Читать онлайн Любовь дракона, автора - Гилганнон Мэри, Раздел - 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовь дракона - Гилганнон Мэри бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.73 (Голосов: 70)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любовь дракона - Гилганнон Мэри - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любовь дракона - Гилганнон Мэри - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гилганнон Мэри

Любовь дракона

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

10

Увидев Мэлгвина в конце двора, Элвин поспешил к нему.
— Я отвел королеву в ваши палаты, и сейчас она отдыхает, — запыхавшись, доложил он.
Мэлгвин мягко улыбнулся молодому воину.
— Я весьма признателен тебе за то, что ты сопровождал ее во время путешествия. Твоя преданность и отличная служба не останутся незамеченными. — Мэлгвин повернулся, собираясь уйти, но Элвин остановил его.
— Мой господин, — произнес он, смущенно глядя на короля. — Меня очень беспокоит состояние королевы. Думаю, леди Эсилт ужасно обидела ее.
— Моя сестра — вмешивающаяся не в свои дела дура. Авроре надо научиться не обращать на нее внимания.
— И все же Аврору не следует оставлять одну без какой-либо защиты от острого языка Эсилт. Она — принцесса и ваша жена, и вы должны проявить больше внимания к ее переживаниям.
Мэлгвин с удивлением посмотрел на Элвина, и когда заговорил, в голосе его послышались насмешливые и вместе с тем враждебные нотки.
— Кажется, ты слишком хорошо разбираешься в моих обязанностях по отношению к жене. Но запомни: она — моя жена, и я не нуждаюсь в твоих советах о том, как мне следует вести себя с ней.
Элвина прошиб холодный пот, когда он осознал, что разговаривать с королем подобным образом недопустимо, но все же решился продолжить разговор, хотя и намного мягче.
— Конечно, Мэлгвин, я бы не осмелился вмешиваться в ваши дела. Однако мне кажется, что королева должна находиться в обществе придворной дамы. Сейчас у Авроры нет даже служанки, чтобы помочь ей одеваться.
В знак согласия Мэлгвин кивнул. Он ведь уже обещал найти Авроре служанку. И у нее будет рабыня, которая станет выполнять всю грязную работу. Но его жене действительно нужна фрейлина, которая не только помогла бы ей выбрать наряд и придумать прическу, но стала бы ее подругой. Мэлгвин задумался. Трудная задача. Большинство благородных женщин в Каэр Эрири обременены семьями Другие же поддерживали тесные отношения с Эсилт, и ему не хотелось просить их служить молодой королеве — это было чревато нежелательными последствиями.
На дворе появилась Гвенасет — она искала Элвина. Увидев, что он разговаривает с Мэлгвином, она остановилась, но Мэлгвин жестом подозвал ее к себе.
— Мой господин, — сказала она королю, низко кланяясь. А потом обратилась к Элвину: — Твои отец и брат уже прибыли, чтобы участвовать в празднестве по случаю победы. Я подумала, что ты захочешь поговорить с ними.
— Конечно. Я скоро приду, — смущенно ответил Элвин. Оказалось, он принимал такое живое участие в делах Авроры, что забыл обо всем на свете, включая собственную семью.
— Гвенасет, — вкрадчиво произнес Мэлгвин, и девушка повернувшись к нему, застыла в ожидании. — Помнится, твой отец направил тебя ко мне, чтобы ты научилась всем секретам ведения домашнего хозяйства в благородных семействах.
Гвенасет кивнула. Слова короля озадачили ее. Ведь в благородных семействах в этих краях было принято отправлять достигших зрелости сыновей и дочерей на воспитание в Каэр Эрири. И она не понимала, к чему клонит Мэлгвин.
— Моя жена… — Мэлгвин умолк, слегка наморщив лоб. — Так вот, она воспитывалась в великолепном доме в Корновии. И сейчас, когда она приехала в Каэр Эрири, рядом с ней обязательно должна быть женщина, которая станет ее помощницей и подругой. Я думаю, ты сможешь научиться у нее очень многому, и я хочу спросить, не хочешь ли ты служить ей?
Гвенасет улыбнулась:
— Я почту за великую честь служить королеве.
— Конечно, когда ты выйдешь замуж и у тебя появится собственная семья, мы придумаем что-нибудь другое, — быстро добавил Мэлгвин. — Кстати, о твоем замужестве: я намеревался спросить твоего отца, не возражает ли он против вашего брака с Элвином. — Мэлгвин кивнул в сторону молодого человека. — И я действительно спрошу его об этом, если, конечно, ты сама согласна.
— Ну, конечно же, согласна. — Гвенасет радостно улыбнулась Элвину. — Лучшего жениха и пожелать нельзя.
