Читать онлайн Именно в этот раз, автора - Грегори Джил, Раздел - Глава 24 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Именно в этот раз - Грегори Джил бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.33 (Голосов: 114)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Именно в этот раз - Грегори Джил - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Именно в этот раз - Грегори Джил - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грегори Джил

Именно в этот раз

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 24

Джози плыла в холодном и темном океане боли. Все тело ломило. Она не могла открыть глаза, но слышала, как стучит в окно дождь. Какой резкий звук! Под веками, казалось, вспыхивали молнии.
«Что такое со мной случилось?» – подумала Джози словно в бреду.
Потом заскрипела дверь, раздались голоса и грубый стук обуви – память вернулась к ней вместе с леденящим ужасом.
– Эй, гляньте-ка! Она приходит в себя. Дышит тяжело, не то что раньше. Да, парни, она очухалась. Змей, готов поспорить на двадцать долларов: девчонка знает, что мы здесь.
Джози узнала голос Дека и постаралась лежать неподвижно, сдерживая дыхание. И вдруг кто-то подошел к ней. Змей! Она чувствовала его присутствие, как иной человек чует в темноте обнажившего клыки зверя.
– Джози! А ну просыпайся, детка.
Змей схватил свою жертву за волосы и рванул вверх. От пронизывающей боли Джози открыла глаза и, издав сдавленный стон, попыталась вырваться. Но Змей только рассмеялся и продолжал тащить ее за волосы, придерживая свободной рукой.
– Ты очень плохо вела себя, Джози. Мне пришлось пересечь Атлантический океан, чтобы найти тебя. Дека всю дорогу рвало. Не слишком веселое было путешествие.
– Жаль, что твой пароход не затонул, – выдохнула она, сдерживая слезы, чтобы Змей не увидел ее страданий. Незачем доставлять ему такое удовольствие.
Он разразился грубым хохотом, к которому присоединились остальные, зато, к немалому облегчению Джози, выпустил наконец ее волосы.
– Когда я займусь тобой, дорогуша, ты пожалеешь об этом еще сильнее. – В его глазах блеснул ужасный жестокий огонек, очень хорошо знакомый Джози. – А пока, – резко сказал Баркер, – надо обсудить одно дельце. Развлекаться будем потом.
Джози с трудом привстала. Чем ударил ее Змей? Она осторожно ощупала затылок и сморщилась, наткнувшись на большую шишку.
Несколько мгновений Джози тупо смотрела на четырех бандитов, окруживших ее. За окном шумел дождь, из-за двери слышался приглушенный гул голосов.
«Где я? Как я сюда попала? И знают ли дома, что меня похитили?»
В маленькой грязной комнатушке стоял затхлый запах. Она казалась совсем тесной из-за обилия людей. Это гостиница, догадалась Джози, гостиница для простонародья – для тех, кто слишком беден, чтобы рассчитывать на чистые простыни и хорошую еду. Обстановка: кровать, трехногий стол, потрескавшееся грязное бюро – была дешевой и безвкусной. На кровати лежало жесткое коричневое покрывало, на окнах висели не первой свежести драные муслиновые занавески, голый пол выглядел так, словно его не мыли десятилетиями, парафиновая лампа на крошечном контейнере отбрасывала тошнотворный желтоватый свет, при котором волосы Змея казались особенно белесыми и жирными, как сало.
– Чутье подсказывает мне, что мы не в «Гранд-отеле».
– Ты не ошиблась, милочка. Добро пожаловать в наши трущобы. – Змей сыто ухмыльнулся – как будто только что набил брюхо техасской говядиной. – Ты находишься в таком уголке Лондона, где тебя никто не найдет. Между тобой и твоим красивым домом пролегают сотни переулков с игорными домами и борделями, и повсюду кишмя кишат крысы – не говоря уже о ворах, нищих и убийцах, которые с удовольствием перережут тебе глотку, чтобы забрать эти вот миленькие побрякушки. Да и золотое колечко тоже.
