Читать онлайн Бокал шампанского, автора - Григ Кристин, Раздел - Глава шестая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бокал шампанского - Григ Кристин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.88 (Голосов: 142)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бокал шампанского - Григ Кристин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бокал шампанского - Григ Кристин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Григ Кристин

Бокал шампанского

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава шестая

На свой рейс Лайон давным-давно опоздал, но вскоре должен был отправляться следующий. Купив билет, он добежал до стойки регистрации буквально в последний момент. Хорошо, что успел, иначе пришлось бы неизвестно сколько просидеть в аэропорту или лететь с промежуточной посадкой. Черт побери, подумал он с кривой усмешкой, а почему бы и нет? В последнее время аэропорты играли немаловажную роль в моей жизни.
Однако в данный момент единственным желанием Лайона было убраться отсюда как можно скорей и как можно дальше.
Ребенок, у Коры – ребенок! – эта мысль с трудом укладывалась в голове, но против увиденного собственными глазами, как говорится, «не попрешь». Ярко освещенная комната с детской кроваткой в углу. И спящий в ней ребенок. На какое-то мгновение время будто остановило свой бег. Лайон замер в неподвижности, Кора тоже. Затем у нее вырвался какой-то невнятный звук, почти стон, заставивший Лайона обернуться.
– У тебя есть ребенок, – промямлил он. Господи, неужели нельзя было придумать что-нибудь поумнее?
В это время ребенок проснулся и сел в кроватке, ухватившись за ограждающую решетку. Мальчик, машинально определил Лайон.
Какое-то время малыш молча смотрел на него широко открытыми, дымно-серыми глазами, как будто оценивая стоящего перед ним человека. Лайон тоже не мог оторвать от мальчика взгляда. У Коры сын! – крутилась в голове неотвязная мысль. Лицо ребенка исказилось гримасой плача. Бросившись вперед, Кора взяла его на руки.
– Фрэнки, – нежно сказала она, – все хорошо. Мама с тобой, мой мальчик. Не бойся.
Побледнев, Лайон отступил назад.
– Кора… – пробормотал он непослушным языком.
– Вон отсюда, – приказала Кора шепотом, в котором, однако, явно слышалась истерическая нотка.
Этого она могла бы и не говорить. Лайон ретировался так быстро, как только позволили ноги.
Это меняло все. Знать, что Кора принадлежит другому мужчине, а до этого, должно быть, принадлежала еще многим, уже было достаточным испытанием. Но у нее – ребенок. Ребенок, которого дал ей кто-то другой…

***

– Привет.
Встрепенувшись, Лайон увидел садящуюся в соседнее кресло женщину.
– Тут не занято? Я увидела, что сюда никто не садится, и решила…
– Нет, кажется, не занято. Она улыбнулась.
– Меня зовут Бриджит.
– Бриджит, – повторил Лайон. – Красивое имя. Приятный голос. Приятная внешность. – Он помолчал. – Дело в том, Бриджит, что вы зря потеряете время. Вряд ли я помогу вам провести его.
– Простите, не понимаю?
– Это долгая история, Бриджит, и я не в настроении ее рассказывать. Так что желаю приятного полета, но на меня не рассчитывайте. Как вам это понравилось?
Женщина вскочила на ноги.
– Вы просто псих!
Лайон горько рассмеялся.
– Да, – устало подтвердил он, отворачиваясь к иллюминатору, – и это тоже.

