Читать онлайн Мечта Дракона, автора - Гилганнон Мэри, Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Мечта Дракона - Гилганнон Мэри бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.69 (Голосов: 35)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Мечта Дракона - Гилганнон Мэри - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Мечта Дракона - Гилганнон Мэри - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гилганнон Мэри

Мечта Дракона

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

Изумленный Мэлгон стоял посреди лесной прогалины. Ведь только что Рианнон, податливая и нежная лежала рядом – и вдруг, не сказав ни слова, стремительно исчезла. Точь-в-точь пугливый сказочный эльф, как назвал ее Гавран. Что он такого сказал? Чего она так испугалась?
Совершенно сбитый с толку, он отправился на поиски беглянки. В панике прорываясь сквозь заросли, она непременно должна была оставить некое подобие следа, который легко обнаружить в сухой листве, укрывающей землю.
Он нашел Рианнон в густых зарослях молоденьких березок. Забившись в самую чащу, она сидела на земле, обхватив колени руками, уткнувшись в них лицом. Король пробрался к жене, обнял ее за плечи и попытался вытащить из сплетения ветвей и тонких стволов.
– Нет, стой! Не надо! – пронзительно вскрикнула она и отчаянно вцепилась в дерн.
– Рианнон, это я, Мэлгон.
Но жена, казалось, не слышала его. Она отчаянно сопротивлялась и при этом даже глядела в сторону.
Муж выругался в сердцах и принялся отдирать пальцы Рианнон от травы и сучьев. Наконец, вытащил ее из зарослей и заключил в объятия. Но и тут она продолжала сопротивляться, извиваясь всем своим гибким телом.
Король боролся с насмерть перепуганной женой, и сердце его гулко ухало в груди. Ему казалось, он поймал в силки подраненную птицу, которая билась в них так отчаянно, что могла всерьез повредить свои хрупкие крылья. Все же он не выпускал тоненькие запястья из своих крепких, но осторожных рук и одновременно нашептывал слова утешения:
– Успокойся, Рианнон, успокойся. Это я, Мэлгон.
Мало-помалу она стихла, и тогда, крепко держа ее подле себя, он заглянул в ее глаза, полные неизъяснимого страдания.
Король глубоко вздохнул и обнял жену, прижав милое бледное лицо к своей груди.
– Все хорошо, Рианнон, – прошептал он. – Ты в безопасности. Никто не причинит тебе зла, я обещаю.
Наконец женщина замерла, успокоилась. Но Мэлгон слышал, как колотится ее сердце, и терпеливо ждал. Через несколько минут она тихонько вздохнула, словно изгоняя этим вздохом последние остатки наваждения.
– Пожалуйста, Рианнон, скажи мне, что случилось. Объясни, что тревожит тебя?
Она упрямо покачала головой.
– Но если ты не хочешь говорить со мной, то, наверное, есть кто-то, с кем ты делишься своими секретами. Может быть, это Гвеназет?
Она опять покачала головой. Мэлгон почувствовал свою полную беспомощность. Ведь если Рианнон откажется говорить о причинах своих страданий, то как же он сможет ей помочь?
– Но почему? Разве она тебе не нравится?
Жена внезапно подняла глаза и удивленно взглянула на Мэлгона.
– Конечно, нравится, – прозвучал ответ. – Она всегда была очень добра ко мне. Я действительно хорошо к ней отношусь.
– Но я не о том, Рианнон. Я хочу сказать... ты разве не считаешь ее своей подругой?
В глазах королевы промелькнула тревога.
– Я просто чувствую, что иногда она недовольна мною, что я ее разочаровываю.
Так вот оно что! Он и не подозревал, как одинока и уязвима его жена.
– Ну а на родине? В Манау-Готодин у тебя, наверное, был близкий человек?
Рианнон минутку подумала и ответила:
– Да, однажды у меня была хорошая подруга, но она умерла.
– Прости. – Мэлгон опасался выспрашивать дальше. Все же не удержался, спросил: – Как же это случилось? Как она умерла?
– Ее унесла лихорадка. Прошлой зимой.
Король в смущении кивнул. О чем же еще спросить? Совершенно очевидно, что смерть подруги была для Рианнон большим горем, но все же... Казалось, к ее страхам это не имеет отношения. Ее охватил ужас, когда он заговорил о целительстве. Да, о целительстве... Как странно... Гавран утверждает, что Рианнон достаточно опытна в этом деле, что она долго занималась с магом и знахарем по имени Алевенон. Однако сама она отрицает свое умение. Значит, то, что ее беспокоит... Значит, в этом разгадка?
