Читать онлайн Вино любви, автора - Григ Кристин, Раздел - 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Вино любви - Григ Кристин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.06 (Голосов: 81)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Вино любви - Григ Кристин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Вино любви - Григ Кристин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Григ Кристин

Вино любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

4

Сидней, автобусная станция, три месяца спустя


Черри с некоторым трепетом следила за толстухой в алом платье, старательно усаживающейся рядом с ней. Кресла в автобусе были разделены ручкой, но толстуха совершенно явно не могла довольствоваться только своим сиденьем. Неужели придется всю дорогу прижиматься к окну и задыхаться от пронзительного запаха пота и дешевого дезодоранта?
Черри отвернулась и стала смотреть в окно.
Автобус должен был вот-вот отправиться. Ехать часа три-четыре, так сказали в агентстве. Ничего, выдержим. Работа того стоит.
Предложение было фантастическим, потрясающим, почти нереальным. Агентство «Картер Джоб», в чьей картотеке Черри числилась уже несколько лет, предлагало ей пост менеджера в небольшом, но элегантном и фешенебельном ресторане, недавно открывшемся на двести пятидесятой миле Западного шоссе. Помимо совершенно умопомрачительной зарплаты, ей светили личные апартаменты, за которые платил хозяин, а не она, различные надбавки и премии, личный автомобиль и неограниченный кредит в ресторане.
Ну как она могла сказать «нет»?
Чтобы поддержать свое реноме, она только спросила консультанта агентства:
– Неужели никто не собирается со мной поговорить лично? Расспросить, убедиться, что я подхожу?
Консультант – немолодая элегантная женщина, чем-то напоминавшая школьную учительницу, – улыбнулась уголком рта.
– Нет, мисс Вейл. На этот счет не поступало никаких распоряжений. Прежний менеджер вынужден срочно оставить свое место, а новые хозяева ресторана уже прибегали к услугам нашего агентства раньше и полностью доверяют нам в выборе. Ну а что касается вас, то ваши рекомендации очень хороши.
Черри прикусила язык. В каком-то смысле ее можно было считать спецом по ресторанам – учитывая опыт танцовщицы в ночных клубах и работу не то официантки, не то метрдотеля в баре-ресторане «Песни Пустыни», но на самом деле она вовсе не была такого уж высокого мнения о своих способностях.
Интересно, что заставило прежнего менеджера срочно покинуть такую отличную должность? Повар травит посетителей? Хозяин болен паранойей?
Как бы то ни было, теперь отличная должность плыла к Черри прямо в руки, и отказываться от этого было просто смешно. Черри, не глядя, подмахнула контракт и теперь сидела в автобусе, ожидая встречи с новым рабочим местом.
Кроме веской причины номер один была и вторая, поменьше, послабее, но тоже весьма ощутимая. Новая работа давала возможность покинуть отель «Песнь Пустыни». Пребывание там превратилось для Черри в настоящую пытку. Идиотский случай у лифта совершенно выбил девушку из колеи. Черри дошла до того, что при слове «лифт», произнесенном в самом невинном контексте, нервно вздрагивала и заливалась мучительным румянцем.
Конечно, это было глупо. Вряд ли Коннор Фотрелл кому-нибудь рассказал о том случае – он и сам выглядел тогда по-дурацки. Его братья тоже не могли этого сделать, они уехали сразу после свадьбы Кэти Фотрелл, то есть теперь уже Кэти Гренвилл. И все же Черри нервничала. Если появился шанс уехать и больше никогда в жизни не встречаться с семейством Фотреллов, так надо его использовать.
Джои, Кармен и прочие устроили ей пышные проводы – пицца, вино и тортик. Кэти Фотрелл… то есть Гренвилл, лично попрощалась с ней. Ну и разумеется, Сэм. Он долго и пытливо вглядывался Черри в глаза, а потом вздохнул.
– Жаль, что ты уезжаешь. Я все еще чувствую за тебя ответственность, маленькая. Не хочу пока тебя расспрашивать, но когда устроишься и обживешься на новом месте – позвони и напиши. Знаешь ведь, я живу по старинке и люблю писать письма.
