Читать онлайн Лунные грезы, автора - Грегг Элизабет, Раздел - 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Лунные грезы - Грегг Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 5.5 (Голосов: 2)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Лунные грезы - Грегг Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Лунные грезы - Грегг Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грегг Элизабет

Лунные грезы

Читать онлайн


Предыдущая страница

22

Откуда-то из самой гущи толпы грянул выстрел, и Греди с воплем покатился по земле. В ту же минуту, не обращая внимания на Янка, его сторонники и противники принялись палить друг в друга.
Десса в ужасе бросилась назад к шатру, зовя за собой брата и Бена.
Бен схватил ее в охапку, увлекая за ствол поваленного дерева; Селия была уже там, и только Митчел невозмутимо стоял во весь рост, уперев в плечо приклад своего мощного карабина и посылая пулю за пулей в своих врагов.
– Митчел, ради всего святого! – крикнул Бен. – Давай уведем женщин!
Раздался свист пули, и от служившего им укрытием ствола отлетела щепка.
– Янк, ублюдок, я до тебя доберусь! – проорал Греди.
Митчел молниеносно обернулся и выстрелил на голос, а затем, более не мешкая, присоединился к остальным.
– Селия, отведи их в пещеру, – распорядился он. – Там три лошади, как раз для вас. Берите их и скачите прочь отсюда.
– Я не брошу тебя, – в один голос заявили Селия и Десса.
– Да поймите же вы, – устало возразил Янк, – это война. Настоящая война. И она никогда не кончится. Кто-то все время за кем-то охотится, а значит, убийствам не будет конца.
Десса порывисто схватила брата за руку.
– Ты можешь остановить эту войну, Митчел. Просто скажи – хватит. Пойдем с нами. Решайся!
– Сбежать? – фыркнул он. – Просто бросить ружье и уйти? К чему? Война все равно следует за мной по пятам.
Бен оторвал девушку от руки Митчела и сухо сказал:
– Сначала мы должны увести женщин, а свою чертову войну ты сможешь продолжить как-нибудь в другой раз. Я не позволю, чтобы Дессу убили.
В этот момент в лагерь хлынули люди шерифа, и бойня вспыхнула с новой силой. Бен отыскал взглядом Уолтера Муна и тут заметил, что один из бандитов целится прямо в него. Не раздумывая, он вскинул свой винчестер и уложил негодяя, прежде чем тот успел выстрелить.
Время принятия решений истекло, необходимо было действовать, и немедленно.
– Уходите отсюда, быстро, – крикнул он Селии и Дессе. – Я останусь с Митчелом. Мы прикроем ваш отход, а потом догоним. Ну же, пошевеливайтесь, не заставляйте меня применить к вам силу! Но имейте в виду, тогда мне придется плюнуть на Митчела, пусть выкручивается сам.
– Я не… – начала было Десса, но Бен резко притянул ее к себе.
– Иди с Селией, или, клянусь, я взвалю тебя на плечо и унесу отсюда. Ты меня знаешь. Десса, я люблю тебя и не переживу, если что-то случится с тобой или с твоим братом. Я остаюсь с ним. – Он крепко поцеловал ее и решительно оттолкнул. – Иди!
Свист пуль не прекращался. Митчел сжал руку Селии и сказал:
– Уведи ее и уходи сама. Я вас догоню, обещаю… Да идите же, черт вас возьми! Не теряйте драгоценное время!
– Ты придешь? – жалобно спросила Селия.
Он молча кивнул.
Пули взрывали землю, вспарывали кору деревьев.
– Если вы обе немедленно не исчезнете отсюда, нас всех убьют, – прокричал Митчел и, не глядя больше на них, щелкнул замком карабина, приготовив новый магазин, и занял оборону рядом с Беном.
Селия потянула Дессу за собой и, стараясь слиться с землей, обе женщины поползли в глубь рощи. Яростные звуки битвы вскоре остались позади.
Десса безутешно всхлипывала, по ее щекам, слепя глаза, текли слезы.
Бен, дорогой Бен… Митчел… Господи, спаси их, не дай им умереть!
Она не перенесла бы такой потери.
Селия вела ее по крутому склону; обе спотыкались и скользили, едва удерживая равновесие. Вскоре показалась темная дыра, похожая на вход в пещеру.
Они остановились передохнуть и прислушались. Издалека по-прежнему доносились звуки выстрелов, но погони не было.
– О пещере знают все. Она была нашей последней надеждой… на случай, если лагерь обнаружат, а мужчины не смогут отбить атаку. Надо спешить. Наверняка кто-то еще захочет бежать и воспользуется этим путем.
– А что будет с женщинами и детьми? – все еще всхлипывая, спросила Десса.
Селия ответила не сразу.
– Кто знает? – наконец заговорила она. – Одни умрут, другие выживут. Они знали, на что шли.
– Но не малыши. Как он мог допустить, чтобы в таком опасном месте были женщины и дети? Как?
– Его никто не спрашивал. Иногда приходили прямо семьями, иногда приводили подруг. Его бы не поняли, если бы он запретил, – быстро проговорила Селия и тревожно добавила: – Не будем мешкать, пошли. Пригнись, ход очень узкий. Придется ползти.
