Читать онлайн Сердце вне игры, автора - Григ Кристин, Раздел - Глава 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сердце вне игры - Григ Кристин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.97 (Голосов: 8744)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сердце вне игры - Григ Кристин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сердце вне игры - Григ Кристин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Григ Кристин

Сердце вне игры

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 3

Сара взяла группу, назначенную на одиннадцать. Она всегда водила именно эту экскурсию, одну из самых многочисленных, состоящую главным образом из иностранцев. Это было естественно: Сара свободно владела французским и итальянским, могла говорить по-немецки. В тот день в большинстве были японцы и американцы.
В мягком шерстяном джемпере кремово-золотистых тонов, кремовой легкой юбке, она была воплощением непринужденной элегантности. Наряд был оценен по достоинству, и это предоставило ей возможность сообщить, что точно такой джемпер можно купить здесь же, в магазине сувениров. По просьбе туристов она послушно позировала у камина.
Сара была на ногах с шести утра. Следовало проверить, завезли ли товар в кондитерскую и мясную лавки, убедиться, что меню в кафе и ресторане достаточно разнообразно.
Появился Дейвид Бреслоу. За ним и ее суженый. Как раз в этот момент пожилая дама задала знакомый вопрос:
— Скажите, давно ли семья владеет этим домом?
Об этом подробно сообщалось в путеводителе, но Сара, как всегда, любезно ответила:
— Три столетия. Не по прямой линии, конечно. В разное время дом принадлежал разным боковым ветвям.
— Огромный срок, — покачал головой спутник пожилой дамы.
— Да.
Сара улыбнулась, чувствуя на себе пристальный взгляд Гранта. Серый костюм, темно-серый галстук. О нет, он не чувствовал себя неловко в костюме, но за личиной безукоризненно одетого, вылощенного, светского человека угадывался неукрощенный, нецивилизованный даже темперамент.
Он сделал ей знак продолжать, и она, с трудом собравшись с мыслями, повела свою группу к шкафчикам, где была выставлена коллекция фарфора, собранная ее прабабушкой. Несколько раз в этот день Сара встречалась с Грантом, но только вечером, в ресторане, он попросил ее присоединиться к нему. С ним был и Дейвид Бреслоу, польщенный приглашением «преломить хлеб с великим человеком», чего нельзя было сказать о Саре.
— Вы слишком много работаете, любовь моя. Кел налил ей вина.
— Мы, девушки, должны чем-то себя занять в ожидании жениха, — усмехнулась Сара, раздраженная, как всегда, его назойливым взглядом, и взяла бокал.
— Значит, это не борьба за женское равноправие? — поддержал разговор Дейвид.
Келлум Грант перевел взгляд с невесты на посетителей ресторана.
— Ресторан у вас работает только в те дни, когда дом открыт для туристов? — Это было скорее утверждение, чем вопрос. — Почему?
— Всегда так было, — ответила Сара: ей и в голову не приходило сделать иначе.
— Больше так не будет, — решил Грант. — Кроме Рейвенсвуда, другого такого места нет ни в одной из окрестных деревень. Я проверил.
Она пожала плечами, сжала губы.
— Эта идея вам не по душе, Сара? — Он пригвоздил ее взглядом к стулу.
— Я этого не сказала.
Она не стала возражать, зная, что доходы ресторана не зависят от того, открыт ли дом. Многие заходили, только чтобы хорошо пообедать или пройтись по парку.
— Думаете, работы прибавится? — Почему он не оставит ее в покое?
— Да нет же.
Сара с трудом скрывала досаду. Она охотно приняла бы эту идею от кого угодно другого. Как ей самой это не пришло в голову?
— Я думаю, трудно что-то менять, когда столько других забот, — пришел ей на помощь Дейвид. — Как отец, Сара?
— Поправляется. — Сара благодарно улыбнулась Дейвиду.
— У вас усталый вид, — заметил Грант. — Вы нормально питаетесь?
— Да, благодарю вас, — ответила Сара с ледяной учтивостью.
Больше он ни о чем не говорил, но она чувствовала, что к этой теме он еще вернется.
