Читать онлайн Любовь дракона, автора - Гилганнон Мэри, Раздел - 1 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовь дракона - Гилганнон Мэри бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.73 (Голосов: 70)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любовь дракона - Гилганнон Мэри - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любовь дракона - Гилганнон Мэри - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гилганнон Мэри

Любовь дракона

Читать онлайн

Аннотация

Чтобы спасти от разорения родной город, принцесса Аврора вынуждена стать женой завоевателя Мэлгвина Великого, прозванного Драконом. Брак с варваром внушает ей ужас, но при первой же встрече с Драконом Аврора чувствует его необъяснимую магнетическую притягательность.


Следующая страница

1

Британия, 510 год н.э.
И Дракон пришел.
Аврора, тесно прижавшись к каменной стене сторожевой башни над крепостными воротами, видела, как наступающее войско беспрерывным потоком перекатывалось через зеленые холмы, направляясь к городу. Боевые доспехи воинов, их оружие ярко блестели и переливались в лучах полуденного солнца подобно чешуе хищного чудовища. Его челюсти разверзались, готовясь проглотить их всех.
Дракон острова — так звали его. Мэлгвин Великий возник на западе подобно грозовой туче, уничтожая свой собственный клан в жестоком соперничестве за власть. Заставив остальных принцев Гвинедда признать себя верховным вождем, Дракон покинул свою крепость в горах Уэльса и поспешил на восток. Старинный римский город Вирокониум оказался на его пути.
Аврора перевела взгляд на верных ратников своего отца. Они выстроились в боевом порядке между войском Мэлгвина и крепостными воротами. Защитники были явно в меньшинстве. В рядах нападавших — множество лучников и мощная конница. Если бы даже армии Константина удалось выстоять после первой атаки, она все равно не смогла бы долго сдерживать натиск. Аврора представила себе, как завоеватели пчелиным роем ворвутся в крепостные ворота — как ворвались саксонцы почти за полстолетия до этого. Они будут убивать… насиловать… жечь…
Аврора что есть силы стиснула зубы, в который раз пожалев, что она не мужчина. Тогда бы она не была столь беззащитной, а держала в руках оружие для боя с врагом.
— Боже мой, чего они ждут? — Раздраженный голос Джулии — сестры Авроры отвлек ее от этих мыслей, заставив испуганно вздрогнуть. Мать Авроры, ее две сестры и придворные дамы толпились тут же, в сторожевой башне. Женщины уже завершили свои неистовые молитвы и с замиранием сердца наблюдали за разворачивающимися внизу событиями.
Над полем битвы повисло загадочное безмолвие. Вторгшееся войско находилось совсем рядом, однако ни боевых возгласов, ни звона перекрещивающихся мечей слышно не было. Аврора увидела, как Константин с горсткой воинов выехал навстречу врагу. Казалось, прежде чем начинать битву, они намеревались вступить в переговоры.
Не было ни ветерка, который смягчал бы гнетущую жару. Аврора представила себе мучительное, напряжение солдат на поле боя. Должно быть, пот градом стекает по их лицам, попадая под тяжелые кожаные туники, а жирные блестящие мухи досаждают лошадям…
Женщины в томительном ожидании не находили себе места. Аврора выбрала точку, откуда лучше было видно происходящее на поле битвы, и в голове ее забрезжила надежда. Ее отец, нареченный Константином в честь императора, был человеком с тонким умом, умевшим убеждать людей. Возможно, ему удастся уговорить Мэлгвина не разрушать город. Богатые земли вокруг Вирокониума дарили щедрые урожаи зерна, на них паслись многочисленные стада скота. Все это обменивалось в Галлии на такие роскошества, как вино, растительное масло, мебель и даже золото. При помощи такого богатства все-таки был шанс задобрить врага, чтобы он оставил их в покое.
Сердитый голос Джулии отвлек Аврору от этих мыслей:
— Если даже Мэлгвин согласится на перемирие, можно ли ему доверять? Он же безумец, варвар. Говорят, однажды он спалил целую крепость со всеми ее обитателями Разве мы можем быть уверены, что с нами он не сделает того же? Разве мы можем быть уверены, что, заполучив наше золото, он затем не убьет нас?
— Тише, Джулия, — резким от беспокойства голосом прошептала мать Авроры — леди Корделия. — Какой смысл пугать нас больше, чем мы уже напуганы? Это все пустые разговоры. Мы даже не знаем, так ли это было на самом деле.
— Конечно, так. Я подслушала то, что говорил папа. Он бы не повторял эту историю, если бы она не была правдой.
Слова Джулии снова вызвали у Авроры страх. Захватчики не являлись цивилизованными людьми. Даже если отец добьется мира, верить, что враг не разрушит город, было нельзя.
На поле боя возникло какое-то движение. Часть вражеского войска отделилась от основных сил и медленно последовала за Константином и его людьми к городским воротам. Солдаты подходили все ближе, и теперь Аврора уже вполне могла рассмотреть каждого в отдельности. Она искала Мэлгвина — безжалостного человека, в чьей власти находилось дикое чудовище, ожидавшее там, внизу, своего часа, готовое вырвать сердце из плоти ее дорогого Вирокониума. Она заметила темно-красный штандарт с изображением золотого дракона. Прямо под ним на вороном жеребце ехал темноволосый человек.
Неудивительно, что его зовут Мэлгвин Великий, — в благоговейном страхе подумала Аврора. Даже на расстоянии она ощутила мощь, которую, казалось, так и излучал чужеземный барон войны, с легкостью управляющийся с огромным боевым конем. Она и не предполагала, что враг окажется темноволос. Почему-то она представляла себе Мэлгвина светловолосым гигантом, как Хэнгист или Хорса — легендарные саксонские воины, чуть было не сокрушившие Римскую Британию при жизни предшествующего поколения.
При приближении вражеского предводителя Авроре пришлось подавить дрожь. В одном из старых каменных строений города сохранилась облупившаяся мозаика, изображавшая бога Диониса. Он был представлен верхом на пантере, его длинные волнистые волосы обвивали плечи, а в глазах застыли жестокость и торжество. Валлийский воин выглядел так, как будто мозаика ожила.
Послышался крик одного из солдат, охранявших ворота:
— Константин собирается заключить мир. Все женщины и невооруженные мужчины должны прибыть в Парадную залу и ожидать там сообщения.
Женщины недоуменно оглядывались по сторонам. Они не могли допустить мысли, что Константин разрешит врагу войти в город. Несколько женщин, включая Карину — вторую сестру Авроры, — снова принялись молиться. Аврора коснулась рукой плеча матери:
— Мама, что нам делать?
Голос леди Корделии был спокоен, ровен и звучал вполне твердо:
— Если Константин ведет Мэлгвина и его людей в город, они будут нашими гостями И относиться к ним мы будет должным образом.
— Я не стану разыгрывать роль гостеприимной хозяйки перед этими… этими варварами — раздраженно выпалила Джулия.
— Нет, станем, — одернула ее мать. — Ты не запятнаешь честь отца грубостью по отношению к нашим гостям. Пошли, нам надо спуститься и привести себя в порядок.
Застыв на месте, женщины наблюдали, как леди Корделия, подобрав юбку, начала быстро спускаться по приставной лестнице. Аврора покинула раскалившуюся башню почти последней. Ожидая своей очереди, она — в течение томительных минут — успела глубоко обдумать слова матери: «Если Константин ведет врагов в город, значит, у него есть какой-то замысел». Грубый варвар совсем не соперник ее умному, образованному отцу. В нетерпении узнать, что же ее отец припас для чужеземного воеводы и его людей, Аврора проворно ринулась вниз. Она опередила мать и других женщин, намереваясь добежать раньше всех до Парадной залы, где отец проводил всякого рода приемы и празднества.
Парадная зала находилась в центре города, маня в эту полуденную жару своей прохладой. Она представляла собой деревянное строение и была точной копией когда-то стоявшей на этом месте римской базилики. К крытой галерее в передней части залы вели ступени. Аврора легко взбежала по ним и пересекла уложенный мозаикой пол у входа. Она выбрала место около одной из внутренних резных колонн и тесно прижалась к скользкому дереву, намереваясь оставаться в этой удобной для обзора точке, когда соберется толпа.
Людской поток проникал внутрь, обтекая ее, и заполнял собой все пространство. Сначала появились горожане и солдаты, затем вражеские воины. В зале было удивительно тихо. Такая тишина, подумала Аврора, бывает, когда встречаются в первый раз две собачьи стаи, сосредоточенно принюхивающиеся, как бы проверяющие воздух на запах опасности.
Аврора почувствовала, что у нее нет больше сил переносить напряжение. Но вот, наконец, появился Константин, он пересек залу, поднялся на возвышение и жестом попросил внимания:
— Жители Вирокониума, — начал он, — сегодня мы избежали большой битвы, разрушения нашего города и наших домов. — Голос Константина звучал сочно и мелодично, и Аврора почувствовала гордость за своего отца. — Я — ваш предводитель, и потому мой долг — честно сказать вам, что нам предстоит пережить…
Вражеский воевода нетерпеливо шагнул вперед. Этот человек был настолько высок, что ему даже не пришлось подниматься на помост, чтобы все могли его видеть. Его голос со странным акцентом был сильным и повелевающим:
— Я — Мэлгвин из Гвинедда, — начал он. — Ваш предводитель, — Мэлгвин коротко кивнул в сторону Константина, — принял мудрое решение сдаться на нашу милость. Поэтому мы будем великодушны. Мы сохраним вам жизнь.
Воины из окружения Мэлгвина ухмыльнулись, на лицах же горожан отразился гнев. Аврора также почувствовала прилив гнева: «Кто он такой, этот человек, чтобы так высокомерно говорить с нами? Защитники Вирокониума пока еще не разгромлены, и праздновать победу у вражеского воеводы нет причины».
Мэлгвин долго перечислял все то, что он хотел получить в качестве причитающейся ему дани. Помимо золота и драгоценных металлов он потребовал также зерно, скот и другое крестьянское добро. Но, как ни странно, ему понадобились и ремесленники — каменщики, ковровщики, гончары…
Аврора внимательно слушала это перечисление. Условия Мэлгвина были жесткими, но терпимыми. Она знала, что жители Вирокониума будут рады расстаться с частью своего богатства, если это дарует им мир.
— Наконец, поскольку вы становитесь народом, подчиняющимся мне как верховному вождю, завершающей деталью, которая как печать скрепит наше сотрудничество, станет мой брак с одной из дочерей Константина.
Последние слова Мэлгвина вызвали у всех возглас удивления, а у Авроры пересохло в горле. Как он посмел? Это неслыханно, Константин никогда не позволит этому осуществиться! Она посмотрела в сторону своего отца, все еще стоявшего на возвышении. Голова Константина была чуть наклонена, его лицо прорезали глубокие морщины. Авроре захотелось подбежать к нему, обнять и обратиться с мольбой не соглашаться на это оскорбительное предложение. Но она не сумела протиснуться сквозь окружавшую ее толпу. Испуганная, она могла только видеть, как Константин поднял голову и встретился взглядом с завоевателем:
— Мэлгвин Великий, — медленно произнес он, — мы согласны на ваши условия.
Мэлгвин коротко кивнул, а потом вновь обратился к окружающим его людям:
— Сейчас мы с вами устроим праздник. А после того, как ублажим себя, я выберу королеву.
Аврора была просто потрясена. Да это просто невозможно, чтобы ее отец пришел именно к такому решению. Наверняка у него есть другой план, какая-то хитрость, чтобы не уступать давлению этого безумца.
Стараясь добраться до матери, Аврора с огромным трудом прокладывала себе дорогу сквозь толпу. По пути она слышала суждения успокаивающихся горожан:
— Конечно, требования его весьма жесткие, но, выполнив их, мы, по крайней мере, сохраним себе жизнь.
— Ну да, жизнь продолжается. Я-то думал, что дело дойдет до войны, а я слишком стар для битвы с этими молодыми вымуштрованными дьяволами… Но вот что касается дочерей Константина, тут дело плохо.
— Он выберет Джулию, я уверен. Она самая старшая и весьма хороша собой.
— Все дочери Константина красивы, — парировал другой горожанин. — Однако выполнить это условие Константину будет труднее всего — представьте себе, как бы вы сами переживали, если бы вам пришлось отдать собственное дитя этому животному.
Эти слова причинили Авроре жестокую боль, и она с еще большей энергией стала протискиваться дальше. Наконец ей удалось проскользнуть в расположенную за стеной кухню. Тут царила суматоха. Слуги сновали туда и сюда, стараясь изо всех сил вовремя приготовить все для нежданного пира. У одного из них Аврора спросила, где ее мать, и тот показал на маленькую комнату у входа, в которой обычно хранили вино и растительное масло.
Мать и Джулия действительно были там. Аврора застала их спорящими. Голубовато-зеленые глаза Джулии излучали ярость, ее светлая кожа покрылась красными пятнами:
— Отец не может поступить так. Как можно согласиться на такое? Мы не домашний скот, который отдают в уплату военного долга! — Джулия схватила лежавший на столе маленький нож и в ожесточении замахнулась. — Пусть этот валлийский выродок только посмеет притронуться ко мне, я убью его.
Услышав эти непокорные слова, Аврора почувствовала гордость за свою сестру. Ведь Джулия была права — их завоеватель был откровенным чудовищем. Принцессе королевского дома Корновии не подобало выходить за такого.
Но то, что потом сказала мать, напомнило Авроре о горькой правде.
— Я не позволю вам обвинять и позорить вашего отца, — твердо произнесла леди Корделия, забирая нож из рук дрожащей от ярости Джулии. — Он сделал все, что в его силах, для защиты своего народа. Он не может ответить отказом на требования Мэлгвина, так как это поставит под угрозу наши жизни.
Лицо королевы смягчилось. Она протянула руки и обняла Джулию:
— Если бы только отец мог, он сделал бы все, чтобы защитить тебя, дитя мое, но твой отец — король, и он должен заботиться о своем народе. Ты же обязана подчиняться ему.
Аврора почувствовала, как сжалось ее сердце. Она быстро отвернулась, не в силах смотреть на слезы Джулии. Стремительно, и теперь уже окончательно, улетучилась ее надежда на то, что у отца был какой-то замысел, чтобы перехитрить Мэлгвина. Теперь стало очевидным, что ее старшую сестру заставят выйти замуж за Мэлгвина, и никому ничего уже не удастся изменить.
Покидая кухню, Аврора столкнулась со своей второй сестрой:
— Карина, где ты была?
— Я молилась. — Пальцы Карины мягко обхватили запястье Авроры. — С тобой все в порядке, малышка?
— Да. Если, конечно, не считать того, что я дрожу от ярости. Разве это справедливо, что одну из нас заставят выйти замуж за этого самонадеянного дикаря?
— Справедливо или нет, но так устроен мир. Нам на роду написано выходить замуж за вождей-чужеземцев. И наша кровь — это материал, которым скрепляют дружественные отношения во имя будущей жизни Вирокониума.
Аврора заглянула в спокойные голубые глаза сестры:
— Ты хочешь сказать, что тебе не страшно? А что, если Мэлгвин выберет тебя?
Карина кротко вздохнула:
— Если по воле Господней я должна выйти за этого человека, то Господь же и поможет мне пережить это.
Аврора снова почувствовала, как ее начала переполнять ярость. Оказывается, никто и не собирается противостоять Мэлгвину. Это привело ее в бешенство:
— Какое счастье, что я самая младшая, и поэтому вряд ли стану невестой. Я бы не смогла такое пережить.
Карина укоризненно покачала головой:
— Пошли, Аврора, пора возвращаться во дворец, надо переодеться к празднеству.
— Нет, — отрезала Аврора, отступая назад. — Я не собираюсь наряжаться, чтобы произвести впечатление на тирана. Возможно, всем вам просто хочется пресмыкаться перед Мэлгвином Великим. Я же этого делать не стану.




Следующая страница

Читать онлайн любовный роман - Любовь дракона - Гилганнон Мэри

Разделы:
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233

Ваши комментарии
к роману Любовь дракона - Гилганнон Мэри



СУПЕР РОМАН
Любовь дракона - Гилганнон МэриДИАНА
30.09.2011, 17.08





СУПЕР
Любовь дракона - Гилганнон МэриИОЛА
19.10.2011, 21.04





:-)
Любовь дракона - Гилганнон Мэриж
20.10.2011, 14.06





ПОНРАВИЛОСЬ
Любовь дракона - Гилганнон МэриЛола
21.11.2011, 8.32





Очень понравился. Хороший роман.
Любовь дракона - Гилганнон МэриАнжела
24.11.2011, 13.22





ОТПАД:-)
Любовь дракона - Гилганнон МэриКАТЯ
30.11.2011, 11.00





Советую почитать эту книгу. Супер.
Любовь дракона - Гилганнон МэриЛяля
9.02.2012, 12.22





так себе......
Любовь дракона - Гилганнон Мэридикарка
25.02.2012, 17.04





Очень хорошая книга. Прочитала с удовольствием
Любовь дракона - Гилганнон МэриШеф
18.06.2012, 21.26





Очень интересная книга. 8/10
Любовь дракона - Гилганнон МэриИола
27.06.2012, 18.26





Прочитала книгу ...всегда читаю запоем...а тут , даже не ожидала от себя , хотела оставить ...а потом всё таки дочитала ...не скажу , что очень впечатлена ... ГГ -й носится со своей сестрой , как с писаным яйцом, а она его ( отважного воина !!! которого боятся все , даже жена !!) унижает при всех...абсурд...ей бы давно уже отрезали язык за такое... а жена , с мужем ссорится , а сестре отпор дать не может ...в конце там немножко попыжилась...кому как,меня не очень впечатлило
Любовь дракона - Гилганнон МэриВиктория
29.03.2013, 9.14





Роман понравился.Прочла с удовольствием.
Любовь дракона - Гилганнон МэриЧитатель
29.03.2013, 16.23





Фигня полная
Любовь дракона - Гилганнон МэриЛеля
12.05.2013, 18.04





Фу фу фу
Любовь дракона - Гилганнон МэриДиана
14.05.2013, 6.15





А мне понравилась книга. Интересная и очень даже захватывает.
Любовь дракона - Гилганнон МэриДода
15.05.2013, 7.21





Даже сказать нечего
Любовь дракона - Гилганнон МэриДа
16.05.2013, 7.09





:-(:-(:-( нет слов
Любовь дракона - Гилганнон МэриКатя
17.05.2013, 17.56





бред...дочитала до 15 главы..но не увидела ниче хорошего... понять не могу как Гг лижет письку жене после того как она не мылась 2недели и сказала ему об этом..или как ей голову дохлую принесли в дар..она испугалась а ее еще извенятся заставляют!! ужас!! она не знает их обычаев это и ежу понятно а ее все унижают Гг считает грязья под ногтями..сестрица его шлюха а он ее покрывает.. короче не роман а бред извращенца... даже не смотря на годы романа полная херня
Любовь дракона - Гилганнон МэриВлюбленная в мечту
22.08.2013, 21.43





Для влюбленной в мечту- простительно, когда, не знают, почему... Две недели... Письма Наполеона Жозефине, единственной любви его жизни : он просит ее не мыться к его прибытию,он хочет ощущать ее запах, ее женскую неповторимость. Я прочитала это очень рано, но все поняла." Насквозь пропах тобой, даже свирепый пес твоего мужа не кусает меня"....
Любовь дракона - Гилганнон МэриЕва
22.08.2013, 21.52





Красиво звучит на словах и совсем не романтично на деле. фу-фу.
Любовь дракона - Гилганнон МэриВиа
22.08.2013, 22.15





Роман не читала, да и навряд ли прочру, но не смогла пройти мимо комментария Евы.rnЕва, вам +1 от меня!
Любовь дракона - Гилганнон МэриАндреевна
22.08.2013, 22.21





Девочки, это же игра, это нежность между мужчиной и женщиной. Запах женщины- это не только гениальный фильм, это неповторимое общение, когда запах самый сильный крышеснос, это так тонко, так замечательно. Это на уровне высшего наслаждения, достаточно вспомнить, как пахнет ТВОЙ МУЖЧИНА
Любовь дракона - Гилганнон МэриЕва
22.08.2013, 22.21





Ева я понимаю романтика любовь.....Но!!! вы сами попробуйте не мытся две недели..не вытератся туалетной бумагой..(которой тогда не было) не брить волосы там и ходить в нескольких шерстяных юбках!!! это явно будет не романтичный запах и вкус!! и говорят запах женщины или мужчины возбуждает..Да это так !но имеется ввиду Свежий мускусный аромат возбуждения и секса..пот мужчины который вспотел на тебе!!! но не двухнедельный запах не мытого женского тела...уж извените..
Любовь дракона - Гилганнон МэриВлюбленная в Мечту
24.08.2013, 22.20





Согласна, во всем должна быть мера. И ощущения человека очень индивидуальны. Для одних БДСМ в самый раз, а другие петинг даже не воспринимают.
Любовь дракона - Гилганнон МэриЕва
24.08.2013, 23.01





Сорри, петтинг
Любовь дракона - Гилганнон МэриЕва
24.08.2013, 23.11





Круто..... Мне очень понравилось читать эту книгу
Любовь дракона - Гилганнон Мэридидт
17.12.2013, 19.48





Не дочитал
Любовь дракона - Гилганнон Мэриира
18.12.2013, 11.16





Великолепный роман, потрясающий сюжет. Отличная динамика, есть интрига, завораживающая чувственность и ... какая-то необъяснимая реалистичность. Главные герои, ну прям живые - автор тонко передала характеры Авроры и Мэлгвина(она-настоящая принцесса, римлянка, изнеженная, избалованная, гордая, даже тщеславная, хотя какая женщина не хочет быть самой-самой?, а он - истинный король, для которого главное - благополучие народа и безопасность королевства, хотя во имя любви даже они готовы совершать поступки и переступать через себя, как бы ни было тяжело).
Любовь дракона - Гилганнон МэриАлина
4.01.2014, 14.38





бред
Любовь дракона - Гилганнон Мэританя
5.01.2014, 22.54





Я еще не дочитала, но пока роман показался ничего. Правда, есть ляпы. Несостыковки во времени, фрейлены для жены-это в то время! тогда были варвары, рабы и господа.И еще образ гл.героя никак не складывается, он сжигает во время битвы за власть при осаде крепости, своего брата и МАТЬ, сжигает там весь люд.т.е. детей, женщин, стариков(в то время это свойственно)но при этом он робеет перед своей сестрой как ягненок.Не понимаю.это как?
Любовь дракона - Гилганнон Мэриманечка
31.03.2014, 13.01





Не удержалась еще от одного комментария.Гл.герой совсем к себе не располагает,он совершенно не внимателен к своей жене,ее страдания его не заботят.Черствый мужлан,который пресмыкается перед своей сестрой-мегерой.А где в диалоге с гл.героиней,он говорит,что ценит ее за ее приданное и не женился бы на ней, если бы она была дочерью бедняка-совсем меня взбесило. Фууууу.Знаю, в продолженит книги, Аврора умирает, вот тогда он наверное пожалеет о своем к ней отношении.2 часть читать не буду. Гл. Герой козел, каких пруд пруди
Любовь дракона - Гилганнон Мэриманечка
31.03.2014, 14.51





Фуууу.первый раз читаю, где гл . Герой такой недалекий умом и еще не умеющий себя вести. Мне жаль Гл. Героиню, она еще все время винит себя, послала бы его на хер и все.она ведь богатая принцесса, а не раба какая-то.а Он хам и невежа, слабак, сестру поставить на место не может, а на молодой жене отыгрывается. Постоянно ее винит во всем, словом не обмолвится. Вот я бы ему показала бы где раки зимуют.
Любовь дракона - Гилганнон Мэримаруся
31.03.2014, 17.03





Полностью согласна с комментариями читательниц-гл.герой свинья. Беее.Гл.героине Не уделяет совсем внимания, подрывается ей изменить, ведет себя крайне глупо. Хотя причины то нет. Она к нему и так и сяк. Я бы на ее месте закрутила бы шашни с его тем воином и не горевала ни дня.
Любовь дракона - Гилганнон Мэримишель
31.03.2014, 17.17





Чиитаю книгу в третий раз. Первый раз прочла когда училась в восьмом классе. Как тогда у невинной девушки сводило зубы, так и сейчас у взрослой женщины сводит от возбуждения! Хороший роман не все такие.
Любовь дракона - Гилганнон МэриСофа
22.05.2014, 22.27





История любви для того времени не нова-брак ради земли,а также их периодичность в купании,запахи и т.д.таковы были времена.но почему герой верит сестре,которая подожгла мать и брата?очень глупо или наивно.осталось двоякое впечатление.
Любовь дракона - Гилганнон МэриЛена
20.12.2014, 2.14





Нахожусь в процессе чтения.Явные огрехи в изображении Гг:жену строит по струнке,а сестру не может поставить на место.Жену стеганул по лицу из за того что она сказала что он боится сестру,а сестре ни разу не звезданул,когда она открыто сказала ему что он не мужик,а псина подзаборная.Нелогично.Слишком требователен к жене:не объяснив обычаев и законов требует им следовать и злится(история с головой).Умный мужик(ГГ позиционируют как умного)уже давно сослал бы сварливую сестренку в самое захолустное владение и приставил присмотр за ней(чтобы не собрала оппозицию и не напала).Все,хеппи энд.
Любовь дракона - Гилганнон МэриГаладриель
12.01.2015, 12.03





дочитала до 6 главы.....больше не могу, херня!
Любовь дракона - Гилганнон Мэри)))))))
9.04.2015, 11.42





хороший роман.Читайте!
Любовь дракона - Гилганнон Мэрилизандра
10.07.2015, 10.07





по сравнению с продолжением это ШЕДЕВР, а так ничего плохого не вижу
Любовь дракона - Гилганнон МэриПолина
22.11.2015, 21.23





мне понравился ставлю 5звеездочек
Любовь дракона - Гилганнон Мэримарианна
28.11.2015, 18.09





Главный герой никогда не изменится, инфантильный и в тоже время жестокий, эгоцентричный мизогин, не ставящей женщину ни во что. Господи, а ведь мог быть захватывающий и неожиданный роман- например, гг могла сбежать с Элвином. Короче, не понравилось. Тот же Даг из предыдущего романа автора НАМНОГО человечней, он добр и смел, благороден. Да и описан как секси мужчина, ммм. Он жалеет людей и животных. А тут...описание гг не задело, какой то черномазый со свиными глазками полузверь.
Любовь дракона - Гилганнон МэриБибиана
3.02.2016, 13.11





Не понравилось. Гл. героиня завистливая,эгоистичная,раздвоенная,недалекая,неумная,неаюверная(ее мысли в голове).гл. Герой слаб духом ,никакой он не король. Любви не увидела. Задумка ,может ,была неплохая ,но автор не раскрыла ничего.
Любовь дракона - Гилганнон МэриЛюдмиоа
14.03.2016, 9.14








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100