Черри едва сдерживала слезы, расставаясь с друзьями, Сэмом и отелем, но, едва такси высадило ее в Сиднее, она мигом забыла про грусть. Начиналась новая жизнь, интересная, неизвестная, немного пугающая. Перемены – что может быть лучше?
Больше никакой дурацкий Коннор Фотрелл не сможет диктовать ей, как себя вести с пьяными посетителями казино, не будет следить за ней, не будет ставить ее в дурацкое положение, просто больше никогда не появится в ее жизни…
Интересно, что подумали его братья, застав ту сцену у лифта? И что они подумали бы, узнав, что за месяц до этого она уже побывала в тех же объятиях, причем не случайно, а по своей, собственно говоря, воле?
Руки Коннора. Губы Коннора. Жар тела Коннора. Ее собственное возбуждение, граничащее с безумием…
Все. Долой воспоминания, от которых тяжело в груди и жарко щекам. Коннор Фотрелл стал историей. Древней, как мир. Ей неинтересно о нем вспоминать, так же как неинтересно было, куда это он так быстро умотал сразу после свадьбы своей матери.
Черри откинулась на спинку кресла, и закрыла глаза. Автобус тронулся с места, унося ее в новую жизнь.
Разумеется, ее высадили не посреди шоссе на двести пятидесятой миле, а немного раньше, в небольшом поселке, похожем на все поселки Австралии разом. Уютные коттеджи, зеленые кустарники вместо заборов и оплот цивилизации – автобусная станция. К станции прилагались: автомойка, бензозаправка, туалет, бар и небольшой магазинчик.
Черри легко вскинула на плечо объемистую на вид сумку с багажом. Гардероб у нее был небольшой, хотя и вполне функциональный. В любом случае, все уместилось в одной сумке.
У обочины притормозила машина. «Мерседес», только не современный, а довоенный. Черная лакированная поверхность сияла, словно зеркальная, фары брызгали солнечными зайчиками, а на шофере – с ума можно сойти! – были мотоциклетные очки, кожаная кепка и краги. Стиль, понимаешь!
Мгновенно выяснилось, что эта машина послана именно за Черри, то есть за девушкой, которая едет работать в ресторан, и уже через десять минут лакированное чудо величаво вырулило обратно на Западное шоссе.
Черри откинулась на кожаную спинку сиденья и стала наслаждаться. В современных машинах, поездах и тем более самолетах вы не можете оценить красоту окружающих вас мест, потому что проноситесь мимо них на сумасшедшей скорости. Восемь часов полета – и вы в другом полушарии, четыре часа на экспрессе – и вы на другом конце Австралии, два часа на машине – и вы в соседнем городе.
Однако лакированный «мерседес»-ветеран двигался совсем не так, как его потомки. Медленно и важно он катил по ровному шоссе, и солнце отражалось от блестящей поверхности. Брезентовый верх шофер откинул, и мимо Черри проплывали прекрасные пейзажи. С одной стороны – красноватая пустыня, за ней изумруд лугов, потом неясная дымка начинающегося буша, а на горизонте голубые и белоснежные горы. С другой – сплошная стена леса, изумрудная, мерцающая, звенящая птичьими трелями. Потом лес неожиданно кончился, и вновь началась равнина, кое-где поросшая низким кустарником. Черри, к своему восторгу, разглядела целое стадо кенгуру, деловито передвигающееся огромными скачками куда-то в сторону леса. Чуть впереди равнину пересекала странная сине-черная лента, струящаяся и вибрирующая, словно мультипликационная река. Присмотревшись, Черри поняла, что на самом деле это дорога, второстепенное шоссе, только совсем новенькое и потому такое яркое. Именно на него и свернул экипаж – другого слова не найти – Черри Вейл.
Тот, кто проложил эту дорогу, совершил настоящий строительный подвиг. Не желая, видимо, наносить ущерб окружающей среде, которая, надо признать, выглядела восхитительно, неизвестный соблюдал все изгибы и выкрутасы прежней дороги. В результате Черри почувствовала себя на абсолютно ровной местности, как на горном серпантине. Поворот, еще поворот, теперь крутой поворот, а теперь почти разворот… Большая машина не отличалась маневренностью и все повороты проделывала крайне медленно. Скорость упала километров до двадцати, а то и меньше.
