Читать онлайн Ловушка для мужа, автора - Голдсмит Оливия, Раздел - 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ловушка для мужа - Голдсмит Оливия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 5.52 (Голосов: 21)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ловушка для мужа - Голдсмит Оливия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ловушка для мужа - Голдсмит Оливия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Голдсмит Оливия

Ловушка для мужа

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

12

Сильвия спала на краю постели. Вернее – не спала, а притворялась, что спит. За се спиной простиралось необъятное пустое пространство кровати. Наконец приблизительно около полуночи вернулся Боб и тихо скользнул в постель. Он не касался ее, но и без того чувствовать его рядом было просто ужасно.
Она отодвинулась еще дальше и теперь почти висела на краю постели, ощущая спиной малейшее движение мужа. Все ее тело находилось в странном напряжении. Наверное, если бы Боб к ней прикоснулся, она бы не сдержалась, закричала, надавала ему пощечин…
Но волновалась она напрасно. Боб немного поворочался и скоро ровно и глубоко задышал, а она большую часть ночи так и не сомкнула глаз.
Стоило ей погрузиться в сон, как ее начинали мучить видения – невероятно живые и яркие. Ей явственно представлялось, как загорается лист бумаги в пепельнице, огонь ширится, растет, и вот уже объят пламенем весь ее нежно любимый дом. Она просыпалась в холодном поту, но, как только засыпала, этот кошмар сменялся другим. Ей снилось, что девица Боба оказалась в ее доме, а она, Сильвия, стоит на улице и заглядывает в окно. Они как бы поменялись ролями – по крайней мере, эта женщина заняла ее место. И потом, лежа без сна, Сильвия пыталась соединить уже реальные факты и фрагменты сновидений.
Внезапно по ее телу волной прокатилась нервная дрожь: ее осенило. Смутная мысль, блуждавшая где-то в дебрях сознания, проявилась, наконец, отчетливо и ярко. Сильвии даже показалось, что кровать пришла в движение, но это кружилась ее голова от бешеного водоворота мыслей.
А почему бы им на самом деле не поменяться местами! О, конечно, не навсегда: Сильвию совсем не устраивало, чтобы Марла на самом деле заняла ее место. Но ей так хотелось самой оказаться на месте Марлы! Вот только насколько это реально? Их уже путали, когда видели издали, а в измазанном зеркале их отражения вообще было не различить. В прошлом году Боб все-таки сдался и заказал для чтения очки. Насколько отчетливо он видит вблизи?
Советы матери, мнение Джона, возможная роль самого Боба – все перемешалось в голове Сильвии в настоящую гремучую смесь. «Конечно, это чревато определенным риском, но смелости и изобретательности мне не занимать», – сказала ока себе.
Сильвия почувствовала, что не может больше лежать. Ома спустилась и принялась в волнении расхаживать по коридору, поглощая кофе чашку за чашкой.
Ее идея была достаточно дерзкой и трудно выполнимой, если вообще такой сумасбродный план было реально осуществить. Но Сильвия рассчитывала, что ей удастся сойти за Марлу с помощью незначительных хирургических ухищрений. Плюс к этому она сбросит несколько килограммов, осветлит волосы и поколдует с растительными кремами. И вот тогда…
О, тогда она сделает с Бобом все, что пожелает! Если захочет, то позволит ему ласкать и любить ее, как когда-то. Он будет добиваться ее, ухаживать за ней, стараться сделать приятное… И в какой-то момент, насладившись его страстью, она откажет ему! Пусть тогда почувствует, приятно ли быть отвергнутым.
Конечно, чтобы получилось все, как она хочет, ей потребуется немного везения, а главное – не обойтись без согласия и помощи странной женщины по имени Марла Моленски. Но чем дальше Сильвия думала над своим планом, тем больше верила в его выполнимость.
В конце концов, этой ненормальной девице так хочется быть женой – вот она и предложит ей порепетировать. Кстати, едва ли Марле это понравится. Ну, а если понравится, что же… Она узнает, каких женщин мужчины выбирают на роль жены, и потом ей легче будет найти себе мужа. Со временем, когда обман раскроется, и пристыженный Боб будет умолять Сильвию вернуться, Марла отправится в свободный полет и очень скоро обретет то, что ей нужно.
