Читать онлайн Проказница, автора - Грейс Сьюзен, Раздел - 5. в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Проказница - Грейс Сьюзен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.33 (Голосов: 21)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Проказница - Грейс Сьюзен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Проказница - Грейс Сьюзен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грейс Сьюзен

Проказница

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

5.

— Мисс Ана, вам нельзя выводить Тора одной, — настаивал Альберт, когда Диана привела Тора в загон. — Мистер Девлин мне категорически… а-а-ап-чхи-и-и!
Диана покачала головой:
— А тебе нельзя вставать с постели, Альберт. Ты болен. У тебя лицо воспаленное, из носа течет, и дышишь ты с трудом. А уж чихаешь непрестанно. Дядя Джастин — врач. Пойди к нему. Я уверена, он тебе поможет.
— Я не могу беспокоить его милость такими пустяками. — Альберт вытер нос тыльной стороной ладони.
— Если ты не хочешь беспокоить дядю, отыщи мою компаньонку Тилли. У нее есть настой из одной травки, от которого тебе сразу полегчает.
— Благодарю вас за заботу, мисс Ана, но я… а-а-ап-чхи-и!
Она повернула его лицом к дороге, ведущей к дому, и слегка подтолкнула в спину.
— Ни слова больше, Альберт. Выпей настой, что тебе приготовит Тилли, и полежи. Когда я увижу мистера Девлина, я скажу ему, что ты болен и не можешь сегодня работать.
Альберт пытался повернуться к ней:
— Но мистер Девлин будет недоволен. Диана еще раз подтолкнула его.
— Дядя и мистер Девлин будут еще больше недовольны, если ты подхватишь воспаление легких и умрешь. А теперь делай, что тебе говорят. Я все улажу с мистером Девлином.
Альберт удалился, и Диана поздравила себя с успехом. Благодаря его внезапной болезни ей удалось осуществить первую часть своего плана. Она надеялась только, что Джад где-то неподалеку и следит за ней, чтобы она могла перейти ко второму этапу.
Какое-то движение среди деревьев привлекло ее внимание. Майкл выглянул из-за кустов и помахал ей рукой. Когда ему удалось обратить на себя ее внимание, он кивком головы указал на открытую дверь конюшни. С улыбкой мальчик еще раз приветственно помахал ей, прежде чем скрыться в роще.
Диана вытерла о бриджи внезапно вспотевшие руки. «Если мне все удастся, — подумала она, — ты получишь дюжину банок с леденцами, Майкл».
Вставив ногу в стремя, Диана оседлала Тора. Похлопав жеребца рукой по шее, она подобрала поводья.
— Все в порядке, дружок. Посмотрим, окажется ли Джад в стороне при виде продолжения этого спектакля.