В это время небо над ними стремительно поменяло цвет. Из ослепительно голубого, залитого солнечным золотом шелка оно превратилось в стальной щит, кое-где вспыхивающий алыми разрядами молний. Подул сильный ветер, громыхнул разряд грома, вначале дальний, потом все ближе и ближе… Водитель загнал машину под деревья небольшого пролеска и остановился, затем вылез и стал пытаться поднять брезентовый верх «мерседеса». Что-то, видимо, заело, и Черри ощутила, как первые капли дождя ударили ее по щекам. Отчаявшись поднять крышу, водитель уселся на свое место и уставился прямо перед собой. Черри в недоумении посмотрела на него.
– Почему мы остановились? Мне назначено точное время встречи…
– Ехать нет. Нельзя. Опасный.
Только тут до Черри дошло, что за рулем сидит самый настоящий австралийский абориген. Мотоциклетные очки скрывали глаза, кепка – жесткие черные кольца волос, краги – смуглую кожу, но голос выдал его с головой. Девушка ничего не имела против аборигенов, но несколько сомневалась в их способности управлять сложными механизмами.
– Я не понимаю! Почему нельзя ехать?
Шофер душераздирающе вздохнул, собрал все свои силы и способности и выдал целую тираду.
– Здесь стоять – много куда бить. Дальше езда – ровный совсем. Ни кустика. Огонь бьет то, что выше земля. Там сразу бьет тебя и мой. Металл. Большая. Двигайся. Здесь не опасный. Стоим, потом на место. Недолго.
Ошеломленная Черри некоторое время переваривала полученную информацию, но потом смогла все же понять смысл этого туманного сообщения.
По всей видимости, дальше дорога пролегала через равнину, где молнии были для них смертельной опасностью. Австралийские грозы всегда опасны, но здесь, в подлеске, «мерседесу» почти ничего не угрожало – деревья были выше машины и могли отвести молнию, однако недостаточно высоки, чтобы, упав, причинить машине серьезный вред.
В этот момент хлынул дождь. Красноречивый шофер воспринял поток холодной воды, обрушившийся с небес, со стоическим равнодушием истинного сына буша, но Черри почти мгновенно вымокла до нитки и замерзла. Кроме того, ее очень заботило опоздание, которое неминуемо должно было скомпрометировать ее в глазах новых работодателей. Как там было написано в бумажке? Прежний менеджер – М. (мисс или миссис?) Кавендиш – ждет вас к трем часам, чтобы ввести в курс дела… Сейчас уже половина четвертого, а дождь и не думает униматься!
Он и не унялся, этот самый дождь, и гроза почему-то не спешила унести свои смертоносные молнии подальше от злосчастной равнины, а потом, уже в начале пятого, ветеран автопробегов заупрямился и отказался заводиться, и на его реанимацию ушло еще четверть часа… Короче говоря, только в пять часов пополудни Черри Вейл увидела на обочине дороги большой и явно недавно здесь появившийся щит с надписью:
«Оленья Тропа. Бар и ресторан. Лучшие вина с виноградника «Гордость и Слава». Предварительный заказ столиков для вас и ваших друзей. Добро пожаловать!»
Вскоре показался и сам ресторан. Невысокий, с алой черепичной крышей и ослепительно белыми стенами, с высоким резным крыльцом и настоящим плетнем вокруг всего дома, уютный и неожиданный, как домик из сказки.
Черри, дрожа и стуча зубами, вылезла из машины и, немного помедлив, решительно пошла в дверь волшебного домика.
Высокая, стремительная, очень худая женщина порывисто шагнула ей навстречу. Черри залилась краской, предчувствуя, как ее сейчас отчитают за опоздание и укажут на дверь, потому что кому же нужны такие работники…
Высокая женщина протянула Черри руку.
– Мисс Вейл, надо полагать? Очень рада знакомству. Луиза Кавендиш.
– Прошу прощения, мисс… миссис Кавендиш… я опоздала… наверное, это не то, с чего стоит начинать знакомство…
– Ерунда! Вы здесь и вы приехали практически вовремя, потому что застали меня. Это главное.
– Но, мисс… миссис Кавендиш, я…
– Ангел мой, мисс Вейл, я обожаю поболтать, но сейчас, к сожалению, у меня совершенно нет на это времени. Меня ждет самолет.
– Самолет?!
– Вообще-то он ждет меня в Сиднее, но это тоже неважно. Честно говоря, я хотела вам здесь все показать, но, видно, не судьба.
– Но, мисс Кавендиш…
– Луиза. Просто Луиза.
– Луиза, я не совсем уверена… Вы разве не хотите задать мне какие-нибудь вопросы? Проверить, так сказать…