Конечно, им обеим придется кое-чему научиться. Сильвии не помешает усвоить язык малообразованной девчонки, а Марле нужно будет попрактиковаться в ведении домашнего хозяйства.
Но это им обоим вполне по силам. Сильвии вдруг пришло в голову, что ситуация совсем как у Марка Твена: принц и нищий. Однако она в этот момент не вполне была уверена, кто из них кто…
По мере того как Сильвия размышляла, волнение ее все нарастало. Итак, главная проблема – уговорить Марлу участвовать в ее затее. Сильвия знала, что придется лицемерить, но она не сомневалась, что сможет с этим справиться, если учесть, с каким двуличием ей недавно пришлось столкнуться. Другая существенная трудность состояла в том, что Боб мог раньше времени раскрыть их обман. «Но я в любом случае ничего не теряю, – размышляла Сильвия. – Он разозлится не на меня, а на себя: не может же он не чувствовать свою вину. Кроме того, в его глазах Марла предстанет предательницей: а это очень даже неплохо».
Сильвия удовлетворенно улыбнулась. Она не могла с уверенностью сказать, сможет ли после всего этого сохранить брак, да и захочет ли, но одно знала твердо: надо положить конец связи Боба с этой женщиной. Если она ничего не предпримет, то так и останется навсегда просто женой, с которой так привычно, хорошо и спокойно, ее заботу принимают как должное.
Внезапно в голове Сильвии мелькнула мысль еще об одной опасности: что, если Марла Моленски и вправду возомнит себя миссис Шиффер? Но Сильвия с негодованием отмела эту мысль. Она не допустит, чтобы ее заменили, как какую-то перегоревшую лампочку.
Уже начинало светать, когда Сильвия допила последнюю чашку кофе и оделась. Оставив записку Бобу, она села в машину и поехала по еще пустынным улицам.
Стояла золотая осень. В розовом свете раннего утра богатый наряд деревьев выглядел особенно эффектно. Сильвии нравился город, где она жила, и ей хотелось здесь остаться – но не в таком положении, как Розали. Сильвия хотела остаться на своих условиях.
Значит, надо уговорить Марлу, а для того чтобы заинтересовать ее, нужен какой-то стимул. Сильвия знала, что деньги ничего не решат. В этом ее мать ошибалась. Однако Сильвия не сомневалась, что найдет способ склонить Марлу на свою сторону.
Переехав мост Порт Вудленд, Сильвия хотела было зайти в кафе и купить себе булочку с глазурью, но вовремя вспомнила, что со сладким нужно подождать, пока ее план не будет выполнен. Она смотрела в окно машины на воду озера, и ей вдруг представилось, что она стоит на берегу Рубикона, который предстоит перейти.
– Марла, у меня есть к тебе предложение. Можно мне войти?
– Лучше не стоит. Мы друг друга только расстраиваем, – ответила девица.
– Неужели я тебя расстраиваю? – спросила как можно спокойнее Сильвия. – Чем же? Не могу себе представить.
Ее язвительность не достигла цели.
– У вас в роду есть Скорпионы? – нервно спросила Марла.
– Не имею представления, но могу выяснить, – притворно любезно пообещала Сильвия. – Впусти меня, вот увидишь: мое предложение тебя заинтересует.
Марла оказалась легковерной девицей и медленно открыла дверь, пропуская Сильвию.
Прежде чем Марла поняла, в чем суть предложения, Сильвии пришлось повторить свой план дважды. Может быть, сказывался ранний час, но, тем не менее, особой сообразительностью эта девица не отличалась.
– Это бред, – сказала она, щурясь от света, когда до нее, наконец, дошел смысл услышанного.
Сильвия явно подняла ее с постели: на ней была только короткая ночная рубашка и все те же огромные мохнатые тапки. Она слушала Сильвию, забравшись с ногами на диван, зевая и дотягиваясь, как кошка. А Сильвия, на одном дыхании объяснив свои намерения, молча стояла рядом и ждала ответа.
– Бред, – снова повторила Марла.
– Можешь считать это временной переменой работы, – заметила Сильвия. – Тебе не придется больше летать под небесами.
– Летать? – переспросила Марла и гут окончательно проснулась. – Ах, ну да… Только я не летала.