Спрятавшись за дверью конюшни, Джад сжал кулаки.
— Черт побери ее упрямство! Сначала она отослала Альберта, а теперь это. Никогда бы не подумал, что она так поскачет. Тор ведь еще не готов для прыжков. Ана, ты с ума сошла?
Когда Тор взял очередное препятствие, Джад заметил, как она покачнулась в седле.
— Если ты не сломаешь себе шею, клянусь всеми святыми, я ее тебе сам сломаю!
Встревоженный Джад выбежал в загон и был уже близко, когда Тор, шарахнувшись от следующего препятствия, взвился на дыбы. Джад беспомощно наблюдал, как предмет его забот, вылетев из седла, оказался на земле. Обрадованный тем, что лошадь сразу же отбежала в сторону, Джад бросился к Ане и опустился на колени возле нее.
— Ана, любовь моя, что с тобой? Скажи мне что-нибудь.
Ее стон прозвучал для него как музыка. Она попыталась сесть.
— О Джад, я никак этого не ожидала. Джад обнял ее.
— Я знаю, любимая. Позволь мне послать за твоим дядей, чтобы он осмотрел тебя.
— Прошу тебя, не беспокой дядю Джастина. Со мной все в порядке. Я ничего не сломала, только голову ушибла.
Он ощупал ее затылок.
— У тебя небольшая шишка за ухом. Открой глаза и посмотри на меня, Ана, — приказал он, осторожно отстраняя ее от себя. — Я хочу знать, не двоится ли у тебя в глазах.
Она медленно открыла глаза и устремила на него взгляд. Легкая усмешка заиграла у нее на губах.
— Нет, я вижу только одного мистера Девлина. Какое разочарование!
— Разочарование?
— Ну конечно. Ты один — это уже отрада для глаз. А двое — было бы в два раза лучше.
Оба они рассмеялись ее шутке. Но уже в следующую минуту Диана, морщась от боли, схватилась за бок.
— Ой, я кажется, повредила себе ребро. Едва у нее вырвались эти слова, как Джад подхватил ее на руки и понес к дому.
— Черт возьми, Ана! Говорил я тебе, что надо послать за Джастином. У тебя может быть перелом и неизвестно, что еще.
— Прошу тебя, не надо нести меня в дом, — взмолилась она. — Со мной правда все в порядке. Если дядя и тетя узнают о том, что я упала, они только зря расстроятся и начнут суетиться надо мной.
— Ты не упала, Ана, тебя сбросил этот зверь. Когда я только подумаю, какая опасность тебе угрожала, я… — он теснее прижал ее к себе. — Если бы я не оставил тебя с Альбертом, ничего бы не случилось. Прости меня, любимая.
Искренняя боль, прозвучавшая в его голосе, смутила Диану. Неожиданно ее блестящий план показался ей ужасной ошибкой.
— Я знаю, что скакала слишком быстро. Но я сделала это нарочно, чтобы привлечь твое внимание.
Джад остановился, гневно уставившись на нее:
— Ты нарочно подвергла опасности свою жизнь, чтобы привлечь мое внимание?
— Ты не виноват, Джад. Ты не понимаешь. Я знаю, ты следил за мной последние дни. Я хотела добиться того, чтобы ты вышел и отругал меня. Я и не думала, что Тор меня сбросит.
Джад повернулся и понес ее по направлению к конюшне. Диана заметила его стиснутые зубы и решительную линию подбородка.
— Джад, куда ты?
— Ты хотела моего внимания, Ана, и ты его получишь. Я полагаю, для тебя лучше, чтобы это произошло с глазу на глаз.
Войдя в конюшню, Джад опустил ее на охапку сена и обратился к грумам, чистившим стойла:
— Хэтчер, ты и другие поищите лошадь мисс Аны. Когда вы найдете Тора, поставьте его в стойло возле годовиков. Уходя, закрой дверь. Мне надо кое-что обсудить с мисс Аной, и я не хочу, чтобы мне мешали.
Когда дверь закрылась, Джад повернулся к Диане. Лицо его потемнело от гнева. Диана боялась взглянуть ему в глаза. Потупив взгляд, она перекинула косу на грудь, нервно перебирая ее концы пальцами.
Джад откашлялся:
— Ана, ты, несомненно….
— Я знаю, что ты хочешь сказать, — перебила она. — Я глупая, бестолковая девчонка, которую следует держать под замком для ее же собственного блага. Мой поступок был глупым и эгоистичным. Я знаю, ты сердишься, и ты имеешь на это полное право.
Взяв за подбородок, он заставил ее взглянуть ему в лицо.
— Ана, если я и сержусь, то только на себя. Она смотрела на него с недоумением.
— Да, да, это так. Я хотел сказать, когда ты меня перебила, что должен извиниться перед тобой. Не будь я таким трусом и не беги я от тебя, ты бы не пострадала. Я могу только надеяться, что ты меня простишь.
Она стиснула его руку, все еще касавшуюся ее лица.
— Мне не нужны извинения. Мне нужно честное признание. Как мы относимся друг к другу? Всю неделю ты разыгрывал спектакль, чтобы я утратила к тебе интерес. Это не помогло. Если на то пошло, я люблю тебя еще сильнее. А теперь скажи мне честно: разве ты не чувствуешь то же самое?
Закрыв на мгновение глаза, Джад перевел дыхание.
— Да. Несмотря на все мои благие намерения, я не могу отказаться от своего чувства к тебе. Твоя улыбка, твой смех, твоя красота, твой неповторимый аромат влекут меня, как пение сирены, и я бессилен перед твоим очарованием. Я никогда не думал, что буду испытывать такое чувство к женши-не, и теперь это пугает меня.