Вечером к ней в комнату с сандвичем и стаканом молока вошла миссис Пейджет. Сара, в испачканном краской комбинезоне, с заколотыми на затылке белокурыми волосами, тонкой кисточкой раскрашивала миниатюрную модель дома, которую продавали туристам.
— Спасибо. — Она вытерла руки о комбинезон. — Я и вправду проголодалась.
— Вот и мистер Грант так подумал… Экономку разбирало любопытство, почему же американец хозяйничает в Сент-Клере? — Кел все еще здесь?
Миссис Пейджет кивнула.
— Он в кабинете мистера Джорджа.
Сара расправила занывшие от работы плечи.
— Мистер Грант помогает наладить дела в Сент-Клере. И он, и мистер Бреслоу будут часто приезжать сюда в ближайшие недели. Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы у них было все необходимое.
— О, конечно, мисс. — Миссис Пейджет понимающе смотрела на Сару. — Как это мило, что он вам помогает.
— Не правда ли? — Насмешливый огонек мелькнул в глазах у Сары.
Забавно, как часто люди употребляют слова «мило» и «любезно», говоря о великодушии Гранта.
Миссис Пейджет замешкалась в нерешительности.
— Не хочу быть назойливой, мисс, но, думаю, вам нужна помощь. Такая ответственность, такой дом, и вы так много работаете.
— Мы все работаем. — Голос Сары смягчился. — Не волнуйтесь, как-нибудь выберемся. Думаю, уже через месяц Кел поставит нас на ноги.
— А может быть, через год, — послышался голос с порога.
Вошел Грант и стал рассматривать ее работу. Он все еще был в костюме, но уже без галстука, верхняя пуговица рубашки была расстегнута. Миссис Пейджет скромно удалилась.
— Только не говорите мне, что вы привезете машину, которая будет штамповать такие работы сотнями, — попросила Сара.
— Ну зачем же, — ответил он с преувеличенной серьезностью, — за ручную работу неплохо платят.
Он продолжал разглядывать ее рисунки, пока она доедала сандвич и допивала молоко.
— Что вы собираетесь сказать отцу, Сара?
— Я ему покажу чертежи, скажу, что вы решили вносить некую плату за использование Сент-Клера для деловых встреч. Может быть, вы составите какой-нибудь документ? Он тогда успокоится.
— Неплохо. — Грант одобрительно кивнул. — Я распоряжусь. Хотите, чтобы я поговорил с ним?
Сара отрицательно покачала головой. Глаза его сузились.
— Я бы не хотела, чтобы вы встречались с отцом, — поспешно сказала Сара.
— Это почему же?
Он сделал к ней шаг, и она беспокойно задвигалась на табурете. Ей захотелось вскочить и убежать.
— Ведь это между нами… — Щеки ее пылали.
— Да, между нами, — согласился он неохотно. — Да снимите вы этот комбинезон! Не хочу потом соскабливать с себя краску!
— Нет. — Она сухо глотнула. — Не сниму.
— Почему? Подарок друга детства?
— Дедушки…
Теперь все ее тело горело так же как щеки.
— Тогда в чем проблема?
Он расстегнул пряжку на одном плече, и комбинезон сполз ей на талию. Расстегнул вторую. Видя ее смущение, взял лицо Сары в ладони и поцеловал в губы. Поцелуй был долгим. Сара затрепетала от раздиравших ее противоречивых желаний — ударить его или глубже уйти в объятия.
Он прижал Сару к себе. Комбинезон соскользнул на пол. Она почувствовала прохладную ткань его костюма. Его пальцы ласкали ее шею, затылок. Откинув голову, Сара отдалась во власть смятенного чувства. Отвечая на ее зов, он гладил ее плечи, изогнувшуюся шею и снова приник к губам. Погружаясь в этот головокружительный водоворот, она, как утопающий за соломинку, пыталась ухватиться за свой гнев. Но, вырвавшись из плена, ее губы уперлись в его подбородок и застыли там, не в силах двинуться. Смуглая, упругая кожа, такая чужая ей красота, сила, воля, мужская стать… Где-то в подсознании блеснул луч ослепляющего открытия.
Как завороженный. Грант глядел в ее смятенные глаза, в которых молнии гнева, искры страсти и выражения детской беспомощности сменяли друг друга. Во многом она тоже была для него открытием. Но обеспокоенный, даже испуганный этой мыслью, не желая предаться очарованию ее плеч, полуобнаженной груди, он отступил.
— «Прекрасна, но холодна», — так думают о вас ваши светские знатоки. Никогда еще у меня не было женщины с такой репутацией, — насмешливо сказал он.
— У вас и меня не было! В голубых глазах вспыхнула гордость, вытесняя дымку страсти. Сара отвернулась.