– Чепуха, моя милая! Я ведь уже наняла вас, не так ли? Зачем же мне задавать вопросы.
– Но ведь мы совсем незнакомы! У меня, например, есть несколько вопросов, которые кажутся мне очень важными…
– У меня тоже они есть, дорогая мисс Вейл, но время поджимает, так что я ограничусь самыми важными. Вы умеете ладить с людьми?
Черри ошарашенно смотрела на порывистую Луизу Кавендиш.
– Д-да, я умею…
– А как насчет шеф-поваров? Это существа эгоцентричные, самовлюбленные, обидчивые и крайне ранимые. Кроме того, у них под рукой всегда имеются превосходно заточенные орудия убийства.
– Вы шутите, Луиза…
– Разумеется. Как же еще. Конечно, шучу.
Черри отступила на шаг. Ей вдруг показалось, что «Песнь Пустыни» – не такое уж плохое место.
– Мисс… гм, Луиза, простите, но мне кажется, что я немного поторопилась с этим решением!
– Что вы, милая! Никакой ошибки, уверяю вас. У вас все получится. Хотя, между нами, вы очень смелая женщина. Согласиться приехать сюда работать. И на этого человека…
Говоря это, Луиза Кавендиш проворно застегивала плащ на все пуговицы. Черри чувствовала себя как человек, который вместо музея попал в сумасшедший дом.
– Какого человека, Луиза?
– Ох, не будем о страшном. Ваш агент сказал мне, что обо всем вас предупредил, в смысле зарплаты, жилья и прочих благ, так что формально моя совесть чиста. И я ничего не скрываю, потому что вы ничего не спрашиваете.
Внезапно Луиза Кавендиш пылко прижала к груди длинный старомодный зонт и воскликнула трагическим шепотом:
– А вы думаете, легко смотреть на всех этих соискателей? Приезжают, соглашаются на все, что угодно, а через два дня бегут, забыв собрать чемоданы. Черри! Знаете, что? Удачи вам.
С этими словами она торопливо и энергично встряхнула руку ошеломленной Черри и вылетела во двор, где закованный в кожаную броню шофер стоически ждал нового пассажира в мокром «мерседесе». Черри опомнилась и поспешила за ней.
– Луиза, подождите! Вы не можете так уехать! Вы должны мне показать ресторан, кроме того, я уже вовсе не уверена, что…
– ЛУИЗА!!!
Обе женщины подпрыгнули при звуке этого голоса. Собственно, скорее это был рев раненого тигра, а не голос мужчины, и доносился он откуда-то сверху.
– Луиза, эта особа приехала наконец?!
– Да, она здесь!.. Он раздражен. Впрочем, в хорошем настроении он не слишком отличается от нынешнего… Она приехала несколько минут назад, босс!
– Что ж, будем надеяться, что у нее окажется больше мозгов, чем у предыдущей курицы.
Черри не верила своим ушам. Этот голос! Этого не может быть!
Луиза воинственно выпятила грудь в сторону невидимого пока собеседника.
– Есть у нее мозги или нет, в данном случае неважно, потому что я уезжаю немедленно.
Шаги на втором этаже. Голос приобрел некоторую бархатистость.
– Луиза, дорогая, что я могу сделать, чтобы вы остались? Хотите, я удвою вам жалованье?
– Не хочу! Прощайте!
С этими словами Луиза Кавендиш пулей слетела с крыльца, почти запрыгнула в машину и сделала совсем уж удивительную вещь: изо всех сил хлопнула безмолвного шофера зонтиком по голове. К окончательному ужасу Черри, тот не только не обиделся, но странно воодушевился, мгновенно завел машину, и величавый экипаж довольно быстро стал удаляться от волшебного домика с плетнем вместо ограды.
Черри смотрела вслед своей последней возможности улизнуть, а в голове неотрывно стучало: «Я должна держать себя в руках. Что бы ни случилось – держать себя в руках. Выше голову. Плечи расправить. И держать себя…»
– Не могу поверить. Просто не могу в это поверить.
Коннор Фотрелл произнес эти слова очень задумчиво, стоя на самом верху деревянной лестницы, ведущей на второй этаж. Впрочем, выражение его лица красноречиво свидетельствовало о сильнейшем нервном потрясении. Так выглядят люди, которым наяву привиделся их самый страшный ночной кошмар.
Черри прекрасно его понимала. Она чувствовала ровно то же самое. Она произнесла очень четко и тихо:
– Я тоже не могу в это поверить. Честное слово.
Повернулась и взялась за ручку двери.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Вино любви - Григ Кристин