Не успела Джози пошевелиться, как Змей схватил ее за руку и стащил с пальца обручальное кольцо Лэтерби, а потом сорвал с платья брошь.
– Нет, мерзавец! Отдай! – Джози яростно пыталась отнять брошь, но Змей швырнул ее на кровать.
– Тебе придется вернуть должок, и это только начало, детка. Ты ведь украла нашу добычу, помнишь? Все добро и золотишко, которое мы отобрали у пассажиров дилижанса. Черт побери, по-моему, пришла пора тебе расплатиться. Перво-наперво мы вытащили из твоей спальни все драгоценности, какие нашли. – Он кивнул на Дека, который извлек из кармана брюк серый мешочек. – И комнату Сэвиджа тоже обчистили.
Джози замерла от ужаса, когда ухмыляющийся Дек выудил из мешочка рубиновое ожерелье, которое она надевала, отправляясь к леди Таттэрсел, а потом рубиновые серьги и золотую булавку Итэна.
– Все это стоит немало, но твой долг еще не покрыт. Тут деньгами да побрякушками не отделаешься, милочка.
В его словах явственно звучала угроза. Джози понимала: Змей жаждет мести. Ему нужны не только деньги, но и ощущение власти над ней, возможность причинить ей страдание. Только это принесет ему удовлетворение.
Тем не менее она гораздо больше волновалась из-за мешочка, который Дек сунул обратно себе в карман. Рубины принадлежали матери Итэна. Он доверил их ей. Скоро он вернется домой и обнаружит, что жена исчезла. Потом выяснится, что исчезли и все драгоценности. Наверное, Итэн решит, что Джози украла их и сбежала, что она притворялась, будто любит его, оставаясь прежней воровкой.
– Вы должны немедленно отпустить меня, – сказала Джози сквозь зубы, и эта фраза прозвучала как приказ.
– Я ничего тебе не должен, малышка Джози! – зарычал Змей, снова схватив ее за руку. – И лучше прекрати эти дурацкие разговоры!
Джози посмотрела в окошко, где виднелся крошечный кусочек темного неба.
«Вернулся ли Итэн? – в отчаянии спрашивала она себя. – Узнает ли он, что меня похитили?»
Даже страшно подумать о том, каково будет ему, когда он заметит исчезновение драгоценностей…
– Не я тебе нужна, Змей. – Джози высвободила руку, откинула с лица волосы и постаралась придать голосу твердость, хотя в голове гулко стучало, а рот будто набили песком. Она даже заставила себя спокойно взглянуть в широкое слащаво-смазливое лицо Змея. – Тебе нужны деньги, вознаграждение за то, что я у тебя украла. Я могу достать много денег – гораздо больше, чем стоят все эти побрякушки. Ты сможешь купить себе все что пожелаешь. Верни меня домой, и я…
– И что ты сделаешь? – Змей презрительно улыбнулся. – Попросишь Сэвиджа отдать тебе мешок с золотом? Или выписать банковский чек? Что-нибудь в таком роде? Ты, наверно, принимаешь меня за дурака. – Он внезапно схватил Джози за плечи и сильно тряхнул ее. – Но я не дурак. У меня есть план получше. Я поквитаюсь и с тобой, и с этим сукиным сыном, твоим так называемым мужем. А кроме того, разбогатею.
– Твой план не сработает, Змей. Итэн найдет тебя и…
– Найдет меня? Как же! Не найдет, пока я сам этого не захочу. А вот когда я устрою ему западню, он угодит туда, как белка, упавшая с дерева в змеиное гнездо. Змеиное гнездо – поняла, в чем соль, дорогуша? – Змей разразился отвратительным хохотом, к которому присоединились Спунер, Hoax и Дек.
Они окружили Джози кольцом, а она со все возрастающим ужасом переводила взгляд с одного на другого.
– Ты слишком глуп, чтобы обвести Итэна вокруг пальца.
Надо, чтобы Змей выдал ей свой план. Тогда его можно будет как-нибудь остановить.
Но Джози успела забыть о бешеном темпераменте Змея. Прорычав что-то невнятное, он залепил ей пощечину.
