Читать онлайн Замки, автора - Гарвуд Джулия, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Замки - Гарвуд Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.16 (Голосов: 151)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Замки - Гарвуд Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Замки - Гарвуд Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гарвуд Джулия

Замки

Читать онлайн


Предыдущая страница

Глава 14

Последующие недели нескончаемый поток визитеров не давал Колину передышки. Сэр Ричардс так часто бывал в доме, что ему уже можно было предоставить собственную спальню. В дневные часы Алесандра редко виделась с мужем, зато вечера принадлежали только ей. Во время ужина Колин сообщал ей последние новости о ходе расследования.
Дрейсон оказался неплохим помощником. Он узнал, что за четыре месяца до исчезновения Виктории на нее был выписан страховой полис. Контракт был составлен в пользу ее брата Нейла. Полис подписала все та же страховая компания «Мортон и сыновья».
Из собственных источников Колину удалось узнать, что Нейл получит немалое наследство своей сестры, завещанное некоей дальней родственницей в день, когда Виктория родилась, при условии, если та не вернется в Лондон, чтобы заявить на него свои права.
Как-то за ужином к супругам присоединился сэр Ричардс. Он слушал сообщение Колина о том, что ему удалось узнать, затем прервал его замечаниями.
– Пока тело не найдено, Нейл не может воспользоваться ни страховым полисом, ни наследством. Если преступник – он и цель его – нажива, необнаруженное тело может спутать все его карты.
– Да, не вижу смысла в его поведении, – согласился Колин. – Ведь у него самого приличный банковский счет.
Сэр Ричардс утвердительно кивнул и продолжил размышление вслух:
– Может, он недоволен своим состоянием и жаждет большего? Алесандра говорила, что он совсем не похож на сестру.
– Есть еще одна улика, указывающая на Нейла, хотя и косвенная. Видите ли, он делал предложение леди Роберте шесть лет назад, но она отказала ему и предпочла виконта Тальбота. Ходили слухи, что Нейл продолжал преследовать ее, когда та уже была замужем. Некоторые считают, что у нее с ним была интрижка. Вот тут-то и кроется связь между этими двумя женщинами.
– Я просто представить себе не могу, чтобы женщина могла увлечься Перри, – прошептала Алесандра. – Он вовсе не привлекателен.
– А вы не получали больше никаких подарков? – спросил Ричардс.
Алесандра взглянула на него:
– Подарок, который я приготовила для Натана и Сары, прибыл сегодня утром. Колин в ярости его чуть было не сломал, но вовремя вспомнил, что это я его заказала. Слава Богу, он только порвал коробку!
– Ты забыла упомянуть, что твой подарочек обрамлен золотом, – сказал Колин. – Чтобы его сломать, потребовалось бы человек пять.
Их разговор прервал Кейн, стремительно влетев в столовую:
– Нашли тело Виктории!
Колин инстинктивно накрыл ладонью руку Алесандры.
– Где? – спросил он.
– На поле, в часе езды отсюда. Фермер, который косил траву, случайно наткнулся на захоронение. Волки… – Кейн остановился на полуслове.
Достаточно было беглого взгляда на Алесандру, чтобы увидеть мучительную боль, исказившую ее лицо. Кейн больше не захотел добавлять ей страданий, вдаваясь в подробности.
– Власти уверены, что это Виктория? – спросила Алесандра.
Ее глаза были полны слез, но она сдерживалась из последних сил. Она сможет поплакать и помолиться за несчастную подругу позднее – и она сделает это… после того, как негодяй, совершивший злодейское преступление, будет найден.
– Драгоценностиг что были на ней… они помогли опознать труп, – объяснил Кейн.
Сэр Ричардчс пожелал осмотреть место, где было найдено тело. Он отодвинул стул и поднялся.
– Уже слишком темно, чтобы что-нибудь разглядеть, – возразил Кейн главе департамента. Он взял стул и уселся рядом с невесткой. – Вам придется подождать до завтра.
– Кто владелец того поля, где ее нашли? – спросил Колин.
– Нейл Перри.
– Как удобно, – сказал Колин.
– Слишком, черт побери, удобно! – согласился Кейн.
– Воспользуемся для начала тем, что у нас есть, – заявил Ричардс. – А потом, чтобы докопаться до правды, отбросим это в сторону, если понадобится.
– Когда ваши люди начнут копать? – спросил Колин.
– Завтра с первыми лучами солнца.
– Копать? – переспросила Алесандра. – Тело Виктории уже найдено, зачем же…
– Хотим посмотреть, не найдем ли что еще, – объяснил сэр Ричарде.
– Вы считаете, что и Роберта тоже там похоронена?
– Считаю.
– Я тоже, – вставил Кейн.
– Нейл не настолько глуп, чтобы закапывать свои жертвы на собственной же земле, – в раздумье сказала Алесандра.
– Мы считаем, что, возможно, преступник он, – сказал Кейн. – И мы не думаем, что он слишком умей.
Алесандра схватила Кейна за руку, собираясь возразить.
– Но это неверно! – с горячностью воскликнула она. – До сегодняшнего дня он был умен, не так ли? Тогда зачем же хоронить обеих женщин на своей земле? В этом нет никакого смысла. И, кроме того, вы кое о чем забыли.
– О чем же? – спросил Кейн.
– Вы все считаете, что жертв только две. Их может быть больше.
– Она попала в яблочко, Кейн, – согласился Колин. – Сердце мое, оставь в покое моего брата.
Увидев, что все еще сжимает руку Кейна, Алесандра тут же ее выпустила. Теперь она обратилась к главе департамента:
– Каковы ваши планы?
– Несомненно, Нейлу будет предъявлено обвинение, – объявил он. – Это только начало, Алесандра. Как и вы, я вовсе не убежден, что это именно он. Не нравится мне эта легкая развязка.
Алесандра была удовлетворена его ответом. Она извинилась, поднимаясь из-за стола. Кейн встал и отодвинул ее стул. Алесандра оглянулась, чтобы его поблагодарить, и удивилась, когда он положил руки ей на плечи и заглянул в глаза. Не успела она спросить, что случилось, как деверь поцеловал ее в лоб.
– Мои поздравления, Алесандра, – сказал Кейн. – Мы с Джейд были рады услышать такую приятную новость.
– Какую новость? – спросил сэр Ричардс.
Алесандра предоставила Колину возможность посвятить в семенную радость сэра Ричардса. Она улыбнулась Кейну.
– Мы тоже очень счастливы, – прошептала она. Когда она направлялась к выходу, Ричардс пожимал Колину руку. Внезапно Алесандра остановилась и пристально посмотрела на мужа.
– Ты не удивлен, почему выбор пал на трех женщин из твоей семьи? Ты же спустил Нейла с лестницы, – напомнила она Колину. – Не разозлило ли это его настолько, что он стал мстить?
Колин так не думал. Алесандра оставила его с Кейном и Ричардсом в столовой и стала подниматься по лестнице. В кабинете ее ждал Фланнеган. С ним была его младшая сестра Майра.
* * *
Вот она, – объявил Фланнеган, когда вошла Алесандра. – Принцесса Алесандра, позвольте представить вам Майру, – несколько напыщенно произнес дворецкий. – Она с большим удовольствием будет прислуживать вам.
Фланнеган подтолкнул свою сестру. Та немедленно шагнула вперед и сделала неуклюжий реверанс: Буду счастлива служить вам, миледи.
Не миледи, – поправил Фланнеган, – а принцесса.
Майра кивнула. Она очень походила на брата. Глаза и волосы у них были похожи, а улыбка Майры – точная. копия улыбки брата. Она смотрела на него с искренним обожанием, и такая преданность пришлась по душе Алесандре.
– Думаю, мы поладим, – предположила Алесандра.
– Я научу ее всему, что ей нужно знать, – заявил Фланнеган.
– Алесандра кивнула:
– А где Кэт? Я думала, что она будет помогать мне с корреспонденцией с завтрашнего дня,
– Она еще распаковывает вещи, – объяснил Фланнеган. – Вы уже сообщили о моих сестрах своему мужу?
– Нет, – ответила Алесандра. – Не волнуйся так, Фланнеган. Колин будет рад не меньше меня.
– Я разместил Майру в угловой комнате наверху. – доложил Фланнеган. – С вашего позволения, принцесса, Кэт может поселиться в комнате рядом.
– Да, конечно.
– Комната такая красивая, миледи, – выпалила Майра. – У меня первый раз в жизни будет собственное пристанище.
– Принцесса, а не миледи, – снова назидательно поправил ее дворецкий.
Алесандра не посмела рассмеяться. Нельзя же подрывать авторитет Фланнегана.
– Мы начнем твое обучение завтра, Майра. А сейчас, полагаю, тебе лучше отправиться спать. Если что-нибудь понадобится, спроси своего брата. Он о тебе позаботится. Фланнеган отлично заботится о нас с Колином. Не знаю, что бы мы без него делали!