– Но ты же сама мне рассказывала, что ты стюардесса, – слегка удивилась Сильвия.
– Вообще-то, я была стюардессой. Почти. Меня приняли, я пошла на курсы, но потом… В общем, ничего не вышло. И сейчас я занимаюсь более важным делом. – Она гордо вскинула голову.
Сильвию восхищала свежесть ее кожи, блеск волос и легкость, с которой ложь срывалась с ее губ. Поразительная женщина! Она просто притягивала к себе взгляд. Сильвии казалось, что она смотрит старую видеозапись, где снята она сама. Неужели какой-то десяток лет так много у нее отнял?
– Чем же ты занимаешься? Я имею в виду работу.
Марла разглядывала кружева дешевой рубашки.
– Я профессиональный рефлексолог! У меня есть государственная лицензия, – поспешно добавила она. – Это очень эффективный метод. Я не буду сейчас доказывать его пользу, но если вы заинтересуетесь…
– А, это такой массаж пальцев? – уточнила Сильвия.
Ей стало ясно, откуда у Боба такие ухоженные ногти. Она попыталась представить себе, как можно с утра до вечера тереть чужие ступни. Это, пожалуй, хуже, чем заниматься гигиеной рта. Ее даже стало подташнивать, но, может быть, причиной было огромное количество кофе, выпитого на голодный желудок, и бессонная ночь.
– Ступня – это окно в душу! – заявила Марла.
Сильвия чувствовала, что разговор затягивается. Она устала стоять и ходить и решила, что лучше все-таки сесть.
Изобилием мебели квартира Марлы не отличалась. Кроме дивана в гостиной практически ничего не было. Сильвия принесла из кухни складной стул и поставила его рядом с диваном.
– Послушай, Марла, я предлагаю тебе что-то вроде продвижения по службе. Если мы на время поменяемся местами, то обе получим удовольствие от нашего нового положения. Ты сможешь почувствовать, что значит защищенность, и научишься тому, как быть хорошей женой. Это поможет тебе впоследствии найти достойного мужа. Я тебя всему научу. Ну а я, в свою очередь, узнаю, что такое настоящий секс с мужчиной, с которым я в последнее время просто сплю в одной постели.
Сильвия затаила дыхание. Она выложила все свои аргументы и отказа не получила. Впрочем, согласия – тоже.
– А он не заметит сразу же, что мы его разыгрываем? – засомневалась Марла.
– Он на меня и не смотрит, – с горечью призналась Сильвия.
– Честно говоря, на меня – тоже. Мне кажется, он просто стесняется смотреть мне в глаза, – заметила Марла. – А вообще, я никогда не понимала, как это можно смотреть в оба глаза, – продолжала она. – Это удавалось разве моему двоюродному брату, младшему сыну маминой сестры. Они с Шарлин живут сейчас в Монтане. Или в Вайоминге? В общем, неважно. Так вот, он был косой, поэтому и мог смотреть сразу в оба глаза.
Сильвия промолчала. От этой девицы можно было сойти с ума. Неужели это нравится Бобу?
– Послушай, – сказала она, стараясь вернуть разговор в прежнее русло. – Я предлагаю поменяться домами, нашими занятиями, одеждой – всем. Ну, скажем, на две недели.
– Может быть, одеждой не надо? – Марла скосила взгляд на Сильвию. – Видите ли, осень – это не мой стиль.
– Какая осень? – У Сильвии упало сердце: неужели эта маленькая чертовка имеет в виду ее возраст?
– Мне кажется, вы тоже не совсем осень, и поэтому носите не свои цвета. Даже при таких бесцветных волосах. Неудивительно, что Бобби… ну, в общем, ясно, – Марла, как бы извиняясь, пожала плечами. – Понимаете, вы как бы носите одежду не своего времени года. И это нарушает вашу ауру.
«Боже мой, эта женщина с готовностью верит в любое шарлатанство!» – подумала Сильвия.
– Ты имеешь в виду «цветовые соответствия»? Ту ерунду, из-за которой все с ума сходили несколько лет назад? – Она вспомнила, что Розали тоже пыталась сделать на этом карьеру, но безуспешно.