Разделы:
123456789101112Эпилог

Ваши комментарии
к роману Вино любви - Григ Кристин



Хороший, с юмором. Легко читается.
Вино любви - Григ Кристинната
6.05.2011, 10.20





Действительно современные роман
Вино любви - Григ КристинДульсинея
19.09.2011, 12.47





Роман просто супер!!!! Есть и юмор, и любовь и все, что нужно для любовного романа. Это один из лучших романов. которые я читала (а читала достаточно).
Вино любви - Григ КристинЗоя
27.09.2011, 11.51





хороший роман. легко читается.
Вино любви - Григ Кристиноля
27.09.2011, 21.11





хороший роман. легко читается.
Вино любви - Григ КристинLika
9.02.2012, 22.52





Очень маль романов, где так хорошо сочетается юмор. Смеялась почти весь роман. Просто супер!
Вино любви - Григ КристинЛена
1.09.2012, 17.40





классный роман понравился и смеялась и переживала от души за героев молодцы справились со всем и обрели свое счастье
Вино любви - Григ Кристиннаталия
1.09.2012, 19.12





ну не знаю.....глуповато как-то
Вино любви - Григ Кристинкэт
1.09.2012, 22.47





Хороший роман,юморнои,легкий.но все же чегото не достает.
Вино любви - Григ КристинКетрин
11.09.2012, 21.48





А я вот не смогла дочитать. никаких страстей. так много воды...
Вино любви - Григ КристинЛиза
20.09.2012, 23.24





Очень даже ничего...10
Вино любви - Григ КристинЛюдмила
15.03.2013, 16.01





Отличный перевод, читать просто обалденно приятно
Вино любви - Григ КристинЭлис
15.03.2013, 17.59





Советую прочитать! Супер!!!
Вино любви - Григ КристинЛюдмила
16.03.2013, 12.09





У этого автора есть романы и получше (например"бокал шампанского), так что этот на один раз.
Вино любви - Григ КристинЛюдмила Кл.
16.03.2013, 12.31





Девчонки,прочла комментарий и стала читать книгу,не успела название запомнить.ГГ редактор,у нее погиб муж,ГГерой спец агент.Героине надо узнать вообщем про мужчину,который мальчиком был похищен в семье сенатора,прочла всего стр.2 ПОДСКАЖИТЕ,А ТО КНИГА КЛЕВАЯ!
Вино любви - Григ КристинКэт 63
16.03.2013, 13.02





Не понравилось! С любовной линии автор все время пытается съехать на тему семейной идилии ггероя! Хотя развитие сюжета показано со стороны обоих героев, но для меня некоторые слова и поступки героини не понятны! и вообще было впечатление, что роман был намного больше по объему, а потом его решили "покрамсать". Было пару шуток, но я читала и посмешнее! Хотите похохотать почитайте "Пари" Лилии Брынзы.
Вино любви - Григ КристинЮлия
16.03.2013, 14.02





Мне не понравилось. Не хватает чего то.
Вино любви - Григ Кристинаня
16.03.2013, 18.18





Мне не понравилось. Не хватает чего то.
Вино любви - Григ Кристинаня
16.03.2013, 18.18





Сам сюжет не очень впечатлил. Но манера изложения и юмор на 10 баллов. А эпилог чудесный. Сразу видно - любовный роман - все сказочно)
Вино любви - Григ КристинЕлена
9.09.2013, 23.56





Очень средненько, но изложено неплохо. 8 б. Только за диалоги
Вино любви - Григ Кристинleka
10.09.2013, 11.23





ЛЕГКИЙ ЛР НА ВЕЧЕРОК. И ГГ-И НОРМАЛЬНЫЕrnПОД НАСТРОЕНИЕ ПОЙДЕТ.
Вино любви - Григ Кристиниришка
1.06.2014, 0.22





Не понравился роман,героиня никакая,строила из себя целку пол романа,хотя мало того,что не девственница была,2 мужиков было,так еще была стриптизершей,а строила из себя скромняшку,не люблю таких героинь.Один из самых худших романов Григ!
Вино любви - Григ КристинАмина.
9.12.2014, 21.42








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100