Читать онлайн А может, это любовь?, автора - Гибсон Рэйчел, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - А может, это любовь? - Гибсон Рэйчел бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.9 (Голосов: 387)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

А может, это любовь? - Гибсон Рэйчел - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчел - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гибсон Рэйчел

А может, это любовь?

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

Габриэль пожевала спаржу и взглянула на свои серебряные часики. Половина десятого. Ей казалось, что уже гораздо больше.
— Смотри, как бы Нэнси не отбила твоего парня.
Габриэль оглянулась на Кевина через плечо, потом посмотрела на тайного полицейского детектива, который явно забыл о том, что пришел сюда с девушкой — якобы своей подружкой, — и о том, что ему надо искать Моне мистера Хилларда.
А поскольку на платье красотки Нэнси не было искомого полотна, то едва ли его миссия увенчается успехом. Джо стоял в другом конце комнаты, облокотившись о стойку бара, сжимал в руке полупустой бокал и внимал Нэнси, склонив голову в ее сторону, словно боялся пропустить хоть одно слово, слетавшее с ее накрашенных губок.
— Этого я не боюсь. — Габриэль потянулась к тосту с грибами и сыром.
— А зря. Нэнси любит уводить мужчин у их жен и подружек.
— Как сегодня шла торговля в салоне? — спросила она, нарочно сменив тему и сосредоточив все свое внимание на Кевине.
— Мы продали несколько предметов из граната и ту большую плетеную корзину для пикника. Выручка — около четырехсот долларов. По-моему, неплохо для июня. — Он пожал плечами. — А как твои масла?
— К двум часам почти все распродала. Осталось лишь несколько пузырьков с солнцезащитным маслом. Так что я пораньше закрыла палатку и провела остаток дня дома — немножко порисовала и поспала.
Она откусила кусок тоста и обвела взглядом гостиную. Теперь эти двое улыбались друг другу. Может, Джо воспользовался моментом и потихоньку назначает Нэнси свидание? Они прекрасно смотрелись вместе. Маленькая Нэнси, бледная и хрупкая, всем своим видом как бы говорила о том, что ей нужен защитник — рослый и сильный мужчина, который забросил бы ее на плечо и вынес из горящего здания. Такой мужчина, как Джо.
— Ты точно не боишься за Джо и Нэнси?
— Нисколько. — Чтобы доказать это, Габриэль повернулась к ним спиной и решила выбросить из головы детектива Шанахана. Однако ее попытка не удалась. Низкий бархатистый смех Джо перекрыл все остальные шумы в комнате, напомнив ей, что в данный момент он стоит у бара рядом с очаровательной миниатюрной блондинкой в маленьком платье. — Угадай, кого я сегодня видела, — сказала она, чтобы отвлечься. — Того парня, с которым я встречалась в прошлом году, Иена Рэни. Он по-прежнему работает в Центре нетрадиционной медицины. У него была палатка на фестивале, он врачевал с помощью своей исцеляющей ауры.
— Странный тип, — усмехнулся Кевин.
— Он стал геем, — она нахмурилась, — а может, он и раньше им был, просто я не знала.
— Вот как? А как ты теперь поняла, что он гей?
— Он познакомил меня со своим «близким другом» Брэдом. — Она отправила в рот остаток тоста и запила его белым вином. — Сексуальная ориентация Брэда не вызывает сомнений.
— Ярко выраженный педик?
— Не то слово. Подумать только, как я могла встречаться с парнем и не знать, что он гей? Неужели не было никаких признаков?
— А он пытался затащить тебя в постель?
— Нет.
Кевин обнял Габриэль за плечи и ободряюще прижал к себе.
— Вот тебе и признак.
Она посмотрела в его знакомые голубые глаза и слегка расслабилась. Раньше они с Кевином частенько разговаривали по душам. В свободные дни, когда в салоне было мало посетителей, они откладывали бесконечные рутинные дела, без которых не обходится ни один мелкий бизнес, усаживались в кабинете, закинув ноги на стол, и болтали о том, о сем.
— Не все мужчины такие, как ты.
— Все. Но большинство не говорит правду, если думает, что у них есть шанс. Я знаю, что у меня шанса нет, поэтому мне нечего терять.
Она засмеялась и отхлебнула еще вина. Иногда Кевин бывал таким же недалеким, как и его друзья, но с ней он вел себя по-другому. Она не понимала, каким образом ему удавалось совмещать в себе две эти грани. Его прямота, откровенность и веселые шуточки почти помогли ей забыть мужчину, стоявшего в другом конце гостиной, и ту причину, которая ее сюда привела.
— Так, значит, ты говоришь мне правду только потому, что у нас с тобой никогда не будет сексуальных отношений?
— Совершенно верно.
— А если бы ты думал, что такой шанс есть, то ты бы мне лгал?
— Напропалую!
— И по-твоему, таковы все мужчины?
— Безусловно. Если ты мне не веришь, спроси у своего приятеля. — Он убрал руку с ее плеча.
— О чем именно надо меня спросить?
Габриэль обернулась и посмотрела в задумчивые глаза Джо.
У нее все свело внутри, и она попыталась убедить себя в том, что это из-за тоста. Ей не хотелось даже думать о том, что, помимо сытной еды, возможна какая-то иная причина.