В пещере царила непроглядная тьма. Лишь по звуку неровного дыхания женщины могли догадаться о присутствии друг друга. Они ползли по влажным гладким камням, обдирая плечи об низко нависающий свод.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем последние звуки сражения стихли вдали и впереди забрезжил свет – тоненький, как булавочный укол, лучик, словно отступавший по мере их приближения. Время и страх, еще недавно подгонявшие их, утратили свои права. Они как будто оказались в другом мире.
Наконец они добрались до выхода. Селия выполза наружу, встала и помогла выбраться Дессе.
– Они придут? Как ты думаешь, с ними все в порядке? – тревожно спросила Десса.
– Обязательно придут, – уверенно ответила индианка. – Пойду поищу лошадей.
Содрогаясь под порывами холодного влажного ветра, Десса покорно ждала Селию, пока та не появилась с тремя оседланными лошадями.
– Он уходил прошлой ночью, – сказала индианка. – Теперь я знаю зачем.
– Здесь только три лошади…
– Мы тогда не знали о твоем мужчине.
Или Митчел не рассчитывал выжить? Десса отогнала от себя эту страшную мысль и стала напряженно вглядываться в черную пасть пещеры, откуда недавно появились они сами.
– Он знал, что должно произойти. Мы спасемся. Ведь это был его план. – Селия явно гордилась «своим мужчиной», и страхи Дессы казались ей ребячеством. – Все будет хорошо, вот увидишь.
Десса вздрагивала от холода. Ее волосы насквозь пропитались висевшей в воздухе влагой.
Индианка завела лошадей за огромный валун и жестом пригласила ее следовать за собой. Скрываясь от пронизывающих порывов ветра, женщины присели на корточки. Им оставалось только ждать и молиться.
Прошло несколько мучительных часов, и наконец из глубины скалы послышались какие-то звуки. Женщины замерли в напряженном ожидании.
Первым появился Бен, и Десса бросилась в его объятия.
– Где Митчел?
– Идет за мной, – ответил он и крепче прижал ее к груди. Исходившие от него волны тепла согревали ее окоченевшее тело.
Вскоре показался и Митчел, и реакция Селии была не менее бурной. Все четверо радостно обнялись.
Зубы Митчела выбивали нервную дробь:
– Шериф со своими людьми одержал верх. Мы решили убраться пораньше, пока он не заметил этой чертовой седой пряди у меня в волосах и не схватил меня, как остальных. Но радоваться рано, лучше на время укрыться повыше в горах.
Лошади ждали их за валуном.
– Извини, Бен, но я не рассчитывал на тебя, – виновато сказал Митчел. – Вам с Дессой придется ехать на одной лошади. Нам следует поторопиться. Люди шерифа скоро догадаются, куда мы делись, а если нет, им подскажут. Греди и его шайка спят и видят, как на меня надевают кандалы.
– А что с женщинами и детьми? – обеспокоенно спросила Десса, усаживаясь на круп лошади позади Бена.
– Шериф согнал их в мой шатер. Они плакали и кричали, но не думаю, чтобы им причинили какой-то вред. Мужчинам пришлось гораздо хуже… Впрочем, это понятно. – С этими словами он вскочил в седло и поскакал вперед, показывая дорогу.
Около устья каньона, где тропа раздваивалась и вела либо назад, к городу, либо на северо-запад, в горы, Митчел натянул поводья.
– Не знаю, как вы, а мы с Селией подадимся на север, быть может, до самой Канады.
Сердце Дессы упало.
– Но ведь мы только что нашли друг друга! Неужели мы вот так расстанемся?
Митчел подъехал поближе и протянул ей руку.
– Прости, сестренка, но мне никак нельзя остаться. Любой в Штатах будет не прочь заработать на моей голове. А есть и такие, что предпочтут награде мой скальп. Я устал убегать, скрываться, оглядываться… Я хочу покоя. – Он ласково посмотрел на ожидавшую его индианку и поправился: – Мы хотим покоя.
– Я не могу тебя… вас отпустить, – всхлипнула Десса. – Мы поедем с вами, правда, Бен?
Бен с грустью посмотрел на нее и ничего не ответил.
– И обречете себя на вечное бегство? – возразил Митчел. – Нет, вы должны остаться. Займитесь этой дикой пустыней, займитесь всерьез. Пусть грязные деньги отца хотя бы так поработают на благо людей. Я же сделаю все, как сказал, обязательно пришлю весточку… В душе я всегда был с тобой, сестренка, и всегда буду с тобой. Дорогая, милая Десси… Бен, старина… Любите друг друга! Кто знает, может, мы еще и встретимся.
– Нет, Митчел, нет!..
– Забери ее, Пул, и смотри, обращайся с ней хорошо, а не то я вернусь и найду тебя.
Бен коротко кивнул и вонзил шпоры в бока лошади.
Десса обхватила руками его за пояс и уткнулась лицом ему в спину, продолжая повторять сквозь слезы имя брата. Сквозь рубашку Бен чувствовал теплую влагу, но продолжал гнать лошадь вперед, не позволяя себе оглянуться.