Фланнеган расцвел как маков цвет от такой похвалы. На Майру это произвело неизгладимое впечатление.
Колин рассмеялся, когда Алесандра рассказала ему об увеличении штата прислуги. Однако тут же стал серьезным, узнав, что его не роскошно оплачиваемый дворецкий – единственная надежда и опора Майры и Кэт. Он знал, что родители Фланнегана умерли – об этом ему поведал Стерн, когда пристраивал племянника, – но тот ничего не упомянул о двух сестрах Фланнегана. Колин знать ничего не знал о них, слава Богу, Алесандра позаботилась о бедных девушках. Он увеличит жалованье Фланнегану с завтрашнего же дня.
В полдень для Алесандры прибыли цветы. Их прислал Дрейсон с запиской соболезнования по поводу ее трагической потери.
Алесандра ставила цветы в белую фарфоровую вазу, пока Колин с хмурым видом читал записку.
– Ничего не понимаю, – сказал он.
– Альберт умер, – невозмутимо сообщила Алесандра.
Колин разразился смехом. Алесандра улыбнулась.
Так я и думала – ты будешь доволен.
Ужасно жестоко с твоей стороны так веселиться, Колин, – в дверях с сумрачным видом стоял Кейн. Он повернулся к Алесандре, чтобы выразить ей свое сочувствие, и тут только с изумлением увидел ее улыбку.
– Разве Альберт тебе не друг?
– Больше нет, – протянул Колин.
Кейн покачал головой. Колин снова рассмеялся.
– Он никогда не существовал, – объяснил он. – Его придумала Алесандра, чтобы Дрейсон выполнял ее указания касательно рынка ценных бумаг.
– Но ведь дядюшка Альберт дал мне дельный совет. Черт побери, мне его будет не хватать!..
– Это Алесандра дала тебе дельный совет, можешь обращаться к ней в. будущем, – объяснил с улыбкой Колин.
Кейн был сам не свой от изумления. Алесандра бросила на мужа красноречивый взгляд, как бы спрашивая: «А что я тебе говорила?» – и обратилась к деверю:
– Дрейсон с большей охотой разговаривал со мной об инвестициях, считая, что я пересылаю все сведения Альберту. Теперь финансовые дела он будет обсуждать с Колином. Дрейсон очень рассердится, если узнает, что Альберта никогда не существовало, и поэтому я прошу тебя сохранить нашу тайну.
– Для чего тебе был нужен посредник? – спросил Кейн, все еще не веря своим ушам.
– Видишь ли, мужчины предпочитают вести деловые разговоры только с мужчинами, – терпеливо объяснила Алесандра.
– Однако вернемся к нашему делу, – обратился к брату Колин, который уже слышал рассуждения Жены. – Нет никаких изменений?
– К сожалению, есть, – ответил Кейн, возвращаясь к причине своего прихода. – Нашли тело леди Роберты в пятидесяти ярдах от захоронения Виктории.
– Господи Боже мой! – прошептала Алесандра.
Колин обнял свою жену за плечи.
– Других не обнаружили?
– Пока не нашли, но ищут. Нейлу будет предъявлено обвинение в двух убийствах. Он через адвоката послал просьбу переговорить с Алесандрой.
– Об этом не может быть и речи!
– Колин, думаю, мне следует с ним поговорить.
– Нет.
– Пожалуйста, рассуди здраво, – терпеливо произнесла Алесандра. – Разве ты не хочешь удостовериться, что преступник – Нейл?
Колин вздохнул.
– Тогда уж я поеду и побеседую с ним сам.
– Нейл тебя недолюбливает, – напомнила Алесандра мужу.
– Но меня очень мало волнует его любовь, – отрезал Колин.
Алесандра обратилась к Кейну.
– Колин вышвырнул его из дома, – напомнила она. – У меня в голове не укладывается, что Нейл захочет разговаривать с ним после такой стычки.
– Ты удивишься, когда узнаешь, как меняются люди в Ньюгейтской тюрьме, – произнес Кейн. Считаю, он будет говорить с любым, кто только сможет ему хоть мало-мальски помочь.
– Ты никуда не поедешь, Алесандра, – сказал Колин жене. – Однако, – поспешил он добавить, предвидя ее протесты, – если ты напишешь вопросы, я задам их Нейлу, чтобы выведать все, что тебе нужно.
Ответила она.
– У меня уже составлен список,
– Тогда неси.
– Колин, я еду с тобой, – заявил Кейн,
Алесандра понимала, что продолжать спор с мужем бесполезно. По блеску его глаз она догадалась, что Колин проявит все свое упрямство. Алесандра поднялась наверх, чтобы взять список, добавила еще несколько вопросов к нему и поспешила назад.
– Возьмем мой экипаж, – сказал Кейн брату. Колин кивнул. Он взял список у жены, положил его в карман и поцеловал ее на прощание.
– Не вздумай никуда выходить, – приказал он. – Я скоро.
– Она не может оставаться дома, – вмешался Кейн. – Я забыл сказать, что Натан заедет, чтобы забрать Алесандру, скорее всего через час.
– Для чего? – спросил Колин.
– Джейд хочет познакомить твою жену с Сарой, – объяснил он. – Матушка и Кэтрин тоже приедут.
– С Алесандрой будет Натан? – уточнил Колин.
– Конечно.
Алесандра в который уже раз за нынешний день взбежала по лестнице. Она торопилась переодеться – ей хотелось выглядеть как можно лучше, знакомясь с Сарой.
Стоит взять с собой подарок? – крикнула она вниз мужу.
Колин уже стоял в дверях. Он рассеянно сказал, что это хорошая идея, но Алесандра поняла, что все его мысли были уже далеко от дома.
Майра помогла ей переодеться. Сестра Фланнегана слишком суетилась и к тому же была неловкой, но ее старание угодить хозяйке было бесспорным.
Немного времени спустя приехал Натан, чтобы забрать Алесандру. Она несла подарок, упакованный дворецким заново; Алесандра вручила коробку Натану, чтобы тот отнес ее в экипаж, но не стала раскрывать сюрприза.
Компаньон Колина, казалось, был погружен в собственные мысли и едва обмолвился словом по пути в особняк Кейна.
Алесандра не выдержала и спросила, что случилось.
– Я просматривал бухгалтерские книги, – объяснил Натан, – и попытался вычислить, откуда сделаны поступления. Колин лучше меня управляется с подсчетами. Я пытался вести бухгалтерию, но это нелегко.
– Когда Колин болел, я вписывала счета, – призналась Алесандра. – Возможно, где-нибудь ошиблась. Ты считаешь, баланс подведен неверно?
Натан покачал головой.
– Колин сказал, что тут ты его обставила, – сказал он.
Натан улыбнулся и вытянул свои длинные ноги. Алесандра отодвинула юбки, чтобы освободить ему побольше места.
– Я не могу найти счета на некоторые депозиты, – сказал он.
Алесандра наконец поняла причину его сомнений. Деньги, которые Колин вложил в компанию, были оплатой его услуг для департамента секретной службы.
– Отсутствуют бумаги на четыре вложения, – заметила она.
– Совершенно верно, на четыре, – согласился Натан, кивнув головой. – Ты знаешь, откуда Колин получил деньги? Ничего не понимаю! Доход от перевозок учитывается, а я знаю, что у него нет отдельного источника дохода.
– Ты спрашивал его об этом? Натан покачал головой:
– Я обнаружил эту головоломку только сегодня утром.
– Вы с Колином… ничего друг от друга не утаиваете? Я имею в виду какие-нибудь секреты.
– Мы компаньоны, Алесандра. Если мы не будем доверять друг другу, то кому же тогда верить, черт побери?
Натан пристально посмотрел на Алесандру:
– Ты знаешь, откуда деньги, верно? Алесандра медленно кивнула.
– Вероятно, Колин сам скажет тебе. Не мне же тебе говорить! – рассуждала она вслух.
– Это твои вложения?
– Нет.
– Тогда чьи?
Натан не собирался так быстро сдаваться. Поскольку он был не только компаньоном Колина, но и его лучшим другом, Алесандра решила, что не предаст своего мужа, если выложит все начистоту.
– Ты должен пообещать не ставить в известность Кейна и никого из близких родственников, – начала она.
Натан кивнул, умирая от любопытства.
– Обещаю,
– Колин делал кое-какую работу на стороне, чтобы увеличить свой доход.
Натан подался вперед с сумрачным видом.
– И на кого он работал?
– На сэра Ричардса.
От неожиданного вопля Натана ее подарок чуть не слетел с сиденья. Казалось, Натан проявлял к этому вопросу лишь умеренный интерес, и бурная вспышка ярости совсем ошеломила Алесандру. Она невольно отпрянула и задрожала, когда он пробормотал ругательство.