— Да так, ни о чем.
— Габриэль не верит, что мужчины лгут женщинам, чтобы затащить их в постель, — пояснил Кевин.
— Я сказала: не все мужчины, — уточнила она. Джо взглянул на Кевина, потом опять на Габриэль. Его рука скользнула к ее пояснице.
— Это вопрос-ловушка, да? Что бы я ни ответил, все равно останусь в дураках.
По спине ее пробежала теплая волна, и она высвободилась из его объятий, напуганная теми сильными ощущениями, которые вызывал в ней этот мужчина.
— Похоже, ты и так остался в дураках. Наверное, тебе надо уделять побольше внимания Габриэль и поменьше — Нэнси, — посоветовал Кевин, взглянув на Габриэль и ошибочно приняв ее поведение за ревность. На самом деле, конечно, никакой ревности не было.
— Габриэль знает, что ей нечего волноваться насчет других женщин. — Он взял у нее рюмку с вином и поставил на столик. — Мне очень нравится родинка у нее на бедре, с внутренней стороны. — Он поднес руку девушки к своим губами и поцеловал пальцы. — Можно даже сказать, что я от нее без ума.
Он смотрел на нее поверх тыльной стороны ее ладони. Пальцы Габриэль дрожали. Она пыталась вспомнить, есть ли у, нее эта родинка, и не могла.
— Ты сыта? — спросил он, уткнувшись губами ей в руку.
— Что? — Он в самом деле спрашивает про еду? — А, да, сыта.
— Тогда поедем домой? — Она медленно кивнула.
— Вы уже уходите? — спросил Кевин.
— Сегодня месячный юбилей нашего знакомства, — объяснил Джо, не выпуская ее руки. — А я сентиментально отношусь к такого рода вещам. Давай попрощаемся и возьмем твою сумочку.
— Я сейчас вам ее принесу, — предложил Кевин.
— Спасибо, мы сами, — настоял Джо.
На то, чтобы попрощаться с друзьями Кевина, ушло около трех минут, и большую часть этого времени они пытались убедить Нэнси, что им действительно пора. Джо взял Габриэль за руку, и они вышли из комнаты. Если бы они были настоящей влюбленной парой, она положила бы голову ему на плечо, а он повернулся бы к ней и нежно поцеловал в щечку или шепнул ей на ушко что-нибудь ласковое. Но в Джо не было ничего нежного и ласкового, да и влюбленность их была наигранной. Габриэль удивлялась, почему никто из тех, кто на них смотрел, не видел фальши.
Теплое прикосновение его руки вызвало в ней острое физическое желание, но на этот раз ее разум и дух были под контролем. На всякий случай она оттолкнула руку Джо и отошла от него на несколько дюймов. Странно, что Кевин не видел подвоха в их отношениях.
Когда они выходили из комнаты, Кевин смотрел им вслед. Он видел, как Габриэль отпихнула руку Джо, и понял, что она чем-то расстроена. Но Кевин не сомневался, что ее приятель заставит ее забыть все обиды. Такие парни, как Джо, умели ладить с девушками. Даже будучи неудачниками, они получали от жизни все, что хотели. В отличие от него, Кевина. Ему приходилось брать желаемое самому.
Он оглядел своих молодых богатых гостей, которые угощались, пили его вино и отдыхали в его роскошном особняке. Его дом был полон чудесных картин, изящных предметов старины и произведений искусства. Из его окон открывался один из лучших видов на город, а это было недешевое удовольствие. Однако стоило ему взглянуть на такого парня, как Джо, и у него опять начинало сосать под ложечкой и пульсировать в висках: его снедало знакомое чувство голода. Сколько бы он не имел денег, модной одежды, шикарных домов, быстрых машин и красивых женщин, ему всегда было мало. Он хотел чувствовать себя особенным — не таким, как все остальные парни, что топчут эту планету. Он хотел перестать быть человеком-невидимкой. И это желание было ненасытным. Иногда он боялся, что никогда не сумеет удовлетворить его до конца.
— Стой здесь, — приказал Джо, как только они скрылись из поля зрения Кевина и его гостей. — Если кто-нибудь подойдет, говори громко и никого не впускай в эту комнату.
— Что ты собираешься делать? — спросила Габриэль, когда он юркнул в первую комнату, к которой они подошли. Не ответив, он тихо закрыл дверь, оставив ее одну в холле.
Девушка стояла, не смея пошевелиться и надеясь, что он не задержится слишком долго. Громкий стук ее сердца заглушал все остальные звуки. Она чувствовала себя шпионкой, только не очень опытной. Руки дрожали, а голову словно сковало обручем. Что и говорить, она не годилась на роль тайного агента. Где-то в глубине дома хлопнула дверь, и Габриэль подскочила, словно ей дали по голове прикладом Ружья. Она провела пальцами по волосам и несколько раз глубоко вдохнула. В конце концов, у нее не стальные нервы! Она взглянула на свои часы. Прошло только пять минут… самые долгие пять минут в ее жизни.
Когда Джо наконец появился, брови его были сдвинуты, а на лбу прорезалась глубокая морщина. По его безрадостному виду, а также по тому, что он не звал подкрепление и не бряцал наручниками, Габриэль поняла, что он ничего не нашел. Она немного успокоилась. Значит, теперь они уйдут. Джо сунул ей в руки ее сумку и шмыгнул через холл в другую комнату. Не успела за ним затвориться дверь, как она услышала его знакомую фразу:
— Пресвятая Дева Мария!