Уставшие и продрогшие, они въехали в Виргиния-Сити. Бен сразу направил лошадь к «Золотому Солнцу». Подъехав к салуну, он спешился и подхватил Дессу.
– Иди, расскажи Роуз и остальным, что случилось. Если там есть мужчины, способные держаться в седле, пусть выходят и ждут меня около конюшни, а я пойду найду еще кого-нибудь.
– Бен, что ты задумал?
– Помочь Муну переловить всех головорезов.
Десса вцепилась в него как безумная:
– Я не пущу тебя. Зачем? Ты же сам сказал, что все кончено. Умоляю тебя, не надо!
Видеть, как он уезжает, было выше ее сил. Ей хотелось только одного – чтобы Бен покрепче прижал ее к себе и не отпускал. Прощание с Митчелом лишило ее последних сил. Во всем мире у нее остался только этот мужчина, и она так любила его! А если его убьют? Нет, она не может потерять его.
– Десса, все действительно кончено, – мягко проговорил он. – Со мной ничего не случится. А теперь иди. Ты и сама понимаешь, что я должен довести дело до конца. Ради тебя, ради Мэгги, ради себя самого. – Он нежно распрямил судорожно сжатые пальцы Дессы и не отпускал их, с любовью глядя в ее полные слез глаза.
Десса покорно кивнула. Да, конечно, она все понимает.
– Тогда поторопись. Сделай, как я сказал. Время не ждет.
Придерживая юбки, она поспешила в салун и попала прямо в объятия Роуз.
– Что случилось, девочка? Что стряслось?
Не вдаваясь в излишние подробности, Десса поведала о том, что произошло в Алдер-Галч, умудрившись ни разу не упомянуть о брате. Как только она закончила свой рассказ, Роуз поспешила к бару. Нескольких ударов кружкой по стойке оказалось достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание.
– Уолтеру Муну нужна помощь в Алдер-Галче. Те из вас, что умеют стрелять и ездить верхом, пусть немедля поднимут свои задницы и опустят их в седла. Бен Пул ждет вас у конюшни. Живо, ребята, вперед! – прокричала она.
В ту же секунду половина мужчин, до этого лениво отхлебывающих пиво за столиками, вскочила на ноги и бросилась к выходу, предпочитая скорее пострадать от пуль бандитов, чем от гнева Роуз. Остались лишь пьяницы да старики.
Десса устало опустилась на стул рядом с Вирджи и другими девочками. Они сидели, грея руки о чашки с чаем. Роуз присоединилась к ним и подозвала Грэма, который принес еще две кружки, наполненные дымящейся темной жидкостью.
– А теперь, дорогая моя, расскажи-ка нам все остальное. Ты нашла брата? Как тебе удалось бежать из этого адского разбойничьего гнезда? О, Вили Мосс рассказал мне, как взвился Бен, не найдя тебя дома! А когда шериф сопоставил это с твоим долгим остутствием, он сразу смекнул, в чем дело.
Десса честно рассказала, как нашла и снова потеряла Митчела, но все же умолчала о том, что ее брат и легендарный Янк – одно и то же лицо. В этом она не призналась бы ни одной живой душе. Потом, когда все уляжется, все решат, что грозный Янк погиб в перестрелке с отрядом шерифа. Митчел и правда нуждался в покое, да и Селия тоже.
