Читать онлайн К дальним берегам, автора - Грегори Джил, Раздел - Главa 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - К дальним берегам - Грегори Джил бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.18 (Голосов: 725)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

К дальним берегам - Грегори Джил - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
К дальним берегам - Грегори Джил - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грегори Джил

К дальним берегам

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Главa 4



Был полдень. Корабль рассекал воду, оставляя по бокам клубящиеся барашки. Жизнь на борту шла своим чередом: матросы чистили палубу, поднимали паруса, следили за канатами и прочими корабельными снастями. Во время работы они перекрикивались, обменивались непристойными шутками. Капитан Милз командовал. Элизабет в одиночестве стояла на палубе, крепко ухватившись за скользкий деревянный поручень, и вглядывалась в холодный морской простор. Первая неделя плавания прошла вполне сносно, ветер дул теплый, океан вяло колыхался за бортом. Однако вчера, казалось бы, ниоткуда внезапно налетел шторм, и море как будто сошло с ума. Белые гребни замелькали на жуткой величины волнах, корабль начало бросать из стороны в сторону, как беспомощного ребенка в руках великана. Шторм не прекращался всю ночь, но к утру его буйство немного утихло, возможно, ненадолго, однако Элизабет воспользовалась передышкой и покинула холодную затхлую каюту, чтобы взглянуть на море и подышать свежим воздухом. Шел девятый день путешествия.
Элизабет старалась набрать в легкие как можно больше воздуха. Сильный запах соли щекотал ноздри, ее характерный привкус чувствовался на языке, но казался скорее бодрящим, чем неприятным. Как всегда, она была одета в свой меховой плащ, который к тому времени был далеко не столь белым, как в начале путешествия. Ветер и вода сделали свое дело, но, заношенный и испачканный, он все еще оставался очень теплым, и Элизабет испытывала настоящую благодарность к этому толстому меху и добротной подкладке за то, что они защищали ее от холодного ветра.
С тоской прикидывая, действительно ли шторм решил оставить их в покое или только набирает силы для новой атаки, она вглядывалась в небо, сплошь покрытое тяжелыми тучами. В воздухе висел туман. Она едва различала чернильную темноту моря, которое неустанно бросало корабль на своих могучих волнах. У Элизабет было неприятное чувство, будто шторм еще вернется для того, чтобы мучить их и дальше.
Гораздо больше ее беспокоило другое. Сильная качка, конечно, доставляла ей некоторые неудобства, но все же она с облегчением обнаружила, что совершенно не подвержена морской болезни. В конце концов шторм хотя и был страшным испытанием, его все-таки можно было перетерпеть, тем более что в ее каюте было достаточно сухо и спокойно. Хуже было то, что из-за шторма увеличивалась продолжительность их путешествия. Именно это угнетало ее больше всего. Ведь всякий раз, когда погода испытывала на них свою силу, безнадежно отодвигался тот вожделенный миг, когда она наконец доберется до своего дядюшки.
Скрипнула палуба. Элизабет вздрогнула, огляделась вокруг и увидела рядом с собой красную физиономию капитана Милза.
— О, капитан, добрый день!
Он внимательно всматривался в ее лицо.
— А вы ожидали кого-то еще, мисс Трент? Мне кажется, у вас удивленный, я бы сказал, испуганный вид, — в его голосе слышалось беспокойство. — Может быть, кто-то из моих людей доставил вам неприятности?
— Нет, капитан, совершенно нет, — поспешно заверила его Элизабет.
Это была правда. С самого первого дня она наловчилась избегать Хокинса, а он не делал никаких попыток встретиться с ней. Корабельный юнга Генри принес ей дополнительные одеяла и свечи. У нее вошло в привычку проводить на палубе как можно меньше времени — именно там Хокинс или кто-то другой мог беспрепятственно к ней приблизиться. Обедала она одна в своей каюте, и только временами, когда затворничество становилось совершенно невыносимым, отваживалась выходить на палубу. Матросы иногда отпускали в ее адрес грубые комплименты или нагло разглядывали, проходя мимо, но она старалась не обращать на это внимания, и в общем-то пока ни один из них не решался притронуться к ней. Элизабет знала, что больше всего была этим обязана капитану Милзу. И своим собственным предосторожностям, конечно.
С удовлетворением она обнаружила, что капитан оказался строгим начальником, не выносил ни тени неповиновения. Генри однажды по секрету сообщил ей, что капитан отдал команде строгое приказание: ни один человек не должен беспокоить «знатную пассажирку». Элизабет была очень тронута такой заботой, и они с капитаном стали друзьями.
Он уважал ее за то, что она никогда не жаловалась. Действительно, Элизабет взяла за правило ничего не требовать, хотя условия были очень тяжелые. Рацион состоял из неизменной солонины, небольшого количества картофеля и в основном черствого хлеба. Это не считая прочих неудобств в виде узкой и жесткой походной кровати и холодной каюты. Но она прекрасно понимала, что сама сделала свой выбор и жаловаться ей не на кого.
В свою очередь, Элизабет уважала капитана Милза за то, что он твердо и весьма умело управлял своей командой. Да, он был грубый, требовательный командир, умеющий заставить людей работать на совесть. Но за это давал им приличное вознаграждение и кормил как следует в отличие от других капитанов, которые выжимали из своей команды все соки в обмен на крохи еды и существование на грани вымирания.
— Как вы думаете, шторм уже миновал? — с надеждой спросила Элизабет.
Капитан Милз внимательно посмотрел на покрытое тучами небо.
— Временно да. Однако мне кажется, он снова усилится поздно вечером. Такие тучи просто так не появляются. — Капитан улыбнулся Элизабет своей кривой, как будто вынужденной улыбкой. — Но вы не беспокойтесь, мисс. Мы прибудем в Калькутту в целости и сохранности без всяких задержек. Конечно, если не встретим кого-нибудь из этих каперов
type="note" l:href="#note_1">[1]
. Я бы с большим удовольствием пережил несколько таких штормов, чем одну встречу с этими разбойниками.
Элизабет энергично закивала в ответ.
— Да-да, вы правы, конечно. Но в любом случае мне кажется, что пока продолжается шторм, мы в полной безопасности. Кто захочет сражаться в такую погоду?
Капитан потер свою жесткую обветренную щеку не менее жесткой обветренной рукой.
— Я бы не стал что-либо загадывать относительно этих мятежников, мисс. Туман для них как раз то, что надо: он спрячет их, когда они захотят к нам приблизиться, и мы не успеем даже опомниться… — Он быстро прервал себя на полуслове, заметив на ее лице выражение тревоги.
— Прошу прощения, мисс Трент, я не должен был говорить об этом с вами. Все это заботы вашего старого капитана. — Он по-отечески похлопал ее по руке. — Вам не о чем беспокоиться. Я посадил людей на мачты, чтобы они следили за всеми судами, — впрочем, как и всегда, — и они, разумеется, не пропустят ни одного подозрительного корабля. Все в порядке!
Однако капитан говорил нарочито уверенно, поэтому Элизабет с тревогой стала вглядываться в его лицо. Что-то он от нее скрывал, желая избавить от излишнего беспокойства. Ее охватил страх, хотя она постаралась держаться совершенно спокойно.
— Ну конечно, капитан, если вы считаете, что беспокоиться не о чем, тогда мне и подавно не стоит об этом думать, — сказала Элизабет с любезной улыбкой, хотя в то же время лихорадочно старалась припомнить все, что слышала о морских разбойниках.
Она знала, что это были так называемые «легальные» пираты, то есть люди, нанятые мятежными американскими колониями для того, чтобы чинить препятствия английской торговле. Они выходили в море на кораблях, вооруженные до зубов, и их единственной целью был захват британских торговых судов, причем их интересовало все: и груз, и команда. Таким способом они подрывали основы британской экономики.
Пираты заставляли королевский флот метаться по морям в поисках мятежников, вместо того чтобы пускать ко дну военные корабли или захватывать укрепленные порты повстанцев. Кроме того, военные суда вынуждены были охранять торговые от нападения пиратов.
Смысл существования каперов был в том, чтобы разрушать и захватывать. С ними очень трудно было бороться. Люди на этих пиратских судах были дерзкие, бесстрашные, чрезвычайно опасные. Они находили в войне удовольствие, чувствовали к ней особую привязанность, и к тому же от захвата британских судов получали хорошую прибыль. За каждую успешную операцию — безразлично, какое судно им попалось: торговое или военное, — им платили большие деньги. Множество людей сделали себе таким путем состояние.
Пока шла война, эти денежные премии были соблазнительно высоки: ходили слухи, что простой юнга, получавший на корабле меньше всех, часто в результате одной удачной экспедиции зарабатывал больше, чем другие за многие годы королевской службы.
Элизабет вспомнила все предупреждения Томаса Пен-рифа относительно повстанческих кораблей, которые «прочесывают моря». Тогда эта угроза казалась ей такой далекой и нереальной, что о ней не стоило даже и думать. Но теперь, когда густой туман окутывал корабль со всех сторон, как одеяло, Элизабет замирала от страха, особенно после случайно вырвавшихся слов капитана Милза. Она пыталась представить себе, какие причины заставили его чувствовать грозящую им опасность.
Но ее мысли внезапно были прерваны шумом драки, начавшейся на палубе неподалеку от них. Капитан Милз, разумеется, тоже все слышал и обернулся.
— Что случилось? — рявкнул он, сжимая кулаки, в то время как Элизабет еще только пыталась разглядеть разворачивающуюся перед ней картину.