Натан взял себя в руки и догадался извиниться. Но взгляд его оставался ледяным.
– Думаю, будет лучше, если Колин объяснит все сам, – запинаясь, сказала Алесандра. – Он больше не работает на сэра Ричардса, Натан.
– Ты уверена? Она кивнула:
– Вполне.
Натан тяжело вздохнул и откинулся на сиденье.
– Спасибо, что сказала.
– Колин и сам бы об этом рассказал, правда? Она все еще не была уверена в благовидности своего поступка.
Увидев сомнения Алесандры, Натан улыбнулся:
– Да, он непременно рассказал бы мне. Обязательно спрошу его о недостающих счетах сегодня вечером.
Натан намеренно уклонился от разговора, чтобы Алесандра успокоилась. Через несколько минут они подъехали к особняку Кейна.
Алесандра впервые увидела дядюшку своего дворецкого, когда тот открывал для них двери. Это был пожилой джентльмен с довольно кислым выражением лица и манерами, строгими, как накрахмаленный воротничок, но глаза его блеснули, когда он с ней здоровался. Похоже, Фланнеган пел ей дифирамбы, и Стерн сдержанно заметил, что недавно узнал о новых обязанностях своих племянниц.
Двери в гостиную были распахнуты настежь. Первой заметила Алесандру дочурка Кейна и со всех ног бросилась к входной двери. Четырехлетняя малышка ухватилась за руку Стерна, чтобы не упасть, когда приседала в реверансе. Но такое поведение, подобающее настоящей леди, продлилось недолго. В ту же секунду, как она покончила со скучными формальностями, девчушка выпустила руку дворецкого, бросилась к Натану и обхватила его ноги. Она радостно завизжала, когда тот поднял ее и подбросил в воздух.
– Хвала Всевышнему, потолки у нас высокие, – вполголоса заметил Стерн.
Натан засмеялся его словам. Он посадил племянницу себе на плечи и последовал за Алесандрой в гостиную.
Джейд и Кэтрин сидели бок о бок на диване. Герцогиня восседала в кресле напротив дочери и невестки. Все три дамы вскочили и окружили Алесандру.
– Мы обсуждаем радостную новость, – объявила герцогиня, – Я услышала ее от Кэтрин.
Алесандра рассмеялась.
– А я – от Джейд, – вмешалась Кэтрин.
– Но я же ничего… – начала оправдываться Джейд.
– Я подслушала, когда мамочка делилась с тобой своими подозрениями, – призналась Кэтрин.
– А где Сара? – удивленно спросил Натан.
– Кормит Джоанну, – объяснила Джейд. – Через пару минут спустится.
Натан немедленно отправился за женой. Он попытался опустить Оливию на пол, но девочка вцепилась в его плечи и заявила, что идет с ним.
Алесандра положила коробку с подарком на круглый столик и пошла вслед за дамами к креслам. Она устроилась рядом на диване со свекровью. Герцогиня приложила к глазам кружевной платочек.
– Я безмерно рада, – объявила она. – Еще один внук. Какое счастье!
Алесандра просияла ей в ответ улыбкой. Несколько минут разговор вели о детях. Кэтрин это быстро наскучило. Заметив недовольную мину золовки, Алесандра решила перевести разговор в другое русло.
– Ты сердишься на меня за то, что я рассказала Колину о цветах, которые тебе прислали?
– Сначала сердилась, но потом папа мне все объяснил. Тогда я испугалась. Но теперь, когда этот Нейл Перри сидит под арестом, я совсем не боюсь, и папочка собирается снова разрешить мне выезжать на все балы, К несчастью, сезон подходит к концу. Я умру от скуки, если мне придется вернуться в деревню, – простодушно ответило наивное создание.
– Тебе не придется, – возразила ей мать.
– Сегодня я еду с Морганом Аткинсом кататься верхом в парке, – с гордостью выпалила девушка.
– Кэтрин, я полагала, мы решили отклонить это предложение и провести день с родственниками, – напомнила ей мать.
– Это всего лишь небольшая прогулка, и все заметят, что я не поехала. Кроме того, с родственниками я могу увидеться в любое время.
– А что, Морган заедет за тобой сюда? – поинтересовалась Джейд.
Кэтрин кивнула.
– Он такой очаровательный! И папе тоже нравится.
Алесандра почувствовала смутное беспокойство из-за того, что Кэтрин покидала дом. Конечно, она знала, что Морган – друг Колина и, несомненно, присмотрит за Кэтрин, но ей все-таки хотелось, чтобы ее золовка осталась дома.
Алесандра не была убеждена, что Нейл – тот самый преступник. Тем не менее, она не хотела понапрасну волновать всю семью. Как жаль, что до сих пор не вернулся Колин! Он бы знал, что делать, и не позволил своей сестренке уехать. Алесандра нисколько в этом не сомневалась. Колин излишне осторожен, подумала она,
– Кэтрин, я полагаю, тебе лучше остаться здесь, с нами, – выпалила Алесандра.
– Почему?
Действительно, почему? Алесандра лихорадочно подыскивала причину. Она повернулась к Джейд, безмолвно прося ее о помощи.
Жена Кейна была очень сообразительной. Она уловила беспокойство в глазах Алесандры и тотчас же выразила свое согласие с ней.
– Да, тебе следует остаться с нами, – сказала. Джейд Кэтрин, – Стерн с радостью пошлет Моргану записку с извинениями и объяснит, что по семейным обстоятельствам ты не в состоянии сдержать своего обещания.
– Но я хочу сдержать свое обещание, – возразила Кэтрин. – Мамочка, так нечестно! Мишель-Мэри ездила на прогулку с графом Хемптоном. Ей сестры не указывали, как поступать!
– Мы тебе не указываем, – возразила Алесандра. – Мы просто не хотим, чтобы ты ехала.
– Но почему?
От огорчения голос у Кэтрин сделался пронзительным. К счастью, Алесандра была избавлена от необходимости давать ей ответ, потому что в комнату вошел Натан с женой, привлекая всеобщее внимание.
Алесандра поспешно поднялась. Она торопливо направилась к супружеской паре.
Жена Натана оказалась на редкость красивой женщиной. У нее были темно-каштановые волосы, безупречный цвет лица и глаза цвета безоблачного синего неба. И улыбка у нее очаровательная, полная тепла.
Натан представил Алесандру своей жене. Алесандра колебалась, присесть ли ей в реверансе или протянуть Саре руку. Ее сомнения быстро разрешились. Сара была открытой и приветливой женщиной. Дружелюбно улыбаясь, она заключила Алесандру в объятия.
Рядом с Сарой нельзя было чувствовать неловкость. Она отнеслась к Алесандре словно к вновь обретенной подруге.
– А где Джоанна? – осведомилась Алесандра.
– Оливия принесет ее вниз, – сообщила Сара.
– С помощью Стерна, конечно, – добавил Натан. – Тут он обратился к жене:
– Любимая, я пойду наверх, хочу покончить со своей бухгалтерией.
Джейд окликнула Сару и похлопала по сиденью дивана рядом с собой, приглашая ее сесть. Алесандра не пошла следом за ними. Она побежала вдогонку за Натаном. Догнала его на полпути к лестнице.
– Могу я минутку переговорить с тобой наедине?
– Конечно, – ответил Натан. – Кабинет подойдет?
Алесандра кивнула. Она поднялась за ним по лестнице в кабинет. Натан жестом указал ей на стул, но она отклонила предложение присесть.
Комната была завалена картами и бухгалтерскими книгами. Натан явно превратил кабинет Кейна в копию конторы корабельной компании. Алесандра не преминула заметить это.
– Библиотека Кейна внизу, – объяснил Натан. – Он меня туда не пускает. Но и сам в эту комнату не заходит. – В его голосе прозвучала усмешка. – Мой родственничек просто помешан на порядке. Не выносит хаоса. Садись, Алесандра, выкладывай, что тебя беспокоит.
Алесандра снова осталась стоять.
– Это займет всего минуту, – объяснила она. – Кэтрин хочет поехать кататься с Морганом Аткинсом. Он заедет за ней. Не думаю, что отпускать ее – хорошая мысль, Натан, но не могу найти подходящей причины для отказа. Она решительно настроена поехать.
– Почему ты не хочешь ее отпускать?
Алесандра могла бы углубиться в продолжительные и бессвязные объяснения, но в этом не было никакого смысла вообще, поэтому решила не тратить время Натана попусту.
– Мне просто не по себе, – сказала она. – И я знаю, что Колин не отпустил бы ее. Никто из нас не убежден, что Нейл Перри – виновник всех этих преступлений, а поскольку у нас нет уверенности, мы не хотим, чтобы Кэтрин покидала дом. Колина сейчас нет, он мог бы твердо отказать сестре, а герцогиня не в состоянии ее уломать. Не возьмешь ли ты этот труд на себя? Думаю, Кэтрин не осмелится тебе перечить. Натан пошел к двери,
– Значит, Колин не доверяет Аткинсу?