Она мысленно помолилась за них и тут же, вспомнив, что Бену в этот момент, возможно, угрожает опасность, помолилась и за него.
Победа была полной. Отряд возвращался в город, отчаянно паля в небо и радостно улюлюкая. Роуз затащила всех к себе, и пиво полилось рекой.
Единственным пострадавшим оказался Уолтер Мун, которому пуля оцарапала плечо. Он время от времени кривился от боли, но в целом держался молодцом, что не преминула отметить Роуз.
Она подсела к нему за его любимый столик и улыбнулась.
– Хватит хорохориться, шериф, перевяжи руку и отправляйся в постель, – с нарочитой строгостью сказала Роуз.
– Опять один? – кисло улыбнулся Мун.
– Ах ты старый развратник, – расхохоталась она. – Ты хоть подлечись сначала!
– Роуз, – уже совсем другим тоном произнес шериф, – давай поженимся побыстрее… если ты не против, разумеется.
Она ласково погладила его по щеке и с улыбкой кивнула.
За соседним столиком, где сидели Бен и Десса, происходил примерно такой же разговор, за исключением того, что Бен на этот раз действовал куда решительнее:
– Десса, любимая, ты выйдешь за меня замуж?
Она ласково посмотрела в его бездонные голубые глаза и кротко ответила:
– Да, Бен. Сейчас, сию же минуту, если скажешь. Я так боялась за тебя!
– Все уже позади, родная. И знаешь, мне кажется, что я стал совсем другим.
Она рассмеялась и прижалась к нему.
– Надеюсь, ты все-таки не слишком изменился. Кое-что в прежнем Бене Пуле мне очень даже нравилось… А как ты думаешь, мы действительно можем пожениться прямо сейчас? Не хочу ждать больше ни секунды!
Он нежно сжал в ладонях ее смеющееся лицо и вполне серьезно ответил:
– Тогда пошли за священником.
Они незаметно выскользнули из салуна, оставив за спиной шумное празднование победы. Бескрайний купол вечернего неба окутал их своим волшебным бархатом, усеянным мириадами сверкающих звезд; облака воздушной пелериной обрамляли горизонт, как кружева на платье новобрачной.
Бен обнял Дессу и посмотрел на нее глазами, в которых ярче звезд сиял свет любви.
– Хочешь, я понесу тебя? – шепнул он.
Она вспомнила ту, другую, ночь, когда его сильные добрые руки впервые прикоснулись к ней, и, замирая от счастья, ответила:
– Это было бы чудесно.
Он рассмеялся, подхватил ее как перышко и уверенно зашагал по пустынной улице к церкви.


Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Лунные грезы - Грегг Элизабет

Разделы:
12345678910111213141516171819202122

Ваши комментарии
к роману Лунные грезы - Грегг Элизабет



"Скука смертная."
Лунные грезы - Грегг ЭлизабетНИКА
4.02.2012, 0.34








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100