К ним приближался Хокинс, таща за собой Генри, которому он изо всех сил сжимал горло своими цепкими пальцами. Генри бешено сопротивлялся, на его лице во многих местах проступили красные пятна — следы ударов.
— Я ничего не сделал! — кричал он сдавленным голосом, когда казначей наконец приволок его и поставил перед капитаном. — Я не виноват! Я не виноват!
— Капитан, я поймал этого гнусного крысенка в тот момент, когда он запускал свои когти в хранящуюся на складе провизию, — удовлетворенно провозгласил Хокинс. — Я застал его, когда он воровал лимонный сок, очевидно, радуясь при этом, что мы все из-за него получим уменьшенную порцию. — При этом пальцы Хокинса все еще продолжали сжимать горло мальчика. — Да-да, все именно так и было, мерзкий крысенок!
Генри завизжал от боли, а Элизабет в ужасе замерла.
— Хорошо, — строго скомандовал капитан Милз, — довольно. Освободи его, Хокинс.
Генри рухнул на пол, как только казначей разжал свои пальцы, и Элизабет тут же заботливо склонилась над мальчиком, пытаясь ласковыми словами привести его в чувство. Сверкая глазами, она обратилась к Хокинсу:
— К вашему сведению, мистер Хокинс, Генри взял лимонный сок для меня. Еще за завтраком он мне сказал, что капитан Милз распорядился увеличить мою порцию, считая, очевидно, что у меня сопротивляемость цинге ниже, чем у других, более приспособленных к морским путешествиям. — Элизабет на мгновение замолчала. — Генри наверняка собирался отдать мне этот сок за обедом, — продолжала она в бешенстве. — Может быть, вы имеете какие-нибудь возражения?
Слушая ее пламенную речь, Хокинс хмурился, и в его глазах появилось выражение ядовитой злости. Он облизал губы и в растерянности смотрел то на Элизабет, то на капитана, который неодобрительно взирал на все происходящее, расставив ноги и уперев руки в бока.
— Ну так что, Хокинс? — сухо и требовательно обратился к нему капитан.
Хокинс прочистил горло.
— Я этого не знал, сэр, — не очень убедительно произнес он.
— Теперь знаете, — жестко отрезал капитан. — Мальчик следовал моим указаниям. Однако, — тут он сделал паузу и принялся проницательно изучать казначея своими голубыми глазами, — даже если бы юнга что-нибудь украл, у вас не было никаких полномочий его наказывать. Вы должны были отправить мальчика прямо ко мне.
— Но я так и сделал, капитан! — запротестовал Хокинс. Его лицо раскраснелось от возмущения. — Я как раз отправил его прямо к вам!
— После того, как избили до полусмерти и едва не вышибли из него всю душу. Я капитан корабля, Хокинс, я здесь решаю, кто из моей команды должен быть наказан, a кто нет, и не желаю, чтобы вы или кто-нибудь еще присваивали себе мои полномочия! — Его голос, исполненный гнева и раздражения, рокотал по всей палубе. — Вам ясно?
— Да, сэр, — произнес Хокинс, почти не разжимая губ, и посмотрел на Генри, который с помощью Элизабет пытался встать.
В глазах казначея Элизабет увидела настоящую ненависть, причем ей показалось, что ненавидел он не только мальчика, но и ее. Она вся съежилась. «Почему?» — спрашивала Элизабет себя. Неужели потому, что сейчас одержала над ним победу? Нет, глубоко в душе она чувствовала, что дело совсем не в том. Элизабет оказалась свидетелем его унижения, и этого он ей не простит. Хокинс был очень тщеславным человеком и не любил получать выговоров, особенно когда при этом присутствовала женщина. Она подозревала, что он никогда не простит ни ее, ни капитана, ни мальчика за свое сегодняшнее унижение; обязательно захочет отомстить, возможно, не капитану Милзу, но уж, во всяком случае, ей, или Генри, или им обоим. Теперь они станут объектами его мести. Более чем когда-либо она поняла, что этого человека следует избегать.
— Можете идти, — кивнул в его сторону капитан Милз. Хокинс отсалютовал, бросив напоследок уничтожающий взгляд на Элизабет, и удалился. Капитан тем временем обратил внимание на Генри, который с трудом пытался подняться на ноги.
— С тобой все в порядке, мальчик?
— Да, сэр, — его голос звучал слабо, и Элизабет заметила, что он пытается скрыть слезы.
— Капитан, — произнесла она быстро, — разрешите Генри, прежде чем он снова примется за выполнение своих обязанностей, отдохнуть немного в моей каюте. Он ведь скоро должен принести мне еду и, если можно, пусть захватит с собой собственный обед. Может быть, сегодня ему будет позволено поесть у меня? — она умоляюще посмотрела на капитана. Тот утвердительно кивнул.
— Хорошо, мисс. В таком состоянии от него все равно мало пользы. — Он ласково улыбнулся Генри. — Эй, парень, приходи в себя. Мисс Трент присмотрит за тобой, а потом можешь снова приступить к работе. — Потом повернулся к Элизабет. — Всего хорошего, мисс. И не забудьте, пожалуйста, вашу дополнительную порцию лимонного сока!
Он поклонился и пошел от нее прочь, попутно отдавая приказания матросам, которые, разинув рот, глазели на то, что происходит на палубе. Услышав приказания, они вдруг почувствовали прилив активности и бросились их выполнять, совершенно не желая оказаться на месте злополучного казначея.
Элизабет между тем привела Генри в свою каюту, бережно усадила на кровать, смочила платок в холодной воде и начала поочередно прикладывать его к многочисленным синякам. Лицо мальчика распухло и, как ей казалось, сильно болело.
— Все будет хорошо, — приговаривала она, чтобы ободрить Генри, потому что слезы все еще продолжали течь по его бледным щекам. — Этот человек больше никогда не посмеет тронуть тебя даже пальцем!
— Я… я боюсь, — пролепетал он, безуспешно пытаясь побороть слезы. — Теперь он обязательно сделает что-нибудь страшное!
— Ты слышал, что сказал капитан? — напомнила ему Элизабет. — Поверь мне, он теперь даже пальцем тебя не тронет!
В его больших детских глазах промелькнуло удивление.
— Неужели вы действительно так думаете, мисс?
Она улыбнулась.
— Я в этом совершенно уверена. И знай, если он снова попытается причинить тебе какой-нибудь вред или просто начнет угрожать, ты должен сразу же мне сказать. Капитан Милз не потерпит на своем корабле такое поведение, и нет никаких причин бояться сказать ему обо всем. Уж он-то знает, как поступить в таком случае. — Она взяла мальчика за подбородок и заглянула ему в глаза. — Ты обещаешь в случае чего сразу же рассказать мне?
Генри кивнул, и хотя слезы все еще текли, счастливая улыбка тронула уголки его губ.
— Благодарю вас, мисс, — выдохнул он и, закинув руки, обнял ее за шею. Она тоже слегка сжала его в своих объятиях. Так они просидели некоторое время.
— Ну а теперь, если ты чувствуешь себя лучше, — сказала Элизабет, разжимая объятия, — может быть, принесешь мне мой обед? А заодно и свой. Сегодня мы с тобой устроим маленький праздник!
Генри быстро вскочил на ноги и, не дожидаясь дальнейших указаний, бегом бросился по коридору. Через минуту его торопливые шаги уже раздавались по палубе.
Элизабет поднялась и начала медленно вышагивать по каюте. Перед ее мысленным взором все еще стояло лицо Хокинса, ужасное, перекошенное от гнева. Она никак не могла отогнать от себя этот образ и с беспокойством думала о том, что он обязательно попытается отомстить. Но как и когда?
Во всей этой истории хорошим было только то, что после инцидента на палубе Хокинс перестанет так грубо обращаться с ребенком. И она снова принялась размышлять о судьбе маленького мальчика, совершенно лишенного каких-либо радостей детства. Как все это несправедливо! Она с горечью подумала, что такой же была судьба бесчисленного количества других английских детей, которые имели несчастье родиться в нищете.
Праздный досуг и роскошь, привычные ей с детства, были уделом аристократии. Другие же дети совершенно не знали каких-либо удовольствий, не могли себе позволить, например, покататься на пони или отправиться на воскресный пикник. А что в дальнейшем ждет Генри? Она прекрасно понимала, что и дальше у него будет только тяжелая работа. Безродный корабельный юнга никак не мог рассчитывать на то, что сможет высоко подняться по служебной лестнице. В лучшем случае после многих лет ученичества и прислужничества он станет матросом, и никем больше. Его место в мире было предопределено заранее, в момент рождения, и у него не было никаких шансов, чтобы изменить свое положение.
«Как стыдно, — вдруг подумала Элизабет, — что ребенок, такой милый и смышленый, осужден на столь жалкое существование». Внезапно девушку поразила мысль: никогда раньше несправедливость английского общества не волновала ее. Ни разу за все счастливые годы жизни она не задавала себе вопросов, что это за система, которая позволяет ей жить в роскоши, в то время как другие бедствуют в нищете. Если бы не это путешествие, Элизабет никогда бы не стала общаться с представителями низших классов. Ведь она привыкла вращаться в замкнутом кругу избранных, тех, которые составляли в Англии сословие пресыщенных, наделенных властью и богатством людей. Элизабет невесело улыбнулась, представляя себе, как бы отнеслись к подобным рассуждениям эти самые леди и джентльмены, если бы случайно подслушали ее мысли.
Шторм начался с новой силой около полуночи, безумствовал до рассвета, а затем перешел в бесконечный, беспросветный ливень, продолжавшийся большую часть следующего дня. Элизабет не выходила из своей каюты. За ужином Генри сказал ей, что дождь наконец перестал, и она решила перед сном ненадолго выйти на палубу.
Ветер стих, и погода стояла удивительно спокойная. На небе не было видно ни звезд, ни луны, а шум моря доносился до нее, как будто где-то там, внизу шевелились тысячи темных невидимых существ. Элизабет поежилась. Несмотря ни на что, туман был даже гуще, чем прежде, он нависал над морем, как тяжелое, непроницаемое одеяло, поглощая все звуки и цвета.
Облокотившись на поручни, Элизабет с жадностью пыталась представить, что сейчас происходит в Лондоне. Без сомнения, в доме Алмаков проходит ассамблея, в театре уже началось представление, где-то наверняка назначен на сегодня вечер виста. Лондонская жизнь теперь была от нее так далека, что вспоминалось о ней, как о далеком прошлом, хотя… Боже мой… неужели? Прошло всего десять коротких дней? Что-то похожее на сожаление вкралось в ее сердце, но она без промедления запретила себе думать о доме. Что хорошего может быть в воспоминаниях о прошлом? Какая от этого польза? Она сделала свой выбор, и нельзя давать ни малейшей лазейки для бесполезных сожалений, следует думать только о будущем. После того как дядя Чарльз поправится, она вернется в Англию и снова начнет жить прежней веселой и счастливой жизнью, забудет ужасное путешествие со всеми его неудобствами и лишениями, как будто ничего не было!
Элизабет плотнее запахнула плащ и отошла от перил, направляясь обратно в свою каюту. На лестнице было темно и сыро, она с трудом нащупывала скользкие деревянные ступени. Коридор был пуст и непривычно темен. Интересно, почему это не горят свечи? Она ощупью пробиралась в темноте, держась рукой за шершавую деревянную стену, направляясь к первой двери налево — к ее двери. Элизабет не покидало чувство смутной, непонятной тревоги. Она никак не могла найти ключ, хотя сама же его положила в карман своего голубого муслинового платья. Наконец нашла ключ и попыталась нащупать замочную скважину, чтобы открыть дверь. Темнота была непроглядная, ей стало душно, но внезапно холодок ужаса пробежал по ее спине. В следующую секунду она уже поняла почему, ибо в ноздри ударил едкий запах жареной рыбы и подгоревшего масла. Не успела она закричать, как волосатая рука грубо зажала ей рот и голос Хокинса, отвратительный свистящий шепот, язвительно раздался у нее над ухом.
— Ну что, мисс, вы ведь не захотите поднимать шум, не так ли? — он тихо засмеялся, чувствуя ее попытки вывернуться из его рук. Он плотнее прижал ее к себе, чтобы она не сопротивлялась.
— А теперь ты дашь мне свой маленький ключик, и после этого мы с тобой приятно побеседуем в твоей каюте!
Элизабет боролась изо всех сил, но Хокинс скрутил ей руку и спокойно вынул ключ из ее обессилевших пальцев. Усмехаясь, он открыл дверь и грубо втолкнул ее в каюту.
Свеча, зажженная перед уходом, все еще горела на стене, и в ее слабом мерцании она увидела, что на ухмыляющейся физиономии Хокинса застыло выражение настоящего торжества. Он захлопнул дверь и запер ее изнутри. Она отпрянула. Нет! Этого не может быть! Все это происходит не с ней! В его глазах читалась только ненависть, или нет, не только — что-то еще. Что же? Похоть, бешеное возбуждение. Она поняла, что ждет ее в скором времени — именно сегодня, сейчас. Обессиленная и устрашенная, Элизабет в растерянности ловила ртом воздух.
— Нет! Нет! Выйдите вон! Вы пожалеете, если сделаете это!
— Я пожалею, если не сделаю этого! — ухмылялся он бесстыдно и вдруг неожиданным рывком снова заломил ей за спину руки и швырнул на постель, придавив сверху всей своей тяжестью. Элизабет снова попыталась закричать, однако Хокинс ударил ее по лицу один раз, другой, третий, до тех пор, пока она не застонала от боли. Каюта показалась ей расплывчатым темным пятном, голова кружилась и болела, словно в нее вонзился миллион светящихся игл; почти потеряв сознание, она чувствовала его вес, прижимающий ее к постели, горячее зловонное дыхание прямо возле своего рта, шеи… И вдруг его руки принялись безжалостно терзать платье, потом нижнее белье, и вот уже ее девичья грудь оказалась совершенно обнаженной. Хокинс хрипло вздохнул от удовольствия и принялся ласкать ее своими волчьими руками. Элизабет неистово брыкалась под ним, боль и шок от всего происходящего заставляли стонать и плакать. Между тем его губы отыскали ее соски и принялись терзать их с новой неистовой силой. Бессознательно она нащупала его липкие всклокоченные волосы и вцепились в них с отчаянной силой. Чертыхаясь, он поднял голову и снова принялся бить ее по голове, по лицу.
— Ах, тебе нужна грубость? Пожалуйста, можно и так, если ты хочешь! — тяжело дышал он ей в ухо.
— Ради Бога, дайте мне уйти! — умоляла она, ослепленная его ударами. — Пожалуйста… не делайте этого!
Он захохотал в жестоком удовлетворении.
— А, прекрасная леди может даже просить? Даже умолять? Не надейтесь, ничего хорошего из этого не выйдет, дорогая мисс. Я хочу вас, и я вас получу.
Теперь он принялся целовать ее отвратительными, бешеными поцелуями и удивился, когда она начала извиваться под ним, как червяк. Хокинс не знал, что ему больше нравится: ее губы или ее грудь. Он переходил от одного к другому в совершенном восторге.
— Нет… Нет! — застонала Элизабет, но ее стоны только веселили его, и он, все больше распаляясь, потянулся руками ниже. Ее окатила новая волна паники, а вместе с ней и новый приступ отчаяния. Волосы Элизабет растрепались и упали на лицо: всклокоченные и влажные от пота, они мешали ей дышать. Теперь она уже боролась в последнем безнадежном порыве, и когда его пальцы оказались слишком смелыми, истошно закричала.
Внезапно над их головой раздались звуки быстро бегущих ног. Она явственно расслышала хриплые голоса сверху и стук тяжелых подошв. Неужели кто-то услышал ее крики? Неужели кто-нибудь, Генри, или капитан Милз, или какой-нибудь матрос сейчас, сию минуту, откроют дверь и придут ей на помощь?
Хокинс тоже услышал звуки наверху. Он несколько отвлекся от своего занятия и привстал на постели, жадно вслушиваясь.
— Черт побери, — свирепо просвистел он. — Чтоб они там все провалились!
Он быстро поднялся с кровати и полез в карман. В его руках сверкнул кинжал. Хокинс щелкнул по нему пальцами, хрюкнул от удовольствия, глядя на него, и поспешил к двери. Перед тем как окончательно убраться, вдруг остановился и посмотрел в сторону Элизабет. Она постаралась сесть на кровати, но все еще была всклокочена и дрожала. Он подмигнул ей и сказал:
— Дорогая мисс, держу пари, что когда эти каперы примутся за вас, вы тысячу раз пожалеете о том, что не находитесь в постели со мной!
— Каперы! — прошептала она в ужасе.
Хокинс кивнул:
— Один из наблюдателей заметил их два дня тому назад, перед штормом. Капитан надеялся, что шторм нас спасет и мы скроемся в тумане. Ну а я лично только высчитывал, когда же они наконец нападут! — Он злобно заулыбался, глядя на ее искаженное страхом лицо. — Желаю вам удачи, дорогая мисс! Удача вам теперь очень пригодится!
С этими словами он выскользнул из каюты. Элизабет быстро привела себя в порядок, запахнула платье и стремительно поднялась на палубу. Значит, их атаковали каперы! Господи помилуй, что может быть хуже! Она прекрасно знала, насколько малы шансы простого торгового судна ускользнуть от специально приспособленного для войны и погони легкого пиратского корабля. А «Молот ветров» имел только шесть пушек и весьма ограниченный запас пороха. Эта тяжелая неуклюжая посудина совершенно не могла сравниться с подвижным, прекрасно вооруженным пиратским судном. Каперы просто не могли не победить!
При мысли о том, что мятежники возьмут ее в плен, у Элизабет закружилась голова, и она в изнеможении привалилась к стене, почти не замечая, что происходит. А между тем вокруг царили беспорядок и суматоха. Матросы кричали, носились по палубе с кинжалами в руках, кто-то размахивал шпагой, кто-то приспосабливал у борта тяжелую пушку, кто-то катил бочонок с порохом. В их глазах застыли страх и мрачное отчаяние. Мимо прошмыгнул Генри, бледный и взволнованный. Элизабет заметила, что капитан Милз стоит на верхней палубе и отдает приказания находящимся внизу матросам. Зачем-то она начала медленно протискиваться к нему, в растерянности почти не замечая сновавших вокруг людей. Но капитан Милз едва взглянул в ее сторону. Он пристально всматривался куда-то в туман, одновременно ни на минуту не упуская из виду работающих на нижней палубе людей.
— Мисс Трент! — обратился он к Элизабет. — Иди в свою каюту, детка, и молись, чтобы Бог сотворил чудо!
— Я могу чем-нибудь помочь? — прокричала она в ответ.
— Уйди с палубы! — скомандовал он. — Если пираты тебя заметят, то будут сражаться, как дьяволы! У нас и без того хлопот хватает! А теперь послушайте меня, мисс, идите в свою каюту и заприте дверь! И не выходите ни в коем случае!
Элизабет пошла вниз тем же путем, как пришла, но вдруг раздался ужасный вопль, и, оглядываясь по сторонам, она заметила, что за бортом, в тумане, начала неясно вырисовываться серая громада приближающегося к ним корабля. Среди матросов произошло минутное замешательство, потом все как будто одновременно вздохнули, а затем раздался оглушительный грохот. «Молот ветров» затрясся, словно тонкое деревце под ударами ветра. На какую-то секунду Элизабет показалось, что снова начался шторм и вокруг раздавались удары грома. Но затем, видя вьющийся дым и раненых матросов, она наконец поняла, что они попали под неприятельский огонь. Элизабет вжалась в стену, ужас парализовал ее. Из тяжелой, туманной мглы раздался холодный повелительный голос:
— Сдавайтесь! — В голосе слышалась абсолютная, ни с чем не сравнимая надменность. — Сдавайтесь или принимайте условия!
Элизабет подняла голову, пытаясь разглядеть в темноте капитана Милза. Что скажет он в ответ на требования пиратов? Она бессознательно вцепилась ногтями в ладони с такой силой, что на них выступила кровь. Боли при этом не было. Совершенно поглощенная кошмарами этой ночи, охваченная ужасом, Элизабет чувствовала, что разум отказывается принимать все происходящее.
Ответ капитана Милза был быстрым и ясным. Он выкрикнул приказ, и грохот пушек прозвучал по всей линии борта «Молота ветров». Пламя на минуту осветило ночную тьму: вызов был принят. Внезапно корабль затрясло с новой силой, потому что обе стороны дрались с яростью обреченных. Люди падали, истекая кровью, крики раненых смешались с грохотом боя. Элизабет смотрела на все происходящее широко открытыми глазами. Шагах в десяти от нее на полу корчился в агонии матрос — куча окровавленного мяса. На минуту перед ней мелькнуло его лицо, искаженное страданием и невыносимой болью. Через мгновение он лежал совершенно неподвижно. Непроизвольная, мучительная дрожь сотрясала тело Элизабет, в нос бил пронзительный запах пороха и крови, но, словно в столбняке, она стояла и не могла сделать ни шагу. У нее было такое чувство, будто она срослась со стеной, — беспомощный зритель страшного спектакля, одновременно привлекательного и отталкивающего.
Кто-то схватил ее за рукав, и, с трудом оторвав взгляд от происходящего, Элизабет увидела Генри, лицо которого было в этот момент бледнее, чем гипсовая маска.
— Меня послал капитан, — пробормотал он, — сказать вам, чтобы вы ушли из поля зрения. Такая кошмарная стрельба, потому что они видят вас на палубе. Лучше сделайте, как сказал капитан, а то нам будет совсем плохо!
— Ухожу, — слабым голосом пообещала она, и Генри тут же побежал куда-то дальше, с неимоверной ловкостью увертываясь от падающих тел и летящих искр.
Придя в себя, Элизабет, спотыкаясь и скользя, направилась в свою каюту, заперла за собой дверь, но тут же поняла, что это по меньшей мере глупо. Потому что если каким-нибудь чудом «Молот ветров» выйдет из этой схватки победителем или на худой конец сумеет оторваться от пиратов, капитан Милз увидит, что с ней все в порядке и, разумеется, посадит Хокинса в карцер за его недавний проступок. То есть она окажется в безопасности независимо от того, заперта дверь или нет. Но в случае если пираты победят, то никакая дверь, никакой замок не смогут ее защитить. Если они захватят корабль, то всех возьмут в плен, а для нее — это она знала очень хорошо! — в таком случае уготована страшная участь, и гораздо лучше будет умереть, чем остаться в живых. С дрожью она вспомнила слова Хокинса: «Когда эти каперы примутся за вас, вы тысячу раз пожалеете о том, что не находитесь в постели со мной!»
Элизабет бездумно шагала по своей крошечной каюте, прислушиваясь к гулу сражения наверху, и беспокойство возрастало в ней с каждой минутой. Напряжение становилось просто невыносимым. Ей казалось, что это будет длиться всю ночь — бесконечная, безнадежная борьба. Боже, когда это кончится? Что их ждет впереди? В томительном ожидании проходили минуты, Элизабет пыталась уловить хоть какой-нибудь намек, хоть какой-то знак надежды, но не могла обнаружить ничего, кроме грохота орудий и криков раненых. И оттого ей становилось все хуже и хуже.
Когда Элизабет, почувствовав, что не может больше выносить неизвестность, забыв всякую осторожность, решила подняться наверх, на палубу, чтобы видеть все своими глазами, вдруг наступила необыкновенная тишина. Она напрягла слух, пытаясь уловить хоть какой-нибудь звук, — и ничего не услышала. Ни стрельбы, ни криков — ничего.
Стиснув руки, долго стояла в неподвижности. И вдруг он раздался — звук, которого она так ждала. Шаги спускавшихся вниз по лестнице людей, резкие голоса. В безнадежной тревоге она пыталась разобрать, кому они принадлежат, молясь, чтобы это был капитан Милз, пришедший ей сказать, что все в порядке.
Ручка двери начала с силой дергаться, дверь пытались открыть. В коридоре продолжали разговаривать. И тут Элизабет все поняла. Она узнала голос, который звучал из темноты со страшного, атаковавшего их корабля. Холодный, надменный и повелительный:
— Возьмите топор! Мы разломаем эту дверь к чертовой матери!
Некоторое время за дверью слышалась возня, потом посыпались жуткие удары, под которыми дерево трещало и крошилось. Это не могло продолжаться долго. Сердце Элизабет бешено колотилось. Она была в ловушке, попавший в капкан зверек в своей маленькой, ничтожной каюте. Хриплые голоса каперов звучали все громче. Элизабет застыла в ожидании.
— Там должна быть та красотка, которую мы приметили на палубе, — из общей массы выделился один отвратительный голос. — Ломайте скорей! Я думал о ней всю ночь!
При этих словах что-то оборвалось у нее внутри. Но ужас мгновенно улетучился, возникла злость — горячее, взрывоопасное бешенство, которое разогрело ей кровь, охватило тело с головы до ног и вызвало что-то вроде приступа мгновенной лихорадки.
«Очень хорошо, — с ненавистью думала она. — Если они хотят меня, они, разумеется, меня получат. Но я постараюсь, чтобы им это дорого стоило!»
Элизабет начала шарить вокруг глазами в поисках хоть какого-нибудь оружия и вдруг увидела перекрещенные над кроватью шпаги. С радостью выхватила она из ножен длинный блестящий клинок. В то же мгновение дверь поддалась под ударами, и в каюту ввалилась толпа шумных, торжествующих людей. Элизабет встретила их со шпагой в руке.
Каперы заполнили ее каюту и принялись бесцеремонно и жадно разглядывать все вокруг. Это была пестрая разношерстная компания, одетая в грязную, заляпанную кровью одежду. Все они были веселыми, чернобородыми, от них разило порохом и потом. Однако Элизабет едва замечала их присутствие. Ее взгляд был прикован к человеку, вошедшему после других и стоящему теперь в дверях в величественной позе. Это был высокий, могучего телосложения человек, одетый в черные атласные штаны и белую рубашку с гофрированными рукавами. Рубашка насквозь пропиталась потом, липла к телу, под ней явственно вырисовывалась мощная мускулатура. Вся его фигура, несмотря на рост и силу, казалась изящной, а руки с длинными тонкими пальцами — аристократическими. У него были черные волосы, кожа имела бронзовый оттенок, но внимание Элизабет привлекло не это. Глаза — вот что было наиболее выразительным в этом человеке. Серые глаза под черными бровями внимательно изучали ее фигуру, начиная с растрепанных волос, отливающих в слабом мерцании свечи розовато-голубым цветом, и кончая голубым муслиновым платьем, едва запахнутым на полной груди. В этих глазах промелькнуло выражение удивления и даже восхищения. Элизабет вспыхнула под этим взглядом и еще крепче сжала в руке свое оружие.
Мужчина удивленно поднял брови.
— Кажется, красотка собирается дать нам сражение, — сказал он стоящим вокруг людям, и те весело загоготали.
— Я, конечно, приму ее вызов. — Он достал из висящих на боку ножен свой длинный клинок и насмешливо поклонился Элизабет. — Защищайтесь! — произнес он ритуальную фразу и поднял шпагу над головой.
Глаза Элизабет сверкали. Этот человек принимает ее отчаяние за спортивную игру! Хорошо же, она ему покажет! Не напрасны были ее тайные уроки с Филиппом Харвудом, во время которых Элизабет научилась мастерски владеть шпагой. Ей есть чем гордиться. Поэтому она решительно подняла свое оружие и смело встретила противника. В его взгляде светилось оскорбительное, насмешливое высокомерие.
Она атаковала его с неожиданным проворством, и он едва успел сделать ответный выпад. Выражение насмешки в его глазах сменилось удивлением. Он поднял бровь, оценивая ее мастерство, а затем с немыслимой скоростью атаковал, так что его шпага прошла в опасной близости от ее тела. Элизабет успела парировать его выпад, однако сердце ее сжалось от страха.
По мере того как они продолжали обмениваться быстрыми резкими ударами, этот страх возрастал. Самонадеянность и беспомощность ее положения становились все более очевидны. Ей нечего даже мечтать о победе над этим человеком, не говоря уже о том, что потом ей придется иметь дело со всей его гогочущей командой. Было глупостью даже начинать, теперь она это видит с полной ясностью. Перед ней стоял противник, который спокойно парировал любые ее удары, по всему видно, какой он опытный фехтовальщик — так точны и грациозны его движения. Мастерство пирата намного превышало ее собственное, а ловкость и подвижность казались удивительными для человека столь могучего сложения. Она начала уставать, ей все труднее становилось выдерживать оборону. Ее удары утратили первоначальную быстроту и точность. Теперь Элизабет сосредоточила все свое внимание на движениях противника, стараясь просто не делать грубых ошибок и увертываться от его смертоносного клинка, понимая, что это не может продолжаться долго.
Наконец капер сделал последний удачный выпад, и шпага выпала из ее раненой руки. Элизабет медленно подняла голову — на нее смотрели странно улыбающиеся глаза. Противник приставил клинок к ее груди.
Бледная от ужаса, она начала медленно отступать назад. Пират преследовал ее, не опуская шпаги. «Он собирается меня убить! — эта дикая мысль неотступно вертелась в ее мозгу. — Он наверняка собирается меня убить!» Дальше отступать было некуда, за ее спиной оказалась стена. Дрожа всем телом, Элизабет замерла. Ее глаза неотступно следили за блестящим клинком, неумолимо направленным в ее грудь. Человек остановился и приставил шпагу к ее горлу. Элизабет скосила на клинок дикий, затравленный взгляд, а противник казался удивительно спокойным.
— Сдавайся! — скомандовал он своим ледяным, надменным голосом. — Сдавайся мне, капитану Александру Бурку, и становись моей пленницей. Или принимай участь побежденных, — он холодно и злорадно ухмыльнулся. — Смерть!
Элизабет попыталась что-то сказать, но голос изменил ей. Потрясения сегодняшней ночи окончательно сломили ее.
— Твой выбор? — Он еще сильнее надавил шпагой на ее горло.
— Сдаюсь, — прошептала она бессильно.
Элизабет показалось, что каюта начала вертеться перед ее глазами и превратилась в одно расплывчатое светящееся пятно. Смутно она еще различила выражение удовлетворения на его лице, а затем все исчезло — ее поглотила сплошная тяжелая чернота.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману К дальним берегам - Грегори Джил



Герой-садист и подлец! Героиня-дура,каких свет не видывал! Но знайте-почитать стоит,там есть очень интересные моменты !
К дальним берегам - Грегори ДжилМарина
31.10.2011, 19.09





Не плохо.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлёна
26.12.2011, 14.59





герой-жестокий негодяй... как таких можно любить
К дальним берегам - Грегори Джилюляша
7.02.2012, 10.23





полностью согласна с Мариной. Главный герой ИМХО просто козел, героиня не имеет к себе никакого уважения. Но некоторые моменты действительно заставляют приятно встрепенуться.
К дальним берегам - Грегори Джилgeranium
4.04.2012, 18.41





Главный герой просто сволочь. Героиня превратилась в тряпку. Буэээээ
К дальним берегам - Грегори ДжилГалина
9.05.2012, 15.58





А мне очень понравилась книга.Герой-сильныый и страстный мужчина.Приятное разнообразие среди слащавых романов!Советую почитать!Супер!!!
К дальним берегам - Грегори ДжилТаня
26.05.2012, 2.22





Герой - самовлюбленная безжалостная сволочь, а героиня бесхарактерная сюсля. Порой брало бешенство от дури происходящего,но как сказано было ниже повороты сюжета порой непредсказуемы и заставляют порадоваться...) Читать все таки не советовала, вызывает злость и неодобрение к героям..
К дальним берегам - Грегори ДжилАнастасия
7.07.2012, 16.59





Да, герой подлец, особенно когда в соседней комнате спит с другой - шок! Но мы ведь таких и любим, не смотря не на что все прощаем. Книга в целом ни чего только затянута немного.
К дальним берегам - Грегори Джилирина
15.08.2012, 14.06





Не знаю, какие там непредсказуемые повороты сюжета заставляют порадоваться (может, это будет дальше), но я остановилась на 16 главе и меня уже тошнит от героини. Автор пытается представить ее как жертву обстоятельств - но как герой на второй день сделал ее "тряпкой" на палубе, так она до этой главы и доскакала в таком же виде. Дочитывать не буду, но думаю, что Джил хотела нам показать такую изнеженную принцессу, которая встретила свою судьбу с гордо поднятой головой и не сломилась под натиском выпавших на ее долю испытаний. Мое же впечатление, что героиня как в общеизвестной фразе "не можешь избежать насилия - расслабься и получай удовольствие", а после удовольствия кидается с кулаками на героя (вроде так она хочет показать что не подчинится ему никогда). По-моему мнению, такое поведение свойственно просто эмоционально неуравновешенному человеку и не свидетельствует о силе духа и стойкости героини. А все остальные ведут себя как пололжено - соответственно тому, как позволяет она с не обращаться. Это мое мнение в середине романа. Не обессудьте. А что там за поворотом, даже смотреть не хочется.
К дальним берегам - Грегори ДжилЮлия
10.09.2012, 9.47





Роман конечно не супер, но весьма приятен. Не следует особенно осуждать главного героя, к концу повествавания он исправился. Советую почитать на досуге.
К дальним берегам - Грегори ДжилВ.З.,64г.
27.09.2012, 14.47





Ужоссс. Автор дает невнятное оправдание подлости ГГ, тем что он перенес психотравму в юности застав маман сношающейся с любовником, и впоследствии ведущей разгульный образ жизни. Так что ж он сестрицу то в бордель не сдал, коли так ненавидит все женское население? Следуя логике автора, дурочка-девочка порхающая по салонам, и от наивности ввязавшаяся в нелепое приключение, после того как последовательно подверглась унижениям, изнасилованию, шантажу и домогательствам и наконец меркантильностью опять же с унижениями, должна была просто взять оружие и отстреливать всех мужиков. Поскольку ее то психотравма не в пример обширнее. Ан нет лямур тужур.
К дальним берегам - Грегори ДжилStraniera
30.09.2012, 19.14





У мужчин видимо вообще психика слабее. А вообще мне такие герои не нравятся. 5/10
К дальним берегам - Грегори ДжилКейси
30.09.2012, 21.18





ГГ, конечно, сволочь, но вот именно такие почему-то и нравятся женщинам, и я не исключение. А про то , что девушка тряпка я бы не говорила, потому как не очень то повыпендриваешься на корабле, тем более при уловии что тебе сразу отвесили пару оплеух
К дальним берегам - Грегори Джилира
30.09.2012, 21.58





банальный роман из тех,где герой вначале насилует,а потом типа любит.ничего выдающегося,штамп на штампе.на последней странице уже не помнила с чего там всё началось.насчёт того что такой герой нравится всем женщинам я бы поспорила-надо иметь специфический вкус на мужчин.
К дальним берегам - Грегори Джилтася
30.09.2012, 22.14





Согласна,шок-за занавеской спит с другой.rnКак можно любить такого? Потом онrn"исправился", но осадок остался.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлина
30.09.2012, 23.42





Блин,зря только потратила время!!!!
К дальним берегам - Грегори ДжилГаля
28.10.2012, 17.43





Книга мне понравилась, хотя местами главный герой был слишком груб и сцена секса с другой женщиной, при главной героине мне тоже не очень!
К дальним берегам - Грегори ДжилКатя
29.10.2012, 19.42





Я тоже ненавижу таких главных хероев. Ненавижу подлецов.
К дальним берегам - Грегори ДжилКошка
19.11.2012, 10.05





Любые отношения между мужчиной и женщиной считаю приемлемыми, но спать за занавеской с другой- увольте от такой любви. У мужчины могут быть отношения до и после, но если он хотя бы уважает женщину, то не спит с кем попало.
К дальним берегам - Грегори ДжилГалина
19.11.2012, 10.58





Хм... ГГ-ой - отстой. Такое ощущение, что у автора в 22 главе появляется новый персонаж вместо Алекса, и жили они долго и счастливо уже с ним. Ни на секунду не поверю, что у него вдруг отпало желание душить и бить ГГ-ню, с чего вдруг? о_О
К дальним берегам - Грегори ДжилЭва
21.11.2012, 20.10





ну почему такие романы не выделят в отдельную группу?уже перестала читать про пиратов и средневековье-много такой дряни,хотя попадаются и достойные.ну не может в моём разумении серийный насильник оказаться хорошим человеком в конце книги.а героини?их насилуют и бьют-оказывается это любофь.объяснения для непонятливых:то ж раньше так было,а не сейчас.надо ж,я теперь уже не сомневаюсь что человек от обезьян произошёл.подобные романы-тому доказательство.
К дальним берегам - Грегори Джилт.к.
21.11.2012, 21.59





О какой любви может идти речь в этом романе??? Это просто невообразимо: она его ненавидит, терпеть не может , а тут бац - любовь??!!! Не читала еще большей тупости.
К дальним берегам - Грегори ДжилЕлена
25.11.2012, 12.19





а мне понравилось истинная любовь сможет вынести любые трудности
К дальним берегам - Грегори Джиланюта
4.12.2012, 1.58





Девочки, с ума сойти. Я все могу понять, понравилась пирату- взял. Но тогда пусть это будет не женский роман. С девочкой перестал ДНЕМ, и тут же договаривается при ней о трахе на вечер, а вечером на ее глазах спит с другой. Скажите, это можно простить?!!
К дальним берегам - Грегори ДжилАнюта
5.12.2012, 15.35





Не перестал, а переспал
К дальним берегам - Грегори ДжилАнюта
5.12.2012, 15.43





мне роман понравился!просто надо вдуматься в то время!читайте!
К дальним берегам - Грегори Джилмари
10.12.2012, 22.03





есть конечно немного перебора.но мне очень понравился.буду читать другие произведения этого автора.может тоже понравится.
К дальним берегам - Грегори Джилинна
8.01.2013, 10.38





мне роман понравился
К дальним берегам - Грегори ДжилЛика
11.01.2013, 18.51





О, Боже! Я вообще- то и не ожидала что брошу читать роман на 10 главе..ужас! стыдно за себя, потому что я не в праве даже судить не прочитав книгу полностью...ну простите! я просто не в силах читать такой бред..единственная книга, в этом разделе, которая совсем не понравилась!
К дальним берегам - Грегори Джилхелли
26.01.2013, 23.25





Да.., обычно романы про пиратов мне нравились, но этот главный герой немного озадачил, душит девушку,бьет, насилует, хотя при этом она ему и нравится как бы.Что то автор перемудрила. В общем читала, читала,еле осилила, а надо было бросить ещё в начале!
К дальним берегам - Грегори Джилира
30.01.2013, 20.44





Да.., обычно романы про пиратов мне нравились, но этот главный герой немного озадачил, душит девушку,бьет, насилует, хотя при этом она ему и нравится как бы.Что то автор перемудрила. В общем читала, читала,еле осилила, а надо было бросить ещё в начале!
К дальним берегам - Грегори Джилира
30.01.2013, 20.44





Да.., обычно романы про пиратов мне нравились, но этот главный герой немного озадачил, душит девушку,бьет, насилует, хотя при этом она ему и нравится как бы.Что то автор перемудрила. В общем читала, читала,еле осилила, а надо было бросить ещё в начале!
К дальним берегам - Грегори Джилира
30.01.2013, 20.44





Да.., обычно романы про пиратов мне нравились, но этот главный герой немного озадачил, душит девушку,бьет, насилует, хотя при этом она ему и нравится как бы.Что то автор перемудрила. В общем читала, читала,еле осилила, а надо было бросить ещё в начале!
К дальним берегам - Грегори Джилира
30.01.2013, 20.44





Роман хороший. В нем есть железная логика поступков мужчины, который не хочет отношений. По принципу: я желаю тебя, но не хочу. Ты не нужна мне. Он до конца отстаивает свою независимость. Проиграв в этом противостоянии, он будет готов ради нее на все
К дальним берегам - Грегори ДжилМаша
30.01.2013, 21.16





Мне странно, что начиная читать роман про пирата, дамы потом возмущаются: ах, изнасиловал, подлец! Пираты, для сведения, ножками не шаркают, любезности не расточают. Алекс жесткий мужчина. Никаким серийным насилием он не занимается - он сам от себя был в шоке, от своей реакцию на героиню, у него от нее сразу крышу снесло. И кстати, во время первого же секса (так называемого насилия) героиня получает охренительный оргазм, потому что он ее не просто трахает, а распаляет со всей сжигающей его страстью. Не правдоподобно? А про ласковых медовых пиратов очень правдоподобно что ли?
К дальним берегам - Грегори ДжилДа ну вас, дамы...
30.01.2013, 23.06





согласна с юлей роман супер
К дальним берегам - Грегори Джилэлла
31.01.2013, 0.32





Ужасный роман!!! Остановилась на 17 главе,решила,что дальше читать нет смысла,потому что если даже этот негодяй и мерзавец,гг-ой все таки снизойдет до любви к гг-не,то это будет уже неправдоподобно и для меня совершенно не интересно. ГГ-ня мне вообще никак не понравилась,непонятно как она могла его полюбить,когда он ее постоянно оскорблял,унижал относился к ней как к тряпке,да при таком то отношении она должна его как минимум презирать всей душой! По поводу гг-я,вообще воздержусь,потому что слов нет,худшего гг-я просто не найти... Одним словом,зря потратила время....
К дальним берегам - Грегори ДжилЕвгения
26.02.2013, 23.59





Хочу высказаться по поводу некоторых коментов. Я много читала про пиратов и кстати всегда высказывалась в пользу таких романов,даже если в них присутствовало изнасилование какая то жестокость,грубость со стороны гг-я к гг-не. Конечно пират это не слюнявый мальчишка и не джентельмен с благородными намереньями. Ну вот этот роман,с предыдущими мною прочитанными романами ни в какое сравнение не идет... Роман просто бредовый...
К дальним берегам - Грегори ДжилЕвгения
27.02.2013, 0.19





Мне тоже не понравилось. Я вообще люблю про пиратов, но тут главный герой не понравился просто как мужчина. Я могу понять: воспылал страстью, взял силой, "осчастливил" насильно наслаждением, влюбился, женился... Но он же трахает другую почти у героини на глазах. Здесь дело не в тот пират или не пират, а просто он козел. :-)
К дальним берегам - Грегори ДжилТасмания
19.03.2013, 19.16





Я долго размышляла, зачем понадобилась сцена, где за занавеской ГГ занимается сексом с другой. А потом поняла. Он тем самым давал ей понять, что она ничего не значит в его жизни, что он, как был свободен, так и остался. Доказал. Но на мой взгляд, получилось чересчур жестко, мы читая роман, ни в силах забыть потрясение от сцены, а в жизни это даже представить страшно
К дальним берегам - Грегори ДжилЭлис
19.03.2013, 19.37





как сказала его сестра .- Война есть война-вещь сама по себе мало приятная. Я поддерживаю положительные отзывы о романе!!!
К дальним берегам - Грегори Джиланна
20.03.2013, 9.41





как сказала его сестра .- Война есть война-вещь сама по себе мало приятная. Я поддерживаю положительные отзывы о романе!!!
К дальним берегам - Грегори Джиланна
20.03.2013, 9.41





Боже, почему вы столь предвзято относитесь к этому роману. По-моему он супер. 10 из 10
К дальним берегам - Грегори Джилелешка
29.03.2013, 17.13





Согласна, очень хороший роман. Шокирующая сцена мешает перечитывать и получать удовольствие. Я этот эпизод, когда читаю, пропускаю.
К дальним берегам - Грегори ДжилЛора
29.03.2013, 17.40





и мне понравился!! надо все таки брать в расчет время,в котором происходит действие романа
К дальним берегам - Грегори Джилкира
29.03.2013, 22.36





и мне понравился!! надо все таки брать в расчет время,в котором происходит действие романа
К дальним берегам - Грегори Джилкира
29.03.2013, 22.36





Какой Шедевр!Роман на самом деле великолепный,здесь есть все(Большая страсть,ревность,любовь,гордость)Я просто влюбилась в гл.героя он такой храбрый и нежный,просто дух захватывает.Когда я читала у меня возникали разные чувства,это интрига, слезы,радость просто не описать словами. Всем советувую обязательно прочитать эту прекрасную книгу.Я получила огромное удовольствие от чтения 10/10!!!Отдельно хочу пооблагодарить Автора низкий Вам поклон!Спасибооо!!!Читайте и еще раз читайте такой кайф получите.
К дальним берегам - Грегори ДжилАкуся
11.05.2013, 16.22





Нельзя в женском романе на глазах ГГ заниматься сексом с другой. Она и через 50 лет об этом будет помнить, такое не забудешь.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлекс
11.05.2013, 16.42





Для этого мы и читаем романы это все же вымесел а не реальность!А вам какая от этого разница забудет или нет?
К дальним берегам - Грегори Джилакуся
11.05.2013, 16.50





Прелесть 10/10.мне понравился!!!
К дальним берегам - Грегори Джилсин
23.05.2013, 14.22





Хороший роман, мне понравился, немного жестковат Гг, но потом он исправляется.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлена
24.05.2013, 4.50





Хороший со смыслом роман 10/9.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлина
8.06.2013, 15.36





Роман ужасный, герой дерьмец, героиня мазохистка- ее бьют, насилнуют, душат, а она влюбляется, да еще скотство гг то спит с героиней, а то в соседней комнате тра-ляля с рабыней. Фи.
К дальним берегам - Грегори Джилелка
9.06.2013, 18.34





Любимый мой роман - Класс!Супер!Полный позитив, читайте не пожалеете.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлина Те
9.06.2013, 18.59





Роман слабоватый 3/10 после 17главы еле дочитала, осталась равнодушие на гл. героев и на всю книгу.
К дальним берегам - Грегори ДжилЗара
13.06.2013, 18.20





Хороший роман не занудливый читается свободно и легко.Главные герои упрямы, горды местами, истеричны,а в целом сюжет романа захватывающий,увлекательный,приятно читать без пробелов, даю 8 с плюсом так-как концовка не впечетлила,может к завершению романа автор чуть подустала.
К дальним берегам - Грегори ДжилЛара Кий
27.06.2013, 21.14





Роман на 10 баллов из 10 возможных! Прочитала на одном дыхании за ночь, не могла оторваться. Здесь есть весь набор диких неуемных страстей, такое их переплетение, что аж кровь начинает бурлить. Ну и сюжет великолепный. Есть, конечно, нестыковки, но "К дальним берегам" все равно очень приятно читать. Если по персоналиям, то гл.герой - гад еще тот, садюга))) Ощущение, что автор романа питает сам слабость к такого рода сценам. Что чувствую, то пишу. Гл.героиня не тряпка (такое мнение большинства прочитавших гуляет по inet). Когда человеку угрожает опасность, он (в данном случае она) подстроится под любые обстоятельства. Да и есть же пресловутый фактор похититель-жертва, когда жертва начинает сочувствовать своему мучителю. Так что почти все, казалось бы, неразумные сцены в романе можно понять. Под конец книги автору можно было бы, конечно, найти более разумное объяснение, как гл.герой узнает о смертельной для себя ловушке, ну никогда умный мужчина, всю свою жизнь проживший со страшным недоверием к женщинам, привыкший сам полагаться только на себя, не бросится в омут с головой, если только он не идиот)))
К дальним берегам - Грегори ДжилАдриана
29.06.2013, 11.04





Нудновато как-то, несколько раз порывалась бросить читать, еле дотянула до конца. Разочаровалась в общем...
К дальним берегам - Грегори ДжилЮля
29.06.2013, 13.44





А мне роман понрaвился,герой сильный и страстный,как заметила Таня,он считал чувства проявлением слабости и не хотел признаваться себе,что полюбил,отсюда такое отношение к героине,читайте и составляйте свое мнение о романе
К дальним берегам - Грегори ДжилАйрис
29.06.2013, 15.47





На мой взгляд, странная любовь у героини... Орать все время, что он ее насилует и вдруг понять, что его любит... Автор совсем не уделила этому внимание. Да, он интересный и принципиальные мужчина, но в отношении ее он не раскрывал почти свои качества... Все что она узнала о нем- от других. Мне странно, как чувства могут возникнуть к тому, кто с ней замкнут... Рискует напороться совсем не на то, что придумала...
К дальним берегам - Грегори ДжилTasha
30.06.2013, 23.58





великолепно написан роман
К дальним берегам - Грегори Джилванамаку
1.07.2013, 14.52





Добротная книга!Читайте на здоровье!
К дальним берегам - Грегори ДжилВалентина
7.07.2013, 17.56





Не понятно, что нашла героиня в этом моральном уроде, но его преображение к концу романа совсем уж нереально. Человек, позволяющий себе насилие и жестокость, не способен на нежность и сочувствие. Любовь героини тоже больше смахивает на "синдром заложника", при ее характере она должна бы его ненавидеть. В романе масса противоречий, интрига скучновата и затянута, конец слащав: 4/10.
К дальним берегам - Грегори Джилязвочка
7.07.2013, 20.51





Меня этот роман захватил таки прям в плен)))Очень интригующий сюжет,главный герой без сомнений настоящий герой-мужчина,именно о таком мечтают многие девушки,что греха таить,это правда!Я ни на минуту не пожалела времени,что я потратила на чтение этого очаровательного романа,этот роман того стоит!Милые барышни наслаждайтесь чтением этого романа,желаю и вам с головой окунуться в интригующее и безусловно страстное путешетвие вместе с главными героями.10/10!
К дальним берегам - Грегори ДжилНаташа
7.07.2013, 21.24





афигенный роман,понравился от души!!!
К дальним берегам - Грегори Джилмари
8.07.2013, 10.42





Согласна, герой негодяй,очень жестокий,даже не верится как в такого можно влюбится!!!
К дальним берегам - Грегори Джиллюбитель
8.07.2013, 18.35





"Со всего размаха он ударилее по лицу,и она упала навзничь,покатившичь по палубе..."Это главный герой и героиня.После этого,стоит ли читать дальше,а уважаемые читательницы?На ваше усматрение 3/10.
К дальним берегам - Грегори ДжилЛола
8.07.2013, 19.16





Честно дочитать так и не смогла, а начала только прочитав столько противоречивые комментарии... Старалась быть объективной, но... Нелогично, жестоко, какая любовь!? Мужчина бьёт гг, топит, душит, насилует, а потом внезапно понимает, что любит... Это как?? В романе хочется прочитать что-то более романтичное, мужчину хочется видеть мужественным, но это не синоним тирании!!
К дальним берегам - Грегори ДжилЛюдмила
23.07.2013, 17.53





Либо автор сошел с ума, либо переводчик был неумехой и делал сою работу тяп-ляп. Вообще не похоже на стиль Линдсей, она любит совмещать секс и насилие, но никогда не делает это отвратительно. До этого произведения. Увы
К дальним берегам - Грегори ДжилRose
23.07.2013, 19.25





Круто!!!
К дальним берегам - Грегори ДжилАсель
23.07.2013, 20.30





а мне понравился.
К дальним берегам - Грегори Джилтатьяна
25.07.2013, 10.30





Противоречивые комменты... Роман отличный один из лучших. Его жестокость- мужчина может быть таким, если застает в компроменте любимую, и ударить может. Я не извиняю такое, но мой мужчина приревновав, подошел ко мне, но ударил не меня, а дверь так, что она треснула в нескольких местах. Я сделала выводы, не надо доводить мужчину, я была не права. Честно, не знаю, можно ли простить, когда бьют и унижают, но у каждого свое.
К дальним берегам - Грегори ДжилМарина
25.07.2013, 11.20





Я для себя сделала выводы "этот самый лучший роман"- один из лучших всех.
К дальним берегам - Грегори ДжилТаисия
7.08.2013, 18.18





роман замечательный
К дальним берегам - Грегори Джилтатяна
11.08.2013, 21.09





Дибилизм,не тратьте время!!!!!!
К дальним берегам - Грегори ДжилЛана
13.08.2013, 23.09





герой оставил в растерянности. из тех, с кем в постели классно, но характер у него поганыыый. как с таким жить-то?? не очень понравилось, не мои герои.
К дальним берегам - Грегори ДжилСофа
5.09.2013, 11.01





Роман хороший, но слегка нудноватый (много лишнего). Многие здесь пишут что не видно откуда появилась любовь! Но хочу заступиться за ГГероиню,молодая девушка, со своей романтикой не обделенная мужским вниманием, в своих мечтах о чистой и красивой любви, наивная,отправилась в путешествие не о чем не подозревая как вдруг на нее свалилось столько. И она встретила красивого мужчину который обошелся с ней таким образом и не оставил ей другого выбора как влюбить в себя!!! ну а ГГерой это уже фантастика не правдоподобный мне показался, тут уже автор переборщил.
К дальним берегам - Грегори ДжилКарина
5.09.2013, 11.51





не понравилось. дочитала из чистого любопытства.
К дальним берегам - Грегори ДжилLili
5.09.2013, 14.07





А мне понравилось:-)
К дальним берегам - Грегори Джилольга
7.09.2013, 15.49





А мне понравилось:-)
К дальним берегам - Грегори Джилольга
7.09.2013, 15.49





Не советую такое читать.
К дальним берегам - Грегори ДжилКатя
9.09.2013, 13.31





Не советую такое читать.
К дальним берегам - Грегори ДжилКатя
9.09.2013, 13.31





Понравился,однозначно Всем читать.10 из 10.
К дальним берегам - Грегори ДжилАджика
10.09.2013, 19.13





Классссс, читать обязательно. 10 из 10
К дальним берегам - Грегори ДжилВиталина
18.09.2013, 15.03





Классссс, читать обязательно. 10 из 10
К дальним берегам - Грегори ДжилВиталина
18.09.2013, 15.03





Ok
К дальним берегам - Грегори ДжилNatali
18.09.2013, 16.14





Девчонки, вы забыли время,в котором жил главный герой,так что читайте обязательно.
К дальним берегам - Грегори ДжилНаталья 66
29.09.2013, 11.37





довольно-таки неплохо!
К дальним берегам - Грегори ДжилНадя
29.10.2013, 23.48





Можно почитать, но в любовь между героями не верится.
К дальним берегам - Грегори ДжилКэт
30.10.2013, 21.47





Не могла оторваться. Роман настолько захватывает. Автор молодец. Умеет вызвать у читателя самые разные эмоции от улыбки до слез. А читая сцену насилия героини толстяком - омерзительно до тошноты. Ггерой большую часть романа действительно редкая сволочь, а героиня мазохистка.Но роман просто супер! 10.
К дальним берегам - Грегори ДжилНатали
12.02.2014, 0.22





Всё в меру,приторно сладкий!10/10!
К дальним берегам - Грегори ДжилАня
23.03.2014, 16.23





Ощущение-что писал совсем другой человек.Не понравилось,желания дочитывать нет.
К дальним берегам - Грегори Джил11
25.03.2014, 10.12





Роман так себе, слабый. Такой же сюжет в романе "Море и ветер" Марша Кэнхем, он лучше и интереснее.
К дальним берегам - Грегори ДжилОльга
7.05.2014, 13.41





мне понравились очень герои. Героиня настоящая умница и красавица. За ее превосходными манерами скрыта страстная сущность, притягивающая всех мужчин без исключения. Герой Властный, суровый, порой жестокий, но за маской равнодушия скрыт великодушный, добрый человек.Сюжет захватывающий, динамичный, в нем есть всё: приключения, попытки изнасилования гг ее воздыхателями, спасение и хэпи энд. 10/10 баллов. Читайте, не пожалеете.
К дальним берегам - Грегори ДжилЮлия
7.05.2014, 18.01





Роман великолепный! !!! Читайте и еще раз читайте! !!!!!!!!
К дальним берегам - Грегори Джиллуиза
8.06.2014, 17.06





я лично тоже не совсем понимаю, откуда могла взяться любовь??? столько времени он над ней издевался, БИЛ, унижал,оскорблял, заставлял работать наравне со своими матросами. но вот казалось бы наступил просвет - она от него сбежала. так нет же!!! попала из огня да в полымя. ей вообще на протяжении всего романа не везло с мужчинами. а в конце романа он заявляет, что бесконечно верит ей, поэтому ловушка не возымела нужного действия! нет ну просто очаровательно! глупость какая-то...
К дальним берегам - Грегори ДжилОльга Сергеевна
4.07.2014, 19.30





Роман понравился.Есть продолжение этого романа ЛУННОЕ НАВАЖДЕНИЕ,но он уже о сыне Ггероев,Стивене.
К дальним берегам - Грегори ДжилНаталюша
23.10.2014, 13.27





Да, блин!!! Ничего от любви нет там. Все, что угодно, но не любовь! !!
К дальним берегам - Грегори Джилleka
8.01.2015, 1.10





Мда,героиня тряпка еще та.После того как он ее отлупил,издевался,она поняла что любит.Твою ж мать.Написан хорошо,идея хорошая,но блин..
К дальним берегам - Грегори ДжилМиланка
13.03.2015, 11.23





Хороший роман , без притворной сладости! В полне реально описаны герои, но переход к безумной любви и обожанию, как- то не реалистично описан! Рекомендую! 10/10
К дальним берегам - Грегори ДжилЭля
1.04.2015, 21.33





Дочитала... Не знаю зачем! До середины ггерой герой портил настроение своим поведением, да от такого дебила лучше прыгнуть за борт!!! Вторая половина немногим лучше.
К дальним берегам - Грегори ДжилСаманта
6.05.2015, 11.35





Наконец-то попался более ли менее реалистичный роман, где главный герой соответствует своему роду занятий, а не распускает розовые слюни. Если бы он не был циничным, жестоким, нахальным - его давно бы уже свергли с капитанской должности. rnrnОчень понравилось, что он сразу поставил ггероиню на место, не особо с ней любезничая (при чем обращался с ней достаточно сносно, несмотря на то, что она была всего лишь его пленницей). Как уже сказали выше - если бы он был эгоистичным насильником, то не довел бы ее до оргазма в первую же ночь, лишив девственности. rnrnОн просто имеет мужское самолюбие и знает себе цену в отличии от пиратов из других романов, которые сразу же начинают быть подкаблучниками своих пленниц. И при всем его жестоком обращении и ежу понятно, что он чувствует к ггероине бурю эмоций, в числе которых, конечно, и любовь. Она распалила его, нарушила его покой и за это он старается причинить ей еще больше страданий. rnrnТипичная ситуация - мучитель-жертва. Может, кто-то и не понимает такого, но это, на мой взгляд, гораздо острее и ярче подводит двух людей к любви, чем романтичные ухаживания и светские разговоры. rnrnСцена, где он занимается сексом с другой - явное подтверждение того, что ему хочется добиться ревности от ггероини. И не надо тут кричать, что это всё происходило на ее глазах. Он со своей пассией ушел в другую комнату, а не за шторку. Было бы гораздо хуже, если бы он заставил ггероиню смотреть на это или принимать участие. А так - всё очень даже нормально.rnrnВ общем, главному герою - респект и уважуха за то, что оставался мужчиной, у которого есть свои жесткие принципы. Настоящие пираты были в 100 раз кровожаднее и аморальнее, чем Александр.
К дальним берегам - Грегори ДжилJuliet
18.05.2015, 12.32





После прочитанных комментариев думала это будет сага о садисте и мазохистке. Но все оказалось не?так. В самом начале автору удалось передать атмосферу того времени. Так и видела Лизавету в конце 18 века,на деревянном корабле в маленькой каморке с куском солонины в зубах. Потом вроде как начался обычный ЛР,мало похожий на реальность. Приготовилавь читать сказку. Но образы героев и их чувства как-то вяло прописаны. Дочитала до 12 главы и поняла,что стало совсем неинтересно и заставляю себя читать. Бросила. Не зацепило.
К дальним берегам - Грегори ДжилЕлена
6.06.2015, 22.49





Забавно: читаешь-читаешь книгу о морских приключениях, всяких исторических событиях и жизненных перипетиях, и тут бац! и любовь. Внезапно. Хорошо, конечно, что ггерой не разводил сопли, как это обычно бывает, но уж совсем ноги вытирать о женщину своей мечты не нужно, в конце-то концов. Ггероиня тоже хороша - ненависть, гнев, ярость. И сила воли, умирающая каждый раз, когда ггерой что-то говорит/делает по отношению к ней. Как-то перемудрёно, слишком нереалистично.
К дальним берегам - Грегори ДжилКатерина
25.08.2015, 21.55





Я чё думаю. Кто пишет, что он был пират и для пирата вел себя еще сносно, поэтому ему респект - в том-то и дело, что он не криминальный пират, не Черная Борода, не головорез кровожадный. Алекс- американский джентельмен, у него дома мама и сестра, они его ждут, крестиком ему носки вышивают. А он, удрав от их зоркого ока на свой кораблик, оскотинился настолько, что ударил девушку по лицу, так что она рухнула на палубу. Зачем? И в чем ее вина, что оказалась его пленницей? Вымещал на ней свою злобу. Омерзительно. Ударил бы он так сестру? Плохо его мама воспитала. Вообще, я поверить не могла, что он такой уважаемый жентмун у себя на родине, потому что вел он себя весь роман, как свинья. Или все мужики так оскотиниваются, когда родня не видит? Отношения мучитель-жертва подводят не к любви, а к стокгольмскому синдрому и болезненной психологической зависимости, так что вы, Juliet, чёй-то путаете. Сделайте reality check. Роман не воспринимаю как любовный, он - не герой, а типичное мущщинко со своими обидками и комплексами, ничего нового. Хорош только для постели или в качестве секс-фантазии, ибо любовник, очевидно, неплохой. Жить с таким? Буэээ спасибо не надо.
К дальним берегам - Грегори ДжилСвинка Пеппа
25.08.2015, 22.09





СВИНКА ПЕППА Я С ТОБОЙ СОГЛАСНАЯ)))))))))))))
К дальним берегам - Грегори Джилеще одна свинка
25.08.2015, 23.28





Всем привет!!! Мне роман вообще не понравился. Главный герой относился к героини ужасно(((( постоянно бил , унижал и насиловал её.Я может быть чего- то не понимаю ? Откуда после всего этого здесь взяться любви???rnrn.
К дальним берегам - Грегори ДжилЛюбовь
27.08.2015, 11.36





мне показалось, что девчонки тут драматизируют по поводу изнасилования. т.к. гг ждал неск. дней прежде чем уложить девушку в постель. то что душил, да... не але. да и отношение гг-я к гг-е не але. оскорблял, унижал, ненавидел, а все это, оказывается, проявление любви. слишком много, мне показалось, желающих поиметь гг-ю.перебор, имхо. ну и последнее. не верю(с) не на чем было расти и цвести их любви. я ни одного момента не увидела, за что можно было бы им друг друга полюбить. это прям имхо-имхо. вдруг кому-то понравится роман, и это просто я такая привередливая.
К дальним берегам - Грегори Джиллёлища
3.09.2015, 10.12





Прямо заинтриговали комментарии. От "скотина - тряпка" до "прекрасный роман". Придется читать :)
К дальним берегам - Грегори ДжилОксана
30.11.2015, 1.14





Очень пристально читала роман из-за комментариев. Но тут согласна с Лолой, после "со всего размаха он ударил ее по лицу и она упала навзничь,покатившись по палубе...", действительно, стоит ли читать дальше? Была слабая надежда, что есть какое-то оправдание поведению героя. Ну бывают женщины-мазохистки, которые и святого доведут (хотя про таких мне читать тем более неинтересно). Но нет, совершенно адекватная героиня, а герой, по-видимому, законченный псих. Забавно, что при этом постоянно всячески подчеркивается его "хладнокровие". Не хочу даже вдаваться в подробности, просто не мое.
К дальним берегам - Грегори ДжилОксана
30.11.2015, 2.57





Это пипец, главный герой это натуральный козел, яду ему подсыпать надо было в обед. героиня из серии садо-мазо. вообще в шоке. и это называется любовный роман
К дальним берегам - Грегори ДжилЖули
9.02.2016, 11.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100