Габриэль похолодела. Он что-то нашел! Она прокралась в комнату и закрыла дверь, почти уверенная, что сейчас увидит на стене украденную картину Моне мистера Хилларда. Но то, что она на самом деле увидела, потрясло ее не меньше. Зеркала. Они были повсюду — на стенах, на дверцах гардеробной, на потолке. Посреди комнаты стояла круглая кровать, застеленная покрывалом из черно-белой овчины с большим восточным символом в центре. Здесь не было ни комодов, ни шкафчиков, ни тумбочек, которые ограничивали бы обзор в зеркалах. Возле арочного дверного проема, ведущего в ванную, стоял небольшой столик, а на нем — шахматы из слоновой кости. Даже издалека, с расстояния в полширины комнаты, Габриэль заметила, что это старинные восточные шахматы и, что типично для того периода, обнаженные фигурки Не совсем анатомически пропорциональны. Ей показалось, что она попала в спальню особняка из «Плейбоя».
— Ты только взгляни! — прошептал Джо. — Интересно, какие зрелища он здесь наблюдает?
Габриэль повесила сумку на плечо и запрокинула голову кверху.
Джо тихо ходил по комнате. Толстый белый ковер заглушал топот его замшевых туфель. Куда бы ни посмотрела Габриэль, везде ее окружало его отражение. Она была застигнута врасплох его темными проницательными глазами и чувственными линиями рта. Профиль прямого носа, квадратная сильная челюсть, завитки волос у основания шеи и широкие плечи, красиво подчеркнутые рубашкой-поло, обезоруживали ее. Она скользнула взглядом по его спине к поясу полотняных брюк, но тут Джо исчез в гардеробной, и она осталась наедине с собственным отражением. Глядя на себя, она нахмурилась и слегка расправила плечи.
Итак, Кевин — немножко извращенец, подумала она, заводя локоны за ухо. Впрочем, это ее не касается. Закон не запрещает увешивать спальню зеркалами. Габриэль провела рукой по грудке своей клетчатой юбки, склонила голову на бок и осмотрела себя критическим оком. Нет, на Нэнси она совсем не похожа. Она не миниатюрна, не. блондинка и не кокетка. И опять у нее возник вопрос: интересно, как она выглядит в глазах Джо?
Малейшее движение множилось зеркалами. Она не могла представить, как можно заниматься любовью и смотреть на себя, совершенно нагую. Очевидно, у Кевина не было подобных страхов.
Девушка прошла в ванную, миновав шахматы и лишь мельком взглянув на ряды пешек с огромными эрегированными пенисами. Она не стала останавливаться и подробно Рассматривать остальные фигуры — у нее не было такого желания.
В ванной комнате тоже было море зеркал, здесь же располагались душевая кабинка и большая ванна-джакузи, окруженная кафельной плиткою Стеклянные двери выходили на маленький балкон со второй джакузи. Если бы не зеркала, она с удовольствием понежилась бы в этой ванне, добавив туда немножко иланг-иланга и обязательно лаванду с розмарином.
Габриэль села на край джакузи и взглянула на часы. Если Джо не поторопится, то как они объяснят, почему так долго забирали ее сумочку? Она расправила на коленях свою клетчатую юбку, потом вдруг задрала ее кверху, чтобы посмотреть, есть ли у нее родинка. Нагнувшись, она действительно увидела маленькую, совершенно круглую родинку, примерно на дюйм ниже эластичной резинки трусиков. Родинка была не такой уж заметной. Интересно, откуда Джо про нее узнал?
— Что ты делаешь?
Она подняла голову и взглянула на Джо, быстро одернув юбку. Его брови были сдвинуты на переносице, образуя прямую линию на лбу.
— Смотрю на свою родинку. Как ты про нее узнал?
Джо тихо засмеялся и встал на одно колено перед раковиной.
— Я все про тебя знаю, — ответил он и начал обыскивать шкафчик.
Она сомневалась, что ее родинки перечислены в полицейском досье, и уже открыла рот, чтобы сказать ему об этом, но тут дверь спальни распахнулась, и до них долетел голос Кевина.
— Чего ты хочешь? — спросил он.
У Габриэль перехватило дыхание. Она отыскала глазами отражение Джо в зеркале над раковиной. Он медленно встал и приложил палец к губам.
— Хочу тебе кое-что показать, — ответил женский голос, не принадлежавший подружке Кевина. Это был голос Нэнси.
— Что именно? — последовала долгая пауза. — Очень мило, — наконец сказал Кевин.
— Чайна рассказывала мне про эту комнату. Про зеркала.
— И ты решила увидеть все своими глазами?
— Да.
Джо взял Габриэль за руку и потянул ее к стеклянным дверям.
— Ты уверен? А если Чайна узнает?
— Мне плевать. — Послышался шорох одежды, сбрасываемой на ковер, потом Кевин сказал: — Ну же, иди сюда и поздоровайся с мистером Хэппи.
Габриэль и Джо осторожно выскользнули на балкон и закрыли за собой дверь. Прохладный воздух раздувал ей волосы и подол юбки. По небу, подсвеченному последними оранжево-розовыми лучами закатного солнца, бегали барашки-облака, а внизу, в долине, мерцали огни вечернего города. В другое время Габриэль полюбовалась бы этим зрелищем, но сейчас ей было не до красот пейзажа. В ушах ее громко стучала кровь. Теперь она узнала еще несколько подробностей о личной жизни Кевина, которые на самом деле знать совсем не хотела. Например, то, что он изменяет своей девушке с ее лучшей подругой и называет свой пенис «мистер Хэппи»