– Я не потерплю таких разговорчиков, слышишь, сволочь? – Змей с удовольствием наблюдал за Джози, которая вновь рухнула на грязную подушку. На ее щеке ясно обозначился отпечаток его руки – поначалу белый, он багровел прямо на глазах. – Ты можешь гордиться мной: я еще в Америке отточил свое мастерство и отлично умею вытягивать из людей деньги. А здесь, в Лондоне, дела идут и вовсе хорошо. Нам с ребятами везет. У нас появились новые друзья и кое-какие мыслишки. Тут полным-полно богатеев, которые любят разгуливать по ночам. А денег да цацек у них куда больше, чем мозгов. Их легко избавить от этого груза, если ты понимаешь, что я имею в виду, милая.
Несмотря на то что голова у нее просто разламывалась от боли, Джози призвала на помощь всю свою сообразительность.
– Итэн… не даст себя ограбить, – прошептала она, стараясь скрыть страх. Мысль о том, что Змей со своими приятелями могут напасть на Итэна, когда он будет возвращаться из клуба или из гостей не в карете, а пешком, желая прогуляться, приводила ее в панику. – Лучше держись от него подальше. И вы остальные – тоже! – закричала она. – Если не верите мне, спросите Пирата Пита – самого страшного лондонского бандита.
Но Змей только рассмеялся.
– Пожалуй, я так и сделаю. – Он ухмыльнулся, а Спунер, повинуясь его приказу, проковылял к двери, ведущей в смежную комнату, и распахнул ее настежь.
Остальные члены шайки тоже обменялись улыбками. Джози прищурила глаза, но ее внимание тут же переключилось на коренастого мужчину с удивительно знакомыми глазами-щелочками. Следом за ним плелся настоящий великан. Джози не сомневалась, что это Малыш: достаточно было взглянуть на его огромных размеров фигуру и страшные пустые глаза. Значит, его спутник – Пират Пит.
– Вот мы и встретились опять, миледи, – проворчал Малыш, довольно неуклюже отвесив низкий поклон. – Леди Стоунклиф, у нас с Питом просто руки чесались добраться до вас поскорее.
По мере его приближения Джози охватывал ужас. Но Змей остановил его.
– Ребята, держитесь подальше, пока я с ней не закончу.
– Что значит «не закончу»? Что тут происходит? – закричала Джози.
Она и представить не могла, что Змей объединился с шайкой Пирата Пита. Это было хуже любого кошмара. Еще вчера они с Итэном занимались любовью на шелковистых простынях в нарядной спальне, сегодня днем она пила чай с сестрой и дедушкой в их доме, а сейчас… сейчас находится в этой мрачной сырой комнатенке, в трущобах, оказавшись пленницей бандитов – настоящих зверей.
– Расскажи, что ты задумал! – потребовала Джози, повернувшись к Змею.
Она сжала руки в кулаки – уж слишком велико было искушение вцепиться ему в лицо ногтями. Змей промолчал, и Джози в отчаянии обвела взглядом его приятелей. Только в глазах Спунера промелькнуло нечто похожее на сочувствие.
– Расскажи же мне! – взмолилась Джози, но тут в разговор вмешался Пират Пит:
– Ничего такого не случилось бы, кабы твой муженек лорд Стоунклиф не убил Люсьена и не испортил нам все в ту ночь. Мало того – он еще и награду предложил за мою голову.
Сальное лицо Малыша блестело в жутковатом свете лампы. Он разглядывал Джози с очень довольным видом.
– Лорд получит по заслугам, как и вы, миледи. Куда вам с нами тягаться! Мы знаем свое дело и заботимся о своей репутации.
Чувствуя очередной прилив дурноты, Джози молча смотрела на Малыша и Пирата Пита, а потом перевела взгляд на Змея. На его губах появилась коварная улыбка. Поймав Джози, он радовался, как койот в курятнике. Будь он проклят! Будь они все прокляты! Джози не собиралась сидеть сложа руки, когда против Итэна замышляется злое дело. Надо бежать отсюда, искать выход, а он наверняка есть.
Змей сунул в карманы большие пальцы рук.
– Ну, мальчики, оставьте-ка нас пока с женой вдвоем. Нам надо обсудить кое-какие личные дела. А ты, Hoax, готовься к отъезду.
– Конечно, Змей. – Бандит подмигнул Джози и пригладил кончики своих рыжих усов.
– Остальные могут спуститься вниз и выпить за мой счет, – весело продолжал Змей.
Пират Пит не шевельнулся. Его черные глаза не отрывались от Джози.