– О нет! Я не хотела этого сказать, – уверяла Алесандра.
Морган – друг Колина. Понизив голос, она добавила:
– Он занял место Колина в департаменте, которым руководит сэр Ричардс.
– Считаешь, что Колин не захотел бы ее отпускать? Так и быть. Я позабочусь об этом.
– И какие доводы ты собираешься выдвинуть? – спросила Алесандра, поспешая за великаном.
– Никаких, – ответил Натан, лукаво улыбнувшись. – Мне не требуется никаких доводов. Я просто скажу, что она остается дома.
– А если Кэтрин станет возражать? Натан рассмеялся:
– Важно не то, что я ей скажу, а как. Поверь, Алесандра, она возражать не будет. Есть только две женщины во всем мире, которых мне не удается запугать – моя сестра и моя жена. Не волнуйся. Я возьму это дело на себя.
– Ну, уж если быть точным, Натан, таких женщин три. Ты не можешь запугать ни Сару, ни Джейд, ни меня.
Алесандра с улыбкой заметила удивленное выражение его глаз, но не осмелилась рассмеяться вслух.
Герцогиня, собираясь уезжать, подошла распрощаться с Алесандрой и Натаном. По словам матери семейства, у нее была назначена важная встреча за обедом. Она поцеловала Алесандру в щеку, потом заставила Натана наклониться, чтобы поцеловать и его.
Алесандра решила, что Кэтрин все еще в гостиной. Она намеревалась опередить Натана, чтобы никто не догадался о ее участии в предстоящей сцене. Кэтрин и так была сердита на нее из-за нарушенного обещания, и Алесандре вовсе не хотелось пополнять список своих прегрешений.
Сара сидела на диване. Малышка Оливия рядом держала на коленях младенца.
– Надеюсь, Джоанна станет такой же хорошенькой, как и ты, – сказала Сара Оливии.
Скорее всего, нет, – рассудительно ответила та. – У нее для этого недостаточно волос на голове. Джейд закатила глаза к небу. Сара улыбнулась.
– Джоанна еще слишком мала, – сказала она. – Волосы у нее отрастут.
– Где Кэтрин? – спросила Алесандра, входя в гостиную. – Натан хочет перемолвиться с ней словечком.
– Она уехала несколько минут назад, – ответила Джейд.
Алесандра сразу же сделала поспешное заключение, что Кэтрин уехала со своей матерью. Она присела рядом с Оливией и посмотрела на малышку.
– Кэтрин очень рассердилась, что мы поломали ей все планы? Она, наверное, сейчас выговаривает за это своей матери. О, Сара, Джоанна – просто красавица.
– Она такая милая!
– И скоро вырастет, – добавила Оливия. – Младенцы всегда растут. Так мама говорит.
– Алесандра, Кэтрин не поехала с герцогиней. Она отправилась на прогулку с Морганом. Мы пытались ее отговорить, но, не находя видимой причины, матушка в конце концов сдалась. Кэтрин была готова разреветься белугой, и, я думаю, матери просто не хотелось устрагивать сцену.
Малышка захныкала. Сара взяла дочурку на руки и поднялась.
– Ей пора спать, – объявила она, – Я скоро вернусь. Стерн возьмет на себя заботу о ней, как только освободится. Этот человек на редкость ловко обращается с младенцами, верно, Джейд?
– И с четырехлетними барышнями тоже, – ответила Джейд. Она переключила внимание на дочь:
– Тебе тоже пора спать, Оливия.
Ее дочурке не хотелось уходить.
Джейд настаивала. Она взяла Оливию за руку и потащила за собой.
– Мамочка, я не младенец!
– Знаю, знаю, Оливия, – ответила Джейд. – Вот поэтому ты и спишь только один раз в день. Джоанна спит два раза.
Алесандра сидела на диване и наблюдала, как Джейд уводит дочурку из комнаты. Натан стоял в дверях.
– Ты хочешь, чтобы я поехал за Кэтрин? – спросил он.
Алесандра возразила:
– Скорее всего меня мучают напрасные опасения, Натан. Уверена, все будет в порядке.
В это время открылась парадная дверь, и вошли Кейн с Колином. Кейн остановился в прихожей и заговорил с Натаном, но Колин сразу же прошел в гостиную к своей жене. Он уселся на диван рядом с Алесандрой, привлек ее к себе и поцеловал.
– Ну? – требовательно спросила Алесандра, когда он стал покрывать поцелуями ее шею, не рассказывая о своей поездке.
– Возможно, виновен он, – заявил Колин. Вошли Кейн и Натан с намерением участвовать в разговоре. Алесандра ткнула мужа в бок, чтобы тот оставил в покое мочку ее уха. Колин издал вздох, прежде чем оторваться от нее, и улыбнулся, увидев, как она зарделась румянцем.
– У него была причина и возможность совершить преступление, – заметил наконец Колин.
Кейн отозвался на замечание брата:
– Думаю, мы все усложняем, а было гораздо проще. Я счел бы… Нейл делал, как ему было удобнее.
Колин кивнул и вытащил список.
– Так и быть, дорогая. Вот ответы на твои вопросы. Во-первых, Нейл отрицает, что сопровождал свою сестру на встречу с мужчиной, называвшим себя ее тайным воздыхателем. Во-вторых, клянется, что знать ничего не знал о страховом полисе. И, в-третьих, он отчаянно отрицает свою связь с леди Робертой.
– Я так и думала, – заявила Алесандра.
– Он был плохим братом для Виктории, – вмешался Кейн Уютно устроившись в кресле, он громко зевнул.
– А как насчет остальных моих вопросов к Нейлу?
– Каких? – спросил Колин.
– Мне нужны имена поклонников, которым Виктория отказала. Во время своего визита ко мне Нейл Перри случайно обмолвился, что их было трое; мне показалось это очень важным. Признайся, Колин, ты забыл спросить его об этом?
– А вот и нет! Это был Берк – он уже женат, значит, не в счет, и Мейзелтон.
– И он тоже скоро женится, – добавил Кейн.
– И еще? – спросила Алесандра, видя, что Колин замолчал. – Кто был третьим?
– Морган Аткинс, – ответил Кейн.
Колин кивнул. Алесандра посмотрела на Натана. У того был сумрачный вид.
– Колин, Морган тебе друг? – спросил он.
– Черт возьми, нет! – ответил Колин. – Скорее всего, он готов меня придушить. Обвиняет во всех смертных грехах.
Натан подался вперед:
– Он достаточно зол на тебя, чтобы отыграться на твоей жене?
Выражение лица Колин изменилось. Он хотел было покачать головой, но замер.
– Возможно, – подумав, согласился он. – Маловероятно, но… а как ты думаешь, Натан?
Его партнер повернулся и посмотрел на Алесандру. Они одновременно произнесли имя:
– Кэтрин!
* * *
– Мы вовсе не били тревогу.
– А вот и нет! – отвечала Алесандра. Она улыбнулась мужу, возражая ему, и снова сосредоточила все внимание на своем занятии.
Колин был в постели.
Он лежал навзничь, подложив под голову подушку. Алесандра склонилась в изножье кровати. Она разворачивала еще одну длинную полоску ткани и прикладывала ее к его ноге. От горячей воды пальцы у нее покраснели, но некоторое неудобство было вознаграждено громкими довольными вздохами Колина. Муж ее чуть было зубами не скрежетал, когда Алесандра вручила ему листок с предложениями сэра Уинтерса. Колин отказался как от болеутоляющих, так и от бренди, не замедлив объяснить почему. Он не хотел зависеть ни от того, ни от другого, не важно, как сильно донимала его боль.
Однако припарки помогали избавиться от судорог, и, поскольку Алесандра отвлекала его мысли, Колин позабыл о своей щепетильности и смущении из-за шрамов.
Если не считать раненой ноги, Колин совсем не стеснялся своего тела. Ко всему прочему он был немного эксгибиционистом. Алесандра облачилась в строгую розовую с белым ночную сорочку с глухим воротом и такой же халат. На Колине не было ничего. Руки он заложил за спину, и, когда он снова глубоко вздохнул, Алесандра увидела, что ее муж с ней был совершенно раскрепощен… и доволен.
– Согласен, Кейн действительно слегка засуетился, но только потому, что была лишь теоретическая вероятность причастности Моргана к этому делу.
– Слегка засуетился? Ты, наверное, шутишь, Колин. Мужчина хватает свою жену, заталкивает в экипаж и сломя голову мчится в парк за сестрой.
Колин усмехнулся, представив эту забавную картину.
– Ладно, он проявил излишнюю бдительность. Но я-то нет.
Алесандра совсем не элегантно хмыкнула.
– Разве я не видела, как ты на ходу вскочил в их экипаж, чтобы тебя не оставили?