— И меня тоже, Джад. Я всегда хвалилась, что ни одному мужчине не увлечь меня, не завоевать мое сердце, но тебе это удалось. — Она откинула прядь волос у него со лба. — Где бы я ни была, что бы я ни делала, ты постоянно в моих мыслях. — Нервная улыбка скривила ее губы. — Память о твоем поцелуе преследует меня во сне и наяву. Я хочy, чтобы ты целовал меня снова и снова.
Джада не нужно было долго уговаривать. Обняв Ану, он прильнул к ее губам с безудержной страс-тью. Желание, горячее и неукротимое, огнем вспых-нуло между ними. Он обхватил рукой ее грудь, и Диана застонала от удовольствия.
— Я знаю, это безумие, — шептал он несколько мгновений спустя. — Но я не могу оторваться от тебя. Ты как лихорадка в моей крови, и у меня нет сил с ней справиться. Вели мне остановиться, Ана, вели мне уйти. Ты заслуживаешь не такого, как я.
Диана обхватила его за шею:
— Нет, Джад, я хочу тебя, только тебя.
— Но, Ала, родная, из-за моего прошлого я не могу обещать тебе будущего. Я не знаю, что случится через месяц, через неделю, даже завтра, если мои враги найдут меня.
Внезапно он отстранил ее от себя и заглянул в глаза.
— Неужели ты захочешь связать свою судьбу с человеком, который в Ирландии считается преступником?
Диану поразило его признание. Джад скрывается от правосудия? Но как она могла обвинять его, когда сама была в таком же положении после убийства Баркли Ивенстона? Искренность Джада поразила ее. Быть может, ей следует отплатить откровенностью за откровенность и рассказать всю правду о себе и о том, что она сделала.
— Джад, все это не имеет значения. Я не…
— Это имеет значение, — настаивал он, отворачиваясь. Его охватило волнение. — Ты красавица. Ты не только богата, у тебя есть семья, которая любит тебя. Зачем тебе связываться со мной? Я спасаюсь бегством. Я не видел ни дома, ни родных уже десять лет.
Диана ощущала его боль как свою собственную. Желая утешить его, она поднялась и дотронулась до его плеча:
— Ты очень тоскуешь по ним? Его мускулы напряглись под ее рукой. Со вздохом Джад кивнул:
— Да. Но я ничего не могу поделать. Король Георг разместил в наших краях свои войска, и правит там английский лорд. Многих в моей семье убили, а меня осудили за попытку отомстить за их гибель.
Причины ненависти Джада к английской аристократии оказались куда серьезнее, чем Диана могла предполагать. Придется ей подождать со своим признанием. Если она расскажет сейчас, что она графская дочь, он сочтет, что она его предала, и даже разговаривать с ней больше не станет. Этого она не могла допустить. В глубине души она чувствовала, что они необходимы друг другу. Пока она пыталась сообразить, что ему сказать, Джад удивил ее. Повернувшись к ней, он взял ее за руки.
— Ана, я рассказал тебе все это не для того, чтобы вызвать у тебя сочувствие или напугать тебя. Ты мне очень дорога. Я думал, тебе стоит знать, с кем ты связываешься, пока еще не поздно.
— Поздно? — Диана попыталась развеять его мрачное настроение. — Это звучит зловеще. — Нет, любовь моя, это предупреждение. Если я приму тебя в свое сердце, я никогда тебя не отпущу. Это так же верно, как то, что завтра снова взойдет солнце. — Кончиками пальцев он погладил ее щеку. — Пусть пройдет несколько дней, ты поправишься, твои ушибы заживут, а ты подумай о том, о чем я тебе сказал. Если до конца недели ты не передумаешь, ты знаешь, где меня найти.. — Он нежно коснулся губами ее губ. — Я распоряжусь, чтобы запрягли фаэтон, и отвезу тебя домой. Несмотря на твои храбрые заверения, что все в порядке, я хочу, чтобы Джастин тебя осмотрел.
— Но мне не нужно…
Джад снова быстро поцеловал ее, чтобы остановить поток ее возражений.
— Уступи мне, избавь нас обоих от лишних споров. Хоть ты и упряма, но в конце концов победа все равно будет за мной, можешь не сомневаться.
Диана снова опустилась на сено. Качая головой, она грустно улыбнулась. «Мне не нужно несколько дней на принятие решения, Джад Девлин, — подумала она. Подавив в себе какое-то странное дурное предчувствие, она вздохнула. — Я знаю, это будет нелегко, но я очень долго искала такого, как ты, и я не отпущу тебя, Джад. И я сдержу обещание, чего бы мне это ни стоило».




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Проказница - Грейс Сьюзен

Разделы:
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.

Ваши комментарии
к роману Проказница - Грейс Сьюзен



Прекрасный роман!!! Не понимаю почему такой низкий рейтинг?!? Моя оценка 10/10.
Проказница - Грейс Сьюзенмэри
15.09.2015, 17.44





Прекрасный роман!!! Не понимаю почему такой низкий рейтинг?!? Моя оценка 10/10.
Проказница - Грейс Сьюзенмэри
15.09.2015, 17.44








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100