– А может, лучше мне с ней потолковать? Я умею обращаться с дамами.
Змей метнул на него возмущенный взгляд.
– Я сам справлюсь со своей женой! – зарычал он.
– Этот богатей, лорд Стоунклиф, считает ее своей женой. – Пит смотрел на Джози, словно на лакомый кусочек пирога, который он не прочь проглотить целиком. – Девчонка-то, похоже, ловкая бестия.
– Теперь уж ей от меня не уйти. – Змей схватился за кобуру, висевшую на бедре. – Уматывай, пока я не вышвырнул тебя вон!
– Посмотрим, что у тебя получится, – парировал Пират Пит, но, когда Змей шагнул к нему, смягчил свою резкость коротким смешком. – Ладно, ухожу, ухожу. Не хочу вмешиваться в ваши семейные дрязги, приятель.
Он вышел из комнаты вслед за остальными, подмигнув Джози.
Змей хмуро глянул на нее, закрыл дверь и подождал, пока на лестнице затихнет гул шагов.
– Зря ты сбежала от меня, детка. – В его спокойном голосе звучала скрытая ярость, в глазах вспыхнул похотливый огонек. – А теперь вас с Сэвиджем ждет расплата. Никто не смеет безнаказанно удрать с моей женщиной, оставив меня в дураках, слышишь? Сначала он расплатится деньгами, а потом – жизнью. Что же касается тебя… Черт возьми, дорогуша, я еще не решил, что делать с тобой. Может, позабавлюсь немного или сразу отдам тебя Пирату Питу и Малышу. Думаю, тут все будет зависеть от твоего поведения.
Он протянул руку и схватил Джози за подбородок. Она охнула, охваченная смертельным ужасом, и передернулась от отвращения, почувствовав прикосновение его пальцев. Змей широко улыбнулся, и в его глазах зажегся странный огонек.
– Ничего, дорогуша, не бойся. Я ведь твой любящий муженек, ты не забыла? И мы чертовски долго были в разлуке. Чертовски долго, детка. Целую вечность.
– Ты совершаешь большую ошибку. Огромным усилием воли Джози попыталась скрыть дрожь в голосе и придать лицу спокойное выражение. Сдерживая рвущийся из груди истерический крик, она глубоко вонзила пальцы в ладони.
– Да неужели, милочка? Нет, ты ошибаешься. – Слегка прищурившись, Змей уселся рядом с ней на кровать. – Я знаю, что делаю.
– Ты слишком далеко зашел. Выкрал меня из дома! Полиция наверняка уже ведет поиски. Тебя поймают и посадят в тюрьму. Говорят, это не очень приятное место.
– Черта с два! Мы с Пиратом Питом прекрасно водим полицию за нос. Всех этих умненьких инспекторов, констеблей и сержантов. Мы гораздо хитрее. Они уже пол-Англии перевернули вверх дном – и что? Нашли они Пита и Малыша? Нет! – Змей усмехнулся и придвинулся поближе. От него несло джином. – Тут мы в безопасности. Ни один полицейский не рискнет зайти сюда просто так, а где мы прячемся – никто наверняка не знает. И местные нас не выдадут – несмотря на объявленную награду, – потому как знают, что отправятся на тот свет, не успев потратить даже пенни. Мы с ребятами заставим легавых попотеть. Я совершил несколько краж, работая под Пирата Пита, а Спунер выдавал себя за Малыша. Вот так-то! – Он захихикал, услышав, как Джози в ужасе ахнула. – Теперь понимаешь, что к чему? Мы с Питом немного похожи – надо только натянуть маску и позаботиться об одежде. Ну а Спунер… до Малыша ему, конечно, далеко, но те, кого мы грабили, с перепугу вряд ли могли толком что-то запомнить. Мы работаем то в Лондоне, то за городом, и легавым трудно выйти на наш след. Да, добычи взято немало.
Змей хрипло рассмеялся. Дождь за окном лил все сильнее.
Пусть говорит, думала Джози. Пусть хвастает и хоть на время забудет о своих планах поразвлечься с ней.
– Как ты познакомился с Пиратом Питом?