– Бдительность – мать безопасности, Алесандра.
– И все из-за пустяка, – сказала она. – Кэтрин умерла бы от стыда, если бы вы с Кейном схватили ее. Слава Всевышнему, Морган привез девушку домой прежде, чем братцы выследили ее! Между прочим, в этом есть доля моей вины.
– То есть?
– Это я всех втянула, – призналась Алесандра. – Не хотела напрасно волновать твоих родственников.
– Они и твои родственники, – напомнил Колин жене.
Алесандра кивнула.
– Как ты думаешь, почему Виктория отказала Моргану?
Перемена темы не удивила Колина. Он уже стал привыкать к тому, что мозг его жены перебегает от одной мысли к другой. Эта женщина обладала чрезвычайно сильной логикой и дьявольской проницательностью, и по этой причине он больше не отмахивался от ее суждений. Она ни в коей мере не считала Нейла преступником, да Колин и сам не был уверен в этом.
– Морган по уши в долгах и может потерять свои поместья.
– Откуда ты это знаешь?
– Сэр Ричардс мне сказал, – ответил Колин. – Возможно, Виктория считала, что достойна лучшей партии.
– Да, – согласилась Алесандра. – Вполне возможно.
– Сердце мое, не пора ли нам спать? Алесандра поспешила отойти от кровати и поставила таз с водой на скамеечку у окна. Сняв влажную ткань с его ноги, она свернула и положила ее рядом с тазом,
– Колин, ты чувствуешь себя виноватым из-за того, что не слушал меня, когда я пыталась поговорить с тобой о Виктории?
– Дьявол! Да, я чувствую себя виноватым! Каждый раз, когда ты касалась этой темы, я повторял тебе, что твои подозрения напрасны.
– Хорошо.
Он приоткрыл один глаз и посмотрел на нее:
– Хорошо? Ты хочешь, чтобы я чувствовал себя виноватым?
Алесандра улыбнулась:
– Да.
Она сняла халат, повесила его на спинку кровати и принялась расстегивать ночную рубашку.
– Хорошо, потому что я получила преимущество в переговорах.
Колина позабавила такая официальность. Вид у нее был уморительно серьезным.
– И о чем же точно ты хочешь вести переговоры?
– О том, как мы будем спать. Я собираюсь всю ночь проводить в твоей постели, Колин. Тебе больше нечего возразить.
Алесандра оставила свои попытки расстегнуть ночную сорочку и поспешила забраться в постель. Вероятно, Колину будет гораздо труднее отклонить ее требование, если она окажется рядом с ним. Алесандра натянула на себя одеяло, взбила подушку и вполголоса сказала:
– Если чувство вины тебя не убедило, то мне придется напомнить тебе о моем деликатном положении. Ты не можешь ни в чем отказывать матери своего ребенка.
Колин рассмеялся. Он повернулся на бок и обнял жену.
– Ах ты, мой маленький дипломат! – протянул он. – Любовь моя, дело не в том, что я не желаю спать с тобой, просто я встаю по ночам и не хочу будить тебя. Ты должна отдыхать.
– Ты меня не разбудишь, – ответила она. – Сегодня пришло длинное доброе письмо от матери-настоятельницы, – вспомнила Алесандра. – Я оставила его на твоем столе, чтобы ты прочитал. Теперь вокруг «Каменного рая» цветут розы. Возможно, в следующем году, когда ты повезешь меня посмотреть на замок, цветы так же будут цвести. Это достойное зрелище, муж мой!
– Господи, неужели я и в самом деле владелец замка?
Алесандра прильнула к мужу.
Мать-настоятельница умудрилась высвободить деньги из банков. Конечно, я никогда не сомневалась в ее способностях. Она блестяще справилась с этой нелегкой задачей.
Колин был доволен такими новостями. Ему не хотелось, чтобы хищник-генерал получил хоть какую-то крупицу наследства Алесандры.
– Теперь Дрейсон перестанет волноваться, – заметил он, – поскольку деньгам наконец-то ничего не грозит в банке…
– Боже правый, Колин, неужели ты думаешь, что мать-настоятельница перешлет нам деньги?
– Я думал…
Е смех прервал его:
– Смешно! Отобрать денежки у генерала было вовсе не трудно, но пытаться заполучить их у матери-настоятельницы – вот уж напрасный труд.
– Почему? – спросил Колин, все еще ничего не понимая.
– Потому что она монахиня, – ответила Алесандра. – А невесты Христовы принимают подаяния – денежки. И никогда от них не отказываются. Если уж генерал не был большим препятствием для матери-настоятельницы, то ты, муженек, и подавно. Наверное, это Бог послал им мое наследство. Кроме того, я оформила на него дарственную. И в монастыре наверняка используют этот дар Божий во благо. Дрейсон покудахчет немножко, а потом забудет об этом.
Колин наклонился и поцеловал ее:
– Я люблю тебя, Алесандра.
Она как будто ждала момента его признания и тотчас же перешла в наступление:
– Возможно, ты и любишь меня немножко, но, конечно, не так, как Натан любит Сару.
Ее слова озадачили Колина. Он приподнялся на локте и заглянул ей в глаза. Алесандра не улыбалась, но почему-то избегала его взгляда. Похоже, эта малышка опять что-то замышляет.
– Как ты можешь так говорить?
Она не обратила внимания ни на его обиженный голос, ни на вопросительный взгляд.
– Я снова веду переговоры, – объяснила она.
– И чего же ты теперь хочешь? – Колину с трудом удалось сохранить серьезность. Ему снова хотелось рассмеяться,
– Вы с Натаном собирались воспользоваться наследством Сары, и я прошу, нет, я требую, чтобы ты взял точно такую же сумму из моего наследства. Это будет по справедливости, Колин.
– Алесандра…
– Мне не нравится, когда мной пренебрегают, муж мой.
– Пренебрегают? Господи, с чего это ты взяла?
– Мне сейчас очень хочется спать. Подумай о справедливости моей просьбы и дай мне знать об этом завтра. Доброй ночи, Колин.
Просьба? Он усмехнулся. Она просто-напросто требовала. Колин знал, что Алесандра уже все решила; знал он также и о ее непомерном упрямстве, идущем иногда даже себе во вред. Она не отступится. По ее тону Колин понимал, что задел ее за живое.
– Я подумаю об этом, – наконец пообещал он. Алесандра его не слышала – она уже крепко спала.
Колин задул свечи, обнял жену и через несколько минут тоже уснул.
Еще не все слуги отправились спать. Фланнеган находился внизу, наводя последний лоск. Он велел своей сестре вытереть пыль в гостиной, а теперь тщательно протирал упущенные ею места. Фланнеган был чрезвычайно старательным, к тому же стремился во всем достичь совершенства. Он боялся, что его сестры по неопытности поначалу будут допускать промахи в новой для них работе, и поэтому взял на себя труд все досконально проверять, как самый настоящий наставник.
Шел уже второй час ночи, когда он, наконец, навел полный блеск в гостиной и задул свечи. Фланнеган замешкался в прихожей и неожиданно услышал стук в парадную дверь.
Поскольку время было уже позднее, Фланнеган не спешил открывать двери. Выглянув в окно, он узнал друга своего хозяина и только тогда открыл запоры.
В дом ворвался Морган Аткинс. Не дав дворецкому вымолвить ни слова, Морган лихорадочно заговорил:
– Я знаю, уже поздно, но обстоятельства чрезвычайные, и мне необходимо безотлагательно увидеться с сэром Холбруком. Сэр Ричардс будет здесь через несколько минут.
– Но милорд уже в постели, – пробормотал Фланнеган.
– Разбуди его! – приказал Морган. Смягчившись, он добавил:
– У нас чрезвычайное происшествие. Колин захочет услышать о том, что произошло. И пожалуйста, не медли. Ричардс приедет с минуты на минуту!
Фланнеган не заставил себя ждать. Он опрометью устремился вверх по лестнице. Морган последовал за ним. Фланнеган подумал, что нежданный гость намерен остаться в кабинете. Он обернулся к нему, чтобы попросить посидеть в гостиной.
* * *
Внезапно в голове Фланнегана взорвалась ослепительная вспышка света. Боль была такой нестерпимой, что он даже не мог закричать, а не то что сопротивляться. Фланнеган провалился в темноту со вторым ударом, который пришелся ему на затылок.
Слуга упал навзничь, Морган подхватил его под мышки, опасаясь шума, и стащил дворецкого с лестницы. Все произошло без единого звука.
Морган долго стоял и смотрел на дворецкого, чтобы убедиться в надежности своих действий. Затем, удостоверившись, что слуга не скоро очнется и, таким образом, руки у него развязаны, продолжил свое черное дело.
Он прокрался вверх по лестнице. В одном кармане у него был кинжал, который предназначался для Алесандры, в другом – пистолет, которым он воспользуется, чтобы убить Колина.