— Пока нет, но будете, — сказал Грант спокойно, и холодок пробежал у нее по спине.
— Вам доставляет удовольствие, не так ли, купить то, чего другим способом вы бы никогда не добились?
Грант улыбнулся, восхищаясь и посмеиваясь одновременно. Как она соблазнительна в этой мужской рубашке!
— Я вас спасаю от романа с грудой старых кирпичей. Вам надо как следует выспаться, — посоветовал он, закрывая тему. — Вам это пригодится, — добавил он, рассчитывая ее разозлить.
Так и случилось.
— Вы специализируетесь на пошлостях, — ледяным тоном сказала Сара. Грант поднял бровь.
— В доме масса дел для вас. А вы что имели в виду? — Невинность была разыграна великолепно.
Сара была в бешенстве. Это чудовищно! И она еще позволила себя целовать! Невыносимо! Как, впрочем, и то, что тело ее все еще рвалось в его объятья.
— Спокойной ночи, Сара. — Ни ее гнев, ни ее чувства его не трогали.
— Если вы скажете «приятных сновидений», то я за себя не ручаюсь, — пробормотала она сквозь сжатые зубы.
— Думаю, вам трудно будет заснуть. — Он подмигнул ей и вышел.
Опустившись на табурет, Сара положила руки на свой рабочий столик и опустила на них голову. Но тишина, царившая в комнате, не успокаивала. Новое, неожиданно сильное чувство, близкое к отчаянию, овладело ею.
Один из ее поклонников, Гэрет Холдейн, чтобы забыть Сару, скрылся в диких просторах Перу, что казалось ей просто нелепым. Теперь она думала о нем с сочувствием. Уж лучше бежать в Перу, чем стать игрушкой в руках Келлума Гранта, который к тому же, как она подозревала, мог заставить се наслаждаться своим унижением.
— Вы хорошо себя чувствуете, мисс? — прозвучал над ней растерянный голос.
— Что? — Сара подняла голову, увидела миссис Пейджет, потом комбинезон, валявшийся на полу. Ветерок из открытого окна холодил голые ноги.
— Да… я… я пролила краску. — Горячая волна прилила к шее, к щекам. — Я уберу, не беспокойтесь.
Экономка кивнула. Аккуратная, невозмутимая, только в глаза хозяйке старается не смотреть. Да, Келлум Грант все в Сент-Клере перевернет вверх дном. Сара вдруг представила себе миссис Пейджет с подносом в руках и себя с Грантом в ворохе смятых простыней. Она прижала руки к пылающему лицу. Такие видения преследовали ее и во сне, и наутро она чувствовала себя совершенно разбитой. «Приятные сновидения», — подумала она устало, — ушли в прошлое».
Сара удивилась, увидев рано утром Джун Дуглас, свою помощницу — невысокую, темноволосую, очень веселую и временами слишком прямолинейную женщину, лет тридцати. Обычно Сара одна принимала первые партии продуктов.
— Я пересчитаю булочки, хорошо? — сказала Джун.
— Спасибо.
Они работали слаженно, просматривая заказы. Первыми обычно приезжали булочники, потом мясники. Овощи привозили с рынка около десяти, когда повара были уже на месте, чтобы проверить качество товара.
— Чай?
Сара кивнула, и Джун поставила чайник. У них осталось немного времени до мясника.
— Сара, — начала Джун, когда они уселись за длинный стол, на котором обычно готовили. Вокруг них на крюках висели огромные медные сковороды, рядами выстроились наточенные ножи.
— Да? — Сара маленькими глотками пила чай, ожидая разговора по душам. Джун была посредницей между Сент Клерами и обслугой. Сара догадывалась, что какие-то проблемы заставили ее прийти в это утро пораньше.
— Вы знаете, что дипломатические тонкости не для меня, я сразу возьму вас за горло. Мы что же, становимся частью империи Келлума Гранта? Очень много сплетен на этот счет. И поверенный его зачастил к нам. Я думаю… нет, знаю, что люди обеспокоены: они боятся потерять работу.
— Ох, да! — воскликнула Сара. — Извините меня.
Болезнь отца, нежданно и нежеланно ворвавшийся в ее жизнь Келлум Грант так овладели всеми ее мыслями и чувствами, что она совсем забыла: ведь дом и поместье были источником заработка для всей округи.
— Ради Бога, не беспокойтесь! Сент-Клер остается под контролем отца. Компания Гранта хочет использовать дом как центр для конференций. Мы договорились с Келом о ремонте…