– Это совсем не ерунда, – запротестовала Марла, – а настоящая научная теория. Можете мне поверить, это точно. Просто иногда этим занимаются люди, которые совсем ничего не понимают. Одна моя подружка попала как-то раз к одной такой женщине. Та сказала ей, что она – весна. Линетт отправилась в магазин, не пожалела денег и купила себе разной одежды. И представьте, после этого от нее сбежала собака! – Она помолчала. – Животные умнее, чем мы думаем, это точно.
– Марла, – мягко проговорила Сильвия, – собаки вообще не различают цвета.
– Неужели? Может быть, и так, но они очень чувствительны к ауре. В общем, Линетт выяснила, что никакая она не весна. Если она осветлила волосы и брови, то от этого не стала весной. А по-настоящему она была зимой, и никакая косметика не могла ей помочь. К этим вещам надо относиться очень внимательно.
– С этим я согласна, – сказала Сильвия, стараясь вернуть Марлу с облаков на землю. – Мы будем очень внимательны и осторожны, чтобы все у нас получилось.
Сильвия так и не могла понять, принимает ли Марла ее предложение. То, что она прямо не отказалась, не вызывало сомнений, но голова у нее была забита такой ерундой…
– Да, я чуть не забыла! – Марла Моленски внезапно встала и направилась на кухню.
Сильвия пошла вслед за ней я с удивлением наблюдала, как Марла брала с полки пузырек за пузырьком и доставала из них сначала по паре, потом по нескольку штук, а потом и по десятку таблеток. Когда она начала их глотать, Сильвия не выдержала.
– Что ты делаешь? – спросила она и подумала: «Неужели она наркоманка? Тогда понятно, откуда все ее причуды».
– Я принимаю добавки. А вы разве нет? Кстати, я делаю это ради Боба. – Она проглотила еще несколько таблеток, потом пристально посмотрела на Сильвию и нахмурилась: очевидно, ей не слишком нравилось то, как она будет выглядеть в будущем. – Очень важно одновременно с диетой использовать витаминные добавки. Только они обязательно должны быть натуральными.
– Разве не проще съесть апельсин? – с досадой спросила Сильвия.
– Не забывайте про калории! Кроме того, добавки более концентрированные, так что от них больше пользы.
Сильвия пожала плечами.
– По-моему, большинство людей ни в каких добавках не нуждается. Мой врач Джон, например, говорит, что все они благополучно вымываются через почки. Одна только трата денег, дорогая получается моча.
– Ошибаетесь, – не сдавалась Марла. – А врачи вообще мало что знают. Западная медицина очень отсталая, – не обращая внимания на сдвинутые брови Сильвии, безапелляционно заявила Марла. – Правда, правда. Я знаю одну женщину, у нее был друг, который служил в компании, где таблетки делают. Так вот, этот парень ей рассказывал, что они в синтетические витамины кладут всякую гадость.
– Например? – поинтересовалась Сильвия.
– Паучьи яйца! – округлив глаза, выпалила Марла.
– Паучьи яйца?! Зачем?
– Их толкут и покрывают таблетки, чтобы они стали скользкими и их было легче проглотить.
– Но, Марла – стараясь быть как можно более убедительной, заговорила Сильвия, – откуда они берут столько паучьих яиц, чтобы их хватило на тысячи таблеток? А потом, разве паучьи яйца не натуральный продукт?
– Да, яйца натуральные, но такая гадость! А вообще, может, у них есть специальные фермы, где они держат пауков и заставляют откладывать яйца? Делают же это с несчастными инкубационными курами.
– Инкубаторными, – поправила Сильвия и посчитала за лучшее вернуться к прежней теме: – Я уверена, что нам удастся провести Боба, если я займусь лицом и фигурой, а ты… ты будешь поменьше болтать. – Она сунула руки в карманы и скрестила пальцы на удачу.
– А если он нас раскроет?
– Ну и что? Он же знает, что сам во всем виноват, – Сильвия не стала заострять внимание на том, что и Марла не была безгрешной. – Он нас обеих обманул. Помнишь, он говорил тебе, что ты одна такая.
– Верно, – согласилась Марла. – Я хочу сказать, что он именно так и говорил, но это неправда. Нас двое. – Она помолчала, задумавшись, и было совершенно непонятно, что происходило под этой роскошной златокудрой гривой. Сильвия снова затаила дыхание. – Ну ладно, вы любите мужчину, и хотите с ним как следует разогреться. А что получу я? Похоже, в результате я останусь одна в своей старой квартире. Где тут справедливость?
– Это он тебе ее купил? – спросила Сильвия, с замиранием сердца ожидая ответа: все-таки машина – одно дело, но квартира…
– Нет, она сдается внаем, как и вся моя жизнь, – ответила Марла.
Она поставила на место свои витамины, вернулась в гостиную и плюхнулась на диван, подтянув колени к подбородку.
– Мне двадцать девять лет. С седьмого класса я только и мечтала, чтобы выйти замуж. У моих подруг уже дети растут! – Она мрачно уставилась на Сильвию. – Зачем вы все это затеваете? Впервые в жизни я встретила действительно приличного мужчину, собралась за него замуж… Я хочу иметь свой собственный дом и детей! Я хочу, чтобы меня окружали люди, которых я буду любить! – Марла захлюпала носом. – Скоро праздники. Не знаю, как я смогу пережить их одна…
Сильвия вздохнула, мысли ее лихорадочно работали. Она погладила Марлу по руке.
– Если поменяешься со мной местами, на День Благодарения у тебя будет целая семья. Ты накроешь стол, будешь принимать гостей. Станешь хозяйкой большого дома. Попробуй! В этот праздник ты не будешь одна. Правда, тебе придется приготовить ужин, все закуски. Обычно мы готовим много разных блюд.
Марла помолчала, размышляя. У Сильвии уже затекли скрещенные в карманах пальцы.
– Вы неплохо это придумали, и все-таки я скажу «нет».
– Пожалуйста! – в отчаянии воскликнула Сильвия, но потом взяла себя в руки. – Послушай, ты ведь хочешь выйти замуж за такого человека, как Боб?
– Да, именно этого я и хочу.
– Но ты не знаешь, как это сделать, правда? Ты же сама говорила, что в жизни тебе не везло. – Сильвия сделала паузу, давая Марле возможность вникнуть в смысл ее слов. – Так вот, я хочу дать тебе шанс почувствовать, что такое быть замужем за Бобом. И если тебе понравится, и ты справишься, то кто знает…
– Что? Тогда он мой? Что-то слишком щедро, даже подозрительно, – откликнулась Марла.
– Тут нет особой щедрости, потому что я хочу кое-что взамен. – Сильвия помолчала, собираясь с силами для заключительного наступления. – В обмен на мою доброту я прошу тебя помочь мне почувствовать себя в роли его «милой крошки». Ты можешь жить в моем доме, сидеть за моим столом, спать в моей постели, но ты не должна заниматься с Бобом любовью. Вот такие условия. Потом мы, может быть, пересмотрим соглашение.
Марла окинула Сильвию оценивающим взглядом:
– А вы действительно уверены, что сможете удовлетворить его в постели?
– А кто, черт возьми, всему его научил? – Сильвия так возмутилась, что голос ее сорвался.
– Извините, я не подумала. Должна вас поблагодарить: он очень внимательный.
Сильвия глубоко вздохнула, стараясь успокоиться:
– Послушай, я предлагала всего лишь на пару недель поменяться местами. А там – посмотрим. Но для того, чтобы мой план удался, мы с тобой обе должны будем на некоторое время исчезнуть. Мне нужно сделать подтяжку, сбросить вес, а тебе придется научиться вести хозяйство.
– Что значит – «исчезнуть»? У меня нет денег на то, чтобы путешествовать.
– Об этом не беспокойся. – Сильвия очень боялась ее спугнуть. – Я скажу Бобу, что еду к сестре и что мне нужно немного заняться лицом.
Ты тоже что-нибудь придумаешь. Потом мы уедем вдвоем на несколько недель. Расходы за мой счет.
– Надеюсь, вы не лесбиянка? – поморщилась Марла.
Сильвия в ответ закатила глаза. Марла забилась в угол дивана, словно стараясь защитить себя от Сильвии, и некоторое время сидела неподвижно, глядя в потолок.
– Ну, хорошо. Но мне никогда не приходилось управляться с большим домом. Я не умею готовить, гладить… И потом – я совсем не знаю, что из еды Бобу нравится. Да я вообще ничего не знаю о нем!
– Вот об этом я и говорю. В мою программу входит курс изучения Боба. Я прочту тебе несколько лекций на тему «Что такое муж», а ты научишь меня, как быть соблазнительной и желанной.
– Но это же так просто! – воскликнула Марла.
– Научиться готовить тоже не так уж сложно. Так что, договорились?
Сильвия решила, что одержала победу, и, наконец, расцепила пальцы. Однако Марла не торопилась сдаваться окончательно.
– Не знаю, – задумчиво проговорила она. – Может быть, для меня будет лучше, если все останется как есть? Миссис Шиффер, мне ведь не хватает всего чуть-чуть, чтобы навсегда заполучить вашего мужа. К чему мне рисковать? И потом – вам ведь придется изображать меня. А что, если вы здесь все перепутаете? Я не хочу портить себе репутацию.
– Не сомневаюсь, – усмехнулась Сильвия, но Марла не уловила ее сарказма. – Не беспокойся, я ничего не испорчу. Я научусь рефлексологии и буду делать все, что делаешь ты. Я научусь даже принимать добавки. Я уже настроилась на это. – Сильвия снова скрестила пальцы. – Соглашайся, Марла! Это же всего лишь на пару недель. Вот увидишь, будет здорово. Не забывай, что не за горами День Благодарения.
– А у вас есть английский фарфор? И старинные столовые приборы?
– Мисс Моленски, у меня в доме даже есть двенадцать мягких стульев в столовой!
Этот аргумент окончательно сразил женщину, у которой стулья были только складные, да и то не во всех комнатах.
– Ну, хорошо, – решилась Марла. – Я согласна.
Обе женщины пожали друг другу руки, скрепляя сделку.
Сильвия наверху в спальне снова упаковывала вещи, но на этот раз делала это уверенно и сосредоточенно. Теперь перед ней стояла определенная цель. Когда вошел Боб, она выдавила из себя некое подобие улыбки и испугалась, что та гримаса, которую ей удалось изобразить, насторожит Боба. Но он, по обыкновению, не заметил. Сильвия утешила себя тем, что его невнимательность поможет ей осуществить свой план. Свою часть диалога она разыграла как по нотам.
– Привет, – сказала она, и даже в этом коротком слове ей послышался упрек, но Бобу определенно так не показалось.
– Привет, дорогая. – Он опустился в излюбленное кресло у окна и стал листать спортивный журнал. – Мы, кажется, не виделись утром.
– Знаешь, я решила снова заняться йогой.
– Вот как? Кстати, у нас остался замороженный йогурт? Тот, низкокалорийный?
И почему мужчины уверены, что женщина должна всегда знать, какие продукты есть в доме?
– А ты смотрел в холодильнике? – с подчеркнутым терпением в свою очередь поинтересовалась Сильвия. – Где же еще быть замороженному йогурту?
– Нет, – бодро признался Боб. – Я подумал, что ты будешь на кухне, когда я вернусь.
– Откуда такая уверенность?
Сильвия аккуратно упаковала шампунь с кондиционером в пластиковый пакет и положила в чемодан. Боб даже не обратил внимания, что она делает. Он увлеченно листал журнал… Сильвии стало интересно, когда бы он хватился ее, если бы она ушла прямо сейчас. Через пять минут? Через час? Через две недели? Скорее всего, когда у него закончилось бы чистое белье…
– Ну, ведь ты всегда на кухне, когда я прихожу, – наконец оторвался от своего журнала Боб.
– Считай это одним из сюрпризов, которые преподносит нам жизнь, – глубокомысленно изрекла Сильвия и застегнула дорожную сумку. – Что интересного в почте? Мы случайно не выиграли романтическое путешествие в Мексику? – невольно вырвалось у Сильвии, и она прикусила язык, досадуя на свою неосторожность.
Но Боб на приманку не клюнул.
– От детей ничего. Они не звонили? – Он задавал вопросы чисто машинально, Сильвия больше не сомневалась в этом.
– Кенни звонил, сказан, что если я вышлю ему половину стоимости бас-гитары, то он добавит свои деньги и сможет ее купить. Я отослала ему чек.
Боб оторвался от журнала и посмотрел на нее.
– Представь, он мне тоже звонил. И я тоже выслал ему чек. Парень бесплатно получил гитару. Ну и хитрец! – Он покачал головой и рассмеялся. – Думаю, что с такими способностями дело с продажей автомобилей у него пойдет, – и он снова уткнулся в журнал.
– Будем надеяться, – заметила Сильвия. – И все же тебе надо будет отчитать его за такие штучки, когда я уеду.
Боб поднял глаза и только теперь заметил уложенный чемодан.
– Ты куда-то собираешься?
– Разве ты не заметил, что я укладываю вещи?
– Мне показалось, ты перекладываешь белье или еще что-нибудь… – Он замолчал, на лице его отразилось легкое замешательство. – Ты знаешь, утром я не обратил внимания, а заметил только на работе, что на мне разные носки. Один черный, другой синий! Пришлось целый день так проходить. Мне даже показалось, что я стал хромать.
– Что ты говоришь! – с притворной серьезностью посочувствовала Сильвия.
Она вспомнила, как раскладывала по местам рубашки, перепутанные Милдред. Очевидно, над носками ее мать тоже потрудилась – а она и не заметила…
– Да, да! Мне казалось, что нога в черном носке потяжелела.
Он не уловил в ее тоне язвительности, стащил носки и бросил их на пол. Сильвия увидела его ухоженные ногти и поспешно отвернулась, чтобы не искушать судьбу: уж очень ей захотелось стукнуть Боба дорожной сумкой.
– Вот поэтому я так люблю порядок, – заметила она. – Кстати, моя сестра тоже собирается кое-что подчистить и поэтому просит меня приехать к ней.
– Твоя сестра? Элен? Что еще она придумала?
– Я в подробности не вдавалась, – буркнула Сильвия.
Да, Боб, как видно, смертельно переживал ее отъезд… Она с раздражением захлопнула крышку чемодана, от души сожалея, что туда не попали его пальцы. Боб удивленно охнул. «Успокойся, иначе все испортишь», – скомандовала себе Сильвия и фальшиво улыбнулась мужу.
– Все в порядке. А чистка – это что-то наподобие обновления старой машины: сначала осторожно счищаешь верхний слой краски, затем поверхность полируешь и тешишь себя надеждой, что вид будет лучше. В общем, Элен нужно, чтобы я побыла с ней, пока все не заживет. – Она немного помолчала и как бы между прочим заметила: – Может быть, и я себе что-нибудь такое сделаю, раз уж буду там.
Боб неожиданно встал и похлопал ее по плечу. Сильвия лишь усилием воли заставила себя не отшатнуться.
– Тебе ничего не нужно делать – ты отлично выглядишь и без этого. – И, сунув журнал под мышку, он направился в ванную.
– Ты так считаешь? – Голос Сильвии слегка зазвенел. – Ты действительно не замечаешь, что время не стоит на месте?
Она показала на зеркало, стоявшее на комоде, и Боб заглянул в него. Сильвия встала рядом. Она вспомнила, как они с Марлой так же смотрели на свои отражения. Теперь рядом с ней был Боб, но смотрел он только на себя.
– Так и есть, подбородки отвисли, – заметила Сильвия.
– Подумать только! – с некоторым удивлением откликнулся Боб.
– Вот именно, подумать только. Мы оба немного сдали. Не слишком привлекательное зрелище – особенно если на нас смотрит кто-нибудь молодой, – не без злорадства проговорила Сильвия.
Боб машинально коснулся подбородка и стал пристально себя разглядывать. Сильвия ясно видела, что собственная внешность беспокоит его гораздо больше. Прекрасно. В ее отсутствие у нeго будет над чем подумать…
– Ну, мне пора, – повеселевшим тоном сказала Сильвия, с радостью отметив перемену в своем настроении. Боб тем временем продолжал изучать свое лицо, похлопывая себя по подбородку, в том месте, где кожа слегка отвисла. – Мне так не хочется оставлять тебя одного! – ворковала Сильвия. – Обещай, что не будешь скучать без меня.
– Постараюсь найти себе какое-нибудь занятие, – рассеянно ответил Боб.
Сильвия едва удержалась от презрительной улыбки. Она знала, что у мужа на уме, но его ждал маленький сюрприз.
– Может быть, сходишь куда-нибудь с Джоном или Филом?
– С Филом? Ну, это уж слишком. Мне его хватает на работе.
– Если не устраивает эта компания, тогда придется искать подружку. – Сильвия заставила себя рассмеяться.
Боб бросил на нее подозрительный взгляд, в котором промелькнуло беспокойство.
– Это ты мне? – изобразил он удивление. – Да кому я нужен?
Сильвия пожала плечами, а Боб снова отвернулся к зеркалу. Она едва не расхохоталась, потом взяла чемодан и бросила через плечо Бобу:
– Вернусь ко Дню Благодарения.
Сильвия вышла из спальни, говоря себе, что если план удастся, то вернется сюда уже не она, а Марла. Она уже спускалась по лестнице, когда из спальни вслед за ней выскочил Боб.
– Позвони, когда доберешься, – сказал он, кладя руку ей на плечо. – Я буду ждать тебя. Будет приятно собраться на праздник всей семьей.
И тут Сильвия не сдержалась. Резко отстранившись, она бросилась вниз. Хорошо, что Боб не видел ее лица: из уголка глаза у нее выкатилась предательская слезинка и покатилась по щеке.
Когда в дверь постучали, Марла как раз забросила в дорожную сумку белье и леггинсы из лайкры. Торопливо затолкав под кровать сумку, она пошла в прихожую и, заглянув в «глазок», открыла дверь. На пороге стоял Боб с улыбкой во весь рот и бутылкой шампанского в руках. Когда он обнял ее, Марла почувствовала себя неловко.
– Только представь! – весело проговорил Боб, торопливо входя в дом. Марла уже не в первый раз замечала, что он не хотел, чтобы его видели у ее двери. – Моя жена уехала из города на пару недель, – ты понимаешь, что это значит? – почти пропел он и ласково потерся щекой об ее шею.
– Что, она о нас узнала? – спросила Марла.
– Нет, что ты! – Боб нежно поцеловал ее, но Марла не ответила на его поцелуй. – Она просто собралась навестить сестру. А для нас это значит, что мне не придется вечером отсюда уезжать. – Он принес из кухни два стакана для сока – больше у Марлы ничего не нашлось. – Помнишь, как ты просила меня подольше задержаться? Ну вот, теперь я – твой!
Как она раньше не замечала, что он такой самонадеянный? Марла привыкла к тому, что ей приходилось постоянно ждать, а он лишь иногда дарил ей свое драгоценное время. Но теперь слово за ней!
– Какая жалость! – Она огорченно покачала головой. – Но тогда нам сильно не повезло, потому что и мне надо уехать.
– То есть как? – растерялся Боб.
В этот момент он открывал шампанское, от неожиданности его рука дрогнула, и пробка с силой вылетела из бутылки. Его обдало пенящимися брызгами.
– Позвонила бабушка, у нее опять ноги сводит. Все это от сырости: ни к чему строить дома для престарелых у реки. Ну, в общем, придется поехать и поделать ей массаж.
У Боба вытянулось лицо, а Марла старалась сохранять серьезный вид. Это давалось ей не просто, потому, что ее бабушка жила в Вегасе, работала в одном из казино и на здоровье не жаловалась. Боб стоял перед ней в полной растерянности, с пузырящимся шампанским в руках.
– А когда ты вернешься? – по-детски спросил он.
Марла пожала плечами:
– Как только бабушке станет легче, может быть, через несколько дней. Но теперь мне нужно ехать. Прямо сейчас.
– Сегодня?! Да ты шутишь?! – Боб постарался улыбнуться и обнял ее. – Неужели тебе не жаль «Дом Периньон»? И может быть, мы все же… выберем несколько минут?
– Нет, – решительно сказала Марла, ощущая в себе какую-то новую силу. – Я не пью, когда сажусь за руль.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Ловушка для мужа - Голдсмит Оливия

Разделы:
123456789101112131415

Часть II

16171819202122232425

Часть III

26272829303132

Ваши комментарии
к роману Ловушка для мужа - Голдсмит Оливия



МДА....можно много всего сказать ,но....Короче-роман прочитала,впечатление двоякое,и я рада за Гг/ну а мужу хороший урок///хотя ни все на ошибках учатся.Читайте!
Ловушка для мужа - Голдсмит Оливиялюси
17.07.2015, 15.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100