– Черт побери, милая, это было просто везение. Мы приехали сюда и начали искать тебя и этого шалопая Сэвиджа. Выяснили, что в Англии его называют лордом Стоунклифом. Мы обосновались в трущобах, в доходном доме, а там свели знакомство с кое-какими парнями, которые знают Лондон вдоль и поперек. Однажды ночью в переулке нам удалось подслушать разговор Пита и Малыша. Они строили свои планы. Собирались воткнуть нож под ребра одному богатею – лорду Стоунклифу, так они сказали. За то, что тот пришил их приятеля Люсьена и предложил награду за их головы. Черт возьми, дорогая, у них прямо руки чесались от нетерпения!
«Воткнуть нож под ребра Итэну. Милостивый Боже!» Джози боролась с охватившей ее паникой. Надо во чтобы то ни стало выбраться отсюда и предупредить мужа.
Змей встал с кровати и принялся расхаживать по крошечной комнатке: три шага к окну, три шага к двери.
– Тут я понял, что госпожа Удача улыбнулась мне. Я ведь уже знал, что ты вышла замуж за Сэвиджа и убралась из Абилены.
Джози встретилась с ним глазами. Во рту у нее пересохло.
– Откуда ты это узнал?
– Не важно. – Змей подсел ближе. – Какая разница, дорогая? Главное, что мы опять вместе. А Сэвидж еще сильно пожалеет, что увел мою жену.
Внезапно он посадил Джози к себе на колени и прилип к ней губами. Она отчаянно забилась в его объятиях, но Змей держал крепко. Джози чуть не стошнило от этого долгого, жадного, мокрого поцелуя.
– Ты и сейчас моя жена, детка. Смотри не забывай об этом.
Он провел рукой по груди Джози, а потом со смехом опрокинул ее на подушку.
Джози яростно стирала с губ остатки его слюны, пропахшей джином. Откатившись вбок, она попыталась было соскочить с кровати, однако Змей был проворнее и сильнее.
– А ты разве не хочешь узнать о моих планах, сладенькая? Мы с Питом отлично все придумали. Хочешь, расскажу, что мы собираемся делать?
– Нет! – завопила Джози, вырываясь из его рук, но быстро поняла, что ее сопротивление доставляет Змею только удовольствие, и сразу притихла. – Да! – выпалила она затем, сверкая глазами из-под спутанных локонов. – Хочу я или не хочу, ты все равно расскажешь!
Заметив, что Джози побледнела и смотрит на него со все возрастающим ужасом, Змей явно обрадовался и продолжал с еще большим пылом:
– Перво-наперво я напишу Сэвиджу письмецо. Скажу, что, если он не выполнит моих указаний, ты умрешь завтра в полдень. Ежели хочет увидеть тебя живой и такой же хорошенькой, как и прежде, пусть готовит тачку с деньгами – и никаких фокусов.
– Мерзавец!
– Hoax доставит письмо сегодня вечером. И… – Змей ухмыльнулся и сжал руку Джози так, что она сморщилась от боли, – мы пошлем ему это обручальное кольцо. Пусть не сомневается, что ты действительно у нас.
– А может, ему наплевать на все это? – спросила Джози срывающимся голосом. – Что ты будешь делать, если Итэн не откликнется?
– Джози, милая, да какой же мужчина не захочет вернуть тебя обратно? Я же захотел, верно? И сумел, хотя это было нелегко. А потом Пит доложил мне, как Сэвидж защищал тебя в ту ночь, когда ограбили вас и тех людей, у которых вы были в гостях. – Его смазливое лицо исказилось, превратившись в уродливую маску ненависти. – Сэвидж думает, что ты навсегда принадлежишь ему. Ничего, пускай только принесет деньги, а мы устроим ему маленький сюрприз. Тебя он не получит, сладкая моя. Ты останешься со мной – пока я не отдам тебя Малышу. Вернее, то, что от тебя останется, – добавил Змей с визгливым смешком. – Да, Итэн избавится от своих деньжат, а потом мы его хорошенько проучим. Он этого вовек не забудет. Впрочем, нет. Такой возможности у него не будет. Сэвидж умрет.
– Нет!
Змей наклонился к Джози. Его омерзительный слюнявый рот опять был совсем близко, глаза горели ненавистью.
– Да, дорогая. И ты, черт возьми, ничего не сумеешь тут сделать.
Лицо Джози исказилось от ужаса и душевной боли. Широко улыбнувшись, Змей погладил шею своей жертвы.
– Мы разрежем его на части, – пообещал Змей. – Каждый из нас получит по хорошему кусочку.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Именно в этот раз - Грегори Джил