Несмотря на нетерпение, он не забывал об осторожности. Он снова и снова продумывал свой план, чтобы убедиться, что в нем нет никаких огрехов.
Морган был рад, что не поддался своей страсти и не убил ее раньше. А ему так хотелось!.. О да, ему очень хотелось, но он не уступил своему страстному желанию! Ведь он даже заключил контракт с «Мортоном и сыновьями», записав, разумеется, его на имя Колина, чтобы муж оказался единственным, кто получит страховку в случае ее смерти. С какой тщательностью он продумал все свои действия! Принцесса заинтересовала его с первого же момента их встречи. Разве может быть большее искушение, чем пролить королевскую кровь?
Он улыбнулся в предвкушении. Через несколько минут у него будет ответ на этот вопрос.
Морган знал, какая из спален принадлежит Алесандре. Он выяснил это еще в свой первый визит к Колину.
В тот раз он встретил Алесандру в коридоре за библиотекой, услышав, как она собирается взять кое-что из своей комнаты, и тут же проследил за ее торопливыми шагами по коридору мимо первой двери. Она вошла во вторую. Что и говорить, смекалки ему не занимать. Он запомнил эту деталь на будущее, а теперь она сослужит ему хорошую службу.
Моргану хотелось убить Алесандру первой. Наверняка между двумя спальнями есть соединяющая их дверь, а если нет, он воспользуется дверью, выходящей в коридор. Он хотел заставить Алесандру кричать от страха и боли и наблюдать, как Колин бросится в спальню спасать свою возлюбленную женушку. Морган подождет, когда Колин увидит Алесандру, корчащуюся в крови, потом он насладится выражением ужаса и беспомощности в глазах ее муженька и только тогда разделается с ним.
Колин заслуживает медленной, мучительной смерти, но Морган не осмеливался пойти на это. Колин – человек опасный, и только по этой причине придется убить его одним выстрелом в сердце.
И все-таки выражение лица Колина, ставшего свидетелем предсмертных мук жены, надолго сохранится в памяти Моргана как драгоценное воспоминание. Это насытит его, решил преступник, медленно пробираясь по темному коридору.
Крадучись, словно кошка, едва дыша, он миновал кабинет, затем первую дверь, пока не достиг той двери, которую тогда открыла Алесандра.
Теперь он был в полной готовности, собран… непобедим. И все же он медлил, скорее просто для того, чтобы растянуть предвкушение вознаграждения, которое вскоре получит. Он долго прислушивался к тишине, предаваясь лихорадочному подъему, нахлынувшему на него, сжигающему его, придающему ему сил.
Они заслужили смерть – Алесандра, бесспорно, потому, что была женщиной, а Колин – потому, что разрушил все его надежды на успех в департаменте секретной службы. Ричардс больше не доверяет ему, и в этом – вина Колина. Если бы Колин отправился с ним тогда на задание, он не поддался бы лихорадочному желанию, разбушевавшемуся внутри него, когда заметил дочку француза. Он не обратил бы внимания на ее лилейную кожу, не заметил бы наивной беззащитности в ее глазах. Он смог бы справиться с желанием прикоснуться к ней с кинжалом в руках… Но Колина с ним не было, и в тот момент удача отвернулась от Моргана. Отец вернулся из города раньше назначенного срока и застал его в тот момент, когда он снова и снова наносил удары кинжалом в ее тело в своем любовном ритуале, от которого он получал несказанное удовольствие. Ее крики испугали отца – эти желанные, восхитительные крики, которые подпитывали его страсть, – а если бы Колин не отказался, то девушка и ее отец были бы живы до сих пор. Он смог бы устоять, справиться с собой – да, да, непременно. О Господи, какой соблазнительной она была!..
Его возбуждение, слившееся с лезвием ножа, жалом входило в тело девушки, словно в масло, и он знал, что и тело Алесандры будет такое же мягкое на ощупь. Кровь ее будет горячей и липкой, когда польется на его руки, такой же горячей и такой же липкой…
Морган не желал ждать дольше. Когда Ричарде давал ему отставку, говоря о его непригодности и ссылаясь на мнение Колина, которое разделял, Морган притворился разочарованным. Внутри же у него все клокотало от ярости. Как они смеют считать его ничтожеством! Как они смеют!
Именно в тот момент он решил убить их обоих. Его планы были, как всегда, в высшей степени разумны. Несомненно, с Колином и Ричардсом произойдут несчастные случаи, но его планы переменились, когда он пригласил сестру Колина на прогулку верхом и та поведала ему о попытке Алесандры уговорить ее уклониться от приглашения.
Маленькая глупышка выложила ему как на духу все свои тайные мысли. Тут-то Морган догадался, что его подозревают. Не было же никакой ниточки, доказывающей его связь с теми другими женщинами, ведь верно? Нет, нет, он не должен беспокоиться о своей уязвимости! Он слишком хитер, чтобы поддаваться сомнениям.
Тут у него в голове возникли новые планы. Он предусмотрел каждую мелочь. Он лишит Алесандру жизни просто ради удовольствия и затем убьет Колина, а на обратном пути убедится, что дворецкий больше никогда не придет в себя.
И никто не посмеет указать на него пальцем. К его словам не подкопается ни один сыщик. Он провел ночь со шлюхой Лорейн, и она будет говорить всем, кто спросит ее об этом, что он не покидал ее постели. Морган дал ей большую дозу опия, смешанного с вином, и тихонечко выскользнул из дальнего окна домишки шлюхи, Когда она очнется от своего наркотического сна, он будет опять у нее под боком.
О да, он все тщательно продумал! Морган позволил себе довольно улыбнуться, вытащил кинжал из кармана и потянулся к дверной ручке.
Колин услышал, как скрипнула, открываясь, дверь. Он уже проснулся и собирался выбраться из постели, чтобы снова начать борьбу с пульсирующей болью, сжимающей в тисках его ногу, когда до его сознания дошел приглушенный неясный звук.
Колин не стал терять времени, прислушиваясь к шуму. Внутренний голос кричал ему об опасности. Сейчас кто-то был в спальне Алесандры, и он знал, что это не слуги. Никто из его слуг не осмелился бы войти в хозяйскую спальню без позволения.
Колин двигался с быстротой молнии, однако не издавая ни звука. Он вынул заряженный пистолет из ящика ночного столика и повернулся к жене. Колин закрыл ей рот рукой и поднял с кровати. Его взгляд и пистолет были устремлены на дверь, соединяющую спальни.
Алесандра, вздрогнув, проснулась. Лунный свет, проникающий сквозь окна, был достаточно ярким, чтобы она смогла увидеть выражение лица своего мужа. Оно было ужасающим. Молодая женщина мгновенно очнулась ото сна. Случилось что-то страшное! Колин наконец убрал ладонь от ее рта и дал ей знак, чтобы она спряталась. Он не смотрел на нее. Его внимание было сосредоточено на двери, ведущей в ее спальню.
Алесандра попыталась пройти вперед. Колин ей не позволил. Он схватил ее за руку и оттеснил к стене, через какой-то миг он затолкал ее в ближайший уголок между стеной и тяжелым гардеробом. Колин заслонил жену собой, защищая от прямого нападения.
Алесандра не имела ни малейшего представления, долго ли они так простояли. Ей показалось это вечностью, и все же она понимала, что прошло всего несколько минут.
И тут дверь медленно открылась. На ковер упала тень. Затем последовал смерч. Пришелец не прокрадывался в комнату, он ворвался с молниеносной быстротой.
От его низкого утробного крика по спине Алесандры поползли мурашки. Она крепко зажмурила глаза и стала молиться.
Морган занес нож высоко над головой одной рукой, в другой у него был зажат пистолет. Так как он вихрем ворвался в комнату, то достиг кровати раньше, чем заметил, что она пуста. Нечеловеческий звук, вырвавшийся у Моргана, был похож на дьявольское мяуканье, неожиданно перешедшее в разъяренный рык, очень похожий на непроизвольный крик загнанного животного. Морган уже понимал, что Колин находится здесь и поджидает его. Он, несомненно, сознавал, что у него есть только одна секунда, чтобы спастись, но ведь он был таким умным, таким хитрым… он был уверен, что эта секунда – все, что ему требуется!
В конце концов, он неуязвим. Одним ловким движением Морган развернулся, поставил пистолет на изготовку, палец его ласкал курок.
Смерть настигла его мгновенно. Пуля из пистолета Колина вошла в мозг Моргана через левый висок. Он рухнул на пол с широко открытыми глазами, все еще сжимая в руках оружие.
– Не двигайся, Алесандра!
Приказ Колина был хриплым и коротким. Она молча кивнула и только потом поняла, что Колин стоит к ней спиной и не может видеть ее согласия. У нее затекли руки. Алесандра их так крепко сцепила, прижимая к груди. Она заставила себя их разжать.
