Читать онлайн Восторг ночи, автора - Герн Кэндис, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Восторг ночи - Герн Кэндис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.05 (Голосов: 22)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Восторг ночи - Герн Кэндис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Восторг ночи - Герн Кэндис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Герн Кэндис

Восторг ночи

Читать онлайн


Предыдущая страница

Глава 19

Марианна стояла в прихожей городского дома свекрови, готовая терпеть еженедельный визит, несмотря на раздражительное настроение. Она все еще не могла справиться со своими противоречивыми эмоциями. Служанка ждала, когда Марианна развяжет ленты своей шляпки, чтобы повесить головной убор на одну из деревянных вешалок над подставкой для зонтов.
У Марианны замерзли руки. Она посмотрела на слегка потрепанную и поношенную треуголку, которая всегда висела здесь. Эта шляпа принадлежала Уильяму Несбитту, отцу Дэвида. Лавиния настояла, чтобы она оставалась на том месте, куда Уильям повесил ее перед смертью. И шляпа висела на одной и той же вешалке вот уже четырнадцать лет.
Внезапно вид этой шляпы вызвал у Марианны бурю эмоций, настолько сильных, что у нее закружилась голова и она зашаталась.
– Миссис Несбитт? С вами все в порядке?
Марианна сделала усилие, чтобы успокоиться.
– Да, Пэтси. Я в порядке. Только… немного разболелась голова.
Шляпа Уильяма. Марианна не могла оторвать от нее глаз. Этот предмет в прихожей представлял собой только одну из тысячи мелочей, которые Лавиния Несбитт хранила в память о своем муже. Эта женщина всеми силами цеплялась за прошлое и не отпускала его.
Марианна, как вдова, существенно отличалась от своей свекрови, стараясь быть современной, непредубежденной женщиной, живущей в настоящем, одевающейся по моде и имеющей любовника.
Тем не менее она не могла забыть Дэвида. И сейчас, глядя на эту шляпу Уильяма, казалось, она смотрела в зеркало, где ее образ ничем не отличался от Лавинии. Она носила фамилию Дэвида и сознавала себя его вдовой, держась за это так же, как Лавиния за старую шляпу мужа. По существу, Марианна тоже никак не могла расстаться с прошлым.
Что конкретно связывает ее с ним? Память о прежней любви? Иллюзия совершенства этой любви, которая на самом деле была лишена подлинной сексуальности, имеющей, как теперь она знает, важное значение? И что заставляет ее считать, будто бы память о прежней любви важнее того, чтобы жить, свободно дышать и любить здесь и сейчас? Какой же глупой она была! Она всегда полагала, что не сможет опять полюбить, хотя в действительности не позволяла себе снова влюбиться.
О Боже! Ведь она могла стать такой же озлобленной и одинокой, как мать Дэвида. Могла пожертвовать своей жизнью ради памяти о мертвом человеке.
Марианна тряхнула головой. Нет. Она не будет такой, как Лавиния Несбитт. В этом нет никакого смысла. На свете есть мужчина, который любит ее и которого любит она. И он хочет начать с ней новую жизнь. А она отвергла его предложение, чтобы похоронить в себе все человеческие чувства, хотя поклялась никогда не делать этого.
«Нельзя вечно держаться за прошлое».
Марианна мысленно поблагодарила Виолу Кэйзенов за то, что та помогла ей прозреть. Она подтянула ленты своей шляпки и снова завязала их бантом.
– Вы уходите, мэм? Вы не останетесь на чаепитие с хозяйкой?
– Нет, Пэтси, не останусь. Передай, пожалуйста, мои сожаления свекрови. Скажи ей… скажи, что я увидела яркий свет, который ослепил меня.
– Мэм? – Служанка явно выглядела ошеломленной. Марианна рассмеялась.
– Просто скажи, что я не могу остаться. Я навещу ее на следующей неделе.
И она быстро сбежала по ступенькам крыльца, чувствуя себя заново родившейся.
Прошло несколько часов после полуночи. Марианна, глядя в окно, увидела, как кучер наемного экипажа помог Адаму высадиться. Тот нетвердо стоял на ногах. Вероятно, он был пьян. Стало быть, так он проводит время? Пьянствует и бог знает чем еще занимается? И все из-за нее?
Бедный Адам. Марианна надеялась, что еще не поздно спасти его, спасти их обоих. Теперь, освободившись от пут прошлого, она дала волю своим чувствам, и любовь к Адаму охватила ее с такой силой, что она едва могла дышать. Он стал для нее всем, чем когда-то был Дэвид, и даже больше. Она никогда не чувствовала себя такой умиротворенной, такой раскованной и естественной с кем-то другим, кого она знала. И уж, конечно, ни с одним из тех мужчин, которые фигурировали в ее списке. Никто из них не мог войти в ее жизнь и не мог дать того, что способен дать Адам. Никто другой не мог быть ее ближайшим другом и любовником. Даже Дэвид не объединял в себе эти два качества. Только Адам был для нее и тем и другим. В прежние годы у нее были неверные представления относительно обоих близких ей мужчин.
Марианна долго стояла у окна, пока все огни в доме Адама не погасли. Она решила, что он лег спать, и только тогда вышла на балкон.
Марианна надеялась, что никто не увидит, как она в ночной сорочке и пеньюаре перебирается на балкон мужчины среди ночи. Впрочем, это не особенно беспокоило ее. Она была уверена в правильности принятого решения.
Довольно трудно перелезать через перила в ночной сорочке и вообще в любом длинном одеянии. Такое действие удобнее совершать мужчине, если только женщина не наденет брюки. Может быть, ей следует поступить именно так – найти старые брюки Дэвида? Тогда ее задача существенно упростится.
В конце концов, Марианна ухитрилась перекинуть ноги через пикообразные концы перил и оказалась на другом балконе, надеясь, что производимый ею шум не разбудил Адама.
Она повернула ручку стеклянной двери и с радостью обнаружила, что та не заперта. Можно было бы попасть в глупое положение, если бы дверь оказалась запертой и ей пришлось бы лезть через перила назад. Марианна очень медленно и очень осторожно открыла дверь.
Дом Адама был копией ее дома. С балкона она попала прямо в гостиную, за которой располагалась спальня. Марианна приблизилась к этой комнате, дверь которой была слегка приоткрыта. Тихое монотонное похрапывание говорило о том, что Адам крепко спал, на что она и рассчитывала.
Марианна закрыла дверь в гостиную и задернула шторы на окнах спальни. Затем опустила занавески кровати и плотно сдвинула их по обеим сторонам. Убедившись, что стало совершенно темно, она сняла пеньюар и ночную сорочку и бросила их на пол, после чего забралась в постель к Адаму.
Это был чудесный сон. Марианна лежала практически на нем, обнаженная и пахнущая туберозой. Адам протянул руку и коснулся мягкой реальной плоти, отчего мгновенно проснулся.
Мой Бог!
Он обнял ее.
– Марианна, любовь моя.
Она пошевелилась в его объятиях.
– Как ты догадался, что это я? Здесь совершенно темно. Может быть, это не я, а какая-то незнакомка, которая пробралась в твою постель под прикрытием темноты? Ты знаешь, такое иногда случается.
– Мне не важно, что здесь темно, дорогая. Я узнаю тебя в любом случае. – Он провел рукой по ее голому заду. – И темнота мне не помеха. Кстати, могу я спросить, что ты здесь делаешь?
– Я пришла попросить оказать мне услугу.
– В такой час? И, полагаю, через балкон?
– Да. Попробуй как-нибудь сделать это в ночной рубашке, которая постоянно цепляется за эти чертовы пики. Это нелегко, скажу я тебе.
– Но ты все-таки сделала это впервые за все время.
– Я хотела попросить тебя оказать мне услугу.
– Ах да, услугу! Полагаю, ты хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью?
– Ну, поскольку ты заговорил об этом, я действительно хочу заняться с тобой любовью. – Она задержала его руку, гладившую ее грудь. – Но сначала… помнишь тот список потенциальных любовников, который мы вместе обсуждали?
Адам застонал.
– Как можно забыть его?
– Так вот, я составила новый список.
– О Боже! – Он вывернулся из-под нее и сел на край кровати. – Только не говори, что ты ждешь от меня помощи в оценке новых кандидатов.
– Именно на это я и надеюсь.
– Проклятие, Марианна! Ты зашла слишком далеко. – Адам встал, голым подошел к двери гостиной и открыл ее. – Думаю, тебе лучше уйти.
– О, не валяй дурака, Адам. Мне нужна твоя помощь.
– И потому пришла предложить свое тело в обмен на совет, как заполучить другого любовника?
– Думаю, тебе следует взглянуть на этот список.
– Черт побери, я не хочу его видеть. – Адам подошел – кокну спальни и раздвинул шторы, впустив лунный свет.
Марианна приблизилась к нему и встала позади, прижавшись к его спине обнаженной грудью. Тело Адама мгновенно среагировало. Он попытался отодвинуться, но она обвила его талию, и ее рука скользнула ниже. Другой рукой она предложила ему сложенный листок бумаги.
– Прочти этот список, Адам. В нем только те джентльмены, которые годятся в любовники. Прочти его.
Проклятие! Она хочет свести его с ума, соблазняя одной рукой и убивая другой. Он развернул листок.
Там было только одно имя. Его имя.
Адам схватил ее руку, которая спустилась слишком далеко вниз, лишая его рассудка, и повернулся лицом к Марианне.
– Что это значит?
– Разве не ясно? Ты единственный мой мужчина, Адам.
– Прекрасно. Но ты по-прежнему хочешь иметь только любовника, а я сказал, что не стану оказывать тебе такую услугу. Либо ты будешь моей женой, либо никем.
– Ты же видишь, Адам, я сделала свой выбор. Если только одно имя удостоилось присутствовать в моем списке, то что, по-твоему, это означает?
– Прошу прощения?
– Если я хочу иметь в качестве любовника одного-единственного мужчину до конца своей жизни и если случилось так, что я полюбила его всем сердцем, то почему бы не выйти замуж за него и не покончить с этим недоразумением?
Сердце Адама гулко забилось в груди. Правильно ли он понял ее? Он крепко обнял Марианну, уперевшись восставшей плотью в ее живот.
– Значит, ты готова принять мое предложение выйти замуж за меня?
– А ты предлагаешь?
– Мое предложение остается в силе, любовь моя. Нет ничего такого, чего я желал бы более. – Он опустился на одно колено.
– О Адам! Это красивый жест, но мы оба голые, как новорожденные. Думаю, сейчас в этом нет необходимости.
– Есть. – Он уткнулся головой в ее живот и провел языком вокруг пупка.
– О, дорогой, пожалуй, ты прав.
Он оторвал от нее свои губы, чтобы спросить:
– Вы окажете мне честь выйти за меня замуж, миссис Несбитт?
– Думаю, лучше согласиться. Я подозреваю, что в противном случае ты не оставишь меня в покое.
– Совершенно верно. Считай это шантажом. – Его язык скользнул ниже.
– Можешь считать, что твой шантаж увенчался успехом. Да, я согласна выйти за тебя замуж, Адам. Я сожалею, что мне потребовалась целая неделя, чтобы осознать твою правоту. Но пожалуйста, отнеси меня скорее в свою постель, чтобы мы могли надлежащим образом скрепить наш союз.
– Мы сделаем это как следует.
Его язык раздвинул складки ее нижних губ. Колени Марианны ослабели настолько, что она повалилась на пол. Они так и не добрались до кровати, оставшись на ковре и выразив свою любовь и радость по поводу нового соглашения взаимными любовными ласками, которые вначале были нежными и мягкими, потом стали более настоятельными и неистовыми и завершились обоюдным взрывом страсти, когда они вместе достигли пика наслаждения.
Потом Адам подхватил расслабленное тело Марианны, отнес ее на кровать и уютно устроился рядом с ней. Она не спала, хотя испытывала слабость и сонливость. Она лежала в объятиях Адама, наслаждаясь тем, как он нежно поглаживал ее бедро.
– Марианна, я хочу, чтобы ты знала: я постараюсь быть для тебя хорошим мужем. Я буду любить и лелеять тебя всю свою жизнь, хотя, должно быть, я не самый совершенный мужчина на земле. Я не надеюсь быть таким, как Дэвид Несбитт…
Марианна приложила палец к его губам.
– Перестань. Не надо больше никаких сравнений с Дэвидом. Помнишь, я говорила, что не хочу снова выходить замуж, потому что он был любовью моей жизни? Так вот, я кое-что поняла за прошедшую неделю. С каждым днем без тебя я становилась все более несчастной. Да, я обладала свободой делать все, что захочу: флиртовать с мужчинами, искать себе другого любовника. Но я обнаружила, что не желаю ничего этого. Мне не нужна такая свобода. Мне нужен ты.
– Любовь моя. – Адам обнял ее и притянул к себе.
– И меня, в конце концов, озарило, – сказала она. – В моем сознании раньше все было перевернуто. Я всегда считала Дэвида любовью своей жизни, а тебя – лучшим другом. Но это не так. На самом деле Дэвид был моим лучшим другом, а ты – настоящей любовью.
Адам уткнулся лицом в волосы Марианны и крепко прижал ее к себе, пережидая, когда утихнет волнение. Наконец он прошептал ей на ухо:
– Ты тоже являешься для меня всем: другом и любовницей, родственной душой и партнером.
Он нежно поцеловал ее, радуясь настоящему моменту и желанному будущему.
Когда они оторвались наконец друг от друга и посмотрели друг другу в глаза, душа Адама ликовала, чего никогда не было прежде. В этот момент, казалось, его жизнь приобрела особый смысл. Все прошлые годы, когда он жил беспечно, волочась за женщинами, казались пустыми, потому что он не мог обладать самым желанным – женой своего лучшего друга.
«Спасибо, Дэвид, что оставил ее для меня. Ведь ты знал, что так будет? Ты знал, что только она способна сделать мою жизнь полноценной?»
– Таким образом, – сказал Адам, – я с честью выполнил свое обещание Дэвиду заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь. Мы будем счастливы, Марианна. Мы сломаем эти проклятые балконные перегородки, сломаем разделяющие нас стены. У нас будет новый большой дом, один на двоих. Достаточно просторный, чтобы создать настоящую семью. Может быть, у нас появятся дети, если повезет, а может быть, и нет. Но мы всегда будем вместе, и это главное. Ты всегда будешь на первом месте у меня, независимо от того, будет ли у нас дюжина детей или нет. Обещаю любить тебя так же сильно, как любил Дэвид.
Марианна протянула руку и коснулась его.
– Пожалуйста, Адам, не мог бы ты снова заняться со мной любовью?
И он крепко обнял ее.




Предыдущая страница

Ваши комментарии
к роману Восторг ночи - Герн Кэндис



Очень интересная книга! Просто Класс! 10+
Восторг ночи - Герн КэндисНадежда
10.06.2012, 14.52





Не знаю за что тут 10 ставят. Скучный без эмоциональный роман , бросаю читать на 17 главе. Моя оценка 7/10.
Восторг ночи - Герн КэндисИрина
13.06.2012, 15.45





Еще одна вдова Марианна. Ищет любовника а находит друга мужа, который влюблен в нее с первого дня знакомства много лет.В этом романе много юмора и мелькают другие вдовы.
Восторг ночи - Герн КэндисВ.З.,65л.
30.04.2013, 12.14





Очень скучный роман. Первая и вторая глава были более интересные, но дольше становится скучно читать.Я согласна с Ириной.
Восторг ночи - Герн КэндисЭрика
8.04.2016, 20.01








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100