чудесный интересный и приключенческий роман любовь красивая и конечно много пережито героями но счастье всегда приходит к тем людям которые его заслуживают героиня смелая мужественная девочка много пережила и в конце нашла и любовь и свою семью
Именно в этот раз - Грегори Джилнаталия
20.04.2012, 16.01





Хорошая книга ! Читается на одном дыхании !
Именно в этот раз - Грегори ДжилМари
10.07.2012, 19.01





понравился,неплохой сюжет, хотя резкий поворот героя в отношениях на 90 градусов,к чему и причин то особо не было удивил, не любил и вдруг уже жить не может без ГГ
Именно в этот раз - Грегори Джиларина
24.07.2012, 19.15





Захватывающая история с адекватными героями!
Именно в этот раз - Грегори ДжилЮлия
12.09.2012, 12.22





Насыщенный, интригующий, с юмором и глубокими чувствами, чудесный роман.Советую прочитать.Мне понравился.Нудно точно не будет
Именно в этот раз - Грегори ДжилЛюбовь
15.09.2012, 15.10





захватывающая история. приятный роман. отлично провела время.
Именно в этот раз - Грегори Джиллия
14.10.2012, 15.02





Великолепный роман
Именно в этот раз - Грегори ДжилТатьяна
15.10.2012, 23.17





Прекрасная книга. Когда то давно читала и с радостью сегодня читала опять. Так что читайте и получайте удовольствие!:)
Именно в этот раз - Грегори ДжилЛилия
2.01.2013, 20.37





Так себе.
Именно в этот раз - Грегори ДжилЛика
3.01.2013, 18.07





хороший роман.мне понравился.
Именно в этот раз - Грегори Джилинна
14.01.2013, 20.17





Отличный роман,без пошлых сцен и прочих гадостей!Читайте,не пожалеете
Именно в этот раз - Грегори ДжилЛана
13.08.2013, 15.18





Мне нравятся романы этого автора.
Именно в этот раз - Грегори ДжилКэт
2.11.2013, 11.13





Прекрасный роман! Все здесь присутствует и герои красивые и смелые, и Дикий Запад, и Английское высшее общество! Супер!
Именно в этот раз - Грегори ДжилОлеся
17.12.2013, 18.23





Чудесный романчик. Прочитала от корки до корки. Захватывающий сюжет,красивые герои и как всегда счастливая концовка.
Именно в этот раз - Грегори ДжилНатали
15.02.2014, 20.37