***

Когда Лайон добрался до места, была уже глубокая ночь, но его появление в доме через заднюю дверь не прошло незамеченным для Кончиты.
– Это я, Лайон, – поспешил сообщить он прежде, чем она успела поднять шум, могущий перебудить весь дом.
Сияя улыбкой, Кончита поспешила ему навстречу, чтобы заключить в объятия.
– Ты совсем не изменился с тех пор, – сказала она наконец, – вечно появляешься, когда все остальные уже лежат в постелях.
– А ты всегда защищала меня перед стариком, – улыбнулся Лайон и поцеловал ее в щеку. – Подумать только. Ты стала еще красивее, чем раньше.
– А ты все такой же врунишка, – ответила зардевшаяся Кончита. – Хочешь есть? Могу подогреть остатки ужина или сделать сандвич.
– Все что мне нужно, так это горячий душ и крепкий сон. Кто-нибудь еще приехал?
– Ты имеешь в виду братьев? Нет, Хескет и Остин прилетают завтра.
– Остин тоже? Прекрасно, – улыбнулся Лайон. – Склонившись, он вновь поцеловал домоправительницу в щеку. – Знаешь что, Кончита? Хорошо все-таки дома.
И это действительно было хорошо. А еще лучше ему стало утром, когда, войдя в столовую, Лайон увидел бросившуюся ему навстречу Глэдис.
– Лайон! – воскликнула та, широко раскрывая руки. – Кончита сказала мне о тебе. Когда ты приехал? Почему не разбудил меня? Правда хорошо, что Хескет с Остином тоже обещали быть сегодня?
– Погоди, погоди, слишком много вопросов. Дай мне хотя бы выпить кофе. Рад тебя видеть, дорогая.
– Как замечательно, что вы все снова соберетесь здесь. – Поцеловав его еще раз, Глэдис налила кофе в чашечки. – До самого последнего дня я в это не верила.
– Кто же из нас рискнул бы иметь после этого дело с тобой? – ухмыльнулся Лайон. – Ты недооцениваешь свои возможности.
– Наверное, – Глэдис улыбнулась в ответ.
– Ты ведь одна из нас. Я никогда не забывал этого.
– Я тоже. Хотя, если вспомнить все неприятности, которые вы мне доставили…
– Ты все-таки была девчонкой.
– Тонкое замечание. – Глэдис состроила гримасу. – Однако через шесть месяцев после приезда сюда я могла скакать на лошади и переплывать реку на хуже вас.
– Да. Но ты все равно оставалась девчонкой.
– Слава Богу, что даже такие три идиота, как вы, в конце концов поняли: среди женщин тоже попадаются стоящие внимания.
Улыбка Лайона завяла.
– Разве что только ты. Брови Глэдис поползли вверх.
– Ого!
– Что «ого»?
– Это прозвучало довольно зловеще. Неужели у моего красавчика-брата неприятности с женщиной?
– У меня? – Отставив чашку, он положил на тарелку кусок яичницы. – Ты же меня знаешь, дорогая. Я меняю женщин как перчатки.
– Ты не ответил на мой вопрос.
Лайон тяжело вздохнул. Его сводная сестра могла быть настойчивой.
– Вряд ли это можно назвать неприятностями. Так, обычные житейские передряги.
– И что случилось? Неужели на этот раз как перчатку сменили тебя?
– Глэдди, дорогая, я могу понять твой интерес, однако…
– Однако не хочешь об этом говорить.
– Тут совершенно не о чем говорить. Сказал же, ничего особенного.
– Послушай, как ты совершенно справедливо заметил, я женщина и, может быть, сумею дать тебе полезный совет.
Лайон взглянул на сестру. Улыбка Глэдис выглядела совершенно невинной, но разве мог он рассказать ей о Коре. Да и что было рассказывать? «Знаешь, детка, есть одна женщина, с которой я однажды переспал, долго не видел и встретил снова только недели две назад. Вся беда в том, что меня неудержимо тянет к ней, а ее – ко мне, хотя мы недолюбливаем друг друга… Да, кстати, я только узнал, что у нее есть ребенок. Маленький мальчик с черными волосами и…»
– Лайон, – тронула его за рукав Глэдис. – У тебя такой вид, будто ты увидел привидение.
– Ничего подобного! Со мной все в порядке. – Он деланно улыбнулся. – Просто в последнее время жизнь пошла какая-то суматошная. Пару дней с тобой, Хескетом и Остином приведут меня в порядок.
– Поразительно! – раздался протяжный голос. – И почему это мои отпрыски даже не считают себя обязанными представиться своему отцу?
Обернувшись, Лайон увидел стоящего в дверях высокого и по-прежнему стройного Джекоба Кинга.
– Отец, – вежливо сказал он, – рад тебя видеть.
– Все это дерьмо собачье. – Джекоб ухмыльнулся.
И действительно дерьмо, подумал Лайон. Некоторые вещи не меняются, потому что вообще не могут измениться.