Вся эта не правда с такой легкостью слетала у нее с языка, что она подумала: «Еще немного, и я сама в это поверю!»
— Что касается работы, то скорее всего ее даже прибавится. Простите, что не сказала вам об этом раньше. Так много забот!
— И не последняя из них сам Келлум Грант. Какой мужчина! — прищурилась Джун.
Сара пожала плечами. Разумеется, многие считают, что ей крупно повезло.
— Я слышала, возвращается Гэрет Холдейн.
Вряд ли он будет в восторге, узнав, что ваш американский друг обосновался здесь.
— Во-первых, он не обосновался, и потом, мы с Гэретом друзья, и только.
В отличие от многих женщин, Сара считала свою личную жизнь своим личным делом. Возвращение из Перу Гэрета Холдейна обрадовало ее, как обрадовало бы возвращение любого из друзей, вот и все. А между тем нежные чувства между Сарой и Гэретом пророчили с колыбели, и союз их, удобный во всех отношениях, считался предрешенным: ведь они были соседями. Мухой, попавшей в мед, оказалась именно Сара. Она, однако, была довольна, что у нее хватило здравого смысла устоять перед таким привлекательным и приятным во всех отношениях юношей, каким был Гэрет. Он никогда не владел ее думами — ни во сне, ни наяву. Она не любила и Келлума Гранта, но за три коротких урока, что он ей преподал, узнала о себе многое. Узнала, например, что у нее темперамент страстной натуры. А такой темперамент, не получив удовлетворения, может разрушить любой союз.
— Миссис Пейджет считает, что вам грозит страшная опасность быть скомпрометированной, — сказала Джун, посмеиваясь.
— Я думаю, миссис Пейджет несколько старомодна, — ответила Сара и добавила, не желая развивать эту тему:
— Кажется, приехал мясник.
— С вами не поболтаешь всласть, — добродушно пожаловалась Джун.
— Быть загадочной гораздо интересней, — улыбнулась Сара.
— Ну, смотрите, — засмеялась в ответ Джун. — Может быть, Гэрет ягненок, но уж Келлум Грант — точно волк! Страшный серый волк. И он вышел на охоту. Берегитесь, Сара.
Тема Келлума Гранта всплыла снова, когда отец Сары забеспокоился по поводу стоимости отдельной палаты. Однажды, когда Сара пришла его навестить, он спросил, каким образом они смогут расплатиться с больницей?
— Нам с тобой повезло, папа. — Обман ей был ненавистен, и каких трудов стоил этот беззаботный тон! — Келлум Грант хочет использовать Сснт-Клер для деловых совещаний. Ты ведь знаешь пристрастие американцев к старине… Он очень щедр.
— Вот как…
Отец беспокойно и пристально смотрел на нее, сдвинув лохматые брови, пытаясь прочесть истину на ее лице.
Его дочь… Его милая Сара… Не так-то просто было остаться одному со своенравным подростком. Образование ее он предоставил частной школе и разочарован не был. Но теперь… В свое время она как будто бы не заметила безумную влюбленность Гэрета Холдейна. Если она останется так же слепа в отношении Гранта…
— Сара, — осторожно спросил он, — тебе нравится Грант? То есть… я хочу сказать… ты, видимо, не привыкла к людям такого типа?..
— Да, конечно, Кел не похож на других. Она смотрела на отца, широко открыв синие наивные глаза. В белых полотняных брючках, красной майке, с волосами, заколотыми хвостиком на затылке, такая юная, полная энтузиазма.
— Он все предусмотрел, — оживленно говорила она. — Необходимые изменения не повредят дому. И он считает, что выгоднее, если ресторан будет работать весь год.
Джордж Сент Клер откинулся на подушки и закрыл глаза.
— Не могу представить себе Гранта в качестве доброй феи, — устало сказал он. — Будь осторожна, девочка.
— Буду. — Сара поцеловала отца в лоб. — Кел не монстр, папа. Просто ему приходилось драться за все, что он имеет. Я восхищаюсь им.
— Да, конечно. — Беспокойство не покидало Сент Клера.
Он слышал, как одна молодая женщина с восхищением сказала о Гранте: «Жеребец!» И такой человек преследует его дочь. От этой мысли становилось не по себе. Ведь он воспитал Сару в старых традициях, и друзья хвалили его за это. Он никогда не вмешивался в личную жизнь дочери, но теперь… Что, если она, при ее неопытности, решила поиграть с американцем? Это было бы крайне самонадеянно и опасно.
