Читать онлайн А может, это любовь?, автора - Гибсон Рэйчел, Раздел - Глава 1 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - А может, это любовь? - Гибсон Рэйчел бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.9 (Голосов: 387)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

А может, это любовь? - Гибсон Рэйчел - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчел - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гибсон Рэйчел

А может, это любовь?

Читать онлайн

Аннотация

Может, это — ненависть?
Что же еще способен испытывать отчаянный полицейский к женщине, которая заставила его усомниться в собственной непобедимости, а теперь, в ходе расследования загадочного преступления, обязана разыгрывать роль его спутницы жизни?
Но тогда почему же этот “любовник поневоле” все отчетливее осознает, что не сумеет жить без той, которую должен бы ненавидеть? Что готов ради нес рисковать жизнью? Что вообще не в состоянии думать ни о ком, кроме нее?
Неужели это и есть ЛЮБОВЬ?..


Следующая страница

Глава 1

Детектив Джозеф Шанахан ненавидел дождь. Он ненавидел его почти так же сильно, как мерзких преступников, ловчил адвокатов и глупых гусей. Первые были подонками, вторые — геморроем в заднице, а третьи — позором для всей птичьей братии.
Он поставил ногу на передний бампер бежевого «шевроле-каприса», нагнулся и потянул мышцы. Даже не глядя на свинцовые тучи, сгущавшиеся над парком «Энн Моррисон», Шанахан знал: сейчас его промочит хорошим ливнем. Тупая боль в правом бедре говорила о том, что денек будет не из приятных.
Как следует размявшись, он поменял ногу. Обычно пятидюймовый шрам служил единственным напоминанием о девятимиллиметровой пуле, которая некогда пронзила его тело и изменила всю его жизнь. Девять месяцев лечения и несметные часы интенсивной физиотерапии позволили ему забыть о боли в бедре. Только когда шел дождь и менялось атмосферное давление, старая рана давала о себе знать.
Джо выпрямился, покрутил головой из стороны в сторону, как профессиональный боксер перед выходом на ринг, сунул руку в карман джинсов, которые он обрезал, превратив в шорты, и достал пачку «Мальборо». Вытянув из пачки одну сигарету, он щелкнул зажигалкой «Зиппо», закурил, прищурившись от пламени, и тут увидел в двух шагах от себя гладкого белого гуся, который сонно пялился на него. Птица вразвалку подошла ближе, вытянула длинную шею и сердито зашипела, широко раскрыв оранжевый клюв и высунув розовый язык.
Закрыв зажигалку, детектив сунул ее и пачку в карман и выдохнул длинную струю дыма. Гусь нагнул голову и сосредоточил свои глазки-бусинки у Джо в паху.
— Только посмей! Я так тебя отфутболю — мало не покажется!
Несколько напряженных секунд они стояли друг против друга, потом птица откинула голову назад, повернулась на перепончатых лапах и засеменила прочь. В последний раз взглянув на Джо, она прыгнула на бордюрный камень и подалась к другим гусям.
— Слюнтяй, — буркнул Джо и отвернулся. Больше, чем дождь, перепады атмосферного давления и даже скользких адвокатов, Джо не любил полицейских осведомителей. Почти все они готовы были предать своих жен, матерей и лучших друзей ради спасения собственной шкуры. Шанахан заполучил дырку в ноге из-за своего последнего осведомителя, Робби Мартина. Двойная игра Робби стоила Джо куска плоти и любимой работы. Молодому наркодельцу повезло меньше — тот поплатился жизнью.
Джо привалился спиной к боку «каприса» и глубоко затянулся сигаретой. Дым обжег ему горло и наполнил легкие смолами и никотином. Курение успокаивало так же, как ласки любовницы. Эти две вещи доставляли ему самую большую радость в жизни.
К сожалению, второго у него не было с тех пор, как он порвал со своей последней подружкой, Венди. Она довольно прилично готовила и выглядела тоже ничего. Но он не мог продолжать отношения с женщиной, которая закатила скандал, потому что он забыл про двухмесячный юбилей их знакомства. Она назвала его «неромантичным». Черт возьми, да в нем романтики не меньше, чем в любом другом парне, но глупые сантименты — нет уж, увольте.
Джо сделал еще одну долгую затяжку. Даже без этой ерунды с юбилеем его роман с Венди был обречен. Она не могла понять, почему он проводит так много времени с Сэмом, и ревновала. Но если не присматривать за Сэмом, тот погрызет в доме всю мебель.
Джо окутался облаком дыма. В прошлый раз он не курил целых три месяца и будет опять бросать. Но только не сегодня. И пожалуй, не завтра. Недавно капитан Лучетти устроил ему хорошую выволочку, а после головомойки чертовски хочется курить.
Он прищурился от дыма и остановил свой взгляд на женщине с копной каштановых кудрей, рассыпавшихся по спине. Ветер трепал ее волосы. Джо не надо было видеть ее лицо. Он и так знал, кто стоит посреди парка «Энн Моррисон», воздев руки к серому небу, точно богиня.
Женщину звали Габриэль Бридлав. Вместе со своим партнером по бизнесу Кевином Картером она владела антикварным салоном в историческом районе Гайд-Парк. Оба подозревались в использовании салона в качестве крыши Для другого, более прибыльного бизнеса — скупки и продажи краденого антиквариата.
Ни один из двух владельцев салона не имел судимости. Они могли так и остаться не замеченными полицией, если бы умерили свои амбиции. Неделю назад была украдена картина знаменитого художника-импрессиониста, причем у самого богатого человека штата — Норриса Хилларда, больше известного как Картофельный Король. Его власть и влияние в Айдахо уступали разве что власти и влиянию самого Господа Бога. Надо было обладать удивительным нахальством, чтобы свистнуть Моне у самого Картофельного Короля. На данный момент Габриэль Бридлав и Кевин Картер были главными подозреваемыми по этому делу. Арестант-осведомитель назвал полиции их имена, а когда Хилларды просмотрели свои записи, они обнаружили, что шесть месяцев назад Картер заходил к Хилларду домой оценивать коллекцию ламп от Тиффани.
Джо затянулся сигаретой и медленно выдохнул дым. Эта маленькая антикварная лавка в Гайд-парке служила отличной крышей для сбыта краденого, и он готов был поспорить, что мистер Картер и мисс Бридлав припрятали Моне Хиллардов и теперь дожидаются, когда улягутся страсти, чтобы потом за огромные деньги продать его скупщику. Надо было найти картину, пока она не попала к скупщику и не испарилась на черном рынке.
Картофельный Король поднял бучу в кабинете шефа полиции Уокера, а тот в свою очередь отыгрался на капитане Лучетти и следователях по имущественным делам. Некоторые копы топили свой стресс в бутылке. Но только не Джо. Он не питал пристрастия к алкоголю. Неторопливо покуривая «Мальборо», он следил за подозреваемой и мысленно пробегал глазами наспех составленное досье на мисс Бридлав.
Он знал, что она родилась и выросла в маленьком городке на севере Айдахо. Ее отец умер, когда она была маленькой, и она жила с матерью, теткой и дедом. Возраст — двадцать восемь лет, рост — пять футов десять дюймов, вес — приблизительно сто тридцать фунтов. У нее были длинные ноги. И короткие шорты. Она нагнулась и коснулась земли руками. Джо наслаждался этим зрелищем наряду с сигаретой. С тех пор как его приставили за ней следить, он привык любоваться ее очаровательной задницей.
Габриэль Бридлав. Похоже на имя порнозвезды — типа Моны Лот или Кэнди Пикс. Джо ни разу не общался с подозреваемой, но видел ее достаточно близко и знал, что с фигурой у нее все в полном порядке.
К тому же ее семья была небезызвестна в штате. Горнорудная компания Бридлав работала на севере около девяноста лет и была продана в середине семидесятых. Когда-то Бридлавы были очень богаты, но неудачные инвестиции и плохой менеджмент не пошли на пользу их капиталу.
Она выполнила йоговские растяжки для ног, а потом побежала медленной трусцой. Джо бросил сигарету в росистую траву, оттолкнулся от своей машины и отправился за ней через парк, вступив на черную асфальтовую ленту, так называемый «зеленый пояс».
«Зеленый пояс» тянулся вдоль реки Бойсе и петлял по столице, соединяя на своем пути восемь главных парков. Утренний воздух был напоен крепкими ароматами речной воды и тополей. Тополиный пух летал на ветру и прилипал к спортивному джемперу Джо.
Стараясь дышать легко и размеренно, он бежал за женщиной, держась от нее на расстоянии пятьдесят футов. После кражи прошла неделя. Все это время он следил за Габриэль, изучая ее привычки — информацию такого рода не получишь ни из официальных, ни из частных бумаг.
Насколько он мог судить, она бегала трусцой по одной и той же петле длиной в две мили и носила с собой один и тот же черный рюкзачок. Во время бега она то и дело оглядывалась по сторонам. Сначала он думал, что она кого-то или что-то ищет, но она ни разу ни с кем не встретилась. А может, заметила слежку? Нет, вряд ли. Он каждый день предусмотрительно менял одежду, ставил машину на разных стоянках и следил за ней из разных мест. Иногда он прикрывал свои темные волосы бейсбольной кепкой и носил костюм для бега, а в это утро обвязал голову красной банда-вой и надел серый джемпер.
По дорожке ему навстречу бежало двое мужчин в ярко-голубых спортивных костюмах. Миновав мисс Бридлав, они вывернули шеи назад и окинули взглядами ее ягодицы, обтянутые белыми шортами. Когда бегуны обернулись, на лицах у них играли одинаковые одобрительные улыбки. И Джо их не винил. Габриэль Бридлав обладала шикарными ногами и задницей. Жаль, что всего этого великолепия дожидалась тюремная роба!
Старательно соблюдая дистанцию, Джо выбежал следом за ней из парка «Энн Моррисон» и затрусил по пешеходному мостику, а затем вдоль реки Бойсе.
Ее досье не было похоже на типичное досье вора. В отличие от своего партнера по бизнесу она не сидела по уши в долгах, не играла в азартные игры и не употребляла наркотики. Как такая женщина могла стать соучастницей уголовного преступления? Оставалось только два мотива.
Первый — азарт. Сам Джо прекрасно понимал всю притягательность жизни на грани. Адреналин — мощный наркотик, и он его обожал. Ему нравилось, когда по коже бегают мурашки, а на затылке шевелятся волосы.
Второй мотив, более распространенный, — любовь. Любовь доводила до беды многих женщин. На своем веку Джо сполна повидал дурочек, готовых пойти на все ради какого-нибудь сукина сына, который, не задумываясь, подставит свою подружку, лишь бы спасти собственную шкуру. Просто удивительно, на что способны некоторые женщины во имя любви! Они сидят в тюрьме, отбывая срок за своих ненаглядных, обливаются горючими слезами, «размазывая по щекам потекшую тушь, и несут всякую ахинею типа: „Я не могу сказать вам ничего плохого про такого-то, потому что я его люблю“.
Джо побежал следом за подозреваемой во второй парк. Деревья над головой сделались гуще. В парке «Джулия Дэвис» было больше зелени. К тому же здесь имелись дополнительные развлечения — исторический и художественный музеи, зоопарк «Бойсе» и экскурсионный поезд.
Он почувствовал, как что-то выпало у него из кармана и мягко плюхнулось на тротуар. Схватившись за пустой карман, он обернулся и увидел лежащую на дорожке пачку «Мальборо». Чуть поколебавшись, Джо вернулся назад. Несколько сигарет рассыпалось по асфальту, и Джо поспешно нагнулся, чтобы поднять их, пока они не скатились в лужу. Он посмотрел вслед подозреваемой, которая трусила в своем обычном размеренном темпе, потом вернулся к сигаретам.
Джо положил их в пачку — осторожно, чтобы ни одну не сломать: ему не хотелось лишать себя этого маленького удовольствия. Он не боялся потерять объект наблюдения. Женщина бежала почти так же быстро, как старая артритная собака, и сегодня это обстоятельство его радовало.
Джо снова взглянул на дорожку, и рука его замерла. Он медленно убрал сигареты в карман. Перед его тренированным взором не было ничего, кроме черной асфальтовой ленты, петляющей по густым зарослям высоких деревьев и траве. Порывистый ветер раскачивал тяжелые ветви над головой и трепал его джемпер.
Взглянув влево, он увидел, как она бежит к зоопарку и детской игровой площадке. Джо пустился вдогонку. Парк был пуст. Ни одному здравомыслящему человеку не пришло бы в голову гулять или бегать перед самой грозой. Но это еще не значило, что Габриэль не собиралась здесь ни с кем встретиться.
Если подозреваемый отклонялся от обычного маршрута или распорядка, это, как правило, влекло за собой нечто важное. Губы Джо растянулись в улыбке. В горле ощущался знакомый привкус адреналина. Черт возьми, он не испытывал такого волнения с той поры, как гнался за наркодельцом по переулку на северной окраине города!
Он опять упустил ее из виду, когда она пробежала мимо комнат отдыха и исчезла за углом. Умудренный многолетним опытом, Джо замедлил шаг и стал ждать, когда она появится снова. Но она не появлялась. Он сунул руку под джемпер, щелкнул застежкой на наплечной кобуре, потом прижался спиной к кирпичной стене здания и прислушался.
По земле с громким шуршанием катился брошенный пластиковый пакет, но он не слышал ничего, кроме завывания ветра и шороха листьев над головой. Отсюда было плохо видно, и Джо решил отступить назад. Он шагнул за угол здания, и прямо перед глазами у него возник распылитель баллончика с лаком для волос. В лицо ему ударила липкая струя, и в ту же секунду зрение его затуманилось. Чья-то рука сгребла в кулак его джемпер, и чье-то колено ударило его в пах, всего на полдюйма ниже причинного места. У него свело мышцу на правом бедре, и он перегнулся бы пополам, если бы в грудь ему не уперлось крепкое плечо. С шумом выпустив воздух из легких, Джо упал спиной на землю. Хромированные наручники в заднем кармане шорт, больно врезались в тело.
Сквозь пелену в глазах он увидел Габриэль Бридлав, которая стояла между его широко раскинутыми ногами. Судорожная боль, возникшая в бедре, волной прокатилась по всему телу. Он постарался выровнять дыхание. Женщина нагнулась над ним.
— Сумасшедшая! — простонал он.
— Отлично. Вы дали мне повод прострелить вам коленные чашечки.
Джо несколько раз моргнул, и в глазах у него прояснилось. Он медленно перевел взгляд с ее лица на руки… Черт возьми! В одной она сжимала баллончик с лаком, держа палец на насадке-распылителе, а в другой поблескивало дуло «деринджера», нацеленного на него — но только не в колени, а прямо в нос.
Джо замер. Он терпеть не мог нацеленные на него пистолеты.
— Опустите оружие, — скомандовал детектив. Он не знал, заряжен ли этот «деринджер», да и стреляет ли он вообще, но у него не было желания выяснять такие подробности. Не шевелясь, он вновь посмотрел в лицо Габриэль. Дыхание ее было прерывистым, а в зеленых глазах горел Дикий огонь. Она казалась совершенно неуправляемой.
— Кто-нибудь, позовите полицию! — вдруг завопила она.
Джо сдвинул брови. Мало того, что она сбила его с ног, так и еще и орет во всю глотку! Если так и дальше пойдет, то ему придется раскрыться. Мысль о том, чтобы привести в полицейский участок подозреваемую номер один по делу Хилларда, которая не должна знать, что находится под подозрением, и рассказать, как она завалила его при помощи баллончика с лаком для волос, вселяла в него ужас.
— Опустите оружие, — повторил он.
— И не подумаю! Только шевельнись, и я нашпигую тебя свинцом, грязный ублюдок!
Едва ли вокруг была хоть одна живая душа, но Джо не знал этого наверняка и опасался, как бы какой-нибудь герой-прохожий не бросился его спасать.
— Кто-нибудь, помогите, пожалуйста! — заорала она так громко, что, наверное, было слышно в соседних округах.
Джо стиснул зубы. Если Уокер и Лучетти узнают об этом, ему не жить! Он и так стоял на заметке у шефа после того, как застрелил Робби Мартина. Можно себе представить, какова будет реакция на его очередной промах. «Ты здорово влип, Шанахан!» — рявкнет шеф, а потом разжалует Джо в патрульные. И на этот раз будет прав.
— Позвоните девять один один!
— Хватит орать! — гаркнул он хорошо поставленным командным голосом.
— Мне нужен полицейский!
Проклятие!
— Леди, — процедил он сквозь зубы, — я и есть полицейский!
Она посмотрела на него сверху, прищурившись.
— Да? В таком случае я — губернаторша!
Джо потянулся к карману, но она сделала угрожающий жест маленьким пистолетом, и он замер.
— Удостоверение в моем левом кармане.
— Не двигаться! — опять предупредила она.
Ветер растрепал ее буйные каштановые локоны. Лучше бы она побрызгала лаком себе на голову, чем ему в лицо! Дрожащей рукой женщина убрала за ухо непослушную прядь волос. Он мог в одно мгновение повалить ее на землю, но сначала надо было ее отвлечь, чтобы не получить пулю — на сей раз смертельную.
— Вы можете сами залезть ко мне в карман. Обещаю не шевелиться.
Джо не любил нападать на женщин и валить их на землю, но в данных обстоятельствах готов был сделать это не задумываясь.
— Я не дура. Меня так просто не проведешь.
— О Господи! — Он с трудом сдерживал гнев. — У вас есть разрешение на ношение оружия?
— Прекрати! — отрезала Габриэль. — Ты не полицейский. Ты маньяк! Жаль, что поблизости нет копов, а то бы я засадила тебя в тюрьму. Всю последнюю неделю ты ходил за мной по пятам. В этом штате есть закон, карающий за подобные действия. — Она глубоко вздохнула. — Ты наверняка уже стоишь на учете в полиции. Видимо, ты один из тех психов, что звонят женщинам по телефону и говорят им гадости, тяжело дыша в трубку. Наверное, тебя освободили досрочно. — Она еще несколько раз глубоко вздохнула и отбросила лак для волос. — Ну-ка, дай мне свой бумажник.
За пятнадцать лет службы он еще ни разу не попадал в такую позорную ситуацию. Чтобы на него напал подозреваемый, а тем более женщина? Подумать только — совсем потерял бдительность!
В висках стучало, бедро ныло от боли, глаза жгло, ресницы слиплись.
— Леди, вы ненормальная, — негромко проговорил он и сунул руку в карман.
— Вот как? А у меня такое впечатление, что сумасшедший как раз ты! — Ни на секунду не спуская с него глаз, она потянулась к его бумажнику. — Мне надо узнать твое имя и адрес, чтобы сообщить в полицию. Впрочем, я уверена, что там уже осведомлены о тебе.
Что верно, то верно! Но Джо не стал терять времени на дальнейшие разговоры. В ту секунду, когда она открыла бумажник и взглянула на его значок полицейского, он ножницами сомкнул ноги вокруг ее икр. Она упала на землю, а он навалился сверху, придавив ее своим весом. Она дернулась в одну сторону, потом в другую, попыталась оттолкнуть его плечи, держа «деринджер» в опасной близости от его левого уха. Он схватил руки Габриэль и с силой завел их ей за голову, одновременно прижимая тело девушки к земле.
Он лежал на ней распластавшись, расплющивая своим торсом ее полные груди, а бедрами — ее бедра, Габриэль безуспешно пыталась высвободить руки, которые он держал у нее над головой. Силы были неравные, но сдаваться она не собиралась. Их лица были всего в дюйме друг от друга, ее нос дважды сталкивался с его носом. Она хватала ртом воздух и смотрела на него зелеными глазами, огромными и полными страха. Ее длинные гладкие ноги сплелись с его ногами, а джемпер задрался к самым подмышкам. Своим животом он ощущал нежную теплую кожу ее живота.
— Ты и впрямь коп! — Она попыталась отдышаться. Грудь ее приподнялась и тяжело опустилась.
Он встанет, как только она уберет «деринджер».
— Вот именно. Вы арестованы за ношение оружия и нападение на полицейского при отягчающих обстоятельствах.
— Слава Богу! — Она облегченно вздохнула, и он почувствовал, как тело ее стало мягким и податливым. — Я так рада! Я думала, вы психопат-извращенец.
Габриэль подняла на него глаза. На лице ее сияла ослепительная улыбка. Странно, он только что ее арестовал, а она как будто счастлива? Но при этом нисколько не напоминает женщину, тающую от блаженства в объятиях мужчины. Совершенно ясно, что она не только воровка, но еще и сумасшедшая!
— Вы имеете право хранить молчание, — сказал он, забирая у нее «деринджер». — Имеете право…
— Вы что, шутите? Неужели вы в самом деле хотите меня арестовать?
— …на адвоката, — продолжал он.
Все еще прижимая ее руки к земле, свободной рукой он отбросил ее пистолет как можно дальше.
— Но это же не настоящее оружие! То есть это, конечно, пистолет, но… Это «деринджер» девятнадцатого века, антикварная вещь! Не думаю, что его можно квалифицировать как настоящее оружие. К тому же он не заряжен. А даже если бы и был заряжен, то не пробил бы слишком большую дырку. Я взяла его с собой только потому, что была напугана: вы ходили за мной по пятам… — Она замолчала, нахмурившись. — Почему вы меня преследовали?
Джо закончил перечислять ее права, потом повернулся на бок, подобрал маленький пистолет и осторожно встал на ноги. Он не собирался отвечать на ее вопросы. Он вообще не знал, что ему делать с этой женщиной, которая назвала его извращенцем и психопатом. Главное — держать язык за зубами и помалкивать.
— У вас есть при себе еще какое-нибудь оружие?
— Дайте мне ваш рюкзачок, только медленно. Потом выверните карманы.
— У меня есть только ключи от моей машины, — пробормотала она, выполняя приказ.
Высоко подняв ключи, она бросила их в его ладонь. Он сжал пальцы и сунул ключи в передний карман своих шорт, после чего взял у нее рюкзачок и вывернул его наизнанку. Там было пусто.
— Хотите меня обыскать?
— Совершенно верно, — отозвался Джо и двинулся к кирпичному зданию.
— Вот как? — спросила она через плечо.
Взгляд Джо скользнул по ее округлым ягодицам и длинным ногам. Он заткнул маленький пистолет за пояс.
— Именно так, — повторил он и положил ладони ей на плечи..
Теперь, когда они стояли так близко, он видел, что ее рост вовсе не пять футов десять дюймов. В нем самом было шесть футов, а ее глаза находились на одном уровне с его глазами. Он провел ладонями по ее бокам, пояснице и животу, забрался под блузку и прощупал пояс шорт, чувствуя под пальцами нежную кожу и холодный металл кольца на животе. Потом одной рукой скользнул в ложбинку между ее грудями.
— Эй, не распускайте руки!
— Не надо возбуждаться, — предупредил Джо. — Я, например, спокоен.
Он похлопал ее по ягодицам, потом сел на корточки и проверил верхние части ее носков. Между ног он щупать не стал — не потому, что доверял Габриэль, просто сомневался, что она смогла бы бегать трусцой, если бы у нее в трусах было спрятано оружие.
— Когда мы придем в участок, я заплачу штраф и смогу ехать домой?
— Судья установит размер залога, а потом вы сможете ехать домой.
Она попыталась повернуться к нему лицом, но он крепко держал ее бедра.
— Меня никогда раньше не арестовывали. — Это он уже знал. — Но ведь это не настоящий арест — с отпечатками пальцев и фотографиями для полицейского архива?
Джо еще раз проверил пояс ее шорт.
— Настоящий, мэм. С отпечатками пальцев и фотографиями для архива.
Она обернулась и сердито глянула на него, сузив глаза.
— А мне казалось, что вы затеяли все это не всерьез. Я думала, вы хотите поквитаться со мной за то, что я сбила вас с ног.
— Вы ошибались, — сухо бросил он.
— Неужели?
Джо выпрямился, сунул руку в задний карман своих шорт и достал наручники.
— О, — разочарованно протянула она. — И все-таки я не могу поверить, что вы действительно хотите меня арестовать. Будь у вас хоть капля благородства, вы признали бы, что сами во всем виноваты. — Она вздохнула. — Вы создаете себе очень плохую карму и наверняка пожалеете об этом.
Джо посмотрел в глаза девушке и надел на нее наручники. Он уже жалел. Жалел, что подозреваемая швырнула его на задницу и заставила раскрыться. Однако главные неприятности были еще впереди.
На щеку ему упала первая крупная капля дождя. Джо поднял голову и посмотрел на грозовую тучу, висевшую над головой. Он невесело засмеялся.
— Черт, это просто фантастика!




Следующая страница

Ваши комментарии
к роману А может, это любовь? - Гибсон Рэйчел



Неплохой роман, не избито, легко читается, хотя главные герои и их поступки во всех книгах автора довольно схожи, как близнецы
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелДульсинея
17.08.2011, 14.46





Мне понравилось.Остались хорошие впечатления.
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелелена
20.08.2011, 18.10





Замечательная книга! Не все так банально,как в остальных современных романах,также присутствуют много действительно смешных моментов. Советую прочитать)
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелАноним
26.12.2011, 3.18





Мне очень понравился!Читается легко и захватывает.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЭльвира
30.12.2011, 23.02





КНИГА КЛАССНАЯ ,ОЧЕНЬ СМЕШНАЯ И УВЛЕКАТЕЛЬНАЯ
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелДИ
3.01.2012, 22.10





Интересная книга!Были моменты, когда смеялась, как полоумная)))
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЛю-ла
15.02.2012, 21.47





действительно интересная история. мне понравилось. особенно тот момент когда они с балкона прыгали...rnг
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелнастёнка
29.03.2012, 10.10





Сюжет хороший, очень понравилась Героиня. Но как-то не верится что 2 человека, столь разные, могут долго быть вместе.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЮлия
13.04.2012, 19.19





мне роман понравился, несмотря на то, что их любовь выросла из обычной страсти
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчеллариска
1.05.2012, 8.59





Да нормалек, читается легко!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЮсик
12.07.2012, 20.09





Интересный сюжет, легко читается, хорошее описание героев.
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелtanya
17.07.2012, 10.22





Абсолютно безумные отношения, невероятно восхитительная книга.Описание героев заставляет расшевелить свою фантазию. Книга заставляет радоваться и переживать чувства вместе с героями. Конец романа,действительно, сказочный.Прочтав книгу настигло разочарование что в жизни не может приключиться такая история воссоединения двух абсолютно разных людей чистой и светлой любовью.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЗамечательная книга
5.08.2012, 13.50





Смешная легкая книга, без притязания на шедевр. Скоротать вечерок можно
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЮлия Р.
16.10.2012, 16.06





В целом книга мне понравилась! С большой порцией юмора много смеялась над диалогами героев. Очень правдоподобно описан весь роман ,героиня мне тоже приглянулась таких можно встретить и в реальной жизни ,помешанных на фэн шуйе,йоге,карме и тому подобном. Немного испортило впечатление подробное описание интимной стороны, можно было обойтись и без этого чересчур как-то. Увы во многих романах вначале герои испытывают страсть, а потом любовь . Почему то с первого взгляда герой сразу же чувствует вожделение , как же это утомляет!! Лучше вначале любовь , а затем интим с неким ореолом таинственности без пошлых подробностей! Одна из таких авторов Даниэла Стил! В ее романах присутствуют только сильные чувства нет никакой пошлятины. В целом ,"если не учитывать некоторых нюансов , книга очень увлекательная! Интересный автор! Спасибо за приятно проведенный вечер!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЯна81
27.11.2012, 13.07





В целом книга мне понравилась! С большой порцией юмора много смеялась над диалогами героев. Очень правдоподобно описан весь роман ,героиня мне тоже приглянулась таких можно встретить и в реальной жизни ,помешанных на фэн шуйе,йоге,карме и тому подобном. Немного испортило впечатление подробное описание интимной стороны, можно было обойтись и без этого чересчур как-то. Увы во многих романах вначале герои испытывают страсть, а потом любовь . Почему то с первого взгляда герой сразу же чувствует вожделение , как же это утомляет!! Лучше вначале любовь , а затем интим с неким ореолом таинственности без пошлых подробностей! Одна из таких авторов Даниэла Стил! В ее романах присутствуют только сильные чувства нет никакой пошлятины. В целом ,"если не учитывать некоторых нюансов , книга очень увлекательная! Интересный автор! Спасибо за приятно проведенный вечер!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЯна81
27.11.2012, 13.07





Все хорошо в романе, только не люблю всякую чепуху про медетации и тому подобное, хотела не читать дальше, но остальное все просто замечательно, любовь секс, написано замечательно, увлекло.... Ставлю 9 .
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелСоня
16.01.2013, 15.11





Местами юморная, веселая история, очень подходит для романтичной киношки, чувственно, мало штампов. Зачет.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелКотэ
8.02.2013, 7.37





Юморной,немного пошловат.В финале ей надо было бы его помучить и прощать не сразу.7 баллов.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелОсоба
16.02.2013, 21.41





Интересная история, герои с чувством юмора)))
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелНаталюсик
24.02.2013, 19.09





А меня как-то не впечатлило. Хотя остальные романы у Гибсон замечательные. Прочитала до половины и бросила. Что-то вся эта ахинея про просветление души и разума, разноцветные ауры и медитация меня не вдохновляет. Хотя есть много интересных любовных мистических романов. Но прочитав отзывы к этому роману, решила, что пожалуй осилю его до конца. Девушки. женщины!!! Читайте на сайте ДАМСКИЙ КЛУБ двановых перевода романов Рейчел Гибсон сПЛОШНЫЕ СЛОЖНОСТИ и МУЖЧИНА МОЕЙ МЕЧТЫ Оба из серии о хоккеистах и очень классные!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЛеля
21.12.2013, 19.31





По мне, так очень даже неплохо. Даже хорошо. До Безумно Влюблен не дотягивает, но само по себе очень даже ничего. Читайте, наслаждайтесь.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелМаленькая...
23.02.2014, 8.47





Легкая, интересная, местами смешная книга!Автор умница!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелОльга.П.
23.04.2014, 9.57





хороший роман
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчела
23.04.2014, 17.53





Легкая, с юмором история. Хорошо прочитать для поднятия настроения.
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелиришка
23.05.2014, 16.02





классный роман, смешно местами, особенно я смеялась, когда Джо обнаружил себя обнаженным на картинах Габриэль. ну просто умора. ну, в общем, читайте.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелLili
23.05.2014, 16.42





классная книга .... читайте , читайте не пожалеете
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелрая
3.06.2014, 9.18





Такая фигня! Жаль потраченное зря время. Мужик в 35лет ведет себя как 17летний подросток! Такой глупый и бестолковый, как-будто сам не знает чего хочет, и вообще чего хочет от жизни! Бредятина, а не роман.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелСашенька С
4.06.2014, 10.39





Средненько... хотя и весело. Но такое ощущение, что это не тот же автор писал "Влюблен до безумия"...
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелчиталочка
7.06.2014, 6.26





Средненько... хотя и весело. Но такое ощущение, что это не тот же автор писал "Влюблен до безумия"...
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчелчиталочка
7.06.2014, 6.26





Очень даже интересно! 10Б
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчеляяя
7.06.2014, 21.41





Очень даже интересно! 10Б
А может, это любовь? - Гибсон Рэйчеляяя
7.06.2014, 21.41





Реально не понятно от куда такая любоффь. Гг придурок, г-ня тряпка с нимфоманией. Плюс штампы на каждом шагу-не романы, а близнецы. 3 из 10
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелАнна
2.07.2014, 21.35





Хороший легкий роман. С ноткой юмра и любви. Мы никогда не знаем, что нас ждет за углом. Там может находиться наша вторая половина. Как говорят, противоположности притягиваются.
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелВиктория
31.07.2014, 21.35





Очень понравился роман! Рекомендую!
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЛиля
16.03.2015, 9.13





Хороший роман, с юмором
А может, это любовь? - Гибсон РэйчелЕлена
20.04.2015, 22.06








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100