— Как ты думаешь, Кевин нас услышал? — спросила она шепотом.
Джо подошел к металлическим перилам и, перегнувшись, посмотрел вниз.
— Нет. Кажется, ему сейчас не до этого, — он выпрямился и передвинулся в левый угол балкона. — Мы можем отсюда спрыгнуть.
— Спрыгнуть? — Габриэль встала рядом с Джо и тоже перегнулась через перила. Земля внизу представляла собой серию террас трехфутовой ширины, укрепленных бетоном, чтобы предотвратить эрозию. — Когда я подписывала соглашение о работе тайного осведомителя, там не было пункта о том, что я должна прыгать с балкона Кевина и ломать себе шею.
— Шею ты не сломаешь. Отсюда до земли всего футов десять — двенадцать. Нам надо только перелезть через перила, повиснуть на нижней перекладине балкона и отпустить руки. Мы пролетим всего четыре фута.
Девушка нагнулась ниже, задев его плечом. Легко ему говорить!
— Если не промахнемся и попадем на ближайшую террасу. Иначе придется лететь еще четыре фута. — Она обернулась и посмотрела на его профиль, окутанный первыми ночными тенями. — Должен быть какой-то другой способ.
— Конечно. Мы можем хоть сейчас вернуться в спальню и потревожить Кевина. Представляю, как там сейчас интересно. — Он оглянулся на Габриэль через плечо.
— Может, нам стоит просто немножко подождать, а потом выйти через дверь?
— А что ты скажешь Кевину, когда он спросит, почему мы так долго забирали твою сумочку? Он подумает, что все это время мы трахались в ванной.
— Может, и не подумает; — возразила Габриэль, правда, не очень уверенно.
— Подумает. А чтобы у него, не дай Бог, не возникло других мыслей, мне придется поставить тебе на шее большой засос и растрепать волосы. — Он перегнулся через перила. — Впрочем, решай сама. Но если мы будем прыгать, то лучше это сделать сейчас, пока не стемнело. Я не хочу промахнуться и пролететь мимо верхней террасы. — Он выпрямился и с усмешкой посмотрел на нее. У него был такой довольный вид, как будто все происходящее казалось ему всего лишь легкой забавой. — Ну, готова? — спросил он, словно и не предлагал ей выбора между засосом на шее и смертельным прыжком.
— Нет!
— Ты что, боишься?
— Да! Любой более-менее здравомыслящий человек испугался бы на моем месте.
Джо покачал головой и перекинул ноги через перила.
— Неужели ты боишься высоты? — Он встал на внешнем краю балкона, лицом к ней, сжимая руками металлические перила.
— Нет, я боюсь упасть и разбиться насмерть.
— Ну, насмерть — это вряд ли. — Он посмотрел на землю под ним, потом опять на нее. — А вот ногу можешь сломать.
— Мне от этого не легче.
Его улыбка стала шире.
— Да я пошутил!
Она слегка наклонилась вперед и глянула вниз.
— Не самое удачное время для шуток.
— Пожалуй, ты права. — Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. — Не бойся, ты не ушибешься. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось, Габриэль.
Они оба знали, что это было пустым обещанием, однако, глядя в его проницательные карие глаза, она почти не сомневалась, что он сможет уберечь ее от беды.
— Доверься мне.
Довериться ему? С какой стати? И все же, стоя здесь, над вечерним городом, и готовясь прыгнуть с балкона, она с удивлением обнаружила, что в самом деле ему доверяет.
— Хорошо.
— Вот и умница, — сказал он с усмешкой, потом перехватил руками нижние перила и опустился вниз.
Теперь она видела только его крупные кисти рук. Потом исчезли и они. Послышался тяжелый глухой стук.
Габриэль посмотрела вниз и увидела его макушку. Джо поднял к ней лицо.
— Теперь твоя очередь, — проговорил он, повысив голос ровно настолько, чтобы она его услышала.
Девушка сделала глубокий вдох. У нее получится! Она перелезет через тонкие перила, повиснет в десяти — . двенадцати футах над землей, а потом отпустит руки и прыгнет. Самое главное — попасть на террасу в три фута шириной. Нет проблем! Она забросила ремешок своей сумки за голову, а саму сумку оттолкнула назад, на поясницу, стараясь не думать о том, что может упасть и разбиться насмерть.
— У меня получится, — прошептала она и шагнула на нижнюю перекладину. — Я спокойна. — Старательно сдерживая страх, она забросила через перила сначала одну ногу, потом другую.
Очередной порыв холодного ветра взметнул кверху ее юбку. Габриэль балансировала на краю балкона, крепко вцепившись руками в холодную перекладину.
— Молодец, — подбадривал Джо с земли. Девушка знала, что нельзя оглядываться через плечо, но не смогла справиться с собой. Она посмотрела вниз, на огни города, и заледенела от страха.
— Ну же, Габриэль! Давай, малышка.
— Джо?
— Я здесь.
Она закрыла глаза.
— Я боюсь. Мне кажется, у меня не получится.
— Обязательно получится. Вспомни, как ты повалила меня на задницу в парке. Такая женщина, как ты, способна на все.
Габриэль открыла глаза и взглянула вниз, на Джо. Но было темно, и его скрывала тень от дома. Она не увидела ничего, кроме серого силуэта.
— Просто слегка наклонись и ухватись за нижние перила. — Она медленно заскользила руками по металлическим перекладинам и в конце концов повисла над городом, выпятив пятую точку. Ей еще никогда в жизни не было так страшно.