— Мужчин вроде Гранта нельзя дразнить, Сара, а ты любишь поддразнивать, — решился он и торопливо добавил:
— Конечно, без умысла. — Он отчаянно путался. — Ты красивая женщина, и… — как бы сказать потактичнее… — ты не знаешь, как падки мужчины на женскую красоту Сара задорно улыбнулась.
— Не волнуйся, папа! Кел и я в эти игры не играем. Я приду завтра.
Представление вымотало ее. Выйдя из больницы, она устало пошла к машине и тут же увидела, что к больнице подъехал Стефен Эплтон. Он приветливо замахал ей рукой. Она помахала в ответ, села в машину и поехала, сама не зная куда. Ею владело одно желание — спрятаться. Завтра она снова будет в больнице, но сегодняшний день принадлежал ей. Она позвонила миссис Пейджет и предупредила, что сегодня домой не вернется.
Через десять минут она подъехала к воротам Лаймса. Там жили Анжела Картер и ее брат, художник. Анжела содержала галерею в Марч-Хаверлинге, где Дэниел выставлял свои работы.
— Надеюсь, на обед ты не рассчитываешь, — приветствовал Сару Дэниел. — Анжела его сожгла.
Темноволосый Дэниел, похожий на лорда Байрона, и его такая же темноволосая сестра, миловидная и веселая, оба предпочитали Лаймс дому отца, где тот поддерживал довольно строгий порядок.
— Ты должен был следить за обедом, — жаловалась Анжела. — Я говорила по телефону.
— А ты ничем другим и не занимаешься. — Дэниел щедро налил Саре джина с тоником. — Держи, моя прелесть. По-моему, тебе сейчас необходимо выпить.
— Спасибо.
Сара улыбнулась друзьям. Они вышли во внутренний дворик, прихватив с собой садовые кресла с подушечками. Вечер был прекрасен. Тишина и закат, пылавший червонным золотом. Непринужденная атмосфера, царившая в Лаймсе, давно сделала его для Сары вторым домом.
— Играем в прятки? — посмеиваясь, сказала Анжела. — Что же, этот выставочный экземпляр гоняется за тобой вокруг Сент-Клера? Он, по-моему, оттуда вообще не уходит.
— Мы, разумеется, не верим сплетням, — с напускной важностью подхватил Дэниел. — Ладно, Анжела, оставь девочку в покое. Захочет — расскажет. А пока мы должны помогать ей в годину суровых испытаний.
— Дурачок! — засмеялась Сара. — Мне просто нужно отвлечься. Могу я остаться на ночь?
— О чем речь! — с готовностью откликнулась Анжела, бросив на брата многозначительный взгляд: Сара Сент Клер не часто просила о помощи.
Он кивнул понимающе, и весь вечер они ее развлекали. Сара выглядела очень усталой, и они старались болтать о пустяках, делая вид, что не замечают, когда она погружалась в свои мысли.
А Сара вновь и вновь переживала поцелуи Кела и старалась понять, что же с ней происходит? Она должна бы радоваться здесь, вдали от него, со своими друзьями… Но радости не было. Может быть, сказалось напряжение последних недель?
Да, мужские достоинства Келлума Гранта неоспоримы. Он опытен в любви, он на десять лет старше ее. Она всего лишь женщина, в конце концов!
Рассуждения эти, однако, не гасили пожар в крови. А ведь он был с ней достаточно сдержан. Почему?..
— Сара, ay! — услышала она голос Дэниела. Она нахмурилась. Голубой огонь из-под темных ресниц обжег его.
— Девочка взрослеет, — сказал он сестре, когда Сара отправилась спать.
— Бедняга Гэрет, — посочувствовала Анжела их общему другу.
— М-м-м, — потянул Дэниел неопределенно. — Грант человек железный. Сара от него не убежит, если он захочет поймать ее.
— А зачем бежать? — Анжела, пожалуй, завидовала подруге.
— Гэрет больше подходит тебе. На нем можно верхом ездить, — заявил Дэниел и тут же схлопотал за это мокрым полотенцем по уху.
Внезапно кухню осветили фары подъехавшей машины. Анжела выглянула из окна. Из машины вышел Стефен Эплтон и подошел к автомобилю Сары, стоящему у дома. Вытянув шею, Дэниел смотрел через плечо сестры.
— Ты думаешь, Стефен подрабатывает, угоняя машины? — спросил он иронически.
— Подержанный «морис Оксфорд» — не товар, — напыщенно сказала Анжела, подражая акценту американцев. — Проверяет… А кто ему это поручил, мы знаем, да?
Свет фар заставил и Сару подойти к окну спальни. Она увидела Стефена, отошла от окна и снова легла. Холодок пробежал по спине. Сара поежилась. Куда же она позволила завлечь себя?