– Осторожнее, – прошептала она так тихо, что сомневалась, услышал ли ее Колин.
Он подошел к телу, ногой выбив пистолет из руки Моргана, потом преклонил колено, желая удостовериться, что все кончено.
Колин глубоко вздохнул. Сердце его бешено колотилось.
– Негодяй! – пробормотал он, поднимаясь.
Колин повернулся к Алесандре и протянул ей руку. Она вышла из своего укрытия, не сводя глаз с Моргана Аткинса, и медленно подошла к мужу. Колин обнял жену, заслонив вид убитого своей широкой спиной,
– Не смотри на него, – приказал он.
– Он мертв?
– Да.
– Ты хочешь сказать, что убил его?
– Да, черт меня побери!
Обессиленная Алесандра прильнула к мужу. Колин почувствовал, что она вся дрожит.
– Все кончено, сердце мое. Морган больше не сможет никому причинить вреда.
– Ты уверен, что он мертв? – спросила Алесандра дрожащим от волнения голосом.
– Уверен, – все еще в гневе хрипло ответил Колин.
– Почему ты говоришь с такой злостью?
Колин глубоко вздохнул, прежде чем ответить ей.
– Это пройдет, – сказал он. – У негодяя были грандиозные планы, Алесандра. Если бы ты спала в своей спальне…
Колин был не в состоянии продолжать. Одна мысль о том, что могло бы с ней произойти, лишила его дара речи.
Алесандра взяла мужа за руку и подвела к постели. Она легонько потянула его, приглашая сесть.
– Но ведь со мной ничего не случилось. Ты как будто все предвидел заранее. Ты услышал его в другой комнате, правда?
Шепот Алесандры подействовал на мужа умиротворяюще. Колину пришлось потрясти головой. Его жена успокаивала его… черт возьми, ему как раз это и было нужно!
– Надень халат, сердце мое, – сказал Колин. – Не хочу, чтобы ты замерзла. С тобой все в порядке?
Он потянул ее и усадил к себе на колени.
– Да, – ответила Алесандра. – А с тобой?
– Алесандра, если с тобой что-нибудь случится, видит Бог, мне тогда не жить! Я просто не смогу без тебя!
– Я тоже люблю тебя, Колин.
Эти слова утешили его. Он все еще что-то бормотал, но спокойствие уже возвращалось к нему.
Колин еще раз глубоко вздохнул и поднялся.
– Я пойду разбужу Фланнегана и пошлю его к сэру Ричардсу. Сиди здесь, пока…
Он замолчал, видя, что Алесандра встала.
– Я пойду с тобой. Я не хочу оставаться здесь… с ним.
– Хорошо, любовь моя. – Колин обнял ее рукой за плечи и направился вместе с ней к двери.
Ее снова бросило в дрожь. Колин не хотел, чтобы Алесандра столько страдала.
– Разве не ты говорила, что считала Моргана очаровательным?
Она прерывисто вздохнула.
– С чего ты взял? Это Кэтрин считала его очаровательным. Я же никогда так не думала.
Колин не стал ей возражать. Он не счел нужным напоминать, что именно она вписала имя Моргана в список кандидатов в мужья. Алесандра только еще больше расстроится,
Колин сделал это замечание только для того, чтобы отвлечь ее внимание от мертвого тела, которое им пришлось обойти, чтобы выйти из комнаты. Его уловка удалась. Алесандра едва взглянула на распростертое тело.
Она была целиком занята тем, что сердилась на своего мужа. Лицо ее опять обрело свои обычные краски.
– Я с недоверием относилась к Моргану, как только познакомилась с ним, – заявила она. – Ну, почти с того момента, как его мне представили, – поправилась Алесандра, когда Колин недоверчиво посмотрел на нее.
Он не стал с ней спорить. Они уже почти добрались до коридора, когда Колин вспомнил, что он раздет. Он вернулся в комнату, натянул брюки, затем вытянул простыню из стопки белья в гардеробе и набросил ее на Моргана, не желая, чтобы Алесандра еще раз увидела лицо этого негодяя. Да и самому ему не особенно хотелось смотреть на него.
Фланнегана в своей комнате не оказалось. Они нашли его распростертым на ступеньках рядом с прихожей. Это было последней каплей, переполнившей чашу терпения молодой женщины, измученной ночным кошмаром наяву. Она разрыдалась и вцепилась в руку Фланнегана, не слушая уговоров мужа, который убеждал ее, что слуга только потерял сознание. Когда Фланнеган издал тихий стон, Алесандра сумела взять себя в руки.
Всего лишь час спустя дом был полон визитеров. Колину удалось поймать проезжающий наемный экипаж и послать кучера привезти сэра Ричардса, Кейна и Натана. Все трое прибыли с небольшой разницей во времени.
Сначала Ричардс допросил Фланнегана, затем отослал его отдыхать. Алесандра сидела на диване между Кейном и Натаном. Они наперебой успокаивали молодую женщину. Она отдала должное их вниманию и смирилась с неловкими и не слишком приятными поглаживаниями Натана и бессвязным потоком слов сочувствия, который обрушил на нее Кейн.
Колин вошел в гостиную и, к великой досаде, увидел это трио. Он едва разглядел свою жену. Кейн и Натан буквально пригвоздили ее к дивану своими широкими плечами.
– Натан, моя жена уже дышать не может! Отодвинься! И ты, Кейн.
– Мы утешаем ее в тяжелую минуту, – объявил Кейн.
– Верно, черт побери, именно это мы и делаем! – согласился Натан.
– Должно быть, это настоящее испытание для вас, принцесса.
Это были слова сэра Ричардса, появившегося в дверях. Он поспешно прошел по комнате и уселся в кресле напротив нее.
Одет глава департамента был крайне небрежно. Посыльному пришлось поднять его с постели, поэтому волосы у него торчали дыбом, а рубашка лишь частично была заправлена в брюки. К тому же на нем были разные ботинки. Оба черные, но только на одном было клеймо Веллингтона. На другом же его не было.
– Конечно, испытание, – подтвердил Кейн.
Натан снова погладил Алесандру по колену, чтобы успокоить.
Она посмотрела на Колина. Искорки в ее глазах говорили о том, что она едва сдерживает улыбку. Колин подумал, что, возможно, она улыбалась, но он не мог сказать об этом с уверенностью, потому что нижняя часть ее лица была закрыта широкими плечами Кейна и Натана.
– Встань, Натан, я хочу сесть рядом с женой.
Натан последний раз неловко выказал свою симпатию к ней сокрушительной лаской, прежде чем пересесть в кресло. Колин тут же уселся и привлек к себе жену.
– Как ты убил его? – спросил Натан.
Кейн показал глазами на Алесандру и укоризненно взглянул на шурина. Она не заметила этого. Поскольку никто, казалось, не собирался отвечать Натану, Алесандра сама решила это сделать.
– Одним точным выстрелом в левый висок, – сказала она.
– Колин всегда был чрезвычайно аккуратен, – одобрительно произнес сэр Ричардс.
– Вы удивлены, что преступником оказался Морган, сэр Ричардс? – спросила Алесандра.
Глава департамента кивнул.
– Никогда не думал, что он окажется способен на такое зверство. Боже, я же взял его на работу в свой департамент! То, как он испортил мне одно важное дело, заставило меня подумать, что у него нет чутья. Из-за его неразумных действий погибли отец и дочь.
– Возможно, эти действия не были такими уж неразумными, – в раздумье сказал Колин. – Сэр, вы сказали, что девушка случайно оказалась под рукой. Теперь я думаю, уж не намеренно ли Морган убил ее. Ведь это он составлял отчет, верно?
Сэр Ричардс наклонился вперед.
– Я докопаюсь до истины, – заявил он. – Видит Бог, я это сделаю! Интересно, что это на него нашло сегодня ночью? Почему он избрал своей жертвой именно Алесандру? Он заманивал других женщин в безлюдное место, а тут сам явился к ней. Скорее всего, он просто осмелел.
– Возможно, причиной такого риска послужила Кэтрин, – вмешался Кейн. – Она наверняка рассказала Моргану, что Алесандра не пускала ее кататься с ним. Кэтрин всегда выкладывает все, что знает. Может, Моргаи пришел к заключению, что навлек на себя подозрения принцессы.
– Негодяй был сумасшедшим, – решительно произнес Натан.
Колин был согласен с этим суждением.
– По звукам, которые он издавал, вбегая в спальню, можно было предположить, что он не в своем уме.
– Ему действительно нравилось это делать, – печально подтвердил Кейн.
Алесандра ужаснулась при одной только мысли о том, что кто-то может получать удовольствие от боли другого человека.
– Возможно, мы никогда бы не узнали правды, если бы он сегодня ночью не пришел за Алесандрой, – сказал Натан. – Нейла отправили бы на виселицу за два преступления, которых он не совершал.
