Читать онлайн К дальним берегам, автора - Грегори Джил, Раздел - Глава 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - К дальним берегам - Грегори Джил бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.18 (Голосов: 725)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

К дальним берегам - Грегори Джил - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
К дальним берегам - Грегори Джил - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грегори Джил

К дальним берегам

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 3



Последние ночные тени все еще цеплялись за спящие деревья, а Элизабет уже тихо поднялась с постели и зажгла на ночном столике единственную свечу. В ее слабом мерцании оделась, избрав на этот раз скромное персиковое платье с длинными рукавами и высоким гофрированным воротом. Свои золотые локоны она заколола на макушке. После этого еще раз проверила, все ли на месте в собранном ею заранее чемодане: несколько платьев из муслина и шелка, белье, туалетные принадлежности, драгоценности, доставшиеся ей по наследству от матери.
Долго смотрела на прекрасное бальное платье из серебряного газа, раскинутое на кресле. Накануне вечером она никак не могла решить, брать его с собой в путешествие или нет, и наконец решила не брать. Когда еще у нее Появится возможность в нем покрасоваться? Но в то же время другой голос нашептывал: может быть, дядя Чарльз быстро поправится и снова приступит к исполнению своих обязанностей в качестве командира подразделения, и тогда ей наверняка понадобятся красивые туалеты. Не исключено, что их начнут приглашать на разные балы и вечера, на которых будут присутствовать дипломаты и военные высокого ранга. И тогда платье окажется просто необходимым!
Вечером, когда она собирала чемодан, победил здравый смысл, и платье было безжалостно отброшено, но теперь ею снова овладели сомнения. Непроизвольно руки потянулись к нему, стараясь как можно дольше удержать мягкую, нежную материю — такую невесомую, такую прекрасную. Нет, оно не займет слишком много места. Элизабет аккуратно сложила платье, упаковала его между другими дорожными принадлежностями и с облегчением захлопнула крышку чемодана.
Покончив с вещами, она быстро осмотрела комнату, удовлетворенно отметив, что все в порядке. После этого подошла к письменному столу и еще раз перечитала записку, которую так вдумчиво составила накануне вечером. От волнения у нее перехватило горло — столько грусти и изысканной простоты было в найденных ею словах.


«Дорогая Лоретта, надеюсь, ты найдешь в своем сердце силы и простишь мне мое неблагодарное поведение, ибо когда будешь читать эти строки, я уже буду находиться далеко, на пути в Индию, куда отправляюсь на торговом судне, чтобы незамедлительно приступить к выполнению своего долга перед дядюшкой. Только необходимость заставила меня пойти против светских условностей. Благополучие моего дядюшки для меня важнее всех этих приличий, и я снимаю с себя обязанность соблюдать их.
Умоляю тебя о прощении и снисхождении в силу причин, по которым я поступаю таким образом. Не беспокойся за меня: я сумею за себя постоять и приложу для этого все силы. Лоретта, умоляю тебя: отмени распоряжение относительно следующего рейса. Пожалуйста, не следуй за мной в Калькутту! Если дядя Чарльз увидит, что я не одна, он обвинит тебя в соучастии. В противном случае я постараюсь убедить его, что мой скандальный поступок совершенно не связан с плохим исполнением тобой обязанностей компаньонки, а объясняется только моей безнравственной попыткой тебя обмануть. Поблагодари мистера Мэлби за его любезные хлопоты по нашему делу. Еще раз благодарю тебя, дражайшая Лоретта, за добрую волю следовать за мной, ведь это путешествие, я знаю, совсем не доставило бы тебе удовольствия. От своего поступка я испытываю единственную радость потому, что избавляю тебя от необходимости выполнять неприятный долг.
Надеюсь, это письмо поможет тебе быть твердой и не чувствовать угрызений совести по поводу всего происшедшего. Когда я вернусь из Индии, можешь бранить меня, сколько твоей душе угодно. А до тех пор остаюсь любящей тебя
Элизабет».


Перечитав письмо, она бережно положила его на подушку и всем сердцем пожелала, чтобы оно помогло Лоретте избавиться от грусти и беспокойства, которые охватят ее, когда она узнает о бегстве своей подопечной. Надежд на это было мало: наверняка компаньонка не перестанет себя казнить и, может быть, даже заболеет от огорчения, обвиняя во всем только себя. Это очень опечалило Элизабет, однако другого выхода девушка не видела, прекрасно понимая, что, скажи она хоть слово миссис Хэмпшир или мистеру Мэлби, они придут в ужас от ее отчаянного намерения путешествовать на торговом судне так далеко в одиночку, без сопровождения, и поэтому сделают все возможное, чтобы ей помешать. Таким образом, у нее оставался один выход — бежать, несмотря на то что это ей совсем не нравилось.
Постоянно вздыхая, она отошла от кровати и надела длинный белый меховой плащ, подаренный дядей Чарльзом на ее девятнадцатилетие. Отделанный атласом, очень теплый, он казался идеальной вещью для морского путешествия. Затем, постояв немного перед зеркалом, она решительно накинула на голову капюшон, задула свечу и взяла в одну руку чемодан, а в другую — белую пушистую муфточку, в которую спрятала кошелек с деньгами. Теперь ей оставалось только незаметно выскользнуть из дома.
Первые лучи солнца сверкали на утренней росе, когда Элизабет — белая, закутанная в меха фигура, — появилась на пороге дома и начала высматривать в тумане экипаж. К счастью, вызванный заранее, он оказался рядом, и минуту спустя она уже покачивалась на темной скрипучей скамье, думал о том, что ее ожидает в гавани. Элизабет с тоской смотрела в окно и старалась представить, сколько времени пройдет, прежде чем она снова услышит стук колес по булыжным мостовым Лондона.
От этих мыслей у нее защемило сердце и холодный озноб охватил все тело, но она отогнала грусть, пытаясь думать исключительно о предстоящем путешествии. В конце концов она же никогда еще не путешествовала по морю! Сколько интересного ждет ее впереди! В ее воображении рисовались картины прекрасных морских далей, мужественных благородных матросов, романтических лунных ночей на палубе. А в конце путешествия встреча с дядей Чарльзом. Эта мысль казалась ей особенно привлекательной.
По мере приближения к гавани ее настроение поднималось. В лучах утреннего солнца показалось зеленое море, которое так и манило к себе. Выпрыгнув из экипажа, Элизабет расплатилась с кучером и снова упрятала кошелек в муфту. Не обращая внимания на его удивленный взгляд, она твердым шагом направилась к пристани. Без сомнения, этот человек не привык доставлять в гавань хорошо одетых молодых леди в столь ранний час, однако ее очевидная принадлежность к высшему сословию не позволила ему задавать вопросы, а сама Элизабет была слишком хорошо воспитана, чтобы пускаться в объяснения. Конечно, капитан торгового судна также удивится ее появлению, но Элизабет не покидала уверенность, что хладнокровие поможет преодолеть все трудности и избежать излишних хлопот.
Подходя к пристани, она с любопытством оглядывалась вокруг, и ее глаза расширились от удивления. Никогда раньше не видела Элизабет такого столпотворения: в доке царила шумная суматоха, гавань заполняли купцы, державшиеся гордо и независимо, с важностью и достоинством руководя погрузкой и разгрузкой своих товаров. Между ними ловко сновали загорелые матросы, катившие бесконечные бочонки с дегтем и тащившие на себе разнообразные тюки, мешки, свертки, короба, корзины. Уличные проститутки дерзко вышагивали по набережной и выставляли себя напоказ, а их пронзительные крики и смех разносились в звенящем морском воздухе. Оборванные ребятишки весело и шумно метались под ногами, стараясь стащить из открытых корзин яблоко или персик. А задний план всей этой шумной и живой картины составляли корабли. Огромные, длинные, они медленно покачивались на зеленых волнах, многие с поднятыми парусами, и, как смутная дымка, то появлялись, то исчезали на фоне ясного лазурного неба. Это было захватывающее зрелище, полное движения и жизни, буйства красок и разнообразия человеческих типов. И за всем этим слышался неумолкающий и величественный шум моря.
Какой-то мальчуган лет двенадцати катил по деревянной мостовой тележку с картофелем. Одеждой ему служили лохмотья, и весь он был покрыт грязью и сажей — начиная с косматой головы и кончая изношенными ботинками, из которых сквозь дыры выглядывали пальцы босых ног. Портовые рабочие, шумные и грубые, нахально разглядывали Элизабет, но она игнорировала их взгляды. С трудом пробравшись через их толпу, она адресовала свой вопрос исключительно мальчику.
— Извини меня, — позвала она его, и он с удивлением к ней обернулся.
— Вы со мной говорите, мэм? — недоверчиво спросил он.
— Ну конечно, с тобой, — улыбнулась Элизабет. — Будь так любезен, проводи меня, пожалуйста, к капитану торгового судна, которое сегодня отправляется в Индию.
Она старалась произносить слова бесстрастным голосом, но в то же время в сердце ощущала непроизвольную симпатию к этому ребенку, который стоял перед ней, как солдат перед генералом. Грязь на лице не скрывала его худых ввалившихся щек, а глаза блестели голодным, измученным блеском. Сперва ей показалось, что мальчику на вид лет двенадцать, потому что он был довольно высокого роста, однако при ближайшем рассмотрении она поняла, что на самом деле ему не более девяти или десяти лет. Глядя на него, Элизабет вспомнила свое детство, и ее пронзило чувство вины: так не похожи друг на друга были две жизни — ее собственная и эта, случайно увиденная здесь, в порту.
— Ах, мэм, да он же вон там, направо, — указал ей мальчик пораненным пальцем. Там стояла группа мужчин на фоне внушительного корабля, и один из них, низенький загорелый человечек, одетый в свободно болтающиеся брюки и камзол с блестящими пуговицами, усиленно размахивал руками и, по-видимому, давал указания остальным.
— Капитан Милз — вот тот, кто вам нужен, — мудро заключил ребенок. И добавил с оттенком гордости: — Это мой корабль. Он называется «Молот ветров».
— Твой корабль? — она посмотрела на него с некоторым сомнением. — Ты плаваешь на этом корабле?
— Да, мэм. А теперь мне лучше поскорее погрузить на него этот картофель, а то капитан обязательно будет меня ругать. — Он широко улыбнулся. — Всего хорошего, мэм.
— Всего хорошего. И большое спасибо.
Элизабет сперва засмотрелась на то, как он катит тяжелую тележку по мостовой, не обращая внимания на едкие замечания нахальных портовых рабочих, а затем быстро последовала за ним. Погруженная в мысли, она видела перед собой только одну-единственную цель — попасть на корабль. Элизабет старалась не подавать вида, что замечает преследующие ее откровенные восхищенные взгляды, слышит грубые выражения или недвусмысленные приглашения. Получив указания и отсалютовав, от капитана Милза по одному отходили окружавшие его люди, но когда он сам повернулся, чтобы уйти, Элизабет окликнула его:
— Капитан Милз? Я хотела бы переговорить с вами.
Капитан повернулся к ней, и Элизабет заметила, как в его бледно-голубых глазах промелькнуло удивленное выражение.
— Да, мисс? — произнес он вежливо, одновременно окидывая ее внимательным взглядом.
Капитан Эдвард Милз понятия не имел о том, что это за леди стоит перед ним и что она делает в столь ранний час в порту, почему обратилась именно к нему. Но он сразу понял, что для его же пользы ему следует говорить с ней самым уважительным тоном. Немало служебных карьер было непоправимо испорчено только по той причине, что капитан судна, привыкший деспотически управлять своими подчиненными на море, продолжал и на земле действовать в том же духе, забывая, что общество делится на высшее и низшее. Капитан Милз не хотел уподобляться таким людям. Поэтому, оглядывая закутанную в меха молодую леди, стоящую перед ним, старался вести себя со всевозможной почтительностью.
В свою очередь, Элизабет смотрела на стоящего перед ней человека не менее внимательно. То, что она увидела, как будто удовлетворило ее. Наряд его был далек от элегантности, но белые капитанские брюки и голубой камзол хорошо выглядели и были на удивление чистыми. Серебряные пряжки на простых кожаных башмаках начищены до блеска, а чулки аккуратно натянуты. На красном обветренном лице выделялись серьезные голубые глаза, и хотя до настоящего джентльмена, с какими она привыкла иметь дело, ему было далеко, все же у него был вид благопристойного, уважаемого человека. В данном случае это было все, что ей требовалось.
Элизабет заговорила негромким голосом:
— Насколько я понимаю, капитан, сегодня утром вы отплываете в Индию. Правда ли это?
— Да, мисс, мы идем прямо в Калькутту. — Капитан Милз махнул рукой на свой корабль, который колыхался на волнах за его спиной. — Это мой корабль — «Молот ветров». Мы скоро отчаливаем.
Он старался говорить вежливым тоном, но все же в его словах слышалось удивление и непонимание. Во имя всего святого, он никак не мог себе представить, чего хочет от него эта девушка — по виду принцесса из волшебной сказки. Он ощущал неясную тревогу и неловкость, которые только увеличивались в ходе ее дальнейших расспросов.
— Я знаю, что у вас есть свободное место для одного пассажира. Действительно ли это так?
— Именно так, мисс. Хотя должен признать, что это всего лишь маленькая запасная каюта, в которой помещается складная кровать.
Складная кровать! Сердце Элизабет забилось. Разумеется, она не ожидала найти здесь какую-то роскошь, но то, что предлагал капитан, означало отсутствие минимальных удобств, к чему Элизабет вовсе не была готова! В худшем случае она все же надеялась на простую кровать! Тем не менее девушка продолжала смотреть на него с твердостью во взгляде и старалась ничем не выдать обуревавших ее сомнений.
— Очень хорошо, капитан. Меня зовут Элизабет Трент. Я бы хотела занять это свободное место на корабле… если вы, конечно, не возражаете. — Она улыбнулась ему одной из тех очаровательных улыбок, которые обычно с легкостью растапливают сердца представителей мужского пола. — Так случилось, что мне нужно отправиться в Индию немедленно, а ваше судно неожиданно оказалось единственным подходящим транспортом.
Капитан Милз недоуменно посмотрел на Элизабет, однако она мягко продолжала:
— Естественно, я хорошо заплачу за свое место, а также за все дополнительные услуги, которые потребуются в таком непредвиденном случае.
— Мисс, не может быть, чтобы вы серьезно собирались путешествовать с нами?!
— Именно с вами. — Элизабет уже настроилась выслушать аргументы, которые слышала вчера. Однако между тем, что было вчера, и тем, что происходило сегодня, была существенная разница. Вчера она имела дело с людьми, которых знала, которые были ей близки и понятны; это были люди ее круга. Но капитан Милз, торговец и моряк, относился к другой категории. Уже одно это обстоятельство значительно упрощало ее теперешнее положение. Капитан сколько угодно мог удивляться настойчивости молодой леди получить место на его корабле. Все же, по существу, он не мог спорить. Ее богатство и положение в обществе не позволяли капитану Милзу отказать Элизабет, как бы ему ни хотелось. Все это она понимала не хуже, чем он, и поэтому решила терпеливо переносить его бессильный протест.
Капитан Милз прочистил горло, однако голос его звучал хрипло:
— Прошу прощения, мисс, не скажете, в курсе ли ваши родители относительно вашего решения? Я хочу сказать… я вовсе не хочу иметь неприятностей, если что-то не так или если они против. Я, конечно, не имею в виду неуважения или что-то в этом роде… но… Я просто не хочу иметь неприятностей!
— У вас не будет никаких неприятностей, капитан. Я отправляюсь в Индию навестить дядю, который является моим опекуном, поэтому, я вам обещаю, он будет очень благодарен вам за то, что вы взяли на себя все эти хлопоты. Дядя будет вам еще более благодарен, если вы поможете мне разыскать его в Калькутте как можно скорее. — Элизабет снова улыбнулась своей неотразимой улыбкой.
Конечно, она хорошо знала, что Чарльз Трент на самом деле будет глубоко оскорблен, когда узнает, о чем его племянница беседовала с каким-то купцом, который всю жизнь занимался только тем, что путешествовал по своим торговым делам. Но Элизабет вовсе не собиралась посвящать капитана во все нюансы столь щекотливого дела. И уж конечно, не собиралась это делать сразу. Для объяснений еще будет масса времени. А когда дядюшка поправится, он вряд ли рассердится, узнав, каким образом она проделала свое путешествие. По крайней мере его гнев будет направлен только на нее, а вовсе не на капитана Милза. К тому же Чарльз Трент хорошо знал характер своей племянницы, знал, какой она может быть упрямой и настойчивой в достижении цели. Нет, он ни в чем не обвинит капитана Милза.
Элизабет постаралась скрыть свой обман за подчеркнутой любезностью. В то же время она обратила внимание на то, какой эффект произвели на него ее слова. Капитан выглядел, как затравленный заяц, хотя и подчинившийся судьбе, но все еще безнадежно пытающийся выкарабкаться из силков.
— Мисс, каюта, которую я могу вам предложить, не подходит для такой леди, как вы, поймите меня правильно. Почему бы вам не избрать для своего путешествия более комфортабельный пассажирский корабль? Неужели дело столь неотложное, что вы не можете дождаться регулярного рейса?
Элизабет невозмутимо ответила:
— Мое дело вас совершенно не касается. У меня есть желание отправиться немедленно, и я готова как следует за это заплатить.
Она высокомерно посмотрела на него и добавила:
— Вы что, хотите мне отказать?
Под надменным взглядом Элизабет все протесты капитана Милза умерли бесславной смертью.
— Нет, нет, что вы, мисс, я вас уверяю, я совершенно не собираюсь вам отказывать, — сказал он торопливо. — Ни в коем случае. Мы рады вас приветствовать на нашем корабле.
За эти слова он был вознагражден холодной улыбкой, — А теперь, мисс, будьте так любезны, пройдите сюда. Мы отчаливаем очень-очень скоро, но я должен буду послать Хокинса, своего казначея, достать для вас необходимой еды. Это не займет много времени. Будьте осторожны, смотрите под ноги, мисс Трент.
Тут Элизабет почувствовала наконец сильное облегчение, хотя и не подала виду, сохраняя на лице маску равнодушия и спокойствия. Вслед за капитаном она поднялась на борт корабля. «Молот ветров» был большой, могучей, но небрежно сколоченной трехмачтовой посудиной с огромными парусами и резной фигурой женщины на носу. На верхней палубе грудами сложены запасные паруса, канаты и бочонки с дегтем. Элизабет заметила, что в обоих концах палубы располагались лестницы: одна вела вверх, а другая спускалась вниз, в темноту. Капитан Милз повел ее к той, которая вела вниз, объясняя попутно, что наверху расположены кают-компания, помещения команды и камбуз. Чтобы провести ее по пустому неосвещенному коридору, ему пришлось зажечь свечу. Здесь, в нижнем отделении, размещались его собственная каюта и склад продовольствия. Предназначавшаяся ей каюта была первой слева по коридору. Пока капитан шарил в поисках ключа, Элизабет с беспокойством прикидывала, какие трудности и опасности ожидают ее впереди. Когда они наконец вошли в каюту, у нее перехватило дыхание.
То, что она увидела, было едва ли больше, чем туалет в доме Трентов. В каюте стояла узкая походная кровать, прикрытая тощим тюфяком и грубым шерстяным одеялом неопределенного серого цвета. Здесь же находился небольшой деревянный комод с тремя маленькими ящиками, а над ним на стене был укреплен подсвечник с единственной свечой. Пол, хотя и выскобленный до блеска, был гол, на стенах никаких украшений, кроме пары перекрещенных старинных шпаг, висящих над кроватью. Во всей каюте только на них и можно было задержать взгляд.
Элизабет изо всех сил старалась побороть тот ужас, который охватил ее при виде столь убогой, можно сказать, нищенской обстановки. Однако до конца с собой справиться она не смогла. Капитан Милз, ожидавший подобной реакции, удовлетворенно сказал:
— Я предупреждал вас, мисс, что многого вы здесь не найдете.
Элизабет повернулась к нему, стараясь не поднимать глаз:
— Это вполне подойдет, капитан. Только будьте любезны, пришлите ко мне вашего казначея. Я кое-что закажу ему в дорогу, и после этого мне будет вполне удобно.
Она решила поближе рассмотреть перекрещенные шпаги. Их металл холодно сверкал, а по краю отточенного лезвия проходила запутанная выгравированная надпись.
— Очень интересные шпаги. Наверное, они принадлежат вам, капитан?
Капитан Милз усмехнулся.
— К сожалению, нет. Это шпаги Коллинза. Мой первый помощник Коллинз обычно спал здесь. А его сестра, совершеннейший ребенок, девочка, в один прекрасный день сбежала с каким-то негодяем. Коллинз впал в настоящую ярость и требовал отпустить его в погоню. Я понял, что от него будет мало пользы, ведь он, бедняга, мучился, терзался, и разрешил ему уйти. Именно поэтому его каюта теперь пуста. — Он снова мягко улыбнулся. — Гром и молния, я попал в пренеприятнейшую передрягу! — Но тут же спохватился, улыбка угасла на его лице, и он продолжал вполне официальным тоном: — Так вот, Коллинз нашел эти шпаги во Франции, после того как закончилась война. Мне кажется, он ценил их выше всего на свете.
— Что ж, я не могу его за это осуждать, — произнесла Элизабет. — Шпаги действительно замечательные.
Капитан слегка поклонился:
— Да, мисс. А теперь, если позволите, я займусь своими обязанностями. Хокинс обязательно к вам спустится, и если ничего другого вам не требуется…
Но Элизабет как будто не слушала его. Она что-то серьезно обдумывала. Теперь, после того как достаточно напугала капитана Милза своим неожиданным появлением на борту его корабля, она решила, что с ее стороны будет мудро установить с ним дружеские отношения. В его власти как командира корабля было сделать ее путешествие приятным или неприятным, и для этого у него имелось множество средств — все зависело от его прихоти. Для ее же пользы следует сделать так, чтобы он относился к ней благосклонно.
Элизабет мило улыбнулась и постаралась говорить дружественным тоном:
— Большое спасибо, капитан Милз, вы более чем добры ко мне. Я совершенно уверена, что под вашим руководством плавание пройдет быстро и благополучно.
Капитан заметно смягчился. Он начал потирать свои узловатые руки, и бордовый цвет его лица стал еще более ярким.
— Да-да, благодарю вас, мисс. Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Я к вашим услугам.
— Всего хорошего, капитан, — весело ответила она.
Когда он ушел, Элизабет постояла некоторое время посреди каюты, затем сняла с себя плащ и бросила его на грубое серое одеяло, а сама опустилась рядом. Было прохладно, но она этого почти не чувствовала. Голова ее шла кругом от всех волнений сегодняшнего утра, и Элизабет не могла думать ни о чем другом, кроме как о том, что она теперь оказалась узницей этой крошечной каюты на многие месяцы. В какой-то момент ей даже захотелось позвать обратно капитана Милза и сказать ему, что она передумала плыть в Индию. Было еще очень рано, можно успеть вернуться в свой дом незамеченной, и тогда никто не узнает, что за безумную авантюру собиралась она предпринять в это утро. Но приступ слабости и беспомощности миновал так же быстро, как и появился. Нет, так дело не пойдет! Она сделала свой выбор и теперь ни за что от него не откажется.
Снаружи послышались звуки топающих ног и крики матросов. Суматоха на корабле говорила о том, что приготовления к отплытию заканчиваются. Но в ее каюте по-прежнему было тихо. Корабль медленно покачивался, остро пахло солью. Элизабет глубоко вздохнула. «Это только начало», — предупредила она себя. Очень скоро корабль покинет порт, и тогда пути к спасению будут отрезаны, она ощутит все прелести морского путешествия. Ее ждут холодные, длинные дни, полные одиночества и страха, монотонное существование в этой жуткой маленькой каморке. Столь же холодными и одинокими будут ее ночи, но это в лучшем случае. В худшем — она узнает, что такое безжалостные морские штормы и яростные ветры. Она вспомнила о морской болезни, которая, возможно, подстерегает ее. Ну что ж, хорошо, она встретит все эти испытания — все! Что бы ни думали капитан Милз, или мистер Мэлби, или лорд Томас Пенриф, она все равно считает себя такой же сильной, как и любой мужчина, и докажет им это.
Элизабет встала и перетащила чемодан с середины каюты, куда его поставил капитан Милз, к стене, поближе к комоду. Медленно она начала разбирать вещи, стараясь сосредоточиться на том, что ее ждет в конце путешествия. Пусть все, что произойдет в пути, будет в десять раз хуже, чем ей представляется. Все равно это не главное, если в конце концов она сможет помочь дяде Чарльзу. В этом ее цель, и именно об этом нужно сейчас думать! Больше ни о чем! К ней снова вернулась прежняя решимость, мысли прояснились, как будто в затхлое помещение проник свежий воздух.
Элизабет почти закончила возиться с вещами, когда за дверью раздался резкий стук. Должно быть, это пришел казначей, мистер Хокинс. Она поднялась с кровати и направилась к двери.
— Мисс Трент? — прозвучал вопрос.
Человек, который к ней обращался, говорил вежливо, но что-то в его облике заставило ее насторожиться, даже похолодеть.
— Я — Хокинс, корабельный казначей, — произнес он вкрадчивым, елейным голосом. Затем сделал паузу и продолжил с легким оттенком презрения в голосе: — Чем могу быть вам полезен?
Элизабет вгляделась в его лицо и почувствовала, как по спине у нее пробежали мурашки. Перед ней стоял высокий мужчина с редкими жирными волосами; его глаза, как две оливки, поблескивали из-под густых черных бровей. Под правым глазом был заметен неровный шрам. Бледные, искаженные легкой усмешкой губы придавали лицу жестокое выражение. Строгая голубая униформа не скрывала его сильно развитую мускулатуру, а кисти рук были покрыты густыми черными волосами.
Впервые после того, как она приняла решение покинуть Англию в одиночестве, Элизабет испугалась.
— Я… мне бы хотелось дать вам список некоторых необходимых мне вещей, — запинаясь, проговорила она, безуспешно пытаясь придать своему голосу твердость и достоинство.
— Может быть, я сперва войду? — Снова эта мягкая, вкрадчивая интонация.
Элизабет заколебалась, но он уже без приглашения проник в каюту, и ей пришлось торопливо отступить, давая ему дорогу. От него исходил сильный запах жареной рыбы и подгоревшего масла. Она отступила еще на шаг и заговорила почти не дыша:
— Мистер Хокинс, дайте мне, пожалуйста, лист бумаги, чтобы написать вам список, или, может быть, я просто перечислю вам, что мне необходимо?
Он подмигнул и нахально улыбнулся:
— Почему бы вам просто не сказать мне обо всем, что вам нужно, дорогая мисс? Я буду счастлив услужить вам любым способом, каким смогу.
Черные оливковые глаза внимательно осмотрели ее фигуру с головы до пят, не пропустив ни одной складочки на платье, и особенно задержались на том месте, где муслиновая материя охватывала грудь. Он с удовольствием облизнул тонкие губы, затем его взгляд упал на открытый чемодан у их ног.
Элизабет заметила это одновременно с ним и кинулась закрывать крышку, чтобы скрыть неубранное еще белье. Но он действовал гораздо проворнее, и прежде чем она могла ему помешать, выхватил из чемодана нижнюю юбку и с восхищением принялся ее вертеть перед своим носом.
— Да это просто очаровательно, мисс Трент. Капитан сказал мне, что с нами едет настоящая леди, но я ему не очень-то поверил. Но теперь, конечно же, верю. Настоящую леди всегда можно узнать по одежде.
Он засмеялся и принялся мять грязными пальцами легкий шелк, но тут заметил исказившиеся черты лица Элизабет. С криком негодования она вырвала свою юбку у него из рук и спрятала за спиной.
— Выйдите… выйдите вон! — задыхаясь, произнесла она. — Немедленно покиньте мою каюту!
Хокинс сделал шаг вперед.
— А как же насчет списка, дорогая мисс? Вы же сами велели мне сюда прийти. — Он ухмылялся. — Вам нужна моя помощь, вы не забыли?
С пылающими щеками Элизабет отступила назад еще на шаг, и безграничный ужас пронзил ее, как молния.
— Свечи… и… о… одеяла! Это все, что мне нужно! Пожалуйста, немедленно выйдите вон!
Последние слова она почти прокричала, но Хокинс как будто их не слышал. Он подступал к ней все ближе и ближе.
В этот момент в дверях раздался какой-то шум. Хокинс моментально застыл, а затем со злобой обернулся к открытой двери.
— Тебе-то что здесь надо? — прорычал он.
В дверях стоял тот самый мальчик, с которым Элизабет разговаривала в порту. Рот его был раскрыт от изумления. Элизабет вспомнила о том, как он говорил ей, что также плавает на «Молоте ветров».
Взглянув на знакомую физиономию, она вмиг почувствовала облегчение и вздохнула наконец свободно, при этом не выпуская из виду мускулистую фигуру Хокинса, которая, казалось, заполняла собой всю каюту.
— Входи же, мальчик, — сказала Элизабет быстро, так как тот медлил, переводя удивленный взгляд с нее на Хокинса. — Мистер Хокинс собирался уже уходить!
Хокинс взглянул на мальчика. Под этим взглядом тот судорожно сглотнул и быстро, испуганно заговорил:
— Мы поднимаем якорь, сэр. Капитан хочет вас видеть.
— Иду, — проворчал Хокинс, снова оборачиваясь к Элизабет. — Я вам достану свечи и одеяла, дорогая мисс. — Он говорил как будто с присвистом. — А также все, что вы пожелаете. В конце концов путешествие будет долгим и холодным.
С многозначительным смешком он ринулся вон, по дороге ударом кулака отбросив с пути мальчика. Тот покатился по полу и ударился головой о стену. Элизабет, забыв собственные тревоги, бросилась к нему.
— Ты не ушибся? — заботливо спросила она.
К ее облегчению, мальчик казался более удивленным, чем ушибленным. Он шепотом пробормотал, чтобы она не беспокоилась. Элизабет помогла ему встать на ноги и с гневом обрушилась на Хокинса.
— Я собираюсь немедленно обо всем доложить капитану Милзу, — бушевала она. Нервная дрожь все еще пробирала ее при воспоминании о недавней сцене, однако голос уже звучал твердо и угрожающе: — Какое он имеет право так обращаться с тобой! Посмотрим, что скажет Хокинс в свое оправдание!
— Ах нет, мисс, — мальчик с тревогой посмотрел на нее. — Пожалуйста, не говорите ничего капитану, умоляю вас. Мне не нужны неприятности!
— Но ведь этот человек ударил тебя, — недоверчиво произнесла Элизабет и внимательно посмотрела на мальчика. — Он должен быть наказан за свое поведение!
Наступила его очередь посмотреть удивленно.
— Не надо, мисс. Я ведь просто юнга.
— Какое это имеет значение? — решительно спросила она. — У него не было никакого права тебя бить, тем более без причины.
На его лице снова промелькнуло выражение страха.
— Ах нет! Он совершенно меня не бил! Я никогда не жалуюсь! Пожалуйста, не говорите ни о чем капитану!
Элизабет наконец поняла.
— Если я скажу, тебе будет плохо, не так ли?
Мальчик смотрел под ноги, бормоча что-то неопределенное, и Элизабет, минуту помедлив, продолжала примирительно:
— Ну хорошо, я ничего никому не скажу.
Внезапно корабль накренился, и с верхней палубы раздались громкие крики. Элизабет почувствовала, как пол уплывает у нее из-под ног, а потом началось мерное покачивание всего корабля. Они отчалили.
Мальчик поднял голову и сглотнул слюну.
— Мне надо идти, мисс, — его лицо осветилось улыбкой, — Я скоро вернусь назад, потому что, вам, наверное, сказали, теперь я буду вам прислуживать.
— Нет, мне никто ничего не говорил, — она тоже улыбнулась в ответ. — Но если ты собираешься мне прислуживать, то, наверное, нам следует познакомиться поближе. Меня зовут мисс Трент.
— Зовите меня Генри, — ответил мальчик. — Генри Дэйвз. — Затем добавил с опаской: — Но вы не забудьте, что ни о чем не надо говорить… что тут было… — Он очень серьезно посмотрел ей в глаза.
— Я же тебе обещала, что ни слова никому не скажу.
С видимым облегчением он ушел — выскользнул из каюты, как маленький мышонок.
Элизабет заперла за ним дверь и осмотрела замок, прикидывая, достаточно ли он крепок, чтобы выдержать нападение Хокинса или кого-нибудь другого в том же роде. Истинная опасность и уязвимость ее положения наконец открылись ей с полной ясностью. Это открытие поразило Элизабет. Теперь, в море, она остается совершенно беспомощной — девушка, путешествующая в одиночестве, окруженная грубыми, страшными матросами. Элизабет подумала, почему же раньше она так легкомысленно отнеслась к предостережениям мистера Мэлби о том, что во время плавания ей понадобятся защита и покровительство.
Да, эти люди были совершенно не похожи на тех, с кем она привыкла иметь дело. По манерам и поведению ее друзей можно было сравнить с обработанными бриллиантами, а эти моряки скорей напоминали скалы — грубые, могучие, неотесанные.
Она вспомнила горячее дыхание и влажный безжалостный поцелуй лорда Мильбурна в ту ночь под звездами. Затем сравнила его с сальностями Хокинса несколько минут назад. Оба воспоминания слились воедино и вызвали в ней глубокий приступ отвращения. На глазах появились слезы. После той ночи на балу у Кэррингтонов Элизабет дала себе зарок, что больше никогда ни один мужчина не сделает ее добычей своих животных инстинктов, и вот, пожалуйста, теперь она поймана в ловушку, в беспомощном положении находится в полной зависимости у целой команды! Насколько она была слепа и недальновидна! Променяла родной дом на эту тюрьму, где ей грозят опасности, связанные не только с морем, но и с ужасными матросами, которые ее окружают!
В самых мягких выражениях ее положение можно назвать безнадежным. Что скажет дядя Чарльз!
Слезы потекли у нее ручьем. Элизабет представила себе, какая судьба ожидает ее впереди и на кого она будет похожа, когда путешествие подойдет к концу и она сойдет на берег Индии.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману К дальним берегам - Грегори Джил



Герой-садист и подлец! Героиня-дура,каких свет не видывал! Но знайте-почитать стоит,там есть очень интересные моменты !
К дальним берегам - Грегори ДжилМарина
31.10.2011, 19.09





Не плохо.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлёна
26.12.2011, 14.59





герой-жестокий негодяй... как таких можно любить
К дальним берегам - Грегори Джилюляша
7.02.2012, 10.23





полностью согласна с Мариной. Главный герой ИМХО просто козел, героиня не имеет к себе никакого уважения. Но некоторые моменты действительно заставляют приятно встрепенуться.
К дальним берегам - Грегори Джилgeranium
4.04.2012, 18.41





Главный герой просто сволочь. Героиня превратилась в тряпку. Буэээээ
К дальним берегам - Грегори ДжилГалина
9.05.2012, 15.58





А мне очень понравилась книга.Герой-сильныый и страстный мужчина.Приятное разнообразие среди слащавых романов!Советую почитать!Супер!!!
К дальним берегам - Грегори ДжилТаня
26.05.2012, 2.22





Герой - самовлюбленная безжалостная сволочь, а героиня бесхарактерная сюсля. Порой брало бешенство от дури происходящего,но как сказано было ниже повороты сюжета порой непредсказуемы и заставляют порадоваться...) Читать все таки не советовала, вызывает злость и неодобрение к героям..
К дальним берегам - Грегори ДжилАнастасия
7.07.2012, 16.59





Да, герой подлец, особенно когда в соседней комнате спит с другой - шок! Но мы ведь таких и любим, не смотря не на что все прощаем. Книга в целом ни чего только затянута немного.
К дальним берегам - Грегори Джилирина
15.08.2012, 14.06





Не знаю, какие там непредсказуемые повороты сюжета заставляют порадоваться (может, это будет дальше), но я остановилась на 16 главе и меня уже тошнит от героини. Автор пытается представить ее как жертву обстоятельств - но как герой на второй день сделал ее "тряпкой" на палубе, так она до этой главы и доскакала в таком же виде. Дочитывать не буду, но думаю, что Джил хотела нам показать такую изнеженную принцессу, которая встретила свою судьбу с гордо поднятой головой и не сломилась под натиском выпавших на ее долю испытаний. Мое же впечатление, что героиня как в общеизвестной фразе "не можешь избежать насилия - расслабься и получай удовольствие", а после удовольствия кидается с кулаками на героя (вроде так она хочет показать что не подчинится ему никогда). По-моему мнению, такое поведение свойственно просто эмоционально неуравновешенному человеку и не свидетельствует о силе духа и стойкости героини. А все остальные ведут себя как пололжено - соответственно тому, как позволяет она с не обращаться. Это мое мнение в середине романа. Не обессудьте. А что там за поворотом, даже смотреть не хочется.
К дальним берегам - Грегори ДжилЮлия
10.09.2012, 9.47





Роман конечно не супер, но весьма приятен. Не следует особенно осуждать главного героя, к концу повествавания он исправился. Советую почитать на досуге.
К дальним берегам - Грегори ДжилВ.З.,64г.
27.09.2012, 14.47





Ужоссс. Автор дает невнятное оправдание подлости ГГ, тем что он перенес психотравму в юности застав маман сношающейся с любовником, и впоследствии ведущей разгульный образ жизни. Так что ж он сестрицу то в бордель не сдал, коли так ненавидит все женское население? Следуя логике автора, дурочка-девочка порхающая по салонам, и от наивности ввязавшаяся в нелепое приключение, после того как последовательно подверглась унижениям, изнасилованию, шантажу и домогательствам и наконец меркантильностью опять же с унижениями, должна была просто взять оружие и отстреливать всех мужиков. Поскольку ее то психотравма не в пример обширнее. Ан нет лямур тужур.
К дальним берегам - Грегори ДжилStraniera
30.09.2012, 19.14





У мужчин видимо вообще психика слабее. А вообще мне такие герои не нравятся. 5/10
К дальним берегам - Грегори ДжилКейси
30.09.2012, 21.18





ГГ, конечно, сволочь, но вот именно такие почему-то и нравятся женщинам, и я не исключение. А про то , что девушка тряпка я бы не говорила, потому как не очень то повыпендриваешься на корабле, тем более при уловии что тебе сразу отвесили пару оплеух
К дальним берегам - Грегори Джилира
30.09.2012, 21.58





банальный роман из тех,где герой вначале насилует,а потом типа любит.ничего выдающегося,штамп на штампе.на последней странице уже не помнила с чего там всё началось.насчёт того что такой герой нравится всем женщинам я бы поспорила-надо иметь специфический вкус на мужчин.
К дальним берегам - Грегори Джилтася
30.09.2012, 22.14





Согласна,шок-за занавеской спит с другой.rnКак можно любить такого? Потом онrn"исправился", но осадок остался.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлина
30.09.2012, 23.42





Блин,зря только потратила время!!!!
К дальним берегам - Грегори ДжилГаля
28.10.2012, 17.43





Книга мне понравилась, хотя местами главный герой был слишком груб и сцена секса с другой женщиной, при главной героине мне тоже не очень!
К дальним берегам - Грегори ДжилКатя
29.10.2012, 19.42





Я тоже ненавижу таких главных хероев. Ненавижу подлецов.
К дальним берегам - Грегори ДжилКошка
19.11.2012, 10.05





Любые отношения между мужчиной и женщиной считаю приемлемыми, но спать за занавеской с другой- увольте от такой любви. У мужчины могут быть отношения до и после, но если он хотя бы уважает женщину, то не спит с кем попало.
К дальним берегам - Грегори ДжилГалина
19.11.2012, 10.58





Хм... ГГ-ой - отстой. Такое ощущение, что у автора в 22 главе появляется новый персонаж вместо Алекса, и жили они долго и счастливо уже с ним. Ни на секунду не поверю, что у него вдруг отпало желание душить и бить ГГ-ню, с чего вдруг? о_О
К дальним берегам - Грегори ДжилЭва
21.11.2012, 20.10





ну почему такие романы не выделят в отдельную группу?уже перестала читать про пиратов и средневековье-много такой дряни,хотя попадаются и достойные.ну не может в моём разумении серийный насильник оказаться хорошим человеком в конце книги.а героини?их насилуют и бьют-оказывается это любофь.объяснения для непонятливых:то ж раньше так было,а не сейчас.надо ж,я теперь уже не сомневаюсь что человек от обезьян произошёл.подобные романы-тому доказательство.
К дальним берегам - Грегори Джилт.к.
21.11.2012, 21.59





О какой любви может идти речь в этом романе??? Это просто невообразимо: она его ненавидит, терпеть не может , а тут бац - любовь??!!! Не читала еще большей тупости.
К дальним берегам - Грегори ДжилЕлена
25.11.2012, 12.19





а мне понравилось истинная любовь сможет вынести любые трудности
К дальним берегам - Грегори Джиланюта
4.12.2012, 1.58





Девочки, с ума сойти. Я все могу понять, понравилась пирату- взял. Но тогда пусть это будет не женский роман. С девочкой перестал ДНЕМ, и тут же договаривается при ней о трахе на вечер, а вечером на ее глазах спит с другой. Скажите, это можно простить?!!
К дальним берегам - Грегори ДжилАнюта
5.12.2012, 15.35





Не перестал, а переспал
К дальним берегам - Грегори ДжилАнюта
5.12.2012, 15.43





мне роман понравился!просто надо вдуматься в то время!читайте!
К дальним берегам - Грегори Джилмари
10.12.2012, 22.03





есть конечно немного перебора.но мне очень понравился.буду читать другие произведения этого автора.может тоже понравится.
К дальним берегам - Грегори Джилинна
8.01.2013, 10.38





мне роман понравился
К дальним берегам - Грегори ДжилЛика
11.01.2013, 18.51





О, Боже! Я вообще- то и не ожидала что брошу читать роман на 10 главе..ужас! стыдно за себя, потому что я не в праве даже судить не прочитав книгу полностью...ну простите! я просто не в силах читать такой бред..единственная книга, в этом разделе, которая совсем не понравилась!
К дальним берегам - Грегори Джилхелли
26.01.2013, 23.25





Да.., обычно романы про пиратов мне нравились, но этот главный герой немного озадачил, душит девушку,бьет, насилует, хотя при этом она ему и нравится как бы.Что то автор перемудрила. В общем читала, читала,еле осилила, а надо было бросить ещё в начале!
К дальним берегам - Грегори Джилира
30.01.2013, 20.44





Да.., обычно романы про пиратов мне нравились, но этот главный герой немного озадачил, душит девушку,бьет, насилует, хотя при этом она ему и нравится как бы.Что то автор перемудрила. В общем читала, читала,еле осилила, а надо было бросить ещё в начале!
К дальним берегам - Грегори Джилира
30.01.2013, 20.44





Да.., обычно романы про пиратов мне нравились, но этот главный герой немного озадачил, душит девушку,бьет, насилует, хотя при этом она ему и нравится как бы.Что то автор перемудрила. В общем читала, читала,еле осилила, а надо было бросить ещё в начале!
К дальним берегам - Грегори Джилира
30.01.2013, 20.44





Да.., обычно романы про пиратов мне нравились, но этот главный герой немного озадачил, душит девушку,бьет, насилует, хотя при этом она ему и нравится как бы.Что то автор перемудрила. В общем читала, читала,еле осилила, а надо было бросить ещё в начале!
К дальним берегам - Грегори Джилира
30.01.2013, 20.44





Роман хороший. В нем есть железная логика поступков мужчины, который не хочет отношений. По принципу: я желаю тебя, но не хочу. Ты не нужна мне. Он до конца отстаивает свою независимость. Проиграв в этом противостоянии, он будет готов ради нее на все
К дальним берегам - Грегори ДжилМаша
30.01.2013, 21.16





Мне странно, что начиная читать роман про пирата, дамы потом возмущаются: ах, изнасиловал, подлец! Пираты, для сведения, ножками не шаркают, любезности не расточают. Алекс жесткий мужчина. Никаким серийным насилием он не занимается - он сам от себя был в шоке, от своей реакцию на героиню, у него от нее сразу крышу снесло. И кстати, во время первого же секса (так называемого насилия) героиня получает охренительный оргазм, потому что он ее не просто трахает, а распаляет со всей сжигающей его страстью. Не правдоподобно? А про ласковых медовых пиратов очень правдоподобно что ли?
К дальним берегам - Грегори ДжилДа ну вас, дамы...
30.01.2013, 23.06





согласна с юлей роман супер
К дальним берегам - Грегори Джилэлла
31.01.2013, 0.32





Ужасный роман!!! Остановилась на 17 главе,решила,что дальше читать нет смысла,потому что если даже этот негодяй и мерзавец,гг-ой все таки снизойдет до любви к гг-не,то это будет уже неправдоподобно и для меня совершенно не интересно. ГГ-ня мне вообще никак не понравилась,непонятно как она могла его полюбить,когда он ее постоянно оскорблял,унижал относился к ней как к тряпке,да при таком то отношении она должна его как минимум презирать всей душой! По поводу гг-я,вообще воздержусь,потому что слов нет,худшего гг-я просто не найти... Одним словом,зря потратила время....
К дальним берегам - Грегори ДжилЕвгения
26.02.2013, 23.59





Хочу высказаться по поводу некоторых коментов. Я много читала про пиратов и кстати всегда высказывалась в пользу таких романов,даже если в них присутствовало изнасилование какая то жестокость,грубость со стороны гг-я к гг-не. Конечно пират это не слюнявый мальчишка и не джентельмен с благородными намереньями. Ну вот этот роман,с предыдущими мною прочитанными романами ни в какое сравнение не идет... Роман просто бредовый...
К дальним берегам - Грегори ДжилЕвгения
27.02.2013, 0.19





Мне тоже не понравилось. Я вообще люблю про пиратов, но тут главный герой не понравился просто как мужчина. Я могу понять: воспылал страстью, взял силой, "осчастливил" насильно наслаждением, влюбился, женился... Но он же трахает другую почти у героини на глазах. Здесь дело не в тот пират или не пират, а просто он козел. :-)
К дальним берегам - Грегори ДжилТасмания
19.03.2013, 19.16





Я долго размышляла, зачем понадобилась сцена, где за занавеской ГГ занимается сексом с другой. А потом поняла. Он тем самым давал ей понять, что она ничего не значит в его жизни, что он, как был свободен, так и остался. Доказал. Но на мой взгляд, получилось чересчур жестко, мы читая роман, ни в силах забыть потрясение от сцены, а в жизни это даже представить страшно
К дальним берегам - Грегори ДжилЭлис
19.03.2013, 19.37





как сказала его сестра .- Война есть война-вещь сама по себе мало приятная. Я поддерживаю положительные отзывы о романе!!!
К дальним берегам - Грегори Джиланна
20.03.2013, 9.41





как сказала его сестра .- Война есть война-вещь сама по себе мало приятная. Я поддерживаю положительные отзывы о романе!!!
К дальним берегам - Грегори Джиланна
20.03.2013, 9.41





Боже, почему вы столь предвзято относитесь к этому роману. По-моему он супер. 10 из 10
К дальним берегам - Грегори Джилелешка
29.03.2013, 17.13





Согласна, очень хороший роман. Шокирующая сцена мешает перечитывать и получать удовольствие. Я этот эпизод, когда читаю, пропускаю.
К дальним берегам - Грегори ДжилЛора
29.03.2013, 17.40





и мне понравился!! надо все таки брать в расчет время,в котором происходит действие романа
К дальним берегам - Грегори Джилкира
29.03.2013, 22.36





и мне понравился!! надо все таки брать в расчет время,в котором происходит действие романа
К дальним берегам - Грегори Джилкира
29.03.2013, 22.36





Какой Шедевр!Роман на самом деле великолепный,здесь есть все(Большая страсть,ревность,любовь,гордость)Я просто влюбилась в гл.героя он такой храбрый и нежный,просто дух захватывает.Когда я читала у меня возникали разные чувства,это интрига, слезы,радость просто не описать словами. Всем советувую обязательно прочитать эту прекрасную книгу.Я получила огромное удовольствие от чтения 10/10!!!Отдельно хочу пооблагодарить Автора низкий Вам поклон!Спасибооо!!!Читайте и еще раз читайте такой кайф получите.
К дальним берегам - Грегори ДжилАкуся
11.05.2013, 16.22





Нельзя в женском романе на глазах ГГ заниматься сексом с другой. Она и через 50 лет об этом будет помнить, такое не забудешь.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлекс
11.05.2013, 16.42





Для этого мы и читаем романы это все же вымесел а не реальность!А вам какая от этого разница забудет или нет?
К дальним берегам - Грегори Джилакуся
11.05.2013, 16.50





Прелесть 10/10.мне понравился!!!
К дальним берегам - Грегори Джилсин
23.05.2013, 14.22





Хороший роман, мне понравился, немного жестковат Гг, но потом он исправляется.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлена
24.05.2013, 4.50





Хороший со смыслом роман 10/9.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлина
8.06.2013, 15.36





Роман ужасный, герой дерьмец, героиня мазохистка- ее бьют, насилнуют, душат, а она влюбляется, да еще скотство гг то спит с героиней, а то в соседней комнате тра-ляля с рабыней. Фи.
К дальним берегам - Грегори Джилелка
9.06.2013, 18.34





Любимый мой роман - Класс!Супер!Полный позитив, читайте не пожалеете.
К дальним берегам - Грегори ДжилАлина Те
9.06.2013, 18.59





Роман слабоватый 3/10 после 17главы еле дочитала, осталась равнодушие на гл. героев и на всю книгу.
К дальним берегам - Грегори ДжилЗара
13.06.2013, 18.20





Хороший роман не занудливый читается свободно и легко.Главные герои упрямы, горды местами, истеричны,а в целом сюжет романа захватывающий,увлекательный,приятно читать без пробелов, даю 8 с плюсом так-как концовка не впечетлила,может к завершению романа автор чуть подустала.
К дальним берегам - Грегори ДжилЛара Кий
27.06.2013, 21.14





Роман на 10 баллов из 10 возможных! Прочитала на одном дыхании за ночь, не могла оторваться. Здесь есть весь набор диких неуемных страстей, такое их переплетение, что аж кровь начинает бурлить. Ну и сюжет великолепный. Есть, конечно, нестыковки, но "К дальним берегам" все равно очень приятно читать. Если по персоналиям, то гл.герой - гад еще тот, садюга))) Ощущение, что автор романа питает сам слабость к такого рода сценам. Что чувствую, то пишу. Гл.героиня не тряпка (такое мнение большинства прочитавших гуляет по inet). Когда человеку угрожает опасность, он (в данном случае она) подстроится под любые обстоятельства. Да и есть же пресловутый фактор похититель-жертва, когда жертва начинает сочувствовать своему мучителю. Так что почти все, казалось бы, неразумные сцены в романе можно понять. Под конец книги автору можно было бы, конечно, найти более разумное объяснение, как гл.герой узнает о смертельной для себя ловушке, ну никогда умный мужчина, всю свою жизнь проживший со страшным недоверием к женщинам, привыкший сам полагаться только на себя, не бросится в омут с головой, если только он не идиот)))
К дальним берегам - Грегори ДжилАдриана
29.06.2013, 11.04





Нудновато как-то, несколько раз порывалась бросить читать, еле дотянула до конца. Разочаровалась в общем...
К дальним берегам - Грегори ДжилЮля
29.06.2013, 13.44





А мне роман понрaвился,герой сильный и страстный,как заметила Таня,он считал чувства проявлением слабости и не хотел признаваться себе,что полюбил,отсюда такое отношение к героине,читайте и составляйте свое мнение о романе
К дальним берегам - Грегори ДжилАйрис
29.06.2013, 15.47





На мой взгляд, странная любовь у героини... Орать все время, что он ее насилует и вдруг понять, что его любит... Автор совсем не уделила этому внимание. Да, он интересный и принципиальные мужчина, но в отношении ее он не раскрывал почти свои качества... Все что она узнала о нем- от других. Мне странно, как чувства могут возникнуть к тому, кто с ней замкнут... Рискует напороться совсем не на то, что придумала...
К дальним берегам - Грегори ДжилTasha
30.06.2013, 23.58





великолепно написан роман
К дальним берегам - Грегори Джилванамаку
1.07.2013, 14.52





Добротная книга!Читайте на здоровье!
К дальним берегам - Грегори ДжилВалентина
7.07.2013, 17.56





Не понятно, что нашла героиня в этом моральном уроде, но его преображение к концу романа совсем уж нереально. Человек, позволяющий себе насилие и жестокость, не способен на нежность и сочувствие. Любовь героини тоже больше смахивает на "синдром заложника", при ее характере она должна бы его ненавидеть. В романе масса противоречий, интрига скучновата и затянута, конец слащав: 4/10.
К дальним берегам - Грегори Джилязвочка
7.07.2013, 20.51





Меня этот роман захватил таки прям в плен)))Очень интригующий сюжет,главный герой без сомнений настоящий герой-мужчина,именно о таком мечтают многие девушки,что греха таить,это правда!Я ни на минуту не пожалела времени,что я потратила на чтение этого очаровательного романа,этот роман того стоит!Милые барышни наслаждайтесь чтением этого романа,желаю и вам с головой окунуться в интригующее и безусловно страстное путешетвие вместе с главными героями.10/10!
К дальним берегам - Грегори ДжилНаташа
7.07.2013, 21.24





афигенный роман,понравился от души!!!
К дальним берегам - Грегори Джилмари
8.07.2013, 10.42





Согласна, герой негодяй,очень жестокий,даже не верится как в такого можно влюбится!!!
К дальним берегам - Грегори Джиллюбитель
8.07.2013, 18.35





"Со всего размаха он ударилее по лицу,и она упала навзничь,покатившичь по палубе..."Это главный герой и героиня.После этого,стоит ли читать дальше,а уважаемые читательницы?На ваше усматрение 3/10.
К дальним берегам - Грегори ДжилЛола
8.07.2013, 19.16





Честно дочитать так и не смогла, а начала только прочитав столько противоречивые комментарии... Старалась быть объективной, но... Нелогично, жестоко, какая любовь!? Мужчина бьёт гг, топит, душит, насилует, а потом внезапно понимает, что любит... Это как?? В романе хочется прочитать что-то более романтичное, мужчину хочется видеть мужественным, но это не синоним тирании!!
К дальним берегам - Грегори ДжилЛюдмила
23.07.2013, 17.53





Либо автор сошел с ума, либо переводчик был неумехой и делал сою работу тяп-ляп. Вообще не похоже на стиль Линдсей, она любит совмещать секс и насилие, но никогда не делает это отвратительно. До этого произведения. Увы
К дальним берегам - Грегори ДжилRose
23.07.2013, 19.25





Круто!!!
К дальним берегам - Грегори ДжилАсель
23.07.2013, 20.30





а мне понравился.
К дальним берегам - Грегори Джилтатьяна
25.07.2013, 10.30





Противоречивые комменты... Роман отличный один из лучших. Его жестокость- мужчина может быть таким, если застает в компроменте любимую, и ударить может. Я не извиняю такое, но мой мужчина приревновав, подошел ко мне, но ударил не меня, а дверь так, что она треснула в нескольких местах. Я сделала выводы, не надо доводить мужчину, я была не права. Честно, не знаю, можно ли простить, когда бьют и унижают, но у каждого свое.
К дальним берегам - Грегори ДжилМарина
25.07.2013, 11.20





Я для себя сделала выводы "этот самый лучший роман"- один из лучших всех.
К дальним берегам - Грегори ДжилТаисия
7.08.2013, 18.18





роман замечательный
К дальним берегам - Грегори Джилтатяна
11.08.2013, 21.09





Дибилизм,не тратьте время!!!!!!
К дальним берегам - Грегори ДжилЛана
13.08.2013, 23.09





герой оставил в растерянности. из тех, с кем в постели классно, но характер у него поганыыый. как с таким жить-то?? не очень понравилось, не мои герои.
К дальним берегам - Грегори ДжилСофа
5.09.2013, 11.01





Роман хороший, но слегка нудноватый (много лишнего). Многие здесь пишут что не видно откуда появилась любовь! Но хочу заступиться за ГГероиню,молодая девушка, со своей романтикой не обделенная мужским вниманием, в своих мечтах о чистой и красивой любви, наивная,отправилась в путешествие не о чем не подозревая как вдруг на нее свалилось столько. И она встретила красивого мужчину который обошелся с ней таким образом и не оставил ей другого выбора как влюбить в себя!!! ну а ГГерой это уже фантастика не правдоподобный мне показался, тут уже автор переборщил.
К дальним берегам - Грегори ДжилКарина
5.09.2013, 11.51





не понравилось. дочитала из чистого любопытства.
К дальним берегам - Грегори ДжилLili
5.09.2013, 14.07





А мне понравилось:-)
К дальним берегам - Грегори Джилольга
7.09.2013, 15.49





А мне понравилось:-)
К дальним берегам - Грегори Джилольга
7.09.2013, 15.49





Не советую такое читать.
К дальним берегам - Грегори ДжилКатя
9.09.2013, 13.31





Не советую такое читать.
К дальним берегам - Грегори ДжилКатя
9.09.2013, 13.31





Понравился,однозначно Всем читать.10 из 10.
К дальним берегам - Грегори ДжилАджика
10.09.2013, 19.13





Классссс, читать обязательно. 10 из 10
К дальним берегам - Грегори ДжилВиталина
18.09.2013, 15.03





Классссс, читать обязательно. 10 из 10
К дальним берегам - Грегори ДжилВиталина
18.09.2013, 15.03





Ok
К дальним берегам - Грегори ДжилNatali
18.09.2013, 16.14





Девчонки, вы забыли время,в котором жил главный герой,так что читайте обязательно.
К дальним берегам - Грегори ДжилНаталья 66
29.09.2013, 11.37





довольно-таки неплохо!
К дальним берегам - Грегори ДжилНадя
29.10.2013, 23.48





Можно почитать, но в любовь между героями не верится.
К дальним берегам - Грегори ДжилКэт
30.10.2013, 21.47





Не могла оторваться. Роман настолько захватывает. Автор молодец. Умеет вызвать у читателя самые разные эмоции от улыбки до слез. А читая сцену насилия героини толстяком - омерзительно до тошноты. Ггерой большую часть романа действительно редкая сволочь, а героиня мазохистка.Но роман просто супер! 10.
К дальним берегам - Грегори ДжилНатали
12.02.2014, 0.22





Всё в меру,приторно сладкий!10/10!
К дальним берегам - Грегори ДжилАня
23.03.2014, 16.23





Ощущение-что писал совсем другой человек.Не понравилось,желания дочитывать нет.
К дальним берегам - Грегори Джил11
25.03.2014, 10.12





Роман так себе, слабый. Такой же сюжет в романе "Море и ветер" Марша Кэнхем, он лучше и интереснее.
К дальним берегам - Грегори ДжилОльга
7.05.2014, 13.41





мне понравились очень герои. Героиня настоящая умница и красавица. За ее превосходными манерами скрыта страстная сущность, притягивающая всех мужчин без исключения. Герой Властный, суровый, порой жестокий, но за маской равнодушия скрыт великодушный, добрый человек.Сюжет захватывающий, динамичный, в нем есть всё: приключения, попытки изнасилования гг ее воздыхателями, спасение и хэпи энд. 10/10 баллов. Читайте, не пожалеете.
К дальним берегам - Грегори ДжилЮлия
7.05.2014, 18.01





Роман великолепный! !!! Читайте и еще раз читайте! !!!!!!!!
К дальним берегам - Грегори Джиллуиза
8.06.2014, 17.06





я лично тоже не совсем понимаю, откуда могла взяться любовь??? столько времени он над ней издевался, БИЛ, унижал,оскорблял, заставлял работать наравне со своими матросами. но вот казалось бы наступил просвет - она от него сбежала. так нет же!!! попала из огня да в полымя. ей вообще на протяжении всего романа не везло с мужчинами. а в конце романа он заявляет, что бесконечно верит ей, поэтому ловушка не возымела нужного действия! нет ну просто очаровательно! глупость какая-то...
К дальним берегам - Грегори ДжилОльга Сергеевна
4.07.2014, 19.30





Роман понравился.Есть продолжение этого романа ЛУННОЕ НАВАЖДЕНИЕ,но он уже о сыне Ггероев,Стивене.
К дальним берегам - Грегори ДжилНаталюша
23.10.2014, 13.27





Да, блин!!! Ничего от любви нет там. Все, что угодно, но не любовь! !!
К дальним берегам - Грегори Джилleka
8.01.2015, 1.10





Мда,героиня тряпка еще та.После того как он ее отлупил,издевался,она поняла что любит.Твою ж мать.Написан хорошо,идея хорошая,но блин..
К дальним берегам - Грегори ДжилМиланка
13.03.2015, 11.23





Хороший роман , без притворной сладости! В полне реально описаны герои, но переход к безумной любви и обожанию, как- то не реалистично описан! Рекомендую! 10/10
К дальним берегам - Грегори ДжилЭля
1.04.2015, 21.33





Дочитала... Не знаю зачем! До середины ггерой герой портил настроение своим поведением, да от такого дебила лучше прыгнуть за борт!!! Вторая половина немногим лучше.
К дальним берегам - Грегори ДжилСаманта
6.05.2015, 11.35





Наконец-то попался более ли менее реалистичный роман, где главный герой соответствует своему роду занятий, а не распускает розовые слюни. Если бы он не был циничным, жестоким, нахальным - его давно бы уже свергли с капитанской должности. rnrnОчень понравилось, что он сразу поставил ггероиню на место, не особо с ней любезничая (при чем обращался с ней достаточно сносно, несмотря на то, что она была всего лишь его пленницей). Как уже сказали выше - если бы он был эгоистичным насильником, то не довел бы ее до оргазма в первую же ночь, лишив девственности. rnrnОн просто имеет мужское самолюбие и знает себе цену в отличии от пиратов из других романов, которые сразу же начинают быть подкаблучниками своих пленниц. И при всем его жестоком обращении и ежу понятно, что он чувствует к ггероине бурю эмоций, в числе которых, конечно, и любовь. Она распалила его, нарушила его покой и за это он старается причинить ей еще больше страданий. rnrnТипичная ситуация - мучитель-жертва. Может, кто-то и не понимает такого, но это, на мой взгляд, гораздо острее и ярче подводит двух людей к любви, чем романтичные ухаживания и светские разговоры. rnrnСцена, где он занимается сексом с другой - явное подтверждение того, что ему хочется добиться ревности от ггероини. И не надо тут кричать, что это всё происходило на ее глазах. Он со своей пассией ушел в другую комнату, а не за шторку. Было бы гораздо хуже, если бы он заставил ггероиню смотреть на это или принимать участие. А так - всё очень даже нормально.rnrnВ общем, главному герою - респект и уважуха за то, что оставался мужчиной, у которого есть свои жесткие принципы. Настоящие пираты были в 100 раз кровожаднее и аморальнее, чем Александр.
К дальним берегам - Грегори ДжилJuliet
18.05.2015, 12.32





После прочитанных комментариев думала это будет сага о садисте и мазохистке. Но все оказалось не?так. В самом начале автору удалось передать атмосферу того времени. Так и видела Лизавету в конце 18 века,на деревянном корабле в маленькой каморке с куском солонины в зубах. Потом вроде как начался обычный ЛР,мало похожий на реальность. Приготовилавь читать сказку. Но образы героев и их чувства как-то вяло прописаны. Дочитала до 12 главы и поняла,что стало совсем неинтересно и заставляю себя читать. Бросила. Не зацепило.
К дальним берегам - Грегори ДжилЕлена
6.06.2015, 22.49





Забавно: читаешь-читаешь книгу о морских приключениях, всяких исторических событиях и жизненных перипетиях, и тут бац! и любовь. Внезапно. Хорошо, конечно, что ггерой не разводил сопли, как это обычно бывает, но уж совсем ноги вытирать о женщину своей мечты не нужно, в конце-то концов. Ггероиня тоже хороша - ненависть, гнев, ярость. И сила воли, умирающая каждый раз, когда ггерой что-то говорит/делает по отношению к ней. Как-то перемудрёно, слишком нереалистично.
К дальним берегам - Грегори ДжилКатерина
25.08.2015, 21.55





Я чё думаю. Кто пишет, что он был пират и для пирата вел себя еще сносно, поэтому ему респект - в том-то и дело, что он не криминальный пират, не Черная Борода, не головорез кровожадный. Алекс- американский джентельмен, у него дома мама и сестра, они его ждут, крестиком ему носки вышивают. А он, удрав от их зоркого ока на свой кораблик, оскотинился настолько, что ударил девушку по лицу, так что она рухнула на палубу. Зачем? И в чем ее вина, что оказалась его пленницей? Вымещал на ней свою злобу. Омерзительно. Ударил бы он так сестру? Плохо его мама воспитала. Вообще, я поверить не могла, что он такой уважаемый жентмун у себя на родине, потому что вел он себя весь роман, как свинья. Или все мужики так оскотиниваются, когда родня не видит? Отношения мучитель-жертва подводят не к любви, а к стокгольмскому синдрому и болезненной психологической зависимости, так что вы, Juliet, чёй-то путаете. Сделайте reality check. Роман не воспринимаю как любовный, он - не герой, а типичное мущщинко со своими обидками и комплексами, ничего нового. Хорош только для постели или в качестве секс-фантазии, ибо любовник, очевидно, неплохой. Жить с таким? Буэээ спасибо не надо.
К дальним берегам - Грегори ДжилСвинка Пеппа
25.08.2015, 22.09





СВИНКА ПЕППА Я С ТОБОЙ СОГЛАСНАЯ)))))))))))))
К дальним берегам - Грегори Джилеще одна свинка
25.08.2015, 23.28





Всем привет!!! Мне роман вообще не понравился. Главный герой относился к героини ужасно(((( постоянно бил , унижал и насиловал её.Я может быть чего- то не понимаю ? Откуда после всего этого здесь взяться любви???rnrn.
К дальним берегам - Грегори ДжилЛюбовь
27.08.2015, 11.36





мне показалось, что девчонки тут драматизируют по поводу изнасилования. т.к. гг ждал неск. дней прежде чем уложить девушку в постель. то что душил, да... не але. да и отношение гг-я к гг-е не але. оскорблял, унижал, ненавидел, а все это, оказывается, проявление любви. слишком много, мне показалось, желающих поиметь гг-ю.перебор, имхо. ну и последнее. не верю(с) не на чем было расти и цвести их любви. я ни одного момента не увидела, за что можно было бы им друг друга полюбить. это прям имхо-имхо. вдруг кому-то понравится роман, и это просто я такая привередливая.
К дальним берегам - Грегори Джиллёлища
3.09.2015, 10.12





Прямо заинтриговали комментарии. От "скотина - тряпка" до "прекрасный роман". Придется читать :)
К дальним берегам - Грегори ДжилОксана
30.11.2015, 1.14





Очень пристально читала роман из-за комментариев. Но тут согласна с Лолой, после "со всего размаха он ударил ее по лицу и она упала навзничь,покатившись по палубе...", действительно, стоит ли читать дальше? Была слабая надежда, что есть какое-то оправдание поведению героя. Ну бывают женщины-мазохистки, которые и святого доведут (хотя про таких мне читать тем более неинтересно). Но нет, совершенно адекватная героиня, а герой, по-видимому, законченный псих. Забавно, что при этом постоянно всячески подчеркивается его "хладнокровие". Не хочу даже вдаваться в подробности, просто не мое.
К дальним берегам - Грегори ДжилОксана
30.11.2015, 2.57





Это пипец, главный герой это натуральный козел, яду ему подсыпать надо было в обед. героиня из серии садо-мазо. вообще в шоке. и это называется любовный роман
К дальним берегам - Грегори ДжилЖули
9.02.2016, 11.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100