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Сердце вне игры - Григ Кристин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9

Ваши комментарии
к роману Сердце вне игры - Григ Кристин



Прекрасный роман. Очень чувственный! Прочитайте 110 из 10!!!!
Сердце вне игры - Григ КристинАлла
27.02.2012, 20.35





очень чувственный и эмоциональный роман.читайте. не пожалеете.
Сердце вне игры - Григ Кристинюля
6.04.2012, 5.04





Сказать хочется много, но где взять слова-ЧИТАЙТЕ.За всеми атрибутами любовного романа скрывается главное-УМЕНИЕ ЛЮБИТЬ, ВЕРИТЬ, НИКОГДА НЕ ТЕРЯТЬ НАДЕЖДЫ
Сердце вне игры - Григ КристинИринка
6.04.2012, 17.15





O! Skolko ya plakala!!! Pochemu v jizni vse ne tak?!(((((
Сердце вне игры - Григ КристинAfa
6.04.2012, 17.37





Вот уж действительно - сколько людей, столько и мнений.rnМне не понравилось. Глупо как-то все.rnК концу романа героиня должна была без волос остаться, так часто герой их наматывает и тянет))).
Сердце вне игры - Григ КристинЧитательница
6.04.2012, 22.35





Ya v vostorge. Super!!! 10 ballov
Сердце вне игры - Григ Кристинcn13
11.04.2012, 11.02





красивая история .на 10 ---
Сердце вне игры - Григ Кристинастра
11.04.2012, 13.52





прелесная малышка! советую читать.
Сердце вне игры - Григ Кристиноксана
11.05.2012, 12.30