– Какие отношения у Моргана были с леди Робертой? Была ли у них связь или он выбрал ее случайно? – спросила Алесандра.
Ни у кого не было ответа на этот вопрос.
Ричардс решил поразмыслить вслух:
– Всем было известно, что у виконта с женой возникли разногласия. Возможно, Морган использовал уязвимое место Роберты. Записки и подарки от тайного обожателя, вероятно, были ей лестны.
– Конец Моргана был неминуем, – сказал Кейн. – Он стал допускать промахи. Психическая болезнь полностью поглотила его,
– Кэтрин считала его очаровательным, – заметил Натан с хмурым видом.
Кейн кивнул.
– Да, – заключил Колин. – Он был сердцеедом в прямом смысле этого слова.
* * *
Со дня смерти Моргана прошло три месяца, и Алесандра все еще не переставала думать об этом ужасном человеке по крайней мере раз в день. Мать-настоятельница учила ее молиться за души грешников, потому что они больше нуждаются в том, чтобы за них молились, чем святые, но Алесандра еще не могла заставить себя произнести молитву за Моргана. Она пыталась забыть ужасы той ночи. Однако забывать о Виктории она не хотела, и действительно, каждый вечер перед сном возносила молитву за нее. И за Роберту она тоже молилась.
Алесандра хотела верить, что обе женщины, натерпевшиеся во время своего пребывания в земной юдоли от жестоких рук Моргана, теперь спокойно предстали перед Создателем на небесах.
Натан и Сара готовились к путешествию домой в Ирландию. Кейн пригласил Алесандру и Колина вместе с другими членами семейства в свой дом на прощальный ужин. Еда была изысканной, но жирной, и Джейд внезапно побледнела, когда подали второе блюдо. Она неожиданно выскочила из-за стола и бросилась вон из столовой.
Кейн не проявил особого участия к нездоровью супруги. Вместо этого он усмехнулся с мужским самодовольством.
Не похоже было на Кейна проявлять такую нечуткость, и когда Алесандра спросила его, почему он не беспокоится о здоровье своей жены, его лицо расплылось в широчайшей улыбке.
– Джейд, – объяснил он, – снова беременна и пока еще не привыкла к своему состоянию. Ей не нравится, что ее муж кудахчет над ней, когда, как водится, ее тошнит.
Кейна тут же стали поздравлять. Тостам не было конца, но наконец Натан и Колин в сопровождении жен прошли в гостиную.
Стерн позвал Сару покормить плачущую дочку. Алесандра сидела рядом с мужем и слушала деловую беседу между двумя компаньонами. Зашел разговор о большом денежном вкладе в банковский счет корабельной компании. Натан желал знать, откуда взялись эти деньги, не с неба же свалились! Колин был удивлен гневом, который слышался в голосе компаньона. Алесандра понимала, почему Натан выходит из себя. Она знала: тот считает, что Колин вернулся к своей работе в департаменте секретной службы.
Колин объяснил, что Алесандра чувствовала обиду, поскольку компаньоны хотели воспользоваться наследством Сары, а не ее состоянием.
– Вклад – это точная сумма, которую получила бы Сара, если бы наш завистливый правитель не решил оставить ее наследство себе, – заметил Колин.
Натан не удержался от возражений:
– Алесандра, достаточно было и твоего подарка Джоанне.
Натан посмотрел на красивую золотую копию своего любимого корабля «Изумруда», поставленную в центре каминной полки.
Колин тоже взглянул на это сокровище. У него вызвало улыбку почетное место для подарка.
– Красивый, верно?
– Можешь не облизываться, – бросил ему с усмешкой Натан. – Мы его забираем к себе домой.
– Я рада, что он вам понравился, – сказала Алесандра.
Она повернулась к мужу, чтобы предложить заказать копию корабля и для него, но Натан прервал ее мысли сообщением, что ни ему, ни Колину больше не нужно денег из ее наследства. Они в финансовом плане теперь достаточно твердо стоят на ногах.
– Вложи эти деньги в городской особняк, который купил для тебя Колин, – предложил он.
Глаза молодой женщины засветились радостью.
– Мой муж воспользовался изрядной суммой, которую получил от моей страховки, Натан, да и наш замок не требует особой работы. Как мне хотелось бы, чтобы вы осмотрели его, прежде чем уедете! Он находится не очень далеко от нашего первого жилища и не в пример просторнее.
Колин перевел взгляд с копии корабля на свою жену.
– Это вовсе не замок, сердце мое.
– Ну что ты, – возразила она. – Это наш дом, Колин, а следовательно, наш замок.
Ее никак нельзя было обвинить в отсутствии логики.
– Если ты хочешь сказать: «Мой дом – моя крепость», значит, я теперь владелец двух замков, – сказал Колин со смехом.
– И принцессы.
Он вытянул ноги и обнял жену. Натан хотел было продолжить спор насчет вложения средств, но вовремя понял, что этот вопрос совсем не интересует Алесандру. В конце концов Натан признал свое поражение.
– Вот дьявольщина! – пробормотал он.
– Что случилось на этот раз? – спросил друга Колин.
– Если бы я знал о вкладе из наследства твоей жены, никогда не предложил бы продать акции. Тебе уже известно, кто стал их владельцем? Может быть, мы сумеем их теперь выкупить.
Колин на мгновение задумался.
– Дрейсон молчит, – объяснил он. – Говорит, что это подорвет доверие его клиентов.
– Не лучше ли мне поговорить с ним, – предложил Натан. – Устрой мне только пять минут наедине с Дрейсоном, и обещаю тебе, он все нам выложит.
Алесандра тут же не замедлила вмешаться, чтобы охладить пыл Натана:
– Дрейсон чрезвычайно щепетилен. Мой отец никогда не стал бы иметь дела с ним, если бы не считал его человеком чести. Но я дочь своего отца, Натан, а значит, следую его примеру. Я также целиком полагаюсь на честность брокера. Могу поспорить на все свое состояние до последней монеты, что ты не сумеешь его заставить выдать чужой секрет. Можешь даже и не пытаться.
– Мы с Колином имеем право знать, кто владеет нашими акциями, – возразил Натан.
Пока Алесандра и Натан спорили, Колин прикрыл глаза и громко зевал. Но последние слова жены неожиданно заставили его задуматься.
«Она настоящая дочь своего отца». Колин открыл глаза и медленно повернулся, чтобы снова посмотреть на модель корабля.
Колин припомнил миниатюрный замок, установленный на каминной полке в доме отца… и небольшую шуточку, которую сыграл отец Алесандры, положив закладные внутрь.
И тут он понял. Алесандра была до мозга костей дочерью своего отца! Сертификаты акций спрятаны внутри корабля! Колин был настолько поражен своей догадкой, что дар речи потерял.
– Что-то не так, Колин? – встревожилась Алесандра.
– Ты бы не стала мне лгать, верно, сердце мое? – после некоторого молчания наконец произнес он.
– Нет, разумеется.
– И как тебе это удалось сделать?
– Сделать что?
– Владелица акций не ты. Я спрашивал Дрейсона, и он мне ответил, что это не ты. Ты также сказала, что ты их не покупала.
– Верно. Ради Бога, почему ты…
Алесандра замолчала, когда Колин указал ей на корабль. Тут она поняла, что ее муж наконец-то догадался обо всем.
Она была уже на седьмом месяце беременности и день ото дня становилась все более неуклюжей, но при необходимости могла еще двигаться довольно проворно. Она поспешно встала и направилась к двери.
– Пойду проведать Сару. Мне очень нравится держать на руках малышку Джоанну. У нее такая восхитительная улыбка.
– Вернись!
– Я бы предпочла, Колин…
– Я хочу с тобой поговорить. И немедленно!
– Колин, ты не должен расстраивать свою жену. Бога ради, она ведь беременна! – вмешался озадаченный Натан.
– Посмотри на нее, Натан, Разве она тебе кажется расстроенной? На мой взгляд, вид у нее чертовски виноватый.
Алесандра позволила мужу заметить ее возмущение.
Натан подмигнул ей, когда она возвращалась к дивану. Остановившись, Алесандра сумрачно посмотрела на мужа.
– Лучше не злись, Колин. Твой ребеночек может расстроиться.
– Но ты-то ведь не расстроилась, сердце мое?
– Нет.
Колин похлопал по мягкому сиденью рядом с собой. Алесандра уселась и стала тщательно расправлять складки своего платья.
Она, не отводя глаз, смотрела в пол. Колин окинул ее пристальным взглядом.
– Они ведь внутри корабля, не так ли?
– Что внутри корабля? – переспросил Натан.
– Сертификаты акций, – ответил Колин. – Алесандра, я задал тебе вопрос. Пожалуйста, ответь мне!
– Да, они внутри корабля.
У него словно гора с плеч свалилась. Колин был безмерно счастлив, что сертