Читать онлайн Замки, автора - Гарвуд Джулия, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Замки - Гарвуд Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.16 (Голосов: 151)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Замки - Гарвуд Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Замки - Гарвуд Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гарвуд Джулия

Замки

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Колин совещался с сэром Ричардсом и Морганом не один час. Алесандра поужинала в столовой в полном одиночестве. Она оставалась внизу как можно дольше, стараясь не заснуть, в надежде, что Колин к ней присоединится. Она хотела поблагодарить его за проявление такого интереса к ее будущему и задать несколько вопросов о графе Стилтонском.
Алесандра прекратила свои бдения где-то около полуночи и, не выдержав, отправилась спать. Через четверть часа к ней постучалась Вейлина.
– Вас просят быть готовой к выезду завтра утром, принцесса. Вы должны быть одеты к десяти часам.
Алесандра забралась в постель и натянула одеяло до подбородка.
– Колин объяснил, куда мы поедем?
Горничная кивнула.
– К сэру Ричардсу, – ответила она. – Бауэрс-стрит, двенадцать.
Алесандра улыбнулась.
– Он назвал тебе адрес?
– Да, принцесса. Хозяин давал мне очень подробные указания. Он велел передать, что не желает вас ждать, – сказала горничная, нахмурившись. – Он хотел что-то еще… ах да, вспомнила! Встреча, назначенная в этот день с герцогом и герцогиней Уильямширскими, отменяется.
– Колин назвал причину отмены?
– Нет, принцесса, не назвал.
Вейлина притворно зевнула и тотчас же попросила прощения у своей госпожи.
– Сегодня я устала как никогда, – прошептала она.
– И это неудивительно, – сказала Алесандра. – Уже скоро полночь, а ты весь день была в хлопотах, Вейлина. Отправляйся спать. Спокойной ночи, – бросила ей вслед Алесандра, когда та поспешила к выходу.
Через несколько минут Алесандра заснула. Она была так утомлена долгой неделей забот о Колине, что проспала всю ночь напролет. На следующее утро она проснулась около восьми и торопливо стала одеваться. Алесандра выбрала бледно-розовое платье для прогулок. Колин одобрит ее наряд, поскольку вырез платья едва открывал шею.
Алесандра сошла вниз почти за четверть часа до назначенного времени. Колин появился в одиннадцатом часу. Как только она увидела, что он спускается по лестнице, то не отказала себе в удовольствии поторопить его;
– Колин, мы же опаздываем. Поторопитесь!
– Планы изменились, Алесандра, – объяснил Колин.
Он улыбнулся ей, проходя мимо и направляясь в столовую.
Алесандра последовала за ним,
– И какие же изменения в планах?
– Встреча отменена.
– Встреча с сэром Ричардсом или наша полуденная встреча? Вейлина сказала…
Колин пододвинул стул и жестом попросил ее сесть.
– Обе встречи отменены, – пояснил он. Появился Фланнеган, неся поднос с завтраком.
– Вам шоколад или чай, принцесса? – спросил он.
– Чай, спасибо. Колин, откуда вы узнали, что встречи отменены? Я все утро находилась внизу, но никаких посыльных не было.
Колин ей не ответил. Он сел за стол и тут же углубился в газету. Рядом возник Фланнеган с корзинкой бисквитов, которую поставил перед Колином.
Алесандра была раздражена и смущена одновременно.
– Странно, почему сэр Ричардс назначил встречу? Мы ведь беседовали с ним только вчера вечером.
– Принимайтесь за завтрак, Алесандра.
– Вы не собираетесь давать объяснений, не так ли?
– Вы совершенно правы.
– Колин, невежливо грубить с самого утра.
Он опустил газету и усмехнулся. Тут Алесандра поняла, что сказала глупость.
– Я хотела сказать, что быть грубым – это невежливо все время.
Колин снова исчез за газетой. Она забарабанила конниками пальцев по скатерти. И тут в столовую вошел Реймонд. Алесандра сразу же жестом подозвала его к себе:
– Разве посыльный…
Колин прервал ее:
– Алесандра, вы не верите мне на слово?
– Напротив, – ответила она. – Я просто пытаюсь понять. Да перестаньте прятаться за этой газетой!
– Вы всегда в таком скверном расположении духа по утрам?
Алесандра бросила попытку вести вежливый разговор с этим человеком. Она съела половинку бисквита, а затем, извинившись, поднялась из-за стола. Когда Алесандра проходила мимо, Реймонд окинул ее сочувственным взглядом.
Она поднялась по лестнице наверх и остаток утра провела за своим письменным столом. Она написала подробное письмо матери-настоятельнице, описывая ей путешествие в Англию. Она рассказала о своем опекуне и его семье и извела добрых три страницы на пространные объяснения, как получилось, что ей пришлось жить в доме Колина.
Когда в дверь постучал Стивен, она запечатывала конверт.
– Принцесса Алесандра, вас просят спуститься вниз.
– У нас гости, Стивен? Телохранитель покачал головой:
– Мы уезжаем. Вам понадобится плащ. Сегодня сильный ветер.
– Куда мы едем?
– На встречу, принцесса.
– Опять все сначала, – заметила она.
– Прошу прощения, принцесса?
Алесандра захлопнула крышку чернильницы, убрала бумаги в ящик стола и встала.
– Это я просто жалуюсь сама себе, – улыбнулась она. – Встреча с отцом Колина или с сэром Ричардсом?
– Это мне неизвестно, – сознался Стивен. – Но хозяин поджидает в прихожей и, кажется, сгорает от нетерпения отправиться в путь.
Алесандра пообещала телохранителю спуститься сию минуту. Стивен поклонился и вышел из комнаты. Она поспешно причесала волосы и подошла к шкафу за плащом. Она уже направлялась к дверям, когда вспомнила о своем списке. Если они поедут в городскую резиденцию герцога Уильямширского, ей непременно понадобится ее записная книжка, решила она, чтобы обсудить все имена вместе с герцогом и герцогиней. Алесандра поспешно пошла к столу, взяла список и положила его в карман плаща.
Колин поджидал ее в прихожей. Она задержалась на лестнице, перекидывая плащ через руку.
– Колин! Мы едем к сэру Ричардсу или к вашему отцу?
Ответа не последовало. Алесандра сбежала с лестницы и повторила свои вопрос.
– Мы едем на встречу с сэром Ричардсом, – объяснил он.
– Почему он хочет встретиться с нами снова так скоро? Он был здесь только вчера вечером, – напомнила она ему.
– У него на то есть причины.
Вейлина стояла со Стивеном и Реймондом у входа в гостиную. Она поспешно вышла вперед, чтобы помочь своей хозяйке надеть плащ.
Колин избавил ее от этой заботы. Он накинул плащ на плечи Алесандры, взял ее за руку и вышел, ведя за собой. Ей пришлось почти бежать, чтобы поспевать за его широким шагом.
Реймонд и Стивен следовали за ними. Оба охранника вскарабкались на козлы, чтобы сидеть с кучером. Колин и Алесандра разместились в экипаже напротив друг друга.
Колин запер дверцу, потом откинулся на подушки сиденья и улыбнулся ей.
– Почему у вас такой хмурый вид? – спросил он.
– А почему вы ведете себя так странно?
– Не люблю сюрпризов.
– Вот видите! Разве это не странный ответ?
Колин вытянул свои длинные ноги. Алесандра расправила юбки и слегка отодвинулась, освобождая ему место.
– Вы знаете, о чем хочет поговорить с нами сэр Ричардс? – спросила она, устав от пребывания в неизвестности.
– Мы едем не к нему, – ответил Колин.
– Но вы сказали…
– Я солгал. – Он улыбнулся, услышав ее изумленный вздох.
– Вы солгали мне? – Вид у нее был недоверчивый.
Колин медленно кивнул головой:
– Да, я солгал вам.
– Почему же?
При виде ее досады ему захотелось рассмеяться. Какое удовольствие видеть, как она сердится! И Боже, она и в самом деле сейчас разозлилась! Щеки ее вспыхнули румянцем, и Колин подумал, что вся она напоминает натянутую струну.
– Я вам все объясню потом, – сказал он ей. – Не сердитесь, дорогая. Сегодня слишком хороший день, чтобы хмуриться.
Алесандра наконец заметила, что он пребывает в прекрасном расположении духа.
– Чему вы так радуетесь?
Колин пожал плечами в ответ. Алесандра вздохнула. Этот мужчина намеренно старается смутить ее, решила она.
– Так все-таки куда мы едем, Колин?
– На семейный совет, чтобы решить, что делать… Она закончила его объяснения вместо него:
– Со мной?
Он кивнул. Алесандра опустила глаза, но от Колина не укрылось ее замешательство. При виде такой растерянности он внезапно почувствовал себя неотесанным мужланом.
Голос у него осип, когда он спросил:
– Так в чем же дело?
– Ни в чем, не беспокойтесь.
– Не лгите мне!
– Это вы мне лгали.
– Я же сказал, что все объясню потом, – взорвался Колин. Он постарался сдержать гнев, добавив:
– А теперь объясните, почему вы вот-вот расплачетесь.
– Я объясню потом.
Колин наклонился вперед. Он схватил ее за подбородок и принудил посмотреть на него.
– Не передергивайте мои слова, – произнес он повелительно.
Алесандра отодвинула его руку.
– Что ж, – объявила она. – Я была немного расстроена, когда поняла, почему вы так довольны.
– Выражайтесь яснее!
Экипаж резко остановился перед городской резиденцией герцога Уильямширского, Колин открыл замок дверцы и пристально смотрел на Алесандру, не отводя глаз.
– Ну? – требовательно сказал он. Она поправила плащ на плечах.
– Мне все совершенно ясно, – ответила ему Алесандра, кивнув головой.
Реймонд открыл дверь и протянул руку, чтобы ей помочь. Она грациозно вышла, потом повернулась и бросила хмурый взгляд на Колина.
– Вы так радуетесь, потому что наконец-то отделаетесь от меня.
Колин раскрыл было рот, чтобы возразить. Она подняла руку, призывая его к молчанию:
– Вам не стоит беспокоиться, сэр, Я уже не так расстроена. Мы войдем в дом?
Алесандра старалась сохранять самообладание. Колин вдруг засмеялся. Она круто повернулась и побежала вверх по ступенькам, С обеих сторон от нее шли Реймонд и Стивен.
– Вы до сих пор расстроены, дорогая, – бросил ей Колин сквозь смех.
Дворецкий отворил дверь как раз в тот момент, когда Алесандра повернулась, чтобы парировать его бестактность.
– Если вы будете так ко мне относиться, клянусь, я сделаю что-нибудь похуже! И я совсем не расстроена, – добавила она с напускной веселостью. – Я просто подумала, что мы с вами стали добрыми друзьями. Вы стали мне братом, и я…
Колин наклонился вниз, оказавшись в дюйме от ее лица.
– Я вам не брат! – возмутился он.
Кейн, брат Колина, принявший на себя обязанности дворецкого, скромно стоял в дверях. Он увидел девушку, стройную, изящную, небольшого роста. Она была малышкой и, как ему показалось, довольно храброй. Колин возвышался над ней, словно башня, одаряя ее своим испепеляющим взглядом, но она не съежилась и не попятилась от него. Казалось, она совсем его не боялась.
– Все считают нас кузеном и кузиной, – бросила Алесандра.
– Мне нет никакого дела до досужих домыслов. Она глубоко вздохнула.
– Этот разговор смешон. Если вы не хотите быть моим родственником, никто не станет возражать.
– Никакой я вам не родственник!
– Не стоит так орать, Колин.
– Вы меня с ума сводите, Алесандра.
– Добрый день! – громогласно приветствовал госте Кейн, видя, что в словесной перепалке он остается "замеченным.
Алесандра вздрогнула от неожиданности и схватилась за Колина.
Она быстро пришла в себя, вырвалась из его объятий попыталась принять подобающее выражение достоинства на лице. Чрезвычайно привлекательный мужчина, стоявший в дверях, должно быть, брат Колина. У них почти одинаковые улыбки. Волосы Кейна были более светлого оттенка, а глаза совершенно другого цвета. Они – серые и, по ее мнению, не столь привлекательны, сак зеленовато-карие глаза Колина.
Алесандра попыталась присесть в реверансе. Колин ей не позволил этого, схватив за руку и потащив через дверь.
Она ткнула его локтем в бок, чтобы он ее отпустил. А когда Колин попытался снять с нее плащ, завязалась небольшая потасовка. Алесандра отталкивала его руку, чтобы вытащить свою записную книжку из кармана плаща.
Кейн стоял позади брата. Руки его были сложены за спиной, и он изо всех сил старался сохранять серьезный вид. Давненько не видел он своего братца таким взъерошенным и озабоченным.
Наконец Алесандре удалось вытащить записную книжку.
– Теперь можете взять мой плащ, благодарю вас. Колин закатил глаза к небу. Он бросил ее плащ Кейну. Брат поймал его на лету, как раз когда Колин разглядел блокнотик, зажатый в руке Алесандры.
– Ради Бога, для чего вы взяли это с собой?
– Мне это понадобится, – объяснила она. – Я просто не могу понять вашу неприязнь к этому списку, Колин, Ваша враждебность совершенно необоснованна.
Алесандра обратилась к Кейну:
– Извините своего брата за грубость. Он был болен и еще не до конца поправился.
Кейн улыбнулся. Колин покачал головой.
– Не стоит за меня извиняться, – начал он. – Кейн, вот женщина, имя которой – «чума». Алесандра, познакомьтесь с моим братом.
Алесандра снова попыталась присесть в глубоком реверансе, но Колин не дал ей этого сделать. Она уже наклонилась, чтобы подобрать подол своего платья, когда он схватил ее за руку и потащил в гостиную.
– Где твоя жена, Кейн? – спросил Колин через плечо.
– Наверху с матушкой, – ответил тот.
Алесандра попыталась высвободить руку из ладоней Колина.
– Почему бы вам не бросить меня на стул и не удалиться? Вы ведь так спешите отделаться от меня.
– Какой стул предпочтете?
Колин наконец отпустил ее. Она отступила от него на шаг и сразу же наткнулась на Кейна. Алесандра повернулась, прося у него прощения за свою неловкость, и осведомилась, где его отец. Она объяснила, что хочет поговорить со своим опекуном как можно скорее.
Поскольку она была такой серьезной и обеспокоенной, Кейн не посмел улыбнуться. Принцесса Алесандра – хорошенькая штучка, подумал он про себя. Глаза у нее – блестящие и синие, а веснушки на носу напоминали ему жену. Она действительно очень красива, решил Кейн.
– Дженкинс отправился наверх сообщить отцу о вашем прибытии, принцесса Алесандра. Почему бы вам не расположиться поудобнее в его ожидании?
Алесандра сразу почувствовала себя уютно. Очевидно, Кейну достались все лучшие фамильные черты. Он был чрезвычайно вежлив и внимателен. Сравнение было явно не в пользу его младшего брата.
Колин встал у камина и стал наблюдать за ней. Алесандра делала вид, что не замечает этого. Она не успела обратить внимание на внешнюю отделку городской резиденции своего опекуна, но подумала, что снаружи дом был таким же великолепным, что и внутри.
Гостиная была по крайней мере в четыре раза больше, чем в доме Колина. Три дивана полукругом обступали мраморный камин цвета слоновой кости. Это была великолепная комната, заполненная сокровищами, которые герцог Уильямширский собирал по всему миру. Алесандра скользила взглядом по гостиной, вдруг ее взгляд остановился на блестящем предмете в центре каминной полки. Она ахнула от удивления. Роскошная золотая копия замка ее отца занимала подобающее место. Копия дома, где она провела свое детство, была размером с небольшой графин для бренди и в каждой детали точно повторяла настоящий замок.
От радостного взгляда Алесандры у Колина перехватило дыхание.
– Алесандра! – позвал он, удивляясь такой перемене в выражении ее нежного лица, ставшего прекрасным.
Она с улыбкой повернулась к нему. Потом поспешно подошла к каминной полке. Рука ее трепетала, когда она осторожно и ласково прикоснулась к золотой башенке,
– Это копия моего родного дома, Колин. Он называется «Стоун хевен» – «Каменный рай». Здесь прошло мое детство.
– Я думал, что ваш отец покинул королевство, когда женился на вашей матушке, – заметил Колин.
Алесандра кивнула.
– Да. Он купил замок незадолго до своей женитьбы. Однако генерал не может прибрать его к рукам. Замок находится в Австрии, а в этой стране генерал не имеет никаких полномочий, и даже если ему удастся занять трон, замок останется в неприкосновенности.
– И кто же теперешний его владелец? – спросил Кейн.
Алесандра не ответила. Он решил, что принцесса не расслышала его вопроса. Он, как и Колин, заинтересовался замком. Оба брата вместе с Алесандрой рассматривали блестящую копию.
– Сделано рукой умелого мастера, – заметил Кейн.
– Это подарок моего отца вашему, – объяснила Алесандра. – Я ожидала найти эту драгоценную вещь в загородном доме, но его там не оказалось. Решила, что он потерян. Мне приятно видеть его на почетном месте.
Колин уже было собрался продолжить расспросы, когда их прервали.
– Разумеется, на почетном месте, – сказал, входя гостиную, герцог Уильямширский. – Ваш отец был мне другом, Алесандра.
Она повернулась, услышав голос своего опекуна, и приветливо улыбнулась. Герцог Уильямширский был мужчиной весьма импозантной наружности: волосы, подернутые серебром, темно-серые глаза. Сыновья свою породистую внешность и рост, несомненно, унаследовали отца.
– Добрый день, отец, – почтительно произнес Колин.
Герцог ответил на приветствие сына. Он остановился посередине гостиной и раскрыл объятия Алесандре.
Она не колеблясь бросилась в его объятия. Он крепко обнял ее и поцеловал в, макушку.
Колин и Кейн обменялись недоверчивыми взглядами. Они были удивлены таким проявлением привязанности отца к своей подопечной. Пожилой человек обычно был весьма сдержан, но обращался с Алесандрой, словно со своей вновь обретенной дочерью.
– Колин хорошо к тебе относился?
– Да, дядя Генри.
– Дядя Генри? – повторили одновременно Кейн и Колин.
Алесандра высвободилась из объятий опекуна и одарила Колина пристальным взглядом.
– Дядя Генри не имеет ничего против того, чтобы быть моим родственником.
– Но ведь он вам не родственник, – упрямо напомнил ей Колин.
Его отец улыбнулся.
– Это я попросил ее называть меня дядюшкой, – объяснил он. – Алесандра – теперь член нашей семьи, сынок. – И он обратился к своей подопечной:
– Присаживайся, и поговорим о свадьбе.
Она поспешно выполнила его просьбу. Алесандра нечаянно обронила свою записную книжку и тут же подняла ее. Колин подождал, когда она разместится посредине дивана, обитого парчой, а потом подошел и уселся рядом с ней.
Его крупное тело загнало ее в угол. Алесандра подтолкнула его твердое бедро, чтобы вытащить из-под него свои юбки.
– Тут вполне достаточно места, – прошептала она, чтобы дядя Генри не слышал, как его подопечная препирается с его сыном. – Сядьте где-нибудь еще, кузен.
– Если вы еще раз назовете меня кузеном, клянусь, я вас задушу, – тихо, но угрожающе прорычал Колин. – И прекратите ерзать.
– Ты стесняешь ее, сынок. Пересядь.
Колин не пошевелился. Его отец нахмурился, а потом расположился напротив Алесандры рядом с Кейном в удобном кресле.
– Надеюсь, вы поладили? – спросил отец младшего сына.
– Колин хворал целую неделю, – объявила Алесандра. – Я сегодня переезжаю к вам, дядюшка?
– Нет, – отказ Колина был коротким и не терпящим возражений.
Отец хмуро посмотрел на своего сына и перевел взгляд на Алесандру.
– Тебе бы хотелось переехать сюда? – спросил он.
– Мне казалось, так хочет Колин, – ответила та. Она явно смутилась. – Ему обременительно присматривать за мной. Поэтому он так легко раздражается. Полагаю, во мне кроется причина его нетерпения.
Колин поднял глаза к небу.
– Не лучше ли нам вернуться к обсуждению главной темы? – пробормотал он.
Отец оставил его слова без внимания.
– Колин в нетерпении? – спросил он у Алесандры.
– Да, дядюшка, – просто отвечала она. – Ему не терпится от меня поскорее избавиться. Поэтому вы можете понять мое замешательство, верно? Несколько минут назад он был готов швырнуть меня на диван и удалиться, а теперь говорит, что мне следует остаться в его доме.
– Противоречит сам себе, – вмешался Кейн. Колин наклонился вперед. Он подпер рукой подбородок и озабоченно взглянул на отца.
– Не считаю удачной мысль перевозить ее именно сейчас. У здания оперы на нее было совершено нападение, – добавил он.
Алесандра попыталась заставить его замолчать, ткнув локтем в бок.
Колин удивленно глянул на нее.
– Не стоит вдаваться в подробности, – прошептала она. – Он только разволнуется.
– Вот и прекрасно, – сказал ей Колин. – Если он собирается взять на себя ответственность присматривать за тобой, ему нужно понять, что его ожидает.
Колин не дал ей времени возразить и снова повернулся к отцу. В двух словах он объяснил, что произошло, добавив некоторые детали, почерпнутые из беседы с сэром Ричардсом, и закончил, высказав мнение, что угрозы не прекратятся до тех пор, пока Алесандра не выйдет замуж.
– Или же до тех пор, пока генерал либо победит, либо проиграет в борьбе за трон, – вмешался Кейн.
– Однако это может произойти не сегодня и не завтра, – хмуро предположил Колин.
– Возможно, – согласился старший брат. Он повернулся к отцу со словами:
– Думаю, Колин прав. Алесандре нужно оставаться с ним. Он более опытен в подобных делах, и это будет не так рискованно для тебя и мамы.
– Нонсенс, – возразил отец. – Уж мне-то хорошо известно, как защитить свою семью. Я смогу справиться с любой опасностью, которая встретится на моем пути. Однако не следует сбрасывать со счетов досужие разговоры. Теперь, когда ваша матушка и я совершенно оправились от болезни, для Алесандры будет лучше к нам переехать. Не годится незамужней девушке и холостому мужчине жить под одной крышей,
– На прошлой неделе это было приемлемо, – напомнил Кейн своему отцу.
– Из-за нашей болезни, – возразил ему отец. – Нас не поймут, если мы оставим все по-прежнему.
Колин был явно недоволен таким поворотом дела. Он не знал, что ответить на наивную доверчивость отца. Повернувшись к брату за помощью, чтобы возразить против переезда Алесандры, он увидел, что Кейн разделял его мнение.
– Ты слышал какие-то сплетни? – спросил отец Кейна, хмурясь оттого, что дело осложнилось.
Кейн покачал головой. Колин старался не терять терпения.
– Сэр, сплетни сейчас не самое главное, – сказал он. – Вы не можете равнять опасность, грозящую вашей семье, со сплетнями, произнесенными шепотком. Да, об этом говорят. Но нам с Алесандрой нет до этого ровно никакого дела.
– Я не позволю тебе переубедить меня, – не желал сдаваться отец. – Ты меня обижаешь, считая, что я не смогу позаботиться о своей подопечной. Я заботился о супруге и шестерых детях все эти годы, и сейчас мне ничто не может помешать.
– Но ведь никто не собирался похищать нашу маму или… – начал было Кейн.
– Довольно! – приказал отец. – Этот вопрос не подлежит обсуждению. – И добавил более ласковым тоном:
– Ваша мать была права, когда говорила, что Алесандре нужно как можно скорее выйти замуж. Это положит конец всем недоразумениям.
Колин посмотрел на Кейна:
– У нее есть этот чертов список.
– Это я составил ей список, сынок.
Колин не знал, что ответить.
– Список чего? – спросил Кейн.
– Это нужно объяснять Кейну? – прошептала Алесандра. Ее щеки стали розовыми от смущения. – Он ведь уже женат.
– Я знаю, что он женат, – ответил Колин, усмехнувшись.
Кейн притворился, что не слышал возражений Алесандры.
– Список чего? – снова спросил он брата.
– Мужчин, – ответил Колин. – Они с отцом составили список подходящих кандидатов в мужья.
Кейн внешне ничем не выдал своего отношения к такому объяснению. По выражению лица Алесандры он мог сказать, что она чувствует крайнюю неловкость при одном упоминании о злополучном списке. Он постарался, чтобы принцесса немного успокоилась.
– Мне это кажется разумным, – объявил Кейн.
– Разумным? Это варварство! – воскликнул Колин.
Кейн не мог не улыбнуться.
– В этом нет ничего забавного, – буркнул Колин, увидев улыбку на лице брата.
– Да, – согласился Кейн. – Совсем не забавно.
– Это очень серьезно, сэр, – вмешалась вдруг Алесандра.
Кейн выпрямился в своем кресле.
– Итак, цель сего собрания – выбрать достойного жениха из списка, если я не ошибаюсь?
– Да, – ответила Алесандра. – Я хотела переговорить с кандидатами на прошлой неделе, но Колин захворал, и мне пришлось ухаживать за ним, пока болезнь не отступила.
– Вы ухаживали за ним? – спросил Кейн с улыбкой.
Алесандра кивнула.
– И днем и ночью, – сказала она. – Он был совершенно беспомощен.
Колин вышел из себя.
– Никакой нужды нянчиться со мной не было. Алесандру задела такая грубость.
– Вы очень неблагодарный человек, – прошептала она, откинувшись на спинку дивана.
Колин сделал вид, что ничего не слышал. Он кивнул Кейну.
– Ах да, вспомнил! – сказал он. – Хочу поблагодарить тебя за помощь. Моя бухгалтерия уже целый год не была в таком порядке.
– Какая бухгалтерия?
– Бухгалтерские книги корабельной компании, – пояснил Колин, – Большое спасибо за помощь.
Кейн в недоумении уставился на брата. Алесандра ткнула Колина локтем, чтобы привлечь его внимание.
– Не лучше ли нам вернуться к начатому разговору? Мне бы хотелось, чтобы все решилось как можно скорее.
– Я и не прикасался к твоим документам, – сказал весьма озадаченный Кейн.
– Тогда кто же?..
Повисло общее молчание. Алесандра была поглощена тем, что тщательно расправляла складки своего платья. Колин медленно повернулся и посмотрел на нее:
– Ты наняла Дрейсона или кого-то еще приводить в порядок мои книги?
– Ни в коем случае! Бухгалтерские книги – дело сугубо частное. Я бы не позволила чужим людям заглядывать в них. Кроме того, пока вы были больны, дом был закрыт для посторонних.
– Тогда, разрази меня гром, кто же проделал такую работу?
– Я.
Колин не сводил с нее глаз. Она утвердительно кивнула.
– Алесандра, мне сейчас не до шуток.
– Я вполне серьезно. Я сделала всю работу – навела порядок в ваших книгах и заполнила их.
– И кто же тебе помогал?
Алесандра была явно обижена этим вопросом.
– Мне никто не помогал. Я сильна в арифметике, – сказала она ему. – Если не верите, можете с моего разрешения написать настоятельнице в монастырь Святого креста. Я сделала второй комплект бухгалтерских книг для нее, чтобы банкир дал ей… Ох, Господи, мне, наверное, не следовало бы об этом говорить. Мать Мария назвала это грехом, но я не считаю это подлогом. Я просто изменила цифры, чтобы она смогла получить заем.
У Колина на лице было написано изумление. Алесандра решила, что он счел ее признание постыдным. Она прекратила попытки оправдаться и глубоко вздохнула.
– Что же касается ваших бухгалтерских книг, – продолжала она, – занесение сумм и подведение итогов не требуют специальных навыков. Это совсем не трудно, просто скучно.
– А проценты? – все еще недоверчиво спросил Колин.
Алесандра пожала плечами:
– Любой, у кого осталась в голове хоть капля разума, может высчитать проценты.
Колин покачал головой:
– Но ты же женщина…
Он хотел добавить, что не может представить, где она научилась бухгалтерскому делу, но Алесандра не дала ему закончить.
– Я знаю, что за этим последует! – воскликнула она. – Просто потому, что я женщина, вы считаете, что я не могу ничего знать, кроме последних новинок моды, верно? Да, сэр, это для вас сюрприз. Я моду ни в грош не ставлю!
Колин никогда не видел ее такой рассерженной. Глаза ее превратились в синий пламень. Убил бы ее за это.
Но сперва он ее поцелует, решил он неожиданно для самого себя.
Кейн пришел на выручку Алесандре.
– А мать Мария смогла получить свой заем, Алесандра?
– Да, конечно, – ответила Алесандра не без гордости. – Матушка не знала, что банкир просматривал второй комплект книг, в противном случае ей пришлось бы в этом сознаться из-за своей клятвы. Все монахини следуют очень твердым правилам. Она не обнаружила этого, а потом было слишком поздно. Она уже потратила деньги на новую часовню. Таким образом, все прошло гладко.
Колин усмехнулся.
– Могу поспорить, она очень жалела, когда ты уехала, – сухо сказал он.
– Не пора ли вернуться к началу нашего разговора? – предложил Кейн. Он встал и подошел к Алесандре. – Могу я взглянуть на ваш список?
– Да, конечно.
Кейн взял записную книжку и вернулся на свое прежнее место.
– Он не полный, – объяснила Алесандра. – Сейчас в списке десять фамилий, но если вы хотите добавить еще несколько, пожалуйста.
– Думаю, нам можно начать без Гвен, – провозгласил ее опекун. – Кейн, читай первое имя, а мы его обсудим.
Кейн развернул лист бумаги, пробежав глазами его содержание, и посмотрел на брата.
– Начинай, сынок, – настаивал его отец.
– Первым в списке стоит имя Колина, – объявил Кейн, уставившись на брата.
– Да, но я его вычеркнула, – объяснила Алесандра. – Вы видите, его фамилия зачеркнута? Пожалуйста, продолжайте читать те, что не вычеркнуты.
– Понятно, – сказал Кейн. – Но я хотел бы знать, почему вы его вымарали, Алесандра. Вы внесли его в свой список или это идея отца?
– Это я предложил, – ответил герцог. – Она даже не была знакома с Колином, когда мы начали составлять список. Я считал, что это будет прекрасная пара, но теперь вижу, что заблуждался. Они совершенно не подходят друг другу.
Кейн был совсем другого мнения. Он видел, что искры, проскакивающие между Алесандрой и Колином, вот-вот приведут к пожару и что каждый намеренно пытался не осознавать собственной обреченности.
– И почему ты пришел к заключению, что они не подходят друг другу? – спросил Кейн отца.
– Просто посмотри на эту парочку, сынок. Здесь не надо быть провидцем. Алесандра никак не может справиться со смущением, а Колин не перестает хмуриться, с тех пор как уселся рядом с ней. Сразу видно, они не ладят друг с другом. А без этого условия, видишь ли, не может быть надежного брака.
– Кейн, нельзя ли продолжить? – спросил Колин.
– Колин, сколько можно раздражаться? – спросила Алесандра.
Тот не ответил. Она обратилась к Кейну.
– Он был болен, – напомнила Алесандра старшему брату, как бы извиняясь за мрачное настроение Колина.
– В этом-то все и дело, – вмешался его отец, бросив на Колина суровый взгляд.
– Если бы Колин согласился жениться на вас, Алесандра, вы вышли бы за него? – допытывался Кейн.
– Он уже отказался, – объяснила Алесандра. – Честно говоря, он никоим образом не подходит.
– Почему не подходит? – спросил Кейн.
– Ты отстанешь? – не выдержал Колин.
Кейн не обратил внимания на протесты брата, впрочем, так же как и Алесандра. Она хмурилась, раздумывая над ответом, – не хотела ставить Кейна в тупик, но и не желала пускаться в пространные объяснения.
– Он не подходит, потому что не притронется к наследству моего отца.
– Я лучше сквозь землю провалюсь, чем сделаю это!
– Ну теперь вы понимаете?
Кейн ничего не понял. Выражение лица брата не сулило ничего хорошего.
У Колина был такой вид, словно он был готов перегрызть горло любому, а Кейн вовсе не хотел стать его первой жертвой.
– А нельзя ли все-таки поискать выход из создавшегося тупика? – помолчав, спросил Кейн. – Нужно дать Алесандре время, чтобы…
– Но времени-то нет, – возразил отец.
– Я благодарна за ваше беспокойство обо мне, Кейн, – добавила Алесандра.
– Читай дальше, сынок. Назови второе имя в списке. Кейн покорился. Второе имя тоже было вычеркнуто.
Кейн перешел к третьему.
– Хортон, – прочел он. – Граф Уитонский.
– Я встречал его однажды, – объявил отец. – Он мне показался достойным молодым человеком.
Кейн кивнул в знак одобрения, однако Колин покачал головой.
– Почему ты против, Колин? – спросил его брат,
– Он пьяница. Не подходит.
– Он пьяница? – переспросил Колина отец, – Никогда не подумал бы этого о Хортоне. Вычеркни его, Кейн, – добавил он сердито. – Я не позволю Алесандре выйти замуж за алкоголика.
– Спасибо, дядя Генри.
Колин чувствовал, что вот-вот взорвется. Ему потребовалось собрать все свои силы, чтобы сдержаться. По правде говоря, он не понимал, почему так волнуется. Ведь он решил не жениться на Алесандре, но, видит Бог, ему становилось плохо от одной только мысли, что к ней прикоснется кто-то другой!
И как будто невзначай Колин откинулся на диванные подушки и положил свою руку на плечо Алесандры, Она инстинктивно и незаметно пододвинулась к нему ближе. Он почувствовал ее трепет и понял, что эта пытка была ей также ненавистна, как и ему.
Кейн прав. Необходимо искать другой выход. Его внимание обратилось на брата, когда тот прочел следующее имя:
– Кингсфорд, граф Локвудский.
– Гвен предложила Кингсфорда, – сообщил отец. – На нее произвели благоприятное впечатление его обходительные манеры.
Колин покачал головой;
– Возможно, он и вежлив, но у него репутация человека, склонного к садистским наслаждениям.
– Боже правый, – пробормотал отец. – Садистские наслаждения, так ты сказал? Вымарай его, Кейн.
– Хорошо, отец, – согласился Кейн. Он прочел следующую фамилию:
– Уильяме, маркиз Корингхемский.
– Это я его предложил, – пояснил отец. В голосе его послышалась уверенность. – Он отличный молодой человек. Я знаю его семью много лет. Это в высшей степени порядочные люди.
Кейн с трудом сохранял серьезную мину.
Колин уже отрицательно мотал головой.
– Гарри – отъявленный ловелас, – объявил Колин.
– Не замечал за Гарри ничего подобного, – пробормотал отец. – Нам с Гвен нужно чаще выезжать в свет. От меня бы такое не укрылось. Жаль, что мы так редко появляемся в обществе. Тогда, разумеется, он не подходит. Мы не можем навязывать Алесандре столь рискованный брак.
Кейн не спускал глаз с Колина, громко читая следующую фамилию из списка.
– Джонсон, граф Уэнтхиллский.
Он еще не успел выговорить титул полностью, а Колин уже принялся сокрушенно качать головой.
Дальше все происходило точно в таком же порядке. Колин находил немалый изъян у каждого, кто был упомянут. К тому времени как Кейн добрался до последнего имени в списке, герцог Уильямширский схватился руками за голову. Он казался полностью посрамленным. Кейн едва мог скрыть, что это его забавляет. Его братец был в затруднении, подыскивая подходящий порок; когда Кейн читал последнюю фамилию в списке – Морган Аткинс, граф Стилтонский, ему до смерти хотелось услышать, что же он скажет о графе.
– Я знакома с Морганом, – вставила Алесандра. – Он приходил в дом к Колину, чтобы обсудить какие-то деловые вопросы. Мне он показался очень приятным.
В голосе Алесандры не хватало убедительности. Теперь ей с трудом удавалось скрыть свое уныние. Происходящее ей было ненавистно. Ее охватило такое ощущение, словно ее будущее и судьба ей не принадлежат, К своему ужасу, Алесандра начинала чувствовать себя так, словно в ее пользу собирают пожертвования.
– Не могу вам высказать своего мнения о Моргане, – заметил Кейн. – Мне не приходилось с ним встречаться.
– Я с ним встречался, – сказал отец. – Он мне понравился. Возможно, мы могли бы пригласить его на… Ради Бога, почему ты мотаешь головой, Колин?
– Да, братец, – присоединился к отцу Кейн. – Какое несмываемое пятно имеет Морган?
– Колин вздохнул. Он с трудом мог найти какой-нибудь недостаток у этого человека. К тому же Кейн не способствовал сосредоточению его мыслей. Старший брат, наконец, расхохотался.
– Ничего кет смешного, – буркнул Колин.
– Ты так считаешь? – поинтересовался Кейн. – Вот смотри, – показал он список брату. – До настоящего момента мы отбросили девять возможных кандидатов из-за пьянства, распутства, обжорства, ревности, извращенности, жадности, вожделения и так далее и тому подобное. И мне не терпится услышать причину, по которой Морган будет причислен к остальным несчастным, недостойным брака с принцессой. Думаю, ты уже перечислил все семь смертных грехов, Колин.
– И что же ты предлагаешь, Кейн? – требовательно спросил Колин.
– Тебе не понравился ни один из них.
– Совершенно верно, не понравился! Я думаю о счастье Алесандры. Она принцесса. Ей не подойдет первый попавшийся жених.
Последнее замечание расставило для Кейна все точки над i. Ему стало ясно, почему Колин находился в таком отвратительном расположении духа. Кейн понял, что Алесандра нужна Колину, но тот считает себя недостаточно богатым для такой невесты.
«Да, так оно и есть», – решил Кейн. Колин был вторым сыном и, следовательно, не наследовал ни титула, ни земель. Его неуемное желание построить собственную империю было частью его погони за признанием в собственных глазах. Кейн был горд тем, что его брат – такой независимый человек, но, черт побери, эта гордость даст Алесандре ускользнуть от него.
Конечно же, если его силком не женить на ней.
– И как же насчет Моргана? – снова спросил его отец. – Что у него не так?
– Все так, – процедил Колин.
Его отец уже готов был улыбнуться, когда Колин добавил:
– Если Алесандра ничего не имеет против кривоногих детишек.
– Бога ради… – Несчастный старик в изнеможении рухнул на подушки.
– Разве у Моргана кривые ноги? – спросил Кейн у Алесандры, мысленно похвалив себя за выражение искренней озабоченности на лице. Он задал этот вопрос, Даже не поморщившись, не улыбнувшись.
– Должна признаться, мне не пришло в голову обратить внимание на его ноги. Но если Колин говорит, что он кривоногий, значит, это так. А что, мне нужно будет иметь от него детей?
– Да, – с важным видом сообщил ей Колин.
– Тогда он не подойдет. Я не хочу, чтобы у моих детей были ноги колесом.
Она снова посмотрела на Колина.
– Это решает дело? – шепотом спросила она у него.
– Да, – солгал ей Колин не моргнув глазом. Дискуссия продлилась еще час. Кейн и его отец по очереди перечисляли имена достойных женихов, а Колин у каждого исправно находил какой-нибудь порок.
Кейн безмятежно развлекался. Он пододвинул скамеечку и поставил на нее ноги, усевшись поудобнее и приготовившись к следующему акту комедии.
Колин все более раздражался. Он убрал руку с плеча Алесандры и подался вперед, подперев голову в ожидании фамилии следующего кандидата в мужья.
Чем дольше продолжалась беседа, тем более расстроенной становилась Алесандра. Она пряталась за своей маской любезности, но судорожно сжатые руки выдавали ее.
Как раз в тот момент, когда она подумала, что не выдержит еще одного предложенного имени, Колин выпрямился и прикрыл обе ее руки своей огромной ладонью. Ей не нужно было его покровительство, тем не менее она вцепилась в его руку, как утопающий хватается за соломинку.
– Алесандра, что вы хотите делать? Вопрос задал Кейн. Она была слишком смущена, чтобы сказать правду: она хотела бы выйти замуж по любви. Она хотела бы, чтобы у нее был брак такой, как у ее родителей, но это было недосягаемо.
– Я собиралась стать монахиней, но мать-настоятельница не позволила мне этого.
У нее на глазах были слезы, и никто даже не улыбнулся.
– А почему она не разрешила вам стать монахиней? – спросил Кейн.
– Я не католичка, – объяснила Алесандра.
– А-а-а, это очень важное условие. – Тут он улыбнулся. Он просто не мог сдержаться. – Вы не были бы счастливой, если бы совершили постриг, – предсказал он.
Она и сейчас не была особенно счастлива, но сочла, го невежливо даже намекнуть на это.
– Алесандра, почему бы тебе не пойти и не поискать Гвен? – предложил ей опекун. – Ты до сих пор не знакома с Джейд, верно? Пойди и познакомься с любимой женушкой Кейна.
Алесандра почувствовала себя так, словно получила оторочку смертного приговора. На ее лице все они с сочувствием увидели явное облегчение.
Алесандра встала, прежде чем поняла, что еще держится за руку Колина. Она тут же отпустила ее и поспешила выйти из гостиной.
Трое мужчин галантно поднялись, когда она покидала комнату, а затем расселись по своим прежним местам. Колин выдвинул скамеечку, водрузил на нее ноги и откинулся на спинку дивана.
– Ей чертовски трудно, – пробормотал он.
– Увы, – согласился его отец. – К сожалению, любые проволочки неминуемо обернутся против принцессы, Колин.
Тут вмешался Кейн.
– Позвольте полюбопытствовать, сэр, – заметил он, – как вы познакомились с отцом Алесандры?
– Это было на ежегодном Эшфордском балу, – с улыбкой стал вспоминать герцог. – Мы с Натаниэлем сразу же подружились. Он был настоящий друг.
– И поэтому вы взяли на себя ответственность за его дочь? – заметил Колин.
Лицо герцога стало серьезным и даже печальным.
– Нет, это далеко не все, – с усилием произнес он. – Есть кое-что, чего никто из вас не знает, и я считаю, настало время признаться в своих грехах. Рано или поздно вам станет обо всем известно.
Сыновья поняли, что их ждет важное сообщение. Они терпеливо ждали, когда их отец соберется с мыслями.
Прошло несколько долгих минут, прежде чем герцог снова заговорил:
– На меня посыпались неприятности сразу после смерти вашей матери. Я еще не встретил Гвен и начал пить – да, да, и очень сильно.
– Ты? Но ты же никогда этим не страдал! – возразил Колин.
– Это теперь я не пью, – согласился отец. – Но тогда пил. И играл к тому же. К несчастью, долги накапливались, но я все еще тешил себя иллюзиями, что в один прекрасный день смогу отыграть все свои проигрыши.
Колин и Кейн онемели от изумления. Они смотрели на своего отца и не узнавали его.
– Мне трудно в этом сознаваться, – продолжал он. – Ни один отец не выставляет себя в таком невыгодном свете перед сыновьями.
– Но это было в далеком прошлом, – сказал ему Колин. – Пора забыть дела давно минувших дней.
Герцог покачал головой.
– Все не так-то просто, – продолжал он. – Хочу, чтобы вы поняли. Я был почти разорен, видите ли, и окончательно разорился бы, если бы не отец Алесандры. Все, что мне досталось по наследству, и все, что мне удалось нажить, было в руках ростовщиков – заложено и перезаложено. Да, я был на грани разорения.
– И что же случилось? – спросил Кейн, когда отец замолчал.
– Бог послал мне Натаниэля. Довольно смутно припоминаю, что я однажды был в «Уайтсе», а потом только помню – уже дома. Мне сказали, я так напился, что свалился под стол. Когда я открыл глаза, надо мной стоял Натаниэль, и, Господи, он был в такой ярости! Мне было невыносимо худо: я хотел только одного – чтобы меня оставили в покое. Однако он не отставал от меня. Он мне пригрозил.
– Чем же? – спросил Кейн. Слушая отца, он забыл обо всем на свете и жадно ловил каждое слово герцога.
– Он сказал мне, что ты внизу, – сказал отец. – Ты был таким маленьким и беззащитным, и Натаниэль пригрозил, что приведет тебя ко мне, чтобы ты увидел, каким стал твой папочка. Нет нужды говорить, что его угроза отрезвила меня. Я бы скорее умер, чем позволил, чтобы ты увидел меня в таком унизительном состоянии.
Несколько минут никто не произносил ни слова. Кейн ничего не помнил о злополучном недуге своего отца.
– Сколько лет мне тогда было? – спросил он.
– Почти пять.
– Поскольку я был так мал, то вряд ли мог что-то запомнить, даже если и видел тебя в таком состоянии, – заметил он.
– Натаниэль знал, как сильно я тебя люблю, – сказал отец. – О да, он был умен, в этом ему нельзя было отказать. То был мой самый грозный час, хотя и стал поворотным моментом всей моей жизни.
– А что же стало с долгами? – спросил Колин. Отец улыбнулся. Как естественно для Колина задать такой вопрос! Его младший сын был самым практичным членом семейства и к тому же самым собранным.
– Натаниэль обошел всех ростовщиков. Им были скуплены все мои векселя. И через некоторое время я выпутался из долгов. Он попытался отдать векселя мне, но я отказался от такого великодушия и не позволил ему разорвать их. Хотел, чтобы они оставались у него до тех пор, пока я не смогу по ним расплатиться, Я даже настоял, чтобы на них начислялись проценты.
– И долг был выплачен? – спросил Кейн.
– Нет. Натаниэль увез жену назад в «Каменный рай». Перед отъездом он подарил мне эту прекрасную драгоценную вещицу, – сказал герцог, кивком головы показывая на копию замка, помещенную на каминной полке.
– Этот человек был настолько благороден, что после всех добрых дел вручил мне еще дорогой подарок на память! Мы поддерживали связь, переписывались, и когда они с женой еще раз посетили Англию, с ними уже была Алесандра. Я попытался отдать ему половину своих долгов, но он и слышать об этом не захотел! Поскольку его великодушие было безгранично, я не осмеливался спросить, где мои закладные. Он умер следующей зимой.
Господи, я до сих пор горюю, что он безвременно оставил нас! Я потерял лучшего друга.
Оба сына с ним согласились. Натаниэль был настоящим другом.
– А теперь у кого закладные? – спросил Кейн.
– В этом-то и загвоздка. Я ничего не успел узнать. – Может быть, Алесандра сможет помочь? – поинтересовался Колин.
– Нет, – ответил отец. – Сомневаюсь, что она вообще имеет представление о денежных делах. Как опекун, я имею доступ к некоторым ее счетам. Дрейсон, ее агент, заботится об инвестициях, но не верю, что и ему известно что-то о закладных,
– Ты в состоянии выплатить всю сумму, если закладные и проценты будут представлены к оплате сегодня? – спросил Кейн.
– Не полностью, – ответил его отец. – Но теперь мои финансовые дела в полном порядке. Если закладные представят к оплате, я смогу занять сколько нужно. И не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, что я этим обеспокоен. Натаниэль был аккуратным, методичным человеком. Он поместил закладные в надежное место. Мне просто любопытно знать, где они находятся сейчас.
– Да, это интересно, – согласился Кейн.
– Цель моего признания двоякая, – продолжал отец. – Во-первых, я хотел, чтобы вы оба знали, каким достойным человеком был отец Алесандры и что я у него в неоплатном долгу. Во-вторых, хочу, чтобы вы поняли, какие чувства я питаю к его дочери. Она одна-одинешенька на всем белом свете, и мой долг – позаботиться о ее дальнейшей судьбе и защитить от всех напастей.
– Это и наш долг, – решительно произнес Кейн.
Колин согласно кивнул. Трое мужчин снова погрузились в молчание, каждый был занят своими мыслями.
Колин пытался обдумать все услышанное.
Ему было нечего ей предложить. Ему еще предстоит построить свою империю, черт побери, и сейчас для жены у него не было ни места, ни времени.
Она спутает все его планы.
Но долги нужно платить, и они все трое связаны словом чести. Их долг – позаботиться о принцессе Алесандре.
Его отец слишком стар, чтобы взять на себя заботу о ее безопасности. Да у него и нет никакого опыта борьбы с отъявленными негодяями, решил Колин.
А тут еще Кейн. Его старший брат занят управлением собственных поместий. К тому же он женат и должен заботиться о своей семье. Остается другой сын,
Колин поднял глаза и заметил, что и Кейн, и отец пристально смотрят на него. Он тяжело вздохнул. Похоже, они с самого начала обо всем догадались и только ждали, когда он сам подведет черту.
– Я женюсь на ней! И тогда все станет на свои места. – После этих слов у Колина будто гора с плеч свалилась. Наконец-то он твердо знал, как ему поступить.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Замки - Гарвуд Джулия



Очень интерестная история : принцесса умный и здравомыслящий человек, герой романа - эгоист, увечен, не способен понять свои чувства. Вечная дилема - мужчина тиран и женщина воительница за права. 26.07.11. Читайте, не пожалеете.
Замки - Гарвуд ДжулияДжули.
27.07.2011, 8.48





Да, интересный роман. Я бы гг добавила в начале немного слез, все таки он ее сильно обижал.Но она молодец, справилась с ним. Любовь всегда побеждает))))
Замки - Гарвуд ДжулияLana
23.11.2012, 11.20





Просто замечательный роман! Нравится, что у автора сильные характером гл героини, умные, с юмором! И такие же гл герои!
Замки - Гарвуд Джулиясв
24.11.2012, 10.28





Хороший роман, как и все у Джулии Гарвуд. Красивые герои, нежная любовь, интересный конец.
Замки - Гарвуд ДжулияКэт
25.12.2012, 0.04





Самый мой любимый роман. По моему мнению в нем всё как надо. Герои, сюжет, концовка. Нет нудятины, всё в темпе, приятно читать и перечитывать тоже :-)
Замки - Гарвуд ДжулияДаша
16.01.2013, 14.00





Это третья книга.Лутше начать с"Ангел-хранитель"-про Кейна,"Дар"-про Натана. Все три книги великолепны.
Замки - Гарвуд ДжулияКрик
28.05.2013, 6.19





великолепная серия. читайте. и смех, и слезы, и любовь... адекватные гг-и. характеры. все ясно.
Замки - Гарвуд Джулиямаруся
12.06.2013, 17.36





если быть точной то это 4 роман в серии,а не третий
Замки - Гарвуд Джулияюлька
20.10.2013, 23.56





Классный роман!Для Криг - это4й роман, первый "Львица" про Лайнела и Кристину, друг Кейна. Все они классно написано и их интересно читать,так что читайте и наслаждайтесь чтением.
Замки - Гарвуд ДжулияАнна Г,
27.03.2014, 9.12





Присоединяюсь к положительным отзывам. Но коснусь одного нюанса, который ,правда, встречается у многих авторов. После болезненной ликвидации девственности, простыни так залиты кровью, что героине стыдно перед слугами и ей приходится их прятать. В студенчестве, во время изучения судебной медицины, нам демонстрировали одну экспертизу, когда молодой муж привел новобрачную с жалобами, что невеста не была целкой, т.к. КРОВИ БЫЛО МАЛО (!!!). Преподаватель объяснял ему, что он не барана резал, но муж остался при своем мнении. Может быть он тоже начитался таких романов.
Замки - Гарвуд ДжулияВ.З.,66л.
10.04.2014, 9.34





Обожаю Джулию Гарвуд, а книгу ещё больше!
Замки - Гарвуд Джулияирина
22.07.2014, 23.35





Замечательная книга!!!! Супер!!!
Замки - Гарвуд ДжулияНадежда
23.03.2015, 15.57





Замечательный роман и главные герои классные.В стиле Д.Гарвуд.10 б))) советую прочесть
Замки - Гарвуд ДжулияМорган
22.06.2015, 23.54





роман замечательный.Главный герой лапочка,настоящий мужчина,обожаю таких.Много классных сцен,особенно со свадьбой.Читайте не пожалеете)))
Замки - Гарвуд ДжулияМорган
22.06.2015, 23.57





О, многомудрая Алесандра, принцесса не знаю там, чего! Не знаю, что она вытворяла в монастыре, но приехав с целью выйти " взамуж" она наводит зеленую тоску свей правильностью и бесконечными списками! Герой занудливый упрямец, как у Островского:" Будем жить своими трудами- с!" Да бери ты уж ее мульены и строй корабли! В конце романа автор спохватилась и забила страницы таким старательным сексом, что хоть пособие выпускай! Злодея приплели для антуражу, а то б что наша гениальная принцесса разгадывала !
Замки - Гарвуд ДжулияЕлена Ива
25.06.2015, 12.09





Читала эту книгу в 20 лет. Тогда понравилась. Думала, какая организованная девушка со списками по любому поводу. А сейчас терпеть не могу таких скурупулёзных барышень, они не настоящие.
Замки - Гарвуд ДжулияОльга
18.12.2015, 14.59





Господи, какая нудятина... Глаза слипаются в сонном порыве. Героиня уже пол романа пытается своим поведением уговорить героя жениться на ней. Это так не правдоподобно описано все. Никаких описаний встреч после её приезда в Англию, никакого разговора о браке, объяснений внятных герою не дала. Просто все перед фактом ... Роман очень скудный .. Тяжело читать не отвлекаясь. Я конечно попробую его осилить. .. Но очень уж клонит в сон .
Замки - Гарвуд ДжулияМарика
27.02.2016, 19.17





Нет,это все же выше моих сил)))) не могу...
Замки - Гарвуд ДжулияМарика
27.02.2016, 22.21





Читаю и как-то нудновато. Дочитываю тк не привылка бросать недочитанным.
Замки - Гарвуд Джулиялена
3.03.2016, 9.27








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100