— Отлично, — сердечно проговорил Мэлгвин. — Так и сделаю, как только вырвусь на побережье. А сейчас, думаю, тебе пора отправляться к королеве.
— Надеюсь, ты удовлетворен нашими договоренностями, Элвин. Тебе даю невесту, а ей — почетное место при дворе. Может быть, теперь ты сможешь уделять больше времени своим воинским обязанностям.
— Спасибо, мой господин, — твердо ответил Элвин.
Мэлгвин ушел, а Элвин еще долго оставался на месте. Он был разочарован. Без сомнения, Элвин любил Гвенасет. И все же это чувство стало несколько иным с тех пор, как он увидел Аврору. Даже сейчас он ощущал ответственность за молодую королеву. К тому же его рассердило, что Мэлгвин так неприкрыто лишил его права служить ей. «Если Мэлгвин будет по-прежнему безразличен к переживаниям Авроры, я буду нужен ей еще больше, чем раньше», — подумал он.
По крутым ступенькам Гвенасет поднялась к спальным покоям в сторожевой башне и застыла у двери. Она была очень застенчива, и ее смущало, что теперь она должна стать помощницей жены Мэлгвина. Леди Аврора из семьи богатых людей с утонченными манерами. Понимая это, Гвенасет могла лишь надеяться, что ей удастся угодить Авроре Сама Гвенасет выросла на побережье, города которого процветали за счет оживленной торговли с Галлией и даже Грецией и Римом. Искусно сделанные дорогие вещи казались ей диковинкой. Но за многие годы, которые прошли со дня смерти ее матери, в окружении Гвенасет было слишком ма ло женщин, по праву называвшихся «благородными» Гвенасет нервничала и все-таки очень хотела служить этой элегантной чужеземной принцессе, которую Мэлгвин так неожиданно привез домой. Она собралась с духом и постучала в дверь.
— Войдите. — Аврора повернулась к двери, ожидая увидеть Элвина или кого-то из воинов с ее вещами. И застыла от изумления, узрев небольшую гибкую фигурку Гвенасет.
— Я буду вашей фрейлиной, — низко поклонившись, несмело сказала Гвенасет и вдруг застыдилась своего певучего выговора, присущего жителям побережья. — Чем могу быть вам полезной?
— Вас прислал Элвин?
— Нет, король Мэлгвин. За Элвина я выхожу замуж, и тогда мы оба будем служить вам, — добавила она, мило зардевшись от смущения.
Аврора почувствовала, что застигнута врасплох. Несмотря на все требования, которые она так надменно выдвинула перед Мэлгвином, раньше у нее никогда не было фрейлины. И теперь ей не совсем ясно, как вести себя с этим милым созданием, ожидавшим ее распоряжений. Элвин мало рассказывал Авроре о своей нареченной и не превозносил ее красоту. Она была крошечной, совсем как птичка — с изящными ручками и шейкой, задорной милой мордашкой, озаренной теплыми нежными глазами. И только несколько рыжеватые волосы казались идеальными.
— Ну, прежде всего я хотела бы сходить в бани, — быстро произнесла Аврора. — Можешь проводить меня туда?
Теперь растерялась Гвенасет. Застыв от смущения, она уставилась на Аврору.
— В бани? — глухо переспросила она.
— Ну да. У вас здесь должны быть бани — ведь крепость-то воздвигли римляне.
— Знаете, за стенами крепости, я уверена, действительно когда-то были бани, но с тех пор минуло много-много лет…
— А где же вы моетесь? — нетерпеливо переспросила Аврора. — Ведь не обходитесь же вы без бань!
Гвенасет была окончательно сбита в толку.
— Ну, летом мы моемся в реке или берем воду для мытья в роднике.
— Не понимаю. Как можно смыть с себя грязь без горячей воды? — Тревога начала овладевать Авророй. Конечно же, жители Гвинедда должны были мыться. Правда, во время путешествия она почувствовала тяжелый дух, исходившии от воинов, но тогда же подумала, что в походе им просто не до мытья.
Гвенасет повесила голову. Взгляд ее стал унылым.
— Я знаю, что у римлян принято каждый день ходить в бани. И около дома моего отца в Ланфаглане есть такие старинные постройки — я часто играла там в детстве. Но здесь, в горах… — она с сомнением покачала головой, — здесь большую часть года стоит холод, и местные жители утратили привычку мыться каждый день.
Острая тоска по дому овладела Авророй. Немалых усилий стоило ей прогнать это чувство прочь. В конце концов, она должна постараться привыкнуть к тому, как живут подданные ее мужа, и воспринять их обычаи.
— Насколько я понимаю… я думаю… я ведь путешествовала, а сегодня вечером состоится большое празднество., мне совершенно необходимо помыться.
— Конечно, — живо ответила Гвенасет. — Я ведь совсем не хотела сказать, что не смогу ничем помочь. Я сейчас пошлю раба за водой. А тем временем постараемся найти подходящий для мытья ушат.
Гвенасет действовала очень быстро, властно отдавая приказания некрасивому мальчику-рабу с коричневыми волосами — так, как она, Аврора никогда не смогла бы командовать. Тут же разыскали огромную бронзовую лохань и наполнили ее подогретой водой. В этой импровизированной бане было довольно прохладно мыться, но все равно Аврора получила огромное удовольствие. Когда вся въевшаяся в ее кожу грязь опустилась на дно лохани, чисто вымытая, с тщательно ополоснутыми волосами Аврора опустилась на кровать, почувствовав истинное блаженство. Гвенасет мастерски расчесывала ее мокрые локоны.
— Какой наряд вы выберете для празднества? — спросила она.
— Думаю, то самое платье, которое было на мне во время нашего бракосочетания. У него великолепный цвет, и сделано оно из особой материи, которую зовут «шелк».
Гвенасет понимающе кивнула головой.
— Я слышала о шелке — это очень редкая и ценная материя. Вы будете великолепно выглядеть, — тепло добавила она. — У вас такие красивые густые волосы. Мне очень нравится их цвет.
— Цвет? — Аврора с сомнением покачала головой. — Знаешь, лучше, когда у женщины светлые волосы — как у тебя.
— Ну уж нет. К тому же, леди Аврора, у вас нет веснушек. И еще я завидую вашей гладкой матовой коже. Что тут не говори, мне кажется, Мэлгвин выбрал вас из-за вашей поразительной красоты. Уверена, в Гвинедде нет женщины, которая могла бы сравниться с вами.
— О, я не думаю, что Мэлгвин прельстился моей красотой — он выбрал меня потому, что мой отец богат, и для того, чтобы подчинить его своей власти. Но это уже не имеет значения — Мэлгвин заключил с моим отцом сделку, и ничего изменить нельзя. К тому же меня мало волнует, нравлюсь я Мэлгвину или нет.
— Вы не должны так говорить — он ваш муж! — Гвенасет, казалось, была потрясена. — Вы ведь не имеете в виду что не хотели выходить замуж за Мэлгвина?
Аврора печально улыбнулась.
— Да, я не хотела выходить за него замуж. Мне кажется, я его ненавижу.
Гвенасет прекратила расчесывать Аврору и рассеянно посмотрела на свои руки.
— Вам не следовало говорить мне этого, Аврора, — укоризненно сказала она. — Это предательство.
— А мне все равно! Я и вправду его ненавижу. Он и в грош не ставит мои переживания. Он позволил своей сестре издеваться надо мной. И даже не пытался остановить ее. Он обращается со мной, как с рабыней, ему нужно только мое тело… — На глазах Авроры появились слезы, дыхание участилось. Она была возмущена и старалась не смотреть в выражавшее ужас лицо фрейлины.
— Тише, тише, — прошептала Гвенасет. Она неловко обняла Аврору, пытаясь успокоить ее. — Я уверена, вы ошибаетесь относительно Мэлгвина. Он так гордился вами, когда разговаривал со мной. Не забывайте, что король еще не был женат и у него никогда не было близкой женщины. Я убеждена, что он просто не знает, как показать вам свои чувства.
Аврора покачала головой. Но ответить не отважилась, боясь разрыдаться.
— Ну да ладно, — живо сказала Гвенасет, поднимаясь и направляясь к двери. — Мне надо идти, чтобы самой приготовиться к празднеству. Я скоро вернусь и тогда помогу вам одеться.
У двери она остановилась и задумчиво посмотрела на Аврору.
— Помните, Аврора, вы должны прийти на празднество с гордо поднятой головой. И никогда не показывайте Эсилт, что ей удалось заставить вас страдать.
Гвенасет ушла. Да, она права, согласилась Аврора. Нельзя доставлять врагу удовольствие видеть, как глубоко могут ранить произносимые им слова. Аврора подошла к разбросанным в беспорядке сундукам и корзинам и стала разбирать их, пока не нашла бронзовое зеркало. Она высоко подняла его и принялась изучать свое отражение. Раньше ее мало волновало, как она выглядит. Кроме того, она всегда думала, что вряд ли может соперничать в красоте со своими старшими сестрами. Но сейчас совсем другое дело. Сегодня вечером она в первый раз встретится с жителями своей новой страны, и она хотела произвести на них впечатление. Она нахмурилась, разглядывая свое отражение: красивые брови, длинные темные ресницы, гладкая блестящая кожа. Только вот губы были слишком полные, а ноздри широкие. Вымытые волосы казались взъерошенными, и она не знала, как их пригладить. Пусть остаются такими, как есть — длинными, распущенными. «И все же, — думала она, надев роскошное платье и лучшие украшения, — я добьюсь своего. Сегодня вечером все увидят настоящую принцессу — изящную принцессу из королевской династии Корновии».



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Любовь дракона - Гилганнон Мэри

Разделы:
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233

Ваши комментарии
к роману Любовь дракона - Гилганнон Мэри



СУПЕР РОМАН
Любовь дракона - Гилганнон МэриДИАНА
30.09.2011, 17.08





СУПЕР
Любовь дракона - Гилганнон МэриИОЛА
19.10.2011, 21.04





:-)
Любовь дракона - Гилганнон Мэриж
20.10.2011, 14.06





ПОНРАВИЛОСЬ
Любовь дракона - Гилганнон МэриЛола
21.11.2011, 8.32





Очень понравился. Хороший роман.
Любовь дракона - Гилганнон МэриАнжела
24.11.2011, 13.22





ОТПАД:-)
Любовь дракона - Гилганнон МэриКАТЯ
30.11.2011, 11.00





Советую почитать эту книгу. Супер.
Любовь дракона - Гилганнон МэриЛяля
9.02.2012, 12.22





так себе......
Любовь дракона - Гилганнон Мэридикарка
25.02.2012, 17.04





Очень хорошая книга. Прочитала с удовольствием
Любовь дракона - Гилганнон МэриШеф
18.06.2012, 21.26





Очень интересная книга. 8/10
Любовь дракона - Гилганнон МэриИола
27.06.2012, 18.26





Прочитала книгу ...всегда читаю запоем...а тут , даже не ожидала от себя , хотела оставить ...а потом всё таки дочитала ...не скажу , что очень впечатлена ... ГГ -й носится со своей сестрой , как с писаным яйцом, а она его ( отважного воина !!! которого боятся все , даже жена !!) унижает при всех...абсурд...ей бы давно уже отрезали язык за такое... а жена , с мужем ссорится , а сестре отпор дать не может ...в конце там немножко попыжилась...кому как,меня не очень впечатлило
Любовь дракона - Гилганнон МэриВиктория
29.03.2013, 9.14





Роман понравился.Прочла с удовольствием.
Любовь дракона - Гилганнон МэриЧитатель
29.03.2013, 16.23





Фигня полная
Любовь дракона - Гилганнон МэриЛеля
12.05.2013, 18.04





Фу фу фу
Любовь дракона - Гилганнон МэриДиана
14.05.2013, 6.15





А мне понравилась книга. Интересная и очень даже захватывает.
Любовь дракона - Гилганнон МэриДода
15.05.2013, 7.21





Даже сказать нечего
Любовь дракона - Гилганнон МэриДа
16.05.2013, 7.09





:-(:-(:-( нет слов
Любовь дракона - Гилганнон МэриКатя
17.05.2013, 17.56





бред...дочитала до 15 главы..но не увидела ниче хорошего... понять не могу как Гг лижет письку жене после того как она не мылась 2недели и сказала ему об этом..или как ей голову дохлую принесли в дар..она испугалась а ее еще извенятся заставляют!! ужас!! она не знает их обычаев это и ежу понятно а ее все унижают Гг считает грязья под ногтями..сестрица его шлюха а он ее покрывает.. короче не роман а бред извращенца... даже не смотря на годы романа полная херня
Любовь дракона - Гилганнон МэриВлюбленная в мечту
22.08.2013, 21.43





Для влюбленной в мечту- простительно, когда, не знают, почему... Две недели... Письма Наполеона Жозефине, единственной любви его жизни : он просит ее не мыться к его прибытию,он хочет ощущать ее запах, ее женскую неповторимость. Я прочитала это очень рано, но все поняла." Насквозь пропах тобой, даже свирепый пес твоего мужа не кусает меня"....
Любовь дракона - Гилганнон МэриЕва
22.08.2013, 21.52





Красиво звучит на словах и совсем не романтично на деле. фу-фу.
Любовь дракона - Гилганнон МэриВиа
22.08.2013, 22.15





Роман не читала, да и навряд ли прочру, но не смогла пройти мимо комментария Евы.rnЕва, вам +1 от меня!
Любовь дракона - Гилганнон МэриАндреевна
22.08.2013, 22.21





Девочки, это же игра, это нежность между мужчиной и женщиной. Запах женщины- это не только гениальный фильм, это неповторимое общение, когда запах самый сильный крышеснос, это так тонко, так замечательно. Это на уровне высшего наслаждения, достаточно вспомнить, как пахнет ТВОЙ МУЖЧИНА
Любовь дракона - Гилганнон МэриЕва
22.08.2013, 22.21





Ева я понимаю романтика любовь.....Но!!! вы сами попробуйте не мытся две недели..не вытератся туалетной бумагой..(которой тогда не было) не брить волосы там и ходить в нескольких шерстяных юбках!!! это явно будет не романтичный запах и вкус!! и говорят запах женщины или мужчины возбуждает..Да это так !но имеется ввиду Свежий мускусный аромат возбуждения и секса..пот мужчины который вспотел на тебе!!! но не двухнедельный запах не мытого женского тела...уж извените..
Любовь дракона - Гилганнон МэриВлюбленная в Мечту
24.08.2013, 22.20





Согласна, во всем должна быть мера. И ощущения человека очень индивидуальны. Для одних БДСМ в самый раз, а другие петинг даже не воспринимают.
Любовь дракона - Гилганнон МэриЕва
24.08.2013, 23.01





Сорри, петтинг
Любовь дракона - Гилганнон МэриЕва
24.08.2013, 23.11





Круто..... Мне очень понравилось читать эту книгу
Любовь дракона - Гилганнон Мэридидт
17.12.2013, 19.48





Не дочитал
Любовь дракона - Гилганнон Мэриира
18.12.2013, 11.16





Великолепный роман, потрясающий сюжет. Отличная динамика, есть интрига, завораживающая чувственность и ... какая-то необъяснимая реалистичность. Главные герои, ну прям живые - автор тонко передала характеры Авроры и Мэлгвина(она-настоящая принцесса, римлянка, изнеженная, избалованная, гордая, даже тщеславная, хотя какая женщина не хочет быть самой-самой?, а он - истинный король, для которого главное - благополучие народа и безопасность королевства, хотя во имя любви даже они готовы совершать поступки и переступать через себя, как бы ни было тяжело).
Любовь дракона - Гилганнон МэриАлина
4.01.2014, 14.38





бред
Любовь дракона - Гилганнон Мэританя
5.01.2014, 22.54





Я еще не дочитала, но пока роман показался ничего. Правда, есть ляпы. Несостыковки во времени, фрейлены для жены-это в то время! тогда были варвары, рабы и господа.И еще образ гл.героя никак не складывается, он сжигает во время битвы за власть при осаде крепости, своего брата и МАТЬ, сжигает там весь люд.т.е. детей, женщин, стариков(в то время это свойственно)но при этом он робеет перед своей сестрой как ягненок.Не понимаю.это как?
Любовь дракона - Гилганнон Мэриманечка
31.03.2014, 13.01





Не удержалась еще от одного комментария.Гл.герой совсем к себе не располагает,он совершенно не внимателен к своей жене,ее страдания его не заботят.Черствый мужлан,который пресмыкается перед своей сестрой-мегерой.А где в диалоге с гл.героиней,он говорит,что ценит ее за ее приданное и не женился бы на ней, если бы она была дочерью бедняка-совсем меня взбесило. Фууууу.Знаю, в продолженит книги, Аврора умирает, вот тогда он наверное пожалеет о своем к ней отношении.2 часть читать не буду. Гл. Герой козел, каких пруд пруди
Любовь дракона - Гилганнон Мэриманечка
31.03.2014, 14.51





Фуууу.первый раз читаю, где гл . Герой такой недалекий умом и еще не умеющий себя вести. Мне жаль Гл. Героиню, она еще все время винит себя, послала бы его на хер и все.она ведь богатая принцесса, а не раба какая-то.а Он хам и невежа, слабак, сестру поставить на место не может, а на молодой жене отыгрывается. Постоянно ее винит во всем, словом не обмолвится. Вот я бы ему показала бы где раки зимуют.
Любовь дракона - Гилганнон Мэримаруся
31.03.2014, 17.03





Полностью согласна с комментариями читательниц-гл.герой свинья. Беее.Гл.героине Не уделяет совсем внимания, подрывается ей изменить, ведет себя крайне глупо. Хотя причины то нет. Она к нему и так и сяк. Я бы на ее месте закрутила бы шашни с его тем воином и не горевала ни дня.
Любовь дракона - Гилганнон Мэримишель
31.03.2014, 17.17





Чиитаю книгу в третий раз. Первый раз прочла когда училась в восьмом классе. Как тогда у невинной девушки сводило зубы, так и сейчас у взрослой женщины сводит от возбуждения! Хороший роман не все такие.
Любовь дракона - Гилганнон МэриСофа
22.05.2014, 22.27





История любви для того времени не нова-брак ради земли,а также их периодичность в купании,запахи и т.д.таковы были времена.но почему герой верит сестре,которая подожгла мать и брата?очень глупо или наивно.осталось двоякое впечатление.
Любовь дракона - Гилганнон МэриЛена
20.12.2014, 2.14





Нахожусь в процессе чтения.Явные огрехи в изображении Гг:жену строит по струнке,а сестру не может поставить на место.Жену стеганул по лицу из за того что она сказала что он боится сестру,а сестре ни разу не звезданул,когда она открыто сказала ему что он не мужик,а псина подзаборная.Нелогично.Слишком требователен к жене:не объяснив обычаев и законов требует им следовать и злится(история с головой).Умный мужик(ГГ позиционируют как умного)уже давно сослал бы сварливую сестренку в самое захолустное владение и приставил присмотр за ней(чтобы не собрала оппозицию и не напала).Все,хеппи энд.
Любовь дракона - Гилганнон МэриГаладриель
12.01.2015, 12.03





дочитала до 6 главы.....больше не могу, херня!
Любовь дракона - Гилганнон Мэри)))))))
9.04.2015, 11.42





хороший роман.Читайте!
Любовь дракона - Гилганнон Мэрилизандра
10.07.2015, 10.07





по сравнению с продолжением это ШЕДЕВР, а так ничего плохого не вижу
Любовь дракона - Гилганнон МэриПолина
22.11.2015, 21.23





мне понравился ставлю 5звеездочек
Любовь дракона - Гилганнон Мэримарианна
28.11.2015, 18.09





Главный герой никогда не изменится, инфантильный и в тоже время жестокий, эгоцентричный мизогин, не ставящей женщину ни во что. Господи, а ведь мог быть захватывающий и неожиданный роман- например, гг могла сбежать с Элвином. Короче, не понравилось. Тот же Даг из предыдущего романа автора НАМНОГО человечней, он добр и смел, благороден. Да и описан как секси мужчина, ммм. Он жалеет людей и животных. А тут...описание гг не задело, какой то черномазый со свиными глазками полузверь.
Любовь дракона - Гилганнон МэриБибиана
3.02.2016, 13.11





Не понравилось. Гл. героиня завистливая,эгоистичная,раздвоенная,недалекая,неумная,неаюверная(ее мысли в голове).гл. Герой слаб духом ,никакой он не король. Любви не увидела. Задумка ,может ,была неплохая ,но автор не раскрыла ничего.
Любовь дракона - Гилганнон МэриЛюдмиоа
14.03.2016, 9.14








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100