Мэлгон испытующе посмотрел на жену. Ее прекрасные глаза блуждали где-то далеко-далеко, словно смотрели в прошлое и страшились того, что видели. В груди Мэлгона вскипел вулкан. Кто-то... или что-то в прошлом глубоко ранило его юную супругу, так искалечив хрупкую душу, что теперь даже его любовь и терпение бессильны излечить ее. Было ли то смертельное оскорбление? Или даже изнасилование, как предположила Гвеназет? Но кто же осмелился надругаться над дочерью вождя? Разве только очень могущественный человек, уверенный в том, что сможет пережить гнев Фердика. Значит, или другой вождь, или... – Мэлгон похолодел, – или шаман!
Оголенная правда явилась его сознанию; казалось, все встало на свои места. Значит, этот самый Алевенон овладел Рианнон против ее воли? Это объясняет и ее отвращение к искусству врачевания, которому обучал принцессу именно он, и прежнюю боязнь совокупления. И тогда понятно, почему Фердик изгнал из племени уважаемого барда и знахаря.
Мэлгон заскрипел зубами и метнул взгляд на жену. Но тут же снова отвернулся. Ему хотелось немедленно выяснить все до конца, найти подтверждение своим догадкам, но он не смел. Рана в душе Рианнон слишком глубока и болезненна, нельзя бередить ее. Он не мог допустить, чтобы она снова в ужасе бежала от него. Как-нибудь потом, позднее, он сумеет пролить свет на эти тайны, но только не теперь. Мэлгон погладил ее прекрасные волосы.
– Ах, cariad, все хорошо, моя дорогая, моя любимая. Я никому не позволю тебя обидеть.
– Он здесь, – прошептал Гавран.
Мэлгон проследил за его указательным пальцем, стараясь проникнуть взглядом сквозь плотный туман, висевший между деревьями. Наконец, глаза «выловили» в густой дымке силуэт огромного оленя. Он стоял в каких-нибудь тридцати шагах. Темно-рыжая шкура кровавым пятном выделялась на коричневом фоне осенней листвы.
– Господи, ты только посмотри, какой он огромный!
– Ну, на севере я видел и побольше, – не преминул похвастать Гавран. – Однако, признаться, подобных красавцев и у нас немного.
Охотники благоговейно разглядывали добычу, которую они преследовали уже несколько часов. Каждый дюйм оленьего тела свидетельствовал о силе и грациозности животного: и величественное древо рогов, и гладкая умная морда, и могучие плечи. Перед ними стоял настоящий владыка леса – король, и вошедшие в его царство люди, признавая это, смотрели на него восхищенно.
Олень беспокойно повел головой. Темные глаза высматривали малейшее движение в близлежащих кустах, ноздри настороженно ловили лесные запахи.
Мэлгон зашептал в самое ухо Гаврана:
– Целимся одновременно. Двумя хорошими стрелами мы сможем уложить его. Не то придется гоняться за ним по всему лесу, а это не самое приятное занятие.
Гавран молча кивнул. Они отправились на охоту одни, не взяв с собой даже собак, не говоря уж о лошадях или помощниках. Это походило на увлекательную игру и вместе с тем на серьезное испытание. Но теперь они поняли, что допустили ошибку. Ведь если поразить животное с первого выстрела, то придется прекратить охоту, и многочасовые поиски оленя окажутся напрасными. Если же, наоборот, им удастся завалить оленя, то встанет новая проблема: как дотащить тушу до Диганви?
Друзья молча переглянулись и приладили стрелы. Несмотря на холодный воздух поздней осени, по их лицам струился пот. Олень вновь поднял голову, принюхался.
– По твоему знаку, – едва шевельнул губами Мэлгон. Гавран кивнул.
– Давай.
Стрелы, взвизгнув, рванулись вперед, и олень в прыжке взмыл в воздух. Охотники едва успели разглядеть туманный силуэт, отскочивший на дюжину шагов и рухнувший на землю, с громким треском ломая ветки и сухие сучья. Мужчины издали победный клич:
– Мы сразили его!
– О да! Два превосходных выстрела.
Они обменялись восторженными взглядами, потом радостно обнялись, молотя друг друга по спине.