Очень понравились романы этого автора,ну просто-очень!
Именно в этот раз - Грегори ДжилАмина
20.03.2014, 10.21





Эта третья книга этого автора,которую я прочитала.Все они мне очень понравились! Герои мужественные и отважные,героини прекрасные создания не лишенные храбрости.Книги читаются на ОДНОМ ДЫХАНИИ!
Именно в этот раз - Грегори ДжилОлеся
20.05.2014, 17.56





Исторические романы не очень то люблю,но этот понравился10!
Именно в этот раз - Грегори Джилелена к.
24.07.2014, 19.39





Исторические романы не очень то люблю,но этот понравился10!
Именно в этот раз - Грегори Джилелена к.
24.07.2014, 19.39





Прекрасный роман, легко и быстро читается, все в меру, нет ничего лишнего, захватывающая история, которая очень порадовала, остались приятные впечатления.
Именно в этот раз - Грегори ДжилТаня Д
29.08.2014, 14.58





Неплохой роман, но "Долго и счастливо" понравился больше, но это дело вкуса. АРИНА, Вы не правы, "...она запрещала на нее смотреть, но Итэну очень хотелось смотреть." Он хотел ее давно, вот Вам начало любви! Так что не утверждайте, что полюбил ее с бухты барахты.
Именно в этот раз - Грегори ДжилЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
30.08.2014, 18.08





Автор снова на высоте. Все 8 ее романов, прочитанных мною, один лучше другого. Симпатичны не только главные герои, но и второстепенные. Н-р: милая компаньонка этой великосветской ломаки. Показана доля старых дев викторианской Англии, которых было 40% от общего числа англичанок. Приятно, что ей в ее возрасте улыбнулось счастье в виде пожилого вдовца. Хорошо, что она не дожила старой девой до моего возраста, когда деды кроме чувства омерзения ничего не вызывают.
Именно в этот раз - Грегори ДжилВ.З,.67л.
29.01.2015, 9.46





Супер!!!!!супер роман!!!!!!
Именно в этот раз - Грегори Джилмика
13.04.2015, 17.13





Супер!!!!!супер роман!!!!!!
Именно в этот раз - Грегори Джилмика
13.04.2015, 17.13





Прекрасный роман!
Именно в этот раз - Грегори ДжилНаталья 66
14.04.2015, 6.16





Роман супер! супер! стала читать и пока до конца не прочла,рекомендую!!!!!!!!!
Именно в этот раз - Грегори ДжилБельчок
14.04.2015, 13.42





Заслуженные 10/10
Именно в этот раз - Грегори ДжилНастя
14.04.2015, 17.18





Очень, очень, очень, очень....... Побольше бы таких произведений. 10/10
Именно в этот раз - Грегори Джилцветочек
14.04.2015, 17.58





Хороший роман, динамичный. Но душевности и глубины не хватает, не сопереживаешь героям всем сердцем (как в "Голубой луне", например), "поджилки не тряслись" ни разу, так что 9.
Именно в этот раз - Грегори Джилгость
15.04.2015, 17.44





читается очень легко
Именно в этот раз - Грегори ДжилКира Корор
16.04.2015, 10.02





Захватывающий сюжет. Очень приятный стиль романа. Советую почитать
Именно в этот раз - Грегори ДжилElen
16.04.2015, 15.54





Мне понравилось.
Именно в этот раз - Грегори ДжилКарина
18.04.2015, 0.51





Хороший роман. Герои порадовали, особенно героиня - храбрая девочка.9/10.
Именно в этот раз - Грегори ДжилЛАУРА
27.06.2015, 18.51





Книга блеск! Очень и очень понравилась.
Именно в этот раз - Грегори ДжилОльга К
15.08.2015, 13.20





Книга не плохая, как и все у Джилл, но не самая лучшая.
Именно в этот раз - Грегори Джилс
27.05.2016, 1.33








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100