Читать онлайн Вкус греха, автора - Гилл Уильям, Раздел - Глава 36 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Вкус греха - Гилл Уильям бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.44 (Голосов: 9)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Вкус греха - Гилл Уильям - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Вкус греха - Гилл Уильям - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гилл Уильям

Вкус греха

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 36

Буэнос-Айрес
Июнь 1975 года
Лимузин медленно продвигался по забитой машинами улице. Спереди и сзади от него ползли два автомобиля сопровождения, в каждом из которых, помимо водителя, сидели трое вооруженных автоматами мужчин. Зеркальные стекла не позволяли видеть пассажиров лимузина. Ариан де ла Форс устроилась на заднем сиденье. По обе стороны от нее расположились телохранители. Каждый держал на коленях «магнум-44».
Для жителей Буэнос-Айреса наступили черные дни. В городе чуть ли не каждый день слышались взрывы и стрельба. Богатые и влиятельные люди предпринимали все возможные меры для обеспечения собственной безопасности, особенно после того как в прошлом году партизаны дерзко похитили братьев Борн, потребовав выкуп размером в шестьдесят миллионов долларов. После этого случая похищения людей стали обычным явлением. В городе шла открытая война между правой и левой экстремистскими группировками.
После похищения братьев Борн советник Ариан по вопросам безопасности стал настаивать на необходимости увезти Глорию из Аргентины. Ариан наотрез отказалась, но имела неосторожность упомянуть об этом предложении при Нане. Мысль о том, что ребенку угрожает опасность, накрепко засела в голове Наны. По прошествии двух месяцев непрерывного давления Ариан в конце концов сдалась. Глорию вместе с Наной отправили в Париж, и теперь она училась в школе при одном из женских монастырей. Ариан скучала, но, немного свыкшись с ее отсутствием, поняла, что ей самой стало спокойнее от сознания того, что девочка в безопасности. Ариан с нетерпением ждала завтрашнего дня – она должна была отправиться в Париж. Впервые поездка была вызвана не только чисто деловыми причинами. Она сняла на лето виллу в Кап-д’Ай. Глория должна была провести там школьные каникулы в обществе Наны.
Как только они добрались до места, охранники выскочили из машин и выстроились двумя шеренгами у входа в здание. Ариан выбралась из лимузина и направилась в офис, не обращая внимания на своих мрачных сопровождающих. Она к ним уже привыкла.


Ариан сложила бумаги в кожаную папку. Вот-вот должно было начаться заседание совета директоров. Ариан пришла к выводу, что лучше всего именно на нем объявить о своем решении. Разумеется, это травмирует Пола, но другого выхода она не видела – бизнес есть бизнес.
Когда-то Ариан почти удалось убедить себя, что она перевела Пола в Буэнос-Айрес, руководствуясь исключительно деловыми соображениями. Он ведь в самом деле прекрасно управлял большим хозяйством, так что было вполне логично его продвинуть. Ариан искренне ожидала, что он оправдает ее надежды. Однако, вскоре после того как Пол был введен в совет директоров, ей стало ясно, что Пол прекрасно управлял людьми, но совершенно не способен был манипулировать ими. Член совета директоров должен был генерировать идеи и внедрять их в сознание остальных так, чтобы исполнители воспринимали их как собственные. Руководитель такого масштаба должен был уметь находить союзников и использовать их, тонко чувствовать ситуацию на рынке. Пол же обладал слишком открытым характером и потому вскоре оказался в изоляции.
Какое-то время Ариан ждала, что с его переездом в Буэнос-Айрес их отношения будут развиваться. Она старалась как можно чаще встречаться с ним, обращаться к нему за советом в любое время суток. В конце концов в компании начались разговоры о том, что она явно покровительствует Лиру. Но это волновало Ариан куда меньше, чем то, что Пол не делал ничего такого, что хотя бы частично оправдывало эти слухи.
* * *
– Вы не понимаете сути вопроса! – сердито воскликнул Пол Лир, обращаясь к остальным членам совета. Все посмотрели на Ариан, но она молчала.
Совет директоров обсуждал вопрос о том, что делать с имением Сан-Симон в условиях серьезного осложнения экономической ситуации в стране и падения курса песо. Преобладала та точка зрения, что пришло время сократить масштабы хозяйственной деятельности, свернуть проекты, осуществление которых налагало на холдинг жесткие валютные обязательства. Лир отстаивал другую концепцию: он считал, что в условиях, когда цены на землю резко упали, можно и нужно расширить скотоводческие хозяйства. При даже небольшом повышении цен на мясо на международном рынке это принесло бы компании значительные валютные доходы.
– Только не забывайте, что вырученные доллары придется продать по официальному курсу, установленному миссис Перон. В нынешних условиях даже наша компания не выдержит такого удара, – отозвался один из членов совета.
Наконец Ариан решила положить конец дискуссии.
– Господа, – сказала она, – я внимательно выслушала вас. Мистер Лир весьма ясно изложил свою позицию, но я присоединясь к точке зрения, которой, по всей видимости, придерживаются остальные члены совета директоров.
Ариан старалась не встречаться глазами с Полом.
– Перейдем к следующему вопросу, – обратилась она сразу ко всем собравшимся.
Завтра она должна была уехать и на какое-то время получить возможность выбросить все это из головы.


Ариан вынула из сейфа часть своих драгоценностей и сложила в небольшой дорожный чемоданчик. Ее отъезд был запланирован на следующее утро, и багаж уже увезли в аэропорт.
Зазвонил телефон.
– Только что звонили люди из охраны, сеньора, – услышала она голос экономки. – Пришел посетитель, Пол Лир. Он говорит, что у него к вам срочное дело.
– Впустите его и проводите в библиотеку, – сказала Ариан, опешив от неожиданности. Взглянув на себя в зеркало, она торопливо спустилась.
Пол уже стоял возле камина, спиной к двери.
– Вот так сюрприз. Пожалуйста, садитесь, – сказала Ариан со сдержанной улыбкой и указала обернувшемуся на ее голос Полу на ближайший к нему диван.
– Спасибо, я ненадолго. Извините, что пришел без предупреждения, но мне очень нужно было вас повидать. Я должен вам кое-что сказать.
Сердце Ариан забилось от радостного предчувствия. Неужели она наконец услышит то, что так давно хотела услышать? Ариан подошла к Полу. Она оказалась слишком близко к горевшему в камине огню, но решила потерпеть.
– Вот мое заявление об отставке, – сказал Пол, вынув из кармана пиджака конверт.
Ариан почувствовала, как у нее вдруг ослабли ноги. Ей показалось, что он собирается сказать ей что-то совсем другое, но им, очевидно, руководил лишь гнев. Впервые с тех пор, как стала сеньорой де ла Форс, Ариан осознала, что благодаря своему высокому положению она была до такой степени защищена от проявлений гнева со стороны других людей, что просто забыла, как люди сердятся. Она взяла конверт и собиралась уже открыть его, но передумала.
– Я хочу знать о причине вашего ухода. – Ариан старалась говорить тем тоном, каким обычно обращалась к членам совета директоров на совещаниях.
Пол отвернулся.
– Причина вам известна, – глухо пробормотал он. – С тех пор как я приехал сюда, я стал несчастным человеком. Если я и пробыл какое-то время на посту члена совета директоров, то только из-за вас… вернее, благодаря той поддержке, которую вы мне оказывали. – Его голос упал почти до шепота. – Мне предложили другую работу, в Патагонии, и я согласился.
– Вы оставались в компании только из-за меня? – переспросила Ариан, испугавшись, что ослышалась.
– К чему этот вопрос? Вы и так все прекрасно знаете…
Но она не знала – во всяком случае, до этого момента. В своих заоблачных высях Ариан ожидала, что Пол поднимется до ее уровня, но это было невозможно. Она фактически принудила его переехать в Буэнос-Айрес, чтобы иметь возможность видеть каждый день, но не сообразила, что это заставило его лишь острее ощутить, какая пропасть их разделяет. Тех слов, которые Пол только что сказал, она ждала целых пять лет.
– Ничего я не знаю! – крикнула Ариан. – Почему вы не сказали мне раньше?
– Потому что это было бессмысленно, – сказал Пол совсем тихо. – Вы мадам де ла Форс и всегда останетесь ею, а я всегда буду тем, кто есть. Я не могу быть фаворитом королевы – гордость не позволяет. Да и потом, это не могло бы продолжаться долго, а я слишком сильно люблю вас и не смог бы перенести, если бы вы охладели ко мне.
Глаза Ариан наполнились слезами. Значит, это гордость не дала им быть вместе – его гордость и ее. Но еще не все было потеряно. Ариан подошла к Полу и взяла в ладони его лицо – осторожно, как самую большую в мире ценность. Она увидела в его глазах свое отражение и долго и тщательно скрываемую страсть.
– Почему вы думаете, что я могу к вам охладеть? – прошептала она.
Больше Ариан не успела ничего сказать – губы Пола прильнули к ее губам. Долгие пять лет она ждала этого поцелуя, но зато теперь он разом вернул ей все то, что она старалась забыть: утренние пляжи, ласковую океанскую воду, вечера под луной, танцы до упаду, способность безгранично верить другому человеку и отдавать ему себя радостно и самозабвенно. Поцелуй Пола снова сделал ее Сильвией.


В рассветной мгле Ариан наконец сумела разглядеть циферблат стоявших на прикроватной тумбочке часов: без четверти семь.
Она не могла заснуть и всю ночь рассматривала Пола – его губы, его плечи, руки, пальцы, наблюдала за тем, как с каждым вдохом и выдохом поднимается и опадает его грудь… Казалось, он ничем не отличался от других мужчин – и тем не менее был единственным.
Времени до отъезда оставалось не так уж много, поэтому Ариан стала осторожно будить Пола. Спросонья он принялся было целовать ее, но она его остановила.
– Едем вместе, – сказала Ариан. – Дай мне ключи от твоей квартиры и скажи, где лежит паспорт. Мой шофер заберет его, и мы поедем в аэропорт. Кроме паспорта, ничего не нужно.
Пол внезапно широко раскрыл глаза. Сев на кровати, он прислонился спиной к резному изголовью и глубоко задумался.
– Нет, – сказал он через некоторое время. – Нам лучше расстаться прямо сейчас. Но перед этим надо как следует проститься. – И снова принялся покрывать лицо Ариан поцелуями.
Это было не то, что хотела услышать Ариан, но явные колебания Пола подсказали ей, что его все же удастся уговорить. Обвив руками шею Пола, она стала отвечать на его поцелуи, теряя, как и он, голову от страсти, но вдруг оттолкнула его и одним прыжком вскочила с кровати.
– Мы теряем время, – заявила Ариан. – Моя яхта стоит в Монте-Карло. Мы вполне можем позволить себе недельный круиз по Средиземному морю – только ты и я. Нам обоим нужен отпуск. Давай не думать о будущем. Пройдет какое-то время, и ты сам решишь, что тебе делать, – я не стану чинить тебе препятствий.
Говоря это, Ариан была уверена, что через неделю никакие препятствия уже не потребуются.


Когда лимузин и две машины охраны отъехали от дома, Ариан оглянулась на закрывшиеся за ними массивные металлические ворота и сжала руку Пола. Для нее начиналась новая, замечательная жизнь. Кавалькада автомобилей покатила по авенида Альвеар. Ариан положила голову на плечо возлюбленному. Он украдкой указал пальцем на водителя.
– Плевать, – сказала она, поцеловав Пола в ухо.
Ей на самом деле было на все наплевать, хотя она нисколько не сомневалась, что ей долго будут перемывать косточки. Еще бы – всемогущая Ариан де ла Форс увлеклась своим подчиненным!
Машины пересекли авенида Кальяо и направились в сторону кладбища. Внезапно на дороге возникла группа полицейских – перекрыв движение, они заставили автомобили свернуть в переулок. В тот момент, когда кортеж снизил скорость на крутом спуске, Ариан заметила двигавшуюся навстречу процессию и вспомнила, что в этот день верующие отмечали праздник тела Христова. В Буэнос-Айресе эта религиозная традиция всегда соблюдалась весьма строго. Во главе процессии двигались несколько мужчин, несших большое распятие. Рядом, окружив их полукольцом, шагали священники и монахини.
Улица, однако, была слишком узка и не позволяла машинам разминуться с процессией, поэтому водители приняли вправо и притормозили, чтобы пропустить шествие. Когда «монахини» приблизились, Ариан разглядела их загорелые лица, но было уже поздно. Изображение Христа, брошенное на землю, разлетелось на куски. Переодетые в священников и монахинь террористы выхватили из широких рукавов оружие.
– Ложись! – успел крикнуть шофер лимузина.
Пол толкнул Ариан на пол машины и упал на нее.
Если бы телохранители Ариан не были профессионалами высочайшего класса, исход нападения скорее всего был бы другим. Трое охранников, ехавших в замыкавшей машине, сумели сдержать натиск лжеполицейских, атаковавших кортеж сзади. Остальные вступили в перестрелку с террористами, облаченными в сутаны. Схватка длилась недолго: поняв, что операция сорвалась, уцелевшие террористы бросились к поджидавшим их автомобилям и мгновенно скрылись с места происшествия.
Чувствуя, что вот-вот задохнется под тяжестью тела Пола, Ариан лежала, крепко зажмурившись, пока не услышала, что стрельба прекратилась. Тогда она открыла глаза и хотела попытаться встать, но тут на нее и Пола посыпался каскад осколков стекла – это один из телохранителей разбил боковое окно лимузина, чтобы отпереть замок, блокировавший заднюю дверь. Охранник приподнял Пола и положил на сиденье. Кровь, сочившаяся из ран на его теле, пропитывала бархатную обивку. Получив наконец возможность двигаться, Ариан встала на колени. Осколки стекла впились ей в кожу, но она этого не почувствовала. Она вглядывалась в лицо Пола. Ей уже была знакома эта маска смерти. Второй раз она видела ее на лице человека, которого любила.
Из груди Ариан вырвался нечеловеческий, рвущий сердце крик.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Вкус греха - Гилл Уильям



Мне понравился роман Можно почитать
Вкус греха - Гилл УильямЛюбаня
18.07.2014, 16.45








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100