Хорошо.
Сердце вне игры - Григ КристинЛена
29.08.2012, 21.05





"Вот уж действительно - сколько людей, столько и мнений.rnМне не понравилось. Глупо как-то все.rnК концу романа героиня должна была без волос остаться, так часто герой их наматывает и тянет)))." Читательницаrn6.04.2012, 22.35rnХа-ха!!!Супер комментарий!!!
Сердце вне игры - Григ КристинК
29.08.2012, 22.31





Хорошо. Только как то одно и тоже. Семь из десяти...
Сердце вне игры - Григ Кристинкрасотка
3.11.2012, 14.34





Красивая история 10/10
Сердце вне игры - Григ КристинВера Яр.
3.11.2012, 20.44





Классный
Сердце вне игры - Григ КристинЛена
18.12.2012, 21.06





на счет волос одна из читательниц права- крепкие волосы у героини :) ГГерой мне не понравился, черезчур резкий контраст между ггероем в начале романа (циник, жесткий, грубый) и в конце (сама обаяшка!) средненько!
Сердце вне игры - Григ КристинЮлия
28.12.2012, 18.13





не буду умничать,роман понравился,отвлеклась и отдохнула
Сердце вне игры - Григ Кристинatevs17
11.01.2013, 17.44





Мой самый первый любовный роман,один из любимых
Сердце вне игры - Григ КристинОЛЬГА
11.03.2013, 20.21





Очень интересный роман! Понравилось!
Сердце вне игры - Григ КристинЛюдмила Кл.
14.03.2013, 17.29





Замечательный роман. Его сюжет еще раз доказывает, что любовь приходит, как бы порой ей не сопротивлялись. Читайте. 10
Сердце вне игры - Григ КристинНина
23.06.2013, 22.29





не понравился.
Сердце вне игры - Григ Кристинтатьяна
30.07.2013, 14.43





Я в восторге!!!Замечательный роман!!!
Сердце вне игры - Григ КристинНаталья
17.09.2013, 19.23





Как в сказке
Сердце вне игры - Григ Кристинenigma
28.09.2013, 7.35





понравился...Читать!!!
Сердце вне игры - Григ КристинЮЮЮ
28.09.2013, 23.15





приятная, почти как жизнь, а не вымысел.
Сердце вне игры - Григ Кристинанна
29.09.2013, 8.35





Ну почему он сразу замуж предлагает? Жена ему нужна... Чушь...
Сердце вне игры - Григ КристинСтася
29.09.2013, 8.46





Ну почему он сразу замуж предлагает? Жена ему нужна... Чушь...
Сердце вне игры - Григ КристинСтася
29.09.2013, 8.46





просто чудово
Сердце вне игры - Григ Кристинтася
29.09.2013, 10.27





Не заскучала,а значит,было интересно.
Сердце вне игры - Григ КристинElena
29.09.2013, 20.53





Ne kidajte v menja pomidorami, no na moj vzgljad eto tvorenie avtora sovsem ne udachnoe. Nikakih chuvstv mezhdu gerojami, ni strasti,ni lubvi. Skuchno.
Сердце вне игры - Григ КристинZzaeella
9.11.2013, 1.13





Вообщем роман достаточно интересный и читается очень легко. Но вот любви в романе я не увидела, страсть да была, а вот любви нет.
Сердце вне игры - Григ КристинЛисичка
9.11.2013, 10.19





Очень советую читать! Славненькая книга!
Сердце вне игры - Григ КристинОльга
13.12.2013, 22.04





интересно
Сердце вне игры - Григ КристинНатали
14.12.2013, 20.11





Комментарию читательницы +10 улыбнуло)))
Сердце вне игры - Григ КристинSiya
13.01.2014, 12.41





Читается легко.Понравилась Гг-ня.9б.
Сердце вне игры - Григ КристинМарьяночка
1.03.2014, 20.36





Очень милая книга, любителям легкого и сладкого, или кому под настроение,тоже может приглянуться!
Сердце вне игры - Григ КристинЮля
19.06.2014, 20.58





Идея интересная, но стиль изложения, как бы помягче выразиться, не дотягивает... Будто не роман читаешь, а тезисный план к написанию романа. Мне не хватило мягкой, логичной последовательности.
Сердце вне игры - Григ КристинНаталья
11.09.2014, 21.36





Обязательно прочтите.
Сердце вне игры - Григ КристинВалентина
20.09.2014, 2.36





Приятная книга, мне понравилась
Сердце вне игры - Григ КристинГаля
8.12.2014, 16.20





Приятный ромачик, но без огонька
Сердце вне игры - Григ Кристинтаня
8.12.2014, 19.50





Мне понравилось.
Сердце вне игры - Григ КристинКэт
17.04.2015, 10.13





А вы не могли бы подсказать название книги, где главная героиня влюблена в главного героя с детства. Но дело в том, что ее мать является любовницей его отца. В итоге получается так, что вскоре его отец и ее мать пропадают, а ее с семьей выгоняют из города, но через несколько лет она возвращается, чтобы выяснить, что же все таки тогда произошло.
Сердце вне игры - Григ КристинМона
17.04.2015, 20.06





Мона, это "У любви свои законы" Линда Ховард
Сердце вне игры - Григ КристинАнна
17.04.2015, 20.17





Для Моны ,роман называется У любви свои законы ЛИНДА ХОВАРД.
Сердце вне игры - Григ КристинТатьяна новосибирск
17.04.2015, 20.15





Целиком и полностью поддерживаю мнение Натальи. Язык повествования неинтересен, словно читаешь какой-то отчет. Автор не владеет мастерством изложения любовного романа.
Сердце вне игры - Григ КристинВераника
17.04.2015, 21.17





как то мерзко от романчика - очередной смазливый бабник с набитыми карманами "покупает" себе дамочку из высшего общества за долги папаши. какая любовь? мерзота - и даже финал ничего не меняет. шантажом заставить лечь в постель, а после этого - сказать люблю....и близко не любовь - похотливый урод. ухаживать надо за женщиной, а не нервы ей трепать - она растает быстрее от нежного слова, а не от супертраха, если конечно она не конченая кошка. минус роману.ни единого плюса.
Сердце вне игры - Григ КристинМазурка
17.04.2015, 23.28





Все замечально и сюжет такой мне нравится, по почему-то не пробрало! Может автор подкачала - язык повествования! А так 9/10!!!
Сердце вне игры - Григ КристинОлеся К
18.04.2015, 18.52





Все слишком предсказуемо и банально, а потому очень скучно. К тому же у меня с автором разные представления о том как ведут себя аристократы. В последней главе гг-ня вообще себя вела как торговка с рынка, да и весь роман была не на высоте.
Сердце вне игры - Григ КристинОльга
19.04.2015, 16.33





на Западе не принято вселяться в квартиру к своим знакомым, если у тебя дом обставляют, есть же отели
Сердце вне игры - Григ Кристиннадежда
3.01.2016, 0.07





С математикой у автора или переводчика проблемы!)) Ей 23, ему 36 - ну не как не может быть разница в 10 лет!)))
Сердце вне игры - Григ КристинАнна
14.02.2016, 10.21





ne teriaite vremeni zria! nudiatina i banalnii siujet! ocenka 2
Сердце вне игры - Григ КристинIzabel
26.03.2016, 21.37





У меня невольно возникает вопрос героям не противно ложиться в постель после всех обидных слов сказанных друг другу. Какие то не нормальные отношения по унижали теперь можно "переспать", "переспали" теперь можно унижать.И о растовании: беременную женщину унизили бросили, перед тем посмеялся над её чувствами,по телефону ответила мнимая любовница,9 месяцев одинокой беременности и после этого так просто простить. Может я чего то не до понимаю,но... честно я в шоке.Мне не понравилось.Как то получаются примитивные отношения которые держатся на постели, а не на чем то более высоком, всё таки это любовный роман .Хочется любви а не зависимости.
Сердце вне игры - Григ КристинНика
27.03.2016, 23.02








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100