***

К прибытию Хескета Лайон чувствовал себя почти как в старые добрые времена. Чего никак нельзя было сказать о Хескете, весьма болезненно воспринявшем дежурную шутку Лайона насчет его любвеобильности.
– Что ты имеешь в виду? – взвился он, что в былые годы обычно являлось прелюдией к потасовке.
Но в этом, однако, времена тоже изменились. Вместо того чтобы сбить его с ног, Хескет лишь тяжело вздохнул, пробормотал извинение, и братья поспешили обратить инцидент в шутку. По крайней мере, Хескет. Лайон лишь ему подыгрывал по мере возможностей. Что-то беспокоило его старшего брата, что-то, скорее всего, связанное с женщиной, однако говорить об этом Хескет не желал, и это можно было понять. Что толку обсуждать подобные проблемы, если логичных путей их разрешения в природе не существует? Женщины напоминали головоломку, ключ к решению которой утерян. Стоит только решить, что ты научился понимать их, как тут же осознаешь: это совсем не так.
Потом прибыл Остин и привез ошеломляющую новость: Барбара оставила его. Что же такое творится с их маленькой дружной компанией? Но несмотря ни на что, братья смеялись и подшучивали друг над другом, выдержав тяжелый разговор со стариком, который, как и предсказывал Хескет, подумывал о том, кто из них унаследует ранчо. Вся беда в том, что никому из них оно не было нужно, чего не скажешь о Глэдис. Это было бы вполне справедливо и решало все вопросы, если бы не старый упрямец, никак не соглашавшийся забыть о том, что она не Кинг по крови.
– К счастью для Глэдис, – заметил Лайон, когда они расходились.
Одеваясь у себя в комнате для торжества, он пытался найти объяснение столь странному поведению женщин. Чтобы Барбара ушла от Остина? Это просто не укладывалось в голове! Выбрав галстук, Лайон накинул его на шею и посмотрел на себя в зеркало. У Хескета, по крайней мере, дела были не настолько плохи. Без сомнения, его тоже что-то гложет, что-то связанное с женщиной, но это не может долго продолжаться. Вряд ли Хеск, один раз уже обжегшийся, мог влипнуть во что-нибудь серьезное.
Нет, подумал он, стараясь получше завязать галстук, мужчина, взращенный в этой семье, не рискнет заводить серьезные отношения с женщиной, если, конечно, он в здравом уме. Исключением оказался только Остин. Ну и чем это все закончилось?
– Будь ты проклят! – выругался Лайон. Галстук был завязан из рук вон плохо, один конец слишком длинный, другой чересчур короток. Можно, конечно, спуститься вниз, к Глэдис, и попросить о помощи. У нее это прекрасно получается. Как вообще у большинства женщин. Интересно, а что с этим у Коры? Завязывала ли она когда-нибудь галстук своему бывшему мужу? Он так и не спросил у нее, как того зовут… и какого цвета у него волосы и глаза.
– К черту все это! – рявкнул Лайон, сорвал галстук и, засунув его в карман, поспешил вниз, к собравшимся гостям.
Через какое-то время Лайон уже чувствовал себя превосходно, во всяком случае, пытался себя в этом уверить. Если повторять нечто подобное достаточно часто, то все так и будет.
Он приглашал на танец одну красивую женщину за другой, пил шампанское, перепробовал все закуски и, наконец устав от словно приклеившейся к губам деланной улыбки, вышел наружу, в окружающий дом парк, в поисках уединения.
Выбрав уголок потише, Лайон уселся на первую попавшуюся скамью. Может быть, здесь, в окружающей его ночной тиши, он сможет наконец разобраться в одолевающих и не дающих покоя мыслях. Однако явственный запах сигарного дыма помешал этим благим намерениям. Недовольно нахмурившись, он поднялся на ноги.
– Отец?
Где-то слева от него послышался негромкий смех.
– Меня выдала сигара?
Лайон повернулся в направлении голоса.
– Думал, ты в доме, со своими приятелями.
– Я и был там, – ответил старик. – А вот что здесь делаешь ты, мальчуган? Не понравился вечер?
– Все просто замечательно.
– Так и должно было быть. Ты же знаешь Глэдис. Если она что-нибудь делает, то делает это хорошо.
– Она тебя любит, – вступился за сестру Лайон. – Несмотря на все твои попытки уверить ее в обратном.
– Да, почти что моя плоть и кровь.
– Плоть и кровь – не самое важное в жизни, отец.
– По-настоящему это понимаешь, только когда подходишь к концу пути.
– Ты переживешь нас всех, уверен, – рассмеялся сын.
– Но я не переживу ранчо, поэтому-то оно и должно перейти к чистокровному Кингу.
– Глэдис лучше любого Кинга, она любит не только тебя, но и это место.
– Ты считаешь меня дураком? – раздраженно спросил Джекоб. – Я все это прекрасно знаю.
– А если знаешь…
– Ну что, давай. Говори, мальчуган. Я не умею читать мысли.
Лайон нахмурился.
– Да, – холодно согласился он, – мысли ты читать не умеешь, иначе знал бы, что, если ты еще раз назовешь меня «мальчуганом», я…
– Подумать только! – Старик рассмеялся и выкинул сигару. – Вижу, в тебе еще кое-что осталось, значит, чепуха, которой ты занимаешься, не сломала в тебе стержень.
– Я проектирую офисные здания, – сквозь зубы процедил Лайон, ненавидя себя за то, что это звучит как оправдание. – Чертовски хорошие здания, и если бы ты хоть изредка высовывал нос из своей глуши…
– То, которое в Нью-Йорке, смотрится совсем неплохо.
– Ты его видел? – изумился сын.
– Однако то, что в Филадельфии, понравилось мне больше. Неплохие линии.
– Но как ты умудрился увидеть мои дома?
– Я тоже кое-где бываю. Человек должен знать, чем занимаются его отпрыски, даже если он это не одобряет.
– Что ж, коли так… – пробормотал Лайон, толком не зная, что и сказать. – Что ж, – повторил он, – твои слова меня радуют.
– Ты бы немало удивился, узнав о том, какие мысли приходят на ум человеку, дожившему до моих лет.
– Ты вовсе не стар, – возразил Лайон, нисколько не кривя душой. – Черт побери, отец, хотел бы я выглядеть хоть вполовину так хорошо, как ты, в тот день, когда Глэдис будет устраивать мое восьмидесятипятилетие.
Он ожидал, что отец рассмеется, но вместо этого тот зашуршал одеждой.
– Виски, – сказал старик, протягивая сыну фляжку. – Глотни немного.
Виски, подумал Лайон, что же еще. Джекоб любил это зелье, и именно поэтому все сыновья его недолюбливали. Взяв фляжку, он отпил глоток и протянул ее обратно.
– Спасибо.
– Не стоит благодарности, – ответил старик и в свою очередь приложился к фляжке. – Так в день своего восьмидесятипятилетия ты рассчитываешь на Глэдис?
– Что-то в этом роде…
– А будет ли ей до этого дело? Холодный голос Джекоба заставил сына нахмуриться.
– Я просто пошутил.
– Знаю, но все же задумайся над этим. Будет ли ей до этого дело? К тому времени у нее будет муж, дети, может быть, даже внуки. – Вытащив другую сигару, он откусил кончик и выплюнул его. – Если ты хочешь, чтобы о тебе было кому позаботиться, мальчик, придется завести себе сыновей. – Достав зажигалку, старик неторопливо прикурил. – Хотя, – закончил он, – вряд ли тебя интересуют мои советы.
– Так оно и есть, я вполне в состоянии сам распоряжаться своей жизнью, отец. И делаю это с восемнадцати лет.
– А может быть, тебя не интересуют мои советы, потому что ты уже начал подумывать о детях?
Сердце Лайона дрогнуло, сам того не замечая, он крепко вцепился в руку отца.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Дети, – задумчиво произнес старик. – Ты знаешь, что это такое, мальчик, и то, как их делают, еще с той поры, как жена Дэна Арчера преподнесла тебе свой «подарок» на день рождения.
– Стоит ли об этом вспоминать, – сухо возразил Лайон. – Но с чего ты взял, что у меня есть дети? Или что я думаю о них?
– Видишь ли, мужчина, переспав с женщиной, может в один прекрасный момент обнаружить, что оставил ее не только с приятными воспоминаниями. Ты что, собираешься оторвать рукав моего фрака? Мне, конечно, наплевать, я ненавижу эту штуковину, но подозреваю, что Глэдис будет недовольна.
Только теперь Лайон осознал, что до сих пор стискивает руку отца.
– В общем это не твое дело, – сказал он, – но я всегда предохраняюсь. В интересах самих женщин и в своих собственных.
Джекоб скептически хмыкнул.
– Достаточно одного случая – забывчивости или небрежности. Всего лишь одного.
– Говорят тебе, я всегда предохранялся. Всегда, кроме того раза, с Корой. Его желание и нетерпение было так велико, что он совершенно потерял голову, тем более что… Не надо, сказала она, когда Лайон собрался купить презерватив, в этом нет никакой необходимости…
А теперь у нее появился ребенок. Сын с темными волосами, серыми глазами и лицом, показавшимся Лайону знакомым, словно отражение в зеркале. И по возрасту мальчика все как будто сходится. Лайон не слишком хорошо понимал в маленьких детях, но у Барта был годовалый племянник, а Фрэнк вроде чуть поменьше…
Да, все сходится. До конца осознав это, Лайон почувствовал себя так, будто его ударили по голове. Он знал – что видел, что это означает… и что должен сделать.
– Отец… – сказал Лайон.
Но рядом уже никого не было. Старик ушел, оставив после себя лишь аромат хорошей сигары. И мысли, подсказанные им сыну.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Бокал шампанского - Григ Кристин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Бокал шампанского - Григ Кристин



