Читать онлайн Ложь, опасность и любовь, автора - Гибсон Рэйчел, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчел бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.51 (Голосов: 181)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчел - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчел - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гибсон Рэйчел

Ложь, опасность и любовь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Istomivshisa: ищу мое солнце.


– Я восхищаюсь вашим талантом.
Люси стояла в тени крыльца Синтии Пул и улыбалась.
– Спасибо. – Взгляд Люси скользнул по футболке Синтии, ее обтягивающим черным рейтузам и пустым рукам. – Я так рада, что вы нашли папку. Я ее везде обыскалась.
– Заходите, я сейчас принесу ее.
Дом Синтии стоял недалеко от центральной площади и всего в миле от полицейского участка, где работал Куинн. По дороге сюда Люси звонила ему и оставила голосовое сообщение. Она предупредила, что ей пришлось взять его джип, и просто не хотела, чтобы он расстроился, позвонив домой и не застав ее на месте.
Люси вошла в дом. После залитой солнцем улицы здесь царил полумрак, занавески были задернуты. Люси сняла солнцезащитные очки и прикрыла за собой дверь. Она бросила очки в сумочку, что висела на плече, и осмотрелась по сторонам. Комнату освещал торшер в углу, и Люси поразилась количеству игрушечных персонажей Диснея, лежавших и стоявших повсюду. Здесь были все: от Микки-Мауса до Круэллы де Виль,
type="note" l:href="#n_11">[11]
и все смотрели на нее стеклянными глазами.
– Ух ты, а я и не знала, что вы коллекционер.
– О да. Я собираю все, что связано с Диснеем, почти всю свою жизнь. С того самого дня, когда отец купил мне машину для жвачки в виде Микки-Мауса. Она до сих пор у меня сохранилась.
Люси никогда ничего не коллекционировала и не знала, что сказать. Ограничилась восторженным «Надо же!».
Синтия улыбнулась и хлопнула в ладоши.
– Присаживайтесь, я принесу вам папку.
Люси сдвинула в сторону подушку в виде Дональда Дака в шортах и матроске и села на диван. Ей не терпелось забрать папку и приступить к работе. Но еще больше ей хотелось встретиться с Куинном и узнать последние новости.
Синтия принесла папку, но не отдала ее Люси сразу, а села в кресло напротив.
– Я так рада, что вы здесь. Мы сможем поговорить о писательском мастерстве?
Люси простонала про себя.
– Вам нужна помощь?
– Вообще-то нет. – Синтия подняла папку. – Я прочла несколько ваших глав.
Люси удивленно приподняла брови. Она только Мэдди разрешала читать черновики.
– Неужели?
– О, не надо волноваться. – Синтия склонила голову набок и улыбнулась. – Они чудесные, как и всегда.
Люси так и хотелось возмутиться, но вместо этого она сказала:
– Спасибо.
– Мне очень понравилось, что убийца выслеживает свои жертвы, прежде чем лишить их жизни. Это как медовый месяц. Очень интересный прием. Держит в напряжении.
Ладно. Синтия прочла несколько черновых глав. Ей было любопытно, и она не смогла удержаться. Ничего особенного.
– Я рада, что вам понравилось.
– Я заметила, что на полях какие-то комментарии. Я надеюсь, вы не будете возражать, что я набралась наглости и добавила немного своей критики.
Боже. Кровь отлила от лица Люси.
– Хм, – только и смогла выговорить она.
– Я заметила несколько пропущенных запятых, и вам нужно быть внимательнее с придаточными предложениями.
«Будь милой, Люси».
– Это всего лишь черновик, – сказала она и встала.
– Поэтому я не стала ничего писать о слишком частом употреблении наречий на «о». В будущем на это тоже стоит обратить внимание.
Люси подошла к креслу и встала перед Синтией.
– Я учту это.
Синтия осталась в кресле и смотрела на Люси чистым, открытым взглядом.
– А тот, кто писал свои комментарии на полях, понятия не имеет о том, о чем говорит.
Ну все, терпение Люси лопнуло.
– Я передам Мадлен Дюпри ваше мнение.
– Мадлен Дюпри? Она ведь пишет о настоящих преступлениях? – Синтия нахмурилась, будто не могла смириться с таким вопиющим фактом. Она покачала головой и сказала: – Нет, Мадлен не права.
Люси собиралась рассказать об этом Мэдди, они вместе посмеются над инцидентом. Но сейчас ей было не до смеха. Она протянула руку за папкой:
– Спасибо за помощь, но мне правда надо ехать домой. – Она улыбнулась, но едва ли ее глаза лучились. Ей не терпелось выбраться из дома Синтии, и ей было наплевать, что со стороны это может показаться грубостью. – Надо книгу дописывать.
– Окулярная петехия
type="note" l:href="#n_12">[12]
не всегда сопутствует умерщвлению через удушение.
Люси это знала, знала это и Мэдди.
– А найти себе жертву проще простого. – Синтия наконец встала. – Даже несмотря на то что полиция по телевидению предупреждает мужчин не связываться с девушками с садомазохистскими наклонностями.
– Э-э-э… да-да. – Люси посмотрела на папку в руках Синтии и подумала, имеет ли смысл сосчитать до трех, схватить ее и бежать отсюда.
– Мужчины все равно идут на контакт. Каждую пятницу и субботу они толкутся у стойки бара, словно акулы. Стоит им подплыть поближе, и сразу видно, что это лишь падальщики.
Люси посмотрела на Синтию, она что-то вообще перестала ее понимать.
– Я… О чем вы?..
– Ты все испортила, – сказала Синтия. – Все испортила.
Люси почувствовала, как напряглась кожа на затылке. Должно быть, она ослышалась.
– О чем вы говорите?
– В самом начале я писана тебе, чтобы ты поняла, какая я умная и на что способна. Не хуже тебя, только в своей области. Твои книги всегда радовали меня, и я хотела отблагодарить тебя, – сказала Синтия с таким видом, будто они обсуждали, какой стиральный порошок лучше выводит пятна. Но обсуждали они вовсе не стиральный порошок. Люси не сомневалась, что смотрит в глаза убийце. – Сначала я хотела прислать тебе рецепт какого-нибудь печенья, но я не знала, любишь ли ты сладости.
– Я люблю сладости. – Люси сделала шажок назад, ее рука скользнула в сумочку.
Она не тешила себя надеждой, что Синтия позволит ей уйти. Пальцы нащупали бумажник, сотовый телефон, солнцезащитные очки и помаду.
– Когда я послала тебе первые письма, и ты не отнесла их в полицию, я решила, что ты поняла – этих грязных свиней нужно наказать. Я так образовалась, потому что устала от одиночества. Я думала, мы подружимся. А потом я увидела тебя с ним и сразу догадалась – это ложь. Ты обманывала меня.
– Мне жаль, что так получилось, – промямлила Люси, бочком продвигаясь к двери. Она нащупала визитницу и освежитель дыхания.
– Ничего тебе не жаль. Ты не умиротворишь меня.
– Прости. – Люси начинала злиться, и ей пришлось взять себя в руки. Не похоже, чтобы Синтия была вооружена, а Люси была на взводе, так еще неизвестно, чья возьмет, если дело дойдет до драки.
– Все не так просто. – Синтия преградила ей путь к двери. – Это ты в своих книгах надоумила меня использовать перчатки, чтобы не оставлять отпечатков, и парики. А еще оставлять ложные улики. Я оделась в красное и бирюзовое, а когда была в мотеле на Чинден, всем стало понятно, что я имею отношение к «Обществу павлинов». Я была уверена, что кто-нибудь заметит меня. – Она гордо вздернула подбородок и положила папку на полку, томик «Белоснежки и семь гномов» упал на пол. – Я великолепно сыграла.
Люси нащупала ручку, но никак не могла найти электрошокер. Она все еще была спокойна, хотя уже начинала впадать в отчаяние.
– Ты действительно великолепно все сделала.
– Я не оставила никаких улик ни в домах, куда заходила, ни в мотеле. Меня там словно и не было. Я научилась этому у тебя.
– Но мои книги лишь вымысел. – Люси почувствовала под пальцами бронзовый кастет и просунула пальцы в дырки. – Это не инструкция к применению.
– Ты приказала мне убить их, не уходи от ответа сейчас. Я не позволю тебе.
– Тебя все равно поймают, – сказала Люси и наконец нашла электрошокер. Она бы предпочла булаву. – Ты оставила отпечатки пальцев в машине Роберта Паттерсона.
Синтия прищурилась и раздула ноздри.
– Ты опять лжешь. Я действовала очень аккуратно и ничего не трогала. – Она протянула руку и взяла невесть откуда кухонный нож.
«Черт».
– Полиция знает, что я здесь. – Люси решила блефовать. Она сделала несколько шагов назад, не сводя взгляда с пятидюймового лезвия.
Синтия покачала головой и шагнула к Люси.
– Ты, может, хорошо пишешь, но врать не умеешь. Я умнее их. Я умнее тебя.
– Ты оставила отпечаток пальца на конверте, который бросила в мой почтовый ящик.
Это остановило Синтию на секунду. Она нахмурилась, как будто опять не желала признавать очевидного.
– Перестань врать! – Она ринулась вперед, Люси выхватила из сумочки руку с кастетом и ударила. Она попала Синтии по лбу, и та упала. Люси попыталась проскочить к двери, но сделала лишь пару шагов – Синтия схватила ее за лодыжку. Люси упала на бок. Синтия тут же оказалась сверху.
– А я думала, мне будет горько убивать тебя.
Люси перекатилась на спину, приставила электрошокер к костлявому бедру Синтии и нажала на кнопку. Ничего не случилось.
– Черт!
– А мне вовсе и не горько. – Синтия занесла над головой нож.
Мозг Люси лихорадочно работал. Она не хотела так умирать.
Снаружи раздался крик, и в следующую минуту входная дверь слетела с петель, солнце ворвалось в комнату. Синтия удивленно посмотрела на дверь и получила пулю девятого калибра промеж глаз. Голова ее запрокинулась. Люси поспешила выбраться из-под тела. Она вскочила на ноги и практически упала в объятия Куинна. Ей не нужно было поднимать голову, чтобы увидеть, что это он.
– Она пыталась меня убить, – всхлипнула Люси.
– Знаю.
– Я ее кастетом ударила.
– Умница.
– А электрошокер не работает. – Она попыталась посмотреть на труп через плечо, но Куинн не дал ей.
– Не стоит тебе смотреть на это, – сказал он.
Курт Вебер прошел мимо них, и Люси бросила взгляд поверх плеча Куинна на лужайку, где стояла белая машина с красными проблесковыми огнями.
– Она умерла? – спросила Люси.
– Еще до того, как коснулась пола, – ответил Курт.
Люси затрясло.
– Это она, К-куинн.
– Знаю. – Он убрал пистолет в кобуру. – Ты не ранена?
Люси покачала головой.
Куинн взял ее под руку и вывел на полуденное солнце. Они подошли к джипу. Дверца с водительской стороны была открыта. Куинн дотянулся до микрофона стационарной рации. Он выпрямился, от микрофона к рации тянулся корд. Куинн назвал код и доложил обстановку. Люси держалась за дверцу, чтобы не упасть. Она подставила лицо теплым лучам солнца. Ей казалось, что она разваливается на части. Она не могла вздохнуть полной грудью. Во рту пересохло, горло горело.
Куинн бросил микрофон на сиденье, достал из багажника одеяло и укутал Люси.
– Дыши глубже, иначе упадешь в обморок. – Он погладил ее по плечу через одеяло. – У нас не так много времени до приезда полиции, так что мне нужно, чтобы ты была в сознании. Мне важно, чтобы ты поняла то, что я собираюсь тебе сказать.
Сосредоточившись на лице Куинна, она заставила себя сделать вдох.
– Хорошо.
– «Скорая» на пути, они посмотрят тебя. Если тебя положат в больницу, то там и снимут показания. Если с тобой все в порядке и в больницу тебя не положат, то кто-нибудь отвезет тебя в участок и снимет показания там. Не знаю, кто это будет, но уверен, все будет нормально. Расскажи все, что знаешь.
– А т-тебя т-там не будет? – спросила Люси, клацая зубами. Дышать она уже могла, хотя и с трудом, а вот остановить дрожь была не в силах.
– Я буду там, но я не смогу быть рядом. Прости.
Вдали послышатся вой сирен.
– Я выдержу. У тебя есть вода?
Куинн покачал головой:
– Извини, что не смог приехать раньше. – Он провел ладонью по ее щеке. – Я был по дороге сюда, когда получил твое сообщение. У меня сердце екнуло.
– Никогда бы не п-подумала, что Синтия П-пул убийца. – Люси поежилась под одеялом. – Она т-такой вежливой всегда была. Да и т-теперь, когда призналась во всем, и п-после… Она была такой спокойной. Ужас. Только в к-конце самом, к-когда совсем с катушек слетела…
Звук сирен стал ближе, Куинн прижал Люси к груди.
– Теперь ты в безопасности, – прошептал он ей на ухо. – Все кончено, и у тебя все будет хорошо.
На улицу под вой сирен и визг покрышек влетели три патрульные машины. Они затормозили у дома. За ними следом подъехала «скорая» и остановилась перед джипом Куинна.
Люси тут же сопроводили в машину, надели кислородную маску, застегнули на запястье прибор, измеряющий давление. Только спустя несколько минут она успокоилась, и весь ужас произошедшего дошел до нее. Это она могла быть мертвой сейчас, а не Синтия. Ее могла заколоть психопатка.
Нет. Она бы сопротивлялась. Невозможно представить, что все могло закончиться так печально. Ведь она из тех женщин, что и яд из раны отсосут, и акуле дадут по носу. Странно, но именно сейчас она ощутила всю прелесть жизни.
Она посмотрела на полицейских в форме и детективов в штатском, на кордон, выставленный, чтобы держать любопытных подальше от места преступления. Куинна нигде не было.
Она всюду высматривала его, пока детектив Гонзалес вел ее к машине. Наконец, когда ее уже увозили, она заметила его. Он стоял рядом со своей машиной и разговаривал с Куртом Вебером. Он поднял голову, и их взгляды встретились на долю секунды, прежде чем он отвернулся. Она увидела в его глазах необъяснимую грусть, от которой у нее защемило сердце.
В участке Люси допрашивали чуть больше двух часов, а когда все закончилось, она почувствовала, что устала до чертиков. Ей хотелось добраться до дома и прилечь на диван в обнимку с котом. Завтра она позвонит родным и друзьям и расскажет, что случилось. А сегодня она хотела лишь помыться, надеть свою фланелевую пижаму и выпить чашку чаю. Куинна лучше подождать дома. Она попросила детектива отвезти ее к себе домой, а не к Куинну.
Когда детектив Гонзалес остановил машину у ее дома, она задала ему единственный вопрос, который вертелся на языке:
– А где детектив Макинтайр?
– Я думаю, в настоящий момент он беседует с парнями из отдела служебных расследований.
– Спасибо, что подвезли, – сказала Люси и вылезла из машины. Она вошла в дом и заперла за собой дверь. Малыш вышел из кухни и громко мяукнул, приветствуя хозяйку. Люси поставила сумочку на журнальный столик и взяла кота на руки. Затем она опустилась на колени и расплакалась.
– Малыш, ты и представить не можешь, как мне было страшно, – всхлипывала она. Люси не знала, сколько просидела так на полу, обнимая урчащего кота. Наревевшись, она покормила его и пошла в душ. Люси была совершенно измотана.
После душа она надела фланелевую пижаму с розовыми собачками. Сварила куриный суп с лапшой и сталa ждать Куинна. В десять она посмотрела новости. В одном из сюжетов показали дом Синтии и снующих вокруг полицейских. Люси заметила Куинна. Он стоял у машины хмурый.
До извещения родственников имя Синтии не разглашалось, хотя в новостях и сообщили, сославшись на пресс-службу полиции, что ее считают виновной в смерти четырех жителей Бойсе. Люси назвали «горожанкой», зато Куинна назвали по фамилии и сказали, что именно он застрелил подозреваемую.
После выпуска новостей Люси вместе с котом пошла в спальню. Возможно, Куинн приедет к ней лишь утром. Прилив адреналина лишил ее и сил, и эмоций, за исключением того, что касалось Куинна. О нем она могла думать без конца.
Включив торшер. Люси забралась в постель. Куинн ведь сказал ей, что они будут встречаться и после того, как все закончится. Но чем дольше она сидела под одеялом, тем больше сомневалась, правильно ли поняла его. Он не сказал, что любит ее. В последнее время они жили в таком хаосе, что, возможно, он захочет отдохнуть от нее. Люси от Куинна не устала, но если он того хочет, она не станет противиться.
Она взяла с полки последнюю книгу Клер, однако, перечитав одну страницу в третий раз, бросила это бесполезное занятие. Во втором часу ночи зазвонил телефон, и Люси сняла трубку.
– Я стою снаружи, – сказал Куинн. – Я бы позвонил в дверь, но не хотел пугать тебя.
Люси улыбнулась, сердце ее учащенно забилось.
– Сейчас спущусь. – Она не стала надевать халат и не стала смотреть в глазок.
Открыв дверь, Люси увидела Куинна в свете фонаря. На нем была та же рубашка, которую она застегивала этим утром. Неужели этим утром?
Его мягкое «привет» согрело душу.
– Здравствуй, Куинн.
Он молча смотрел на нее несколько минут.
– Как ты? – спросил он наконец.
– Нормально. Дала показания.
– Хорошо.
Он стоял на пороге и как-то неуверенно смотрел на нее.
– Может, зайдешь? – спросила Люси.
– Нет. Не сейчас. – Он покачал головой. – Меня ненадолго отстранили от службы. Так что со временем стало полегче. – Куинн стоял и не двигался с места. Теперь уже Люси почувствовала себя неуверенно.
– И надолго тебя отстранили?
– Точно не знаю. Но об этом мы еще успеем поговорить. Я хотел спросить тебя кое о чем. Это важно.
– О чем?
Куинн сглотнул.
– Ты пойдешь со мной?
– Куда?
– На свидание.
Люси улыбнулась и почувствовала легкое головокружение.
– Сейчас?
– Я думаю, сейчас в самый раз.
– Ладно. – Она посторонилась, и Куинн прошел в дом. Люси закрыла за ним дверь и привалилась к ней спиной. – Мне переодеться?
Куинн покачал головой:
– Мне нравится то, во что ты одета. Предложение такое: берем твоего кота и едем ко мне.
– Так Малыш тоже приглашен?
– Да. Он тоже приглашен. Я хочу, чтобы тебе было хорошо, а твой комок шерсти как раз то, что нужно.
– А я хочу, чтобы тебе было хорошо.
– Тогда поехали. Пора Малышу познакомиться с Милли.
Люси закусила губу.
– Ты назвал моего кота по имени?
Куинн усмехнулся.
– Должно быть, я влюбился в тебя, – сказал он. – Меня больше не выворачивает наизнанку от его имени.
На глаза навернулись слезы, Люси сморгнула их, чтобы Куинн ничего не заметил.
– Что ж, должно быть, я тоже в тебя влюбилась, потому что не обижаюсь на то, как ты говоришь о моем коте.
Куинн хмыкнул:
– Наверное, звучало не очень романтично.
Люси кивнула и не сдержала слез.
– На открытках такого не прочтешь.
Первая слезинка потекла по щеке. Куинн вытер ее.
– Я люблю тебя. Когда я оказался в доме и увидел эту женщину на тебе, у меня все внутри оборвалось.
Люси поцеловала его ладонь.
– Я люблю тебя, Куинн. Я влюбилась еще тогда, когда считала, что ты водопроводчик и оплакиваешь покойную жену. Я пыталась разлюбить тебя, когда узнала, что ты полицейский и что Милли – это твоя собака. Но ты все время врал мне. Мне казалось, что раз я так быстро тебя полюбила, то и разлюбить смогу так же легко. Но это было глупо, потому что влюбилась я по уши.
Куинн обнял Люси за талию и посмотрел ей в глаза.
– Я не мог устоять перед тобой даже тогда, когда был уверен, что ты задушишь меня. Я никого и ничего не хотел так сильно, как тебя. И я никого не любил так сильно, как тебя. Ты ворвалась в мою жизнь, как солнце врывается в дом по утрам. Я почувствовал, что одинок. Я не хочу более вести такой образ жизни. – Он поцеловал ее в лоб. – Я буду любить тебя до последнего вздоха.
Слезы полились по щекам Люси.
– Это лучшее свидание в моей жизни.
– Нет, это лишь первое свидание. – Куинн поднял ее на руки. – Лучшее свидание еще впереди.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчел



Приятная книга: всего в меру и жизнь и слезы и любовь
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелДульсинея
19.08.2011, 6.22





Хороший роман! Легко читается, с интригой.
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелЮлия
7.04.2012, 10.22





Интересно....
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелОльга
19.07.2012, 14.45





Хороший роман,прикольные диалоги. Советую почитать!
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелИнна
20.07.2012, 12.56





Всегда бы так хорошо заканчивалось вранье в жизни, как правило - все гораздо хуже. Читается залпом и с юмором все в порядке! Спасибо!
Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчелстарушенция
22.10.2012, 23.05





книга плохая больше детектив и причем плохой детектив, а уж про любовь тут нет и подавно, чуть похоти между дедективом-он и предпологаемой убийцей-она, это всё на что была способна писака, секс тоже прописан как попало ..а уж концовка просто жуть...не читать..3 из 10
Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчелещё наталья
28.12.2012, 22.47





Интригующе в начале,а потом как то скучновато.К чему эпилог-вообще не поняла.7 баллов.
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелОсоба
23.02.2013, 16.34





Больше детективный, но мне понравилось. И если быть честной,то убицей я считала ее подругу - Медди. Смешно(((
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелЛена
8.01.2014, 22.30





Убийцей Медди не считала, эпилог как предистория к следующей книге о Клер. В общем, хорошо. Мне понравилось.
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелМаленькая...
27.02.2014, 14.33





И как детектив средненько - подзатянуто, нет напряжения, и как ЛР так себе: 6/10.
Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчелязвочка
27.02.2014, 20.44





Такое.... миленький романчик, но мало чувств как-то. После Безумно влюбленный показался слабоватым конечно.
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелКэри
8.05.2014, 11.54





Люблю легкий детектив с юмором, с Гг-ем - Мужиком и в то же время тонким и нежным. Гг-ня нормальная женщина без соплей. Любовные сцены без перебора. Одним словом- легкий, советую, поднимает настроение.
Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчелиришка
20.05.2014, 12.43





Хороший роман. Адекватные герои.
Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчелren
11.01.2015, 4.24





Понравилось, но мало любовных отношений, больше детектива. 9/10
Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчелanurra
8.09.2015, 14.32





Название романа себя оправдывает-любовь здесь на последнем месте.Но все не так уж плохо,почитать можно,чтобы убить вечерок.Тем кто любит роман-детектив советую почитать ,Однажды летом,Карен Робартс.
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелАнжелика
18.09.2015, 12.31





Согласна с предыдущими читательницами это больше детектив, чем любовный роман. Хотя мне не понравилось что личность преступницы остается загадкой до самого финала и не в плане того, что гадаешь кто же преступник, а попросту персонаж вводится в конце книги.. так что детективная часть выглядит недоработанной. Но в общем и целом мне роман понравился. Главные герои хорошие. 8 из 10
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелВарёна
27.05.2016, 22.58





Легкий непритязательный романчик-детективчик. Хорош для отдыха после серьезных романов. Немного любовного противостояния героев. Горячих сцен нет.
Ложь, опасность и любовь - Гибсон РэйчелКнигоманка.
11.11.2016, 12.42








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100