— У меня получится, — прошептала она, сделав еще один успокаивающий вдох. — Я спокойна.
— Давай быстрее, пока у тебя не вспотели ладони.
О Боже, ладони! Она совсем забыла, что они могут вспотеть!
— Я тебя не вижу. А ты меня? — спросила она, впившись в перила мертвой хваткой.
До нее долетел его тихий низкий смешок.
— Отсюда мне прекрасно видны твои белые трусики. — В данный момент ее меньше всего волновало, что Джо Шанахан смотрит ей под юбку. Она осторожно свесила одну ногу с деревянного балкона.
— Давай же, милая! — поощрял он снизу.
— А если я упаду?
— Я тебя поймаю. Обещаю. Только надо прыгать сейчас, пока еще не совсем стемнело и мне видны твои трусики.
Габриэль медленно убрала с балкона другую ногу и повисла над темной землей.
— Джо! — позвала она, и тут ее нога соприкоснулась с чем-то твердым.
— Проклятие!
— Что это было?
— Моя голова.
— Ох, прости!
Его сильные руки схватили ее лодыжки, потом скользнули вверх по ногам, к коленям.
— Я тебя держу.
— Точно?
— Прыгай.
— Ты уверен?
— Да. Прыгай.
Девушка глубоко вздохнула, досчитала до трех и отпустила перила. В падении она заскользила в кольце его сильных рук. Он прижимал ее к себе. Ее юбка задралась кверху и сбилась комом вокруг талии. Его руки прошлись сзади по ее ногам и крепко обхватили нагие бедра. Она глянула вниз. Его темное лицо было совсем рядом.
— У меня получилось!
— Конечно.
— У меня задралась юбка, — пролепетала она. Его белые зубы сверкнули в улыбке.
— Знаю. — Он медленно опустил ее вниз. Ее ноги коснулись земли, а его ладони уютно пристроились на ее ягодицах. — Ты не только красивая, но и смелая. Мне нравятся смелые женщины.
Еще ни один мужчина не говорил Габриэль таких слов. Обычно дело ограничивалось дежурными комплиментами в адрес глазок и ножек.
— Тебе было страшно, но ты все равно спрыгнула с балкона. — Его горячие руки согревали ее тело через кружевное белье. — Помнишь, вчера вечером ты сказала, что бы я тебя больше не целовал?
— Помню.
— Ты имела в виду в губы?
— Конечно.
Он опустил голову и поцеловал ее сбоку в шею.
— Значит, у меня в запасе есть еще много интересных мест, — сказал он, стиснув в ладонях ее ягодицы.
Габриэль открыла рот и снова его закрыла. Ну что она могла на это сказать?
— Как ты хочешь, чтобы я отыскал их сейчас или потом?
— Э-э… наверное, лучше потом. — Она попыталась одернуть подол юбки, но Джо не отпускал руки.
— Ты yверена? — спросил он низким хриплым голосом.
— Не совсем. — Она стояла на ступенчатом склоне горы с задранной юбкой и чувствовала себя на удивление уютно.
Окутанная тьмой и прижатая к крепкой груди Джо, она никуда не хотела уходить.
— Да.
Он одернул подол ее юбки и разгладил сзади складки.
— Как надумаешь, скажешь.
— Ладно. — Она шагнула из его теплых объятий и от его манящего голоса. — Как твоя голова?
— Жить буду.
Джо отошел и запрыгнул на следующий уровень террасы. Она подняла глаза и взглянула на его силуэт. Он взял ее за руку и легко подтянул к себе наверх, потом проделал тот же маневр еще трижды.
Когда они добрались до его старенького «шевроле», заметно похолодало. Габриэль мечтала вернуться домой и забраться в горячую ванну, но через пятнадцать минут обнаружила, что сидит на бежево-коричневом диване Джо, пришпиленная к подушкам желто-черными глазками-бусинками его попугая. Джо стоял к ней спиной в другом конце гостиной, держа в одной руке телефонный аппарат, а в другой — трубку. Он разговаривал тихо, чтобы она не слышала, потом ушел в столовую, потянув за собой длинный шнур.
— Тебе надо задать себе один вопрос, — проскрипела птица. — Счастлив ли ты? Ну что, парень?
Габриэль вздрогнула и обратилась к Сэму:
— Простите?
Попугай дважды взмахнул крыльями, потом перелетел на подлокотник дивана, переступил с лапки на лапку и, склонив голову набок, воззрился на девушку.
— Э-э… Попка хочет печенья? — спросила она.
— Проваливай, не мешай мне жить!
Это вполне понятно, что попугай Джо цитирует «Грязного Гарри», решила Габриэль. Она сидела неподвижно, а птица расхаживала по спинке дивана. На одной ее чешуйчатой лапке поблескивало синее металлическое кольцо.
— Милый попугайчик, — ласково проговорила девушка и покосилась на Джо.
Он по-прежнему стоял в столовой, повернувшись к ней спиной и опершись на одну ногу. Зажав телефонную трубку между плечом и ухом, он массировал рукой плечо. «Уж не ушибся ли он, помогая мне подниматься по склону горы?» — мелькнуло в голове у Габриэль, но тут Сэм испустил пронзительный свист, и она забыла про Джо. Птица покачалась взад-вперед и запрыгнула ей на плечо.
— Как ты себя ведешь? — хрипло сказал попугай.
— Джо! — крикнула Габриэль, не спуская глаз с черного клюва Сэма.
Сэм приложил голову к ее виску и выпятил грудь.
— Хор-рошая птичка! — прокаркал он.
Габриэль еще никогда не была в птичьем обществе, и уж тем более ни одна птица не стояла у нее на плече. Она не знала, что делать и что говорить. Ей были неведомы птичьи повадки, но она очень старалась не разозлить попугая. Она много .раз смотрела классический фильм Альфреда Хичкока, и сейчас перед ее мысленным взором всплыло лицо героини с выклеванными глазами.
— Милый попугайчик, — льстиво повторила она и посмотрела в дальний конец комнаты. — Джо, помоги!
Он наконец-то оглянулся через плечо и хмуро сдвинул брови — это его выражение было ей уже знакомо. Бросив в телефонную трубку несколько отрывистых фраз, он закончил разговор и вернулся в гостиную.
— Ты что делаешь, Сэм? — спросил он, ставя телефон на кофейный столик. — А ну, сойди с нее!
Птица потерлась своей мягкой головкой о Габриэль, но с ее плеча не спрыгнула.
— Эй, приятель, — Джо похлопал себя по плечу, — иди сюда!
Сэм не двинулся с места. Вместо этого он нагнул голову и коснулся клювом ее щеки.
— Хор-рошая птичка! — похвалил он сам себя.
Черт возьми! — Джо подбоченился и склонил голову набок. — Ты ему понравилась.
Она недоверчиво посмотрела на него,
— Правда? С чего ты взял?
Джо подошел и встал прямо перед ней.
— Он тебя поцеловал. — С этими словами он нагнулся вперед и выставил открытую ладонь под самыми лапками Сэма. — В последнее время ему хочется самочку. — Джо щелкнул пальцами, задев ребром ладони ее грудь под белой блузкой. — . Кажется, он решил, что нашел себе подружку.
— Меня?
— Ага. — Его взгляд опустился к ее губам, потом вернулся к попугаю. — Иди же, Сэм, будь умницей.
В конце концов Сэм послушался и прыгнул на ладонь Джо. — Как ты себя ведешь? — опять проскрипел он.
— Это ты у меня спрашиваешь? Кажется, это ты, а не я, только что терся головой о хорошенькую девушку и целовал ее. Я-то как раз веду себя хорошо. Во всяком случае, сегодня вечером. — Он посмотрел на Габриэль, сверкнув белозубой улыбкой, потом подошел к огромной птичьей клетке, стоявшей перед большим окном.
Габриэль встала с дивана, наблюдая за Джо. Прежде чем поместить Сэма в клетку, он заботливо — погладил его перышки. Большой гнусный коп на самом деле был не таким уж большим и гнусным.
— Он что, в самом деле думает, что я могу стать его подружкой, — спросила она.
— Наверное. Он опять рвет газеты и пристраивается на чучела животных, которые я поставил ему в клетку. — Сэм взлетел на жердочку, и Джо закрыл проволочную дверцу. — Но я впервые вижу, чтобы он вел себя так, как сейчас с тобой. Обычно он очень ревнует к женщинам, которых я привожу домой, и пытается выставить их за дверь.
— Значит, можно считать, мне повезло, — сказала Габриэль и невольно спросила себя, много ли женщин он приводит домой. Впрочем, какая ей разница?
— Да, он хочет с тобой переспать. — Он обернулся к девушке. — И надо сказать, я его понимаю.
Если это комплимент, то не слишком удачный. Однако его слова возымели на Габриэль странное действие: у нее засосало под ложечкой и участился пульс.
— Ты опытный льстец, Шанахан.
Он загадочно улыбнулся в ответ и направился к двери.
— Хочешь заехать куда-нибудь по пути домой? Может, остановимся где-нибудь и поужинаем?
Габриэль встала и пошла за ним.
— Ты что, хочешь есть? — спросила она.
— Нет. Но я подумал, может быть, ты хочешь.
— Я перекусила на вечеринке у Кевина.
— Понятно.
По пути к ее дому Габриэль опять мысленно возвращалась к тем женщинам, которых Джо приглашал к себе домой. Интересно, как они выглядели? Были ли они похожи на Нэнси? Наверное, да.
Джо казался таким же задумчивым, как и Габриэль. Только когда до ее дома осталось три квартала, Габриэль решила заговорить.
— Кевин устроил интересную вечеринку, — произнесла она, уверенная, что ему есть что сказать по этому поводу.
Но Джо отмалчивался, только буркнул:
— Кевин — козел.
Она оставила попытку его разговорить, и остаток короткого пути они проехали в полном молчании. Так же молча он подвел Габриэль по дорожке к дому и взял у нее ключи. Розовый. свет фонаря над крыльцом ласкал его профиль и подкрашивал мягкие завитки волос над ухом. Нагнувшись, Джо открыл дверь, потом выпрямился и повел плечом, как будто оно до сих пор его беспокоило.
— Ты ушибся, когда помогал мне сегодня вечером? — спросила Габриэль.
— Я растянул мышцу на днях, двигая полки в твоем салоне, но ничего страшного, это пройдет.
Она посмотрела в его усталые темные глаза, скользнула взглядом по щекам, уже зарастающим новой щетиной, и озабоченно нахмуренному лбу.
— Я могу сделать тебе массаж, — предложила она неожиданно для себя.
— А ты умеешь?
— Конечно. — Она на секунду представила себе Джо без одежды, в одном полотенце, и внизу живота у нее потеплело. — Я почти профессионал.
— Так же, как почти вегетарианка?
— Ты опять надо мной издеваешься?
В свое время она брала уроки массажа и, хоть и не была лицензированной массажисткой, считала себя неплохим специалистом в этом деле.
Джо тихо засмеялся, нарушив спокойствие ночи и окутав Габриэль волнами этого глубокого, мужественного звука.
— Конечно, — нахально ответил он. По крайней мере он был откровенен.
— Спорим, что через двадцать минут тебе станет легче?
— На что спорим?
— На пять баксов.
— Пять баксов? Десять — и по рукам.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману А может, это любовь? - Гибсон Рэйчел



Неплохой роман, не избито, легко читается, хотя главные герои и их поступки во всех книгах автора довольно схожи, как близнецы
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелДульсинея
17.08.2011, 14.46





Мне понравилось.Остались хорошие впечатления.
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелелена
20.08.2011, 18.10





Замечательная книга! Не все так банально,как в остальных современных романах,также присутствуют много действительно смешных моментов. Советую прочитать)
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелАноним
26.12.2011, 3.18





Мне очень понравился!Читается легко и захватывает.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЭльвира
30.12.2011, 23.02





КНИГА КЛАССНАЯ ,ОЧЕНЬ СМЕШНАЯ И УВЛЕКАТЕЛЬНАЯ
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелДИ
3.01.2012, 22.10





Интересная книга!Были моменты, когда смеялась, как полоумная)))
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЛю-ла
15.02.2012, 21.47





действительно интересная история. мне понравилось. особенно тот момент когда они с балкона прыгали...rnг
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелнастёнка
29.03.2012, 10.10





Сюжет хороший, очень понравилась Героиня. Но как-то не верится что 2 человека, столь разные, могут долго быть вместе.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЮлия
13.04.2012, 19.19





мне роман понравился, несмотря на то, что их любовь выросла из обычной страсти
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчеллариска
1.05.2012, 8.59





Да нормалек, читается легко!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЮсик
12.07.2012, 20.09





Интересный сюжет, легко читается, хорошее описание героев.
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелtanya
17.07.2012, 10.22





Абсолютно безумные отношения, невероятно восхитительная книга.Описание героев заставляет расшевелить свою фантазию. Книга заставляет радоваться и переживать чувства вместе с героями. Конец романа,действительно, сказочный.Прочтав книгу настигло разочарование что в жизни не может приключиться такая история воссоединения двух абсолютно разных людей чистой и светлой любовью.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЗамечательная книга
5.08.2012, 13.50





Смешная легкая книга, без притязания на шедевр. Скоротать вечерок можно
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЮлия Р.
16.10.2012, 16.06





В целом книга мне понравилась! С большой порцией юмора много смеялась над диалогами героев. Очень правдоподобно описан весь роман ,героиня мне тоже приглянулась таких можно встретить и в реальной жизни ,помешанных на фэн шуйе,йоге,карме и тому подобном. Немного испортило впечатление подробное описание интимной стороны, можно было обойтись и без этого чересчур как-то. Увы во многих романах вначале герои испытывают страсть, а потом любовь . Почему то с первого взгляда герой сразу же чувствует вожделение , как же это утомляет!! Лучше вначале любовь , а затем интим с неким ореолом таинственности без пошлых подробностей! Одна из таких авторов Даниэла Стил! В ее романах присутствуют только сильные чувства нет никакой пошлятины. В целом ,"если не учитывать некоторых нюансов , книга очень увлекательная! Интересный автор! Спасибо за приятно проведенный вечер!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЯна81
27.11.2012, 13.07





В целом книга мне понравилась! С большой порцией юмора много смеялась над диалогами героев. Очень правдоподобно описан весь роман ,героиня мне тоже приглянулась таких можно встретить и в реальной жизни ,помешанных на фэн шуйе,йоге,карме и тому подобном. Немного испортило впечатление подробное описание интимной стороны, можно было обойтись и без этого чересчур как-то. Увы во многих романах вначале герои испытывают страсть, а потом любовь . Почему то с первого взгляда герой сразу же чувствует вожделение , как же это утомляет!! Лучше вначале любовь , а затем интим с неким ореолом таинственности без пошлых подробностей! Одна из таких авторов Даниэла Стил! В ее романах присутствуют только сильные чувства нет никакой пошлятины. В целом ,"если не учитывать некоторых нюансов , книга очень увлекательная! Интересный автор! Спасибо за приятно проведенный вечер!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЯна81
27.11.2012, 13.07





Все хорошо в романе, только не люблю всякую чепуху про медетации и тому подобное, хотела не читать дальше, но остальное все просто замечательно, любовь секс, написано замечательно, увлекло.... Ставлю 9 .
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелСоня
16.01.2013, 15.11





Местами юморная, веселая история, очень подходит для романтичной киношки, чувственно, мало штампов. Зачет.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелКотэ
8.02.2013, 7.37





Юморной,немного пошловат.В финале ей надо было бы его помучить и прощать не сразу.7 баллов.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелОсоба
16.02.2013, 21.41





Интересная история, герои с чувством юмора)))
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелНаталюсик
24.02.2013, 19.09





А меня как-то не впечатлило. Хотя остальные романы у Гибсон замечательные. Прочитала до половины и бросила. Что-то вся эта ахинея про просветление души и разума, разноцветные ауры и медитация меня не вдохновляет. Хотя есть много интересных любовных мистических романов. Но прочитав отзывы к этому роману, решила, что пожалуй осилю его до конца. Девушки. женщины!!! Читайте на сайте ДАМСКИЙ КЛУБ двановых перевода романов Рейчел Гибсон сПЛОШНЫЕ СЛОЖНОСТИ и МУЖЧИНА МОЕЙ МЕЧТЫ Оба из серии о хоккеистах и очень классные!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЛеля
21.12.2013, 19.31





По мне, так очень даже неплохо. Даже хорошо. До Безумно Влюблен не дотягивает, но само по себе очень даже ничего. Читайте, наслаждайтесь.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелМаленькая...
23.02.2014, 8.47





Легкая, интересная, местами смешная книга!Автор умница!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелОльга.П.
23.04.2014, 9.57





хороший роман
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчела
23.04.2014, 17.53





Легкая, с юмором история. Хорошо прочитать для поднятия настроения.
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелиришка
23.05.2014, 16.02





классный роман, смешно местами, особенно я смеялась, когда Джо обнаружил себя обнаженным на картинах Габриэль. ну просто умора. ну, в общем, читайте.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелLili
23.05.2014, 16.42





классная книга .... читайте , читайте не пожалеете
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелрая
3.06.2014, 9.18





Такая фигня! Жаль потраченное зря время. Мужик в 35лет ведет себя как 17летний подросток! Такой глупый и бестолковый, как-будто сам не знает чего хочет, и вообще чего хочет от жизни! Бредятина, а не роман.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелСашенька С
4.06.2014, 10.39





Средненько... хотя и весело. Но такое ощущение, что это не тот же автор писал "Влюблен до безумия"...
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелчиталочка
7.06.2014, 6.26





Средненько... хотя и весело. Но такое ощущение, что это не тот же автор писал "Влюблен до безумия"...
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелчиталочка
7.06.2014, 6.26





Очень даже интересно! 10Б
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчеляяя
7.06.2014, 21.41





Очень даже интересно! 10Б
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчеляяя
7.06.2014, 21.41





Реально не понятно от куда такая любоффь. Гг придурок, г-ня тряпка с нимфоманией. Плюс штампы на каждом шагу-не романы, а близнецы. 3 из 10
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелАнна
2.07.2014, 21.35





Хороший легкий роман. С ноткой юмра и любви. Мы никогда не знаем, что нас ждет за углом. Там может находиться наша вторая половина. Как говорят, противоположности притягиваются.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелВиктория
31.07.2014, 21.35





Очень понравился роман! Рекомендую!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЛиля
16.03.2015, 9.13





Хороший роман, с юмором
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЕлена
20.04.2015, 22.06








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100