Наконец, отпраздновав победу, они поспешили к убитому зверю. Олень неуклюже развалился на земле, ноги подломились под ним. Величественная голова, увенчанная роскошными рогами, откинулась в сторону. Одна из стрел насквозь пронзила шею, другая же вошла глубоко в грудь, поразив сердце. Остекленевшие глаза животного были уже безжизненны, но бока все еще слегка подрагивали, и ноги бились в последних судорогах.
– Король, – прошептал Мэлгон.
– Да, – согласился Гавран.
Они говорили шепотом, – но как же иначе? Ведь было очевидно, что где-то неподалеку, в густом утреннем тумане, витает душа поверженного оленя.
С нечеловеческими усилиями мужчины перевернули огромную тушу на бок, и Мэлгон проворно вспорол оленье брюхо. Вынув внутренности, от которых еще шел пар, он засунул руку глубоко в грудную клетку и вытащил сердце. Потом принялся охотничьим ножом рыть яму в сырой холодной земле.
– Что ты делаешь? – удивился Гавран, пытавшийся вытащить стрелу из шеи оленя.
Мэлгон почти с детской серьезностью ответил:
– Совершаю жертвоприношение в честь этого великого короля.
– А я думал, ты христианин.
– Отчасти, – отозвался Мэлгон. – Но не только.
Гавран показал крупные белые зубы, какими гордились все бриганты.
– Тогда помолись и за меня почтенному Керунносу. Попроси, чтобы я благополучно добрался до дому.
Мэлгон важно кивнул и снова занялся своим делом – захоронением сердца жертвы. Закончив, он прошептал несколько слов благодарственной молитвы. Почему он сделал это – он не смог бы объяснить. Нет сомнения, что монахи из Лландудно сочли бы его богохульником, но здесь, в глухом лесу, та дань уважения, которую один король отдавал другому, казалась совершенно естественной.
Друзья закончили разделывать тушу и прикрыли большую ее часть дерном и листьями. Потом взвалили по четверти ляжки себе на плечи.
– Эх, надо было все таки взять лошадей, – закряхтел Гавран, согнувшись под своей пошей.
– Да, но только тогда уж пришлось бы вести с собой собак и других охотников, а это совсем другая охота.
– Верно, совсем другая, – согласился Гавран. – Наша – настоящая, благородная охота. Я теперь всю жизнь буду хвастать.
– Ах, так вот почему ты так торопишься домой – тебе просто хочется поскорее рассказать свои байки, – ухмыльнулся Мэлгон, но бригант неожиданно серьезно ответил:
– Да, мне действительно не терпится попасть домой, но совсем не для того, чтобы сидеть возле очага и болтать об охоте. Я ведь скучаю по жене... и по трем маленьким сыновьям.
– Так ты не нашел здесь подходящей женщины?
– Сам знаешь, я перепробовал почти всех девчонок в твоей крепости, – улыбнулся Гавран. – Но ведь это не то же самое. Нет ничего на свете, что могло бы сравниться с бригантской женщиной. У моей Тангвил самые густые и мягкие волосы на свете и прекраснейшая в мире белая грудь...
– Постой! – взмолился Мэлгон. – Замолчи, а то я отправлюсь к ней вместо тебя.
– О! Но у тебя у самого бригантская жена, Мэлгон, твоя волшебница Рианнон.
Король тотчас помрачнел.
– Рианнон едва ли похожа на настоящую бригантку – так она миниатюрна и хрупка. Скажи-ка мне, Гавран, тебе известно что-нибудь о ее матери или хотя бы о том, из какого племени она родом?
Приятель покачал головой.
– Лишь по слухам. Я знаю, что Фердик, едва успев стать мужчиной, привез из похода младенца и заявил, что это его дитя от иностранной принцессы. Рианнон выросла под присмотром матери Фердика, а потом его жены.
– Странная история.
– Да уж, особенно для такого человека, как мой король. Он мало интересовался Рианнон, по крайней мере пока она не превратилась в женщину. Тут-то он понял, что может с ее помощью найти хорошего зятя.
– Так ты считаешь, что Фердик не очень заботился о своей дочери, – задумчиво молвил король. – А я подозреваю, что девочкой вовсе никто не интересовался. – Мэлгон пристально взглянул на Гаврана. – Помнишь, ты упоминал человека по имени Алевенон, барда и целителя, у которого училась Рианнон? Что бы ты еще мог рассказать о нем?
Гавран сосредоточенно наморщил лоб.
– Он был довольно странным, очень замкнутым, однако все ученые люди одинаковы. После его ухода никто особенно не расстроился, разве что немного не хватало его рассказов у огня по вечерам.
– А как насчет женщин? Он часто приглашал бриганток к себе в постель?
– Никогда об этом не слыхивал, разве что он по секрету встречался с кем-нибудь. А почему ты спрашиваешь?
– Да так, подумал... – Голос Мэлгона оборвался. Король не знал, как заговорить о возможном изнасиловании Рианнон. Слишком щекотливая тема для обсуждения с ее соплеменником, однако как иначе выяснить правду?
– Тебе не нравится, что Рианнон была ученицей такого человека? – спросил Гавран.
– Не совсем так. – Мэлгон глянул в глаза друга. – Не думаешь ли ты... В общем, могло ли так случиться, что этот человек, Алевенон, увел принцессу в лес и изнасиловал ее?
Гавран остолбенел.
– Тебе это сказала Рианнон?
– Она мне ничего не говорила. Мне просто так кажется.
– Что ж, я думаю, это вполне возможно. Она проводила с ним очень много времени... наедине в лесу. Да это и объясняет, почему вдруг, Алевенон впал в такую немилость у Фердика. Узнав, что его дочь осквернена, король должен был разъяриться. Может, и не столько из-за самой Рианнон, сколько потому, что посягнули на королевскую честь. – Гавран взглянул на приятеля, – Но что все это значит? Ты недоволен своим соглашением с Фердиком?
– Да нет, почему же... – Мэлгон на минуту задумался. Он не собирался обсуждать странное поведение Рианнон, не мог и открыто выказать свое недовольство поведением бригантского короля. Он лишь горестно улыбнулся. – Я просто стараюсь получше понять свою жену. Кто из нас не захотел бы получше понять своих любимых?
Бригант расхохотался:
– Не трать время попусту, Мэлгон. Женщину понять невозможно. Вот я женат уже добрых семь зим, но Тангвил по-прежнему остается для меня загадкой. И я решил, что, так даже лучше. Боюсь, что если узнаю ее мысли, они придутся мне не по душе!
Мэлгон одобрительно усмехнулся. После того приключения двухдневной давности в лесу Рианнон, казалось, успокоилась. Она стала чаще улыбаться, а когда вместе с Рином играла со щенками, король даже видел, что она смеется. Было ясно, что ей хочется забыть прошлое. Ради своей жены Мэлгон обязан был сделать то же самое.
Но когда-нибудь, король скрипнул зубами, когда-нибудь настанет день, и он спросит с Фердика за Рианнон. И разыщет это чудовище Алевенона. Он настигнет его и покарает злодея.
– Что тебя беспокоит, мой господин?
– Что? О чем ты?
– Ты даже теперь так сердито выглядишь.
Супруги были у себя; Мэлгон лежал на спине, а Рианнон ласково массировала его бедра. Король смертельно устал. Мускулы до сих пор ныли от тяжелой оленьей туши, которую пришлось тащить так далеко. Истинное расслабление никак не давалось ему; он непрестанно вспоминал разговор с Гавраном о Алевеноне и обдумывал самые страшные пытки, которых заслуживал насильник.
– Да нет, ничего, это всего лишь гримаса боли. – И он перевернулся на живот, чтобы подставить Рианнон плечи, а заодно и спрятать лицо. Жена склонилась над его спиной. Ее тоненькие пальчики глубоко прощупывали каждую мышцу. Мэлгон застонал.
– Должно быть, животное было огромно, – сказала Рианнон.
– Да, величественный олень. Рога с двенадцатью отростками.
– Подумай только, как долго он прожил на свете, чтобы вырасти таким большим. – Рианнон, казалось, огорчилась. Мэлгон возмутился: неужто она больше жалеет эту тварь, чем собственного мужа?
– Подумай, сколько прожил я, раз превратился в такого идиота: отправился на эту безумную охоту без лошади. Клянусь Ллудом, я слишком стар для таких мучений!
– Ты не стар, – успокоила его Рианнон. – Ведь у тебя всего несколько седых волос и твердый, подтянутый живот.
– Да, но сегодня у меня болит не живот, а спина и ноги. Ааа-х!
– Судя по тому, как ты рычишь и стонешь, массаж тебе не на пользу.
– На пользу, на пользу... да-да, вот здесь... аахх!
Поглаживая крепкую спину и плечи мужа, Рианнон закрыла глаза. Ах, если б изгнать скорбь из его сердца было так же легко, как смягчить боль в его теле.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Мечта Дракона - Гилганнон Мэри



Очень хорошая книга.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриЛюбовь
25.01.2011, 19.45





Мне понравилась, интересная, познавательная.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриЛеонтьевна
21.09.2011, 11.40





По сравнению с началом трилогии "Любовь дракона" скучноват. Но навеял чувство умиротворенности. Советую почитать обе книги.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриАнжела
24.11.2011, 13.32





Так это 2 книги или трилогия? немножко затянуто...
Мечта Дракона - Гилганнон МэриKotyana
31.05.2012, 13.07





Нудно
Мечта Дракона - Гилганнон МэриДаяна
13.06.2012, 19.51





Мне жалко потраченного времени:-(
Мечта Дракона - Гилганнон МэриЗаюша
15.06.2012, 10.36





читать можно конечно, но если есть альтернатива то не советую. Непонятно зачем автор убила Аврору, первая часть книги гораздо интереснее. Казалось бы все банально как в жизни: ни один мужчина не хранит верность своей мертвой жене, но героиня Рианон вовсе не интересная, и вот уж маловероятно что мужчина может полюить подобную женщину после авроры - сильной, красивой, гордой и волевой,Поэтому .. немного разочарована,вторая часть книги вообще нудная, и у меня реально главный герой очень разочаровал....
Мечта Дракона - Гилганнон Мэримарьям
20.06.2012, 18.50





Просто дебильный сюжет, испортил впечатление от первой книги, ГГ- превратился в идиота, а вариант инцеста добил.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриЭлис
29.03.2013, 21.01





Тихий ужас
Мечта Дракона - Гилганнон МэриНатали
12.04.2013, 4.03





Я предыдущие книги не читала, поэтому эта мне понравилась! Иногда главные герои напрягали своим талантом делать из мухи слона, но в целом интересно.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриНадежда
13.11.2013, 12.49





Как на мой вкус. так лучше бы не было всей этой религии. Затянуто.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриКэт
15.11.2013, 0.41





Интересно, увлекательно, необычно. Написано сильно, динамично, интригующе. Роман пронизан невероятными чувствами, мощными страстями, поразительной мистикой и необъяснимым колдовством. Удивительная смесь христианства и язычества, света и тени, огня и льда, тепла и холода. Очень берёт за душу, полностью растворяешься в книге, так как в переживаниях героев находишь что - то от себя, от своих чувств, своего прошлого и настоящего.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриAli
7.01.2014, 12.27





А я вот даже читать не стану. Меня бесят всякие продолжения книг, да еще с подобным разворотом действий. Гг.р.умирает. ваще. Что автор другого героя придумать не могла. Зачем портить впечатление от первой книги?!
Мечта Дракона - Гилганнон Мэриманечка
31.03.2014, 10.33





Ужасно.. Зря потратила время. Гг то избивает жену, пытается ее убить.. Аборт, инцест.. Все это перемешивается с кучей разных религий и богов.. Сюжет никакой. А после первой книги, в которой ГГ еще не превратился в маньяка и тряпку, эта вообще не читается..
Мечта Дракона - Гилганнон МэриRashid
4.04.2014, 0.13





Цитата:"Добравшись до берега, король с королевой ступили на мокрый песок.В соленом воздухе витали запахи выброшенных прибоем морских обитателей. Просто дух захватывает, – промолвила Рианнон."rnНу да-ну -да..романтИк.:)И подобных перлов в романе полно.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриТори
24.04.2014, 18.42





Зачем писать продолжения это очень глупо ,как будто нельзя придумать других героев.когда есть счастливый конец ,приятно перечитать,а когда все рушат хочется выбросить обе
Мечта Дракона - Гилганнон Мэриляля
18.06.2014, 0.27





Зачем писать продолжения это очень глупо ,как будто нельзя придумать других героев.когда есть счастливый конец ,приятно перечитать,а когда все рушат хочется выбросить обе
Мечта Дракона - Гилганнон Мэриляля
18.06.2014, 0.27





Ужас.Не знаю кого винить,себя за то,что потратила время на чтение этого романа или автора за этот роман,который кстати говоря испортил впечатление от первого .Советую читать только первую книгу.
Мечта Дракона - Гилганнон Мэрилия
12.12.2014, 15.36





Гг просто маленький и капризный мальчик.всегда его спасают женщины.тоже мне король.первая часть больше понравилась.меньше истерик и первобытных божеств.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриЛилия
24.12.2014, 0.08





С того места где некий дух понесся из очага и прочей белиберды про душу, гуляющую с королем - можно просто не читать. Одно дело, как люди учатся и преодолевают свои проблемы. Совсем другое - когда автор не нашел как все в кучу собрать и пошел к духам. Так себе, произведеньице.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриKotyana
15.04.2015, 3.30





С того места где некий дух понесся из очага и прочей белиберды про душу, гуляющую с королем - можно просто не читать. Одно дело, как люди учатся и преодолевают свои проблемы. Совсем другое - когда автор не нашел как все в кучу собрать и пошел к духам. Так себе, произведеньице.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриKotyana
15.04.2015, 3.30





Дурдом. Люди не трате время.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриНадежда
17.11.2015, 18.45





Дурдом. Люди не трате время.
Мечта Дракона - Гилганнон МэриНадежда
17.11.2015, 18.45





прочла первую книгу очень понравилось, хотела посматреть что еще автор написала, лучшеб не смотрела, просто ужас все испортила этим убийством
Мечта Дракона - Гилганнон МэриПолина
22.11.2015, 21.09





Бляха муха, так Аврору умерла в родах? Да еще с первенцем? Капец. Дальше и читать не буду. Думала, продолжение будет приятней, чем начало. Нооо...неудачная серия вышла. Мда...
Мечта Дракона - Гилганнон МэриБибана
3.02.2016, 18.35





Все-таки хорошо,что есть комментарии к романам. Чтобы не вляпаться во что попало. Первую книгу про любовь Дракона давно читала,а это,значит,продолжение...Аврору автор убила,а Дракон и в первом романе не очень нравился. Девочки! Спасибо за советы!
Мечта Дракона - Гилганнон МэриЧертополох
15.04.2016, 0.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100