддавшись импульсу, она распахнула дверь.
Комната была пуста. Все осталось именно таким, каким было, когда Лорен ушла, — заново отполированный дубовый паркет, серые стены, окна без занавесок. Лорен в изнеможении ухватилась за дверной косяк и закрыла глаза. Почти забытые образы окружили ее, и она потеряла счет времени.
Кто-то позвонил в дверь. Лорен вздрогнула и очнулась от оцепенения. Неужели из бюро услуг так быстро приехали?
Лорен сбежала вниз по лестнице. Зака нигде не было.
— Я открою! — по привычке крикнула она. На пороге стояла вызывающе накрашенная брюнетка, тщательно завитые черные волосы лежали на ее обнаженных плечах, на которые было небрежно накинуто норковое манто. Вряд ли эта женщина пришла убираться. Тогда кто же она?
Брюнетка нагло ухмыльнулась.
— Чем могу вам помочь? — на всякий случай вежливо спросила Лорен.
— Я ищу Зака.
— О, проходите, он где-то здесь. Женщина проскользнула внутрь, расточая аромат какого-то экзотического парфюма. В гостиной она скинула манто и осталась в одном коротком, обтягивающем платьице цвета «металлик», которое было ей мало по крайней мере размера на два. Со вздохом она плюхнулась на диван и вытянула свои длинные ноги в узорчатых колготках и туфлях на двенадцатисантиметровой шпильке.
Обдав Лорен презрительным взглядом, брюнетка равнодушно заметила:
— Вы, должно быть, домработница? — Она огляделась. — Где Зак?
Лорен собралась было осадить нахалку, но вдруг передумала.
— Мистер Александер! — сладким голоском пропела она. — К вам гости!
Мистер Александер?
Зак нахмурился. С чего вдруг такие формальности? Под ложечкой у него неприятно засосало. Что-то не так.
— Мириам из компании «Зип-Зап»? — спросил он и поковылял в гостиную. При виде брюнетки он слегка оторопел. Нет, это не Мириам. — Привет… — он старался не глядеть в сторону Лорен. — Алисия?
Алисия улыбнулась ему самой пленительной улыбкой, на которую только была способна.
— Зак, дорогуша, когда я вернулась домой от тебя, то обнаружила, что кое-что здесь забыла.
Зак вскинул брови.
— Кое-что забыла?
Краем глаза он заметил, как Лорен исчезла на кухне. Слава богу, у нее хватило ума уйти.
— Итак, — он двинулся к Алиспи. — И что же ты забыла?
Она едва открыла рот, чтобы ответить, но в комнате снова появилась Лорен.
— Вы случайно не это ищете? — осведомилась она и протянула Алисии кружевной бюстгальтер, перепачканный кетчупом.
Зак закашлялся. И как Алисия умудрилась оставить у него столь интимную деталь своего туалета? Лорен наверняка не поверит, что он здесь ни при чем.
Лорен невинно улыбалась, ее глаза блестели лукавством.
— Простите, я выбросила его в мусорное ведро — не думала, что он еще кому-то может понадобиться. Когда я вас увидела, то сразу поняла, что он принадлежит вам. — Лорен повертела лифчик в руках, рассматривая лейбл, и делано ахнула. — Неужели у вас шестой размер?!
Алисия выпрямилась, выпятив самую драгоценную часть своего тела, и захлопала ресницами.
— Впечатляет, правда? Большинство людей не верят своим глазам.
Лорен решительно подошла к Алисии, схватила ее за руку и буквально поволокла к двери.
— Эй, постойте-ка, — запротестовала брюнетка. — Я пришла повидать Зака…
— Что ж, вы его повидали, — Лорен сунула лифчик за шиворот Алисии. — А теперь проваливайте.
— Сладенький! — Красотка умоляюще взглянула на Зака. — Уйми свою домработницу!
— Я не домработница, — отрезала Лорен, выталкивая Алисию из дома, и, прежде чем захлопнула дверь перед ее носом, добавила:
— Я его жена!
Зак в изумлении наблюдал за происходящим. Захлопнув дверь за Алисией, Лорен повернулась к нему. Ее щеки пылали, и Зак невольно задумался, почему приход Алисии так взволновал Лорен. Ведь это она бросила его, предоставив ему полную свободу, она сказала, что он волен вести себя как угодно. Неужели она ревнует?
Зак шагнул к ней, но в это мгновение по лестнице сбежала Арабелла.
— Закончила распаковываться? — спросила Лорен.
— Да. Кто приходил?
— Подруга твоего дяди, — ответила Лорен таким тоном, что у Зака мурашки побежали по спине.
— Я видела ее в окно, — заметила Арабелла. — Она похожа на Круэллу де Виль — из мультика про сто одного далматинца.
Лорен довольно хмыкнула и бросила на Зака уничижительный взгляд, от которого ему стало совсем не по себе.
— Ее зовут Алисия, солнышко, — проворковала Лорен, обращаясь к Арабелле. — Какое милое имя, не правда ли? У твоего дяди Зака очень много друзей, и если все они столь же… очаровательны, как Алисия, неудивительно, что ему нравится устраивать такие вечеринки. Зак притворился, что не улавливает сарказма в ее голосе.
— Я сварил кофе, — тихо сказал он. — Давайте пойдем на кухню…
В дверь снова позвонили. Это оказалась Мириам из «Зип-Зап».
Когда Зак вошел на кухню, Лорен по-хозяйски шарила в холодильнике.
— Где Арабелла? — поинтересовался он.
— Пошла наверх за книжкой. Зак, здесь пусто! — Она подняла на него глаза.
— Неужели? — искренне удивился он и подошел к ней. — Здесь есть пиво. И белое вино, и сыр, и… кое-что осталось от вечеринки.
Лорен с грохотом захлопнула дверцу холодильника.
— Я иду в магазин, — не допускающим возражений тоном заявила она. — Надо же, чтобы вы с Арабеллой чем-то питались. Но если ты, Зак, будешь продолжать вести себя в том же духе…
Зазвонил телефон. Зак поспешно схватил трубку.
— Говорит Александер.
— Мистер Александер, добрый день, это Тайлер Брэддок.
— Слушаю вас, мистер Брэддок, — Зак поймал на себе пристальный взгляд Лорен. — Чем могу помочь?
Брэддок заговорил, и Зак едва удержался, чтобы не выругаться.
— Да, я понимаю, — время от времени повторял он. — Да, мистер Брэддок, да, это проблема, но я постараюсь уладить все как можно скорее.
Он повесил трубку.
— Что? — занервничала Лорен. — Что стряслось? — По лицу Зака она угадала, что дела были плохи.
Зак прислонился к стене и застонал.
— У нас проблемы. Долли Смит выяснила, что мы с тобой больше не живем вместе, и решила опротестовать завещание Мака и Лайзы. Она хочет вернуть Арабеллу, говорит, что ее долг — воспитать девочку. Она подает на нас в суд.
— Но ей же восемьдесят лет!
— Ей шестьдесят пять, и она здоровей ломовой лошади. С ней будет нелегко справиться.
— О Зак! — Лорен ухватилась за спинку стула, чтобы не упасть. — Ты не можешь позволить ей забрать Арабеллу. Этой девочке нужен кто-то, кто будет ее любить и оберегать, кто действительно хочет этого, а не тот, кем движет чувство долга!
— Безусловно, но вопрос в том, поймет ли это судья. Что он предпочтет; отдать девочку на воспитание родственнице или мужчине, от которого ушла жена и фотографию которого регулярно печатают в разделе светской хроники, потому что он знаменит на весь город своими оргиями… Лорен, мне не выиграть этот процесс…
— Дядя Зак?
Лорен и Зак одновременно повернулись. В дверях стояла Арабелла с детской книжкой в руках. На ее лице был написан ужас.
«Как долго она стоит там?» — пронеслось в голове у Лорен.
— Детка… — начал Зак, но Арабелла перебила его:
— Я слышала, что ты говорил о бабушке Долли Смит. Она хочет, чтобы я вернулась к ней. — Арабелла с трудом подавила нахлынувшие слезы. — Мне придется уехать, да?
В глазах Зака предательски защипало. Как же получилось, что они подвели девочку? Он так готовился к приезду Арабеллы, искренне надеясь, что удастся заменить ей семью, а она, Лорен, не сделала ровным счетом ничего, чтобы помочь несчастному ребенку.
Арабелла повернулась и бросилась обратно, наверх, Зак рванулся за ней, а Лорен застыла на месте. В голове у нее царил полный хаос. Она не может позволить Долли Смит забрать Арабеллу, но этого не избежать, если она откажется помочь Заку.
Но тогда место главного менеджера в Онтарио будет навсегда потеряно для нее и ей придется снова жить с Заком.
Впрочем, со временем ей могут предложить еще одно продвижение. Надо только дождаться конца судебного процесса. Когда все уладится, она сможет уехать, и пусть Зак сам воспитывает Арабеллу.
Если она, Лорен, будет осторожна, то не привяжется к девочке и не позволит ей занять пустующее место в ее сердце.
Это вполне возможно. И она сделает это.
Собравшись с духом, Лорен бросилась догонять Зака, который ковылял к лестнице.
— Зак! — Она схватила его за рукав рубашки. — Я вернусь домой, — сказала она, задыхаясь от волнения. — Но как только все уладится с Арабеллой, я уеду. Между нами все остается по-прежнему, Зак, — добавила она, чтобы он не истолковал ее порыв не правильно. — У нас будут раздельные спальни. Мы женаты только на бумаге, договорились?




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Сохранить связь с прошлым - Грин Грейс

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Эпилог

Ваши комментарии
к роману Сохранить связь с прошлым - Грин Грейс



зхороший роман
Сохранить связь с прошлым - Грин Грейсалина
28.07.2012, 2.28





очень даже....
Сохранить связь с прошлым - Грин Грейсatevs17
13.01.2013, 15.51





хороший ЛР, очень жизненный. Можно и поплакать и посмеяться. Все ГГ-и адекватные.
Сохранить связь с прошлым - Грин Грейсиришка
1.06.2014, 23.34








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100