хорошая книга, прочитать один раз можно
Бокал шампанского - Григ Кристинсветлана
26.07.2011, 22.21





присоедтняюсь
Бокал шампанского - Григ КристинДульсинея
19.09.2011, 12.41





ochen milo,ponravilos 10
Бокал шампанского - Григ Кристинcn13
12.04.2012, 7.23





восхитительный роман!!! я в восторге!
Бокал шампанского - Григ КристинАнастасия
30.05.2012, 18.57





Хорошо. Но впечатление такое, что этот же роман есть у другого автора, под другим названтем.
Бокал шампанского - Григ КристинЛена
26.08.2012, 14.27





Совсем неплохо. Можно прочитать!
Бокал шампанского - Григ КристинЮлия
14.09.2012, 9.05





Мне нравятся такие сюжеты
Бокал шампанского - Григ КристинЛюдмила
12.03.2013, 20.48





Я в восторге
Бокал шампанского - Григ Кристинводопад
13.03.2013, 9.16





Я в восторге
Бокал шампанского - Григ Кристинводопад
13.03.2013, 9.16





Я в восторге
Бокал шампанского - Григ Кристинводопад
13.03.2013, 9.16





Я в восторге
Бокал шампанского - Григ Кристинводопад
13.03.2013, 9.16





Классный роман!!! Очень понравился гл.г-ой! 10/10
Бокал шампанского - Григ КристинЛюдмила Кл.
13.03.2013, 15.51





Классный роман!!! Очень понравился гл.г-ой! 10/10
Бокал шампанского - Григ КристинЛюдмила Кл.
13.03.2013, 16.07





Слишком быстро все развернулось и свернулось. Мило, но не захватило.
Бокал шампанского - Григ КристинImvo
13.03.2013, 19.56





Не восхитительно,но мило.
Бокал шампанского - Григ КристинКетрин
14.03.2013, 16.24





Роман очень понравился! Читайте!
Бокал шампанского - Григ КристинЛисичка
29.05.2013, 13.20





Фигня на постном масле.
Бокал шампанского - Григ КристинКатя
29.05.2013, 16.15





Кристин Григ люблю.Не оспариваю чужого мнения, но пишу потому, что получила в свое время удовольствие, читая.Наверное, должно совпасть настроение и желание.
Бокал шампанского - Григ КристинНики
29.05.2013, 16.45





Я под вопросом читать или нет!
Бокал шампанского - Григ КристинАлина
29.05.2013, 16.51





Кристин Григ- мягкий писатель. В любимых у меня другие. Но приятно провести вечер- легко с ее романами
Бокал шампанского - Григ КристинНики
29.05.2013, 17.13





Хороший роман.
Бокал шампанского - Григ КристинНаталья
18.09.2013, 11.18





Очень интересный роман! Мне понравился!
Бокал шампанского - Григ КристинПросто читательница
28.11.2013, 13.10





На сайте есть точно такой же роман у Сандры Мартон под названием "Как все началось..." Кристин Григ - это ее псевдоним, роман отличается только именами действующих лиц. rnСам роман слабенький, много лишних деталей, кроме физического притяжения и общего ребенка героев ничего не соединяет: 4/10.
Бокал шампанского - Григ Кристинязвочка
28.11.2013, 16.30





Никаких "я в восторге"...Фигня,ерунда,чтиво для малолетних и т.д.
Бокал шампанского - Григ КристинНаталья 44
24.12.2013, 20.44





...и жили они долго и счастливо, и умерли в один день, чтобы ни кто не мучался. The end!!!!!!!!
Бокал шампанского - Григ КристинРиФФка
14.01.2014, 18.53





Классный романчик, перечитываю его время от времени, мне нравится! Нравится гг-ой, настоящий мужчина!
Бокал шампанского - Григ КристинЧитательница
16.03.2014, 15.42





просто замечательный роман концовка как всегда подкачала , уж очень быстро все произошло , но читать можно
Бокал шампанского - Григ КристинРАЯ
23.08.2014, 16.35





Чудесный романчик! Красивая история любви.
Бокал шампанского - Григ КристинНезнакомка
30.08.2014, 11.35





Можно прочитать!
Бокал шампанского - Григ КристинЛика
9.09.2014, 19.20





Можно прочитать!
Бокал шампанского - Григ КристинЛика
9.09.2014, 19.20





Не шедевр, но вполне сносно. rnЧитать можно
Бокал шампанского - Григ КристинShootka
10.09.2014, 0.09





Очень приятный роман, читала с интересом!
Бокал шампанского - Григ КристинЛюблю романы
8.12.2014, 18.11





Банально.
Бокал шампанского - Григ КристинО.
20.12.2014, 17.48





Очень хороший романчик, приятный, читается очень легко! Мне понравилось.
Бокал шампанского - Григ Кристинл-а
18.07.2015, 12.36





Двойник Мартон Сандра "Как все началось".
Бокал шампанского - Григ КристинКэт
2.09.2015, 20.21





не тратьте время абы что
Бокал шампанского - Григ КристинЛюда
21.11.2015, 1.22





У автора пунктик: она вся такая невинная, он её оскорбляет, а потом чмок-чмок, "прости меня, люблю" и хэппи енд. Противно!
Бокал шампанского - Григ КристинRita
4.06.2016, 15.23





Обыкновенный ЛР, таких очень много, но читается легко. Хорошо провести вечер.
Бокал шампанского - Григ КристинЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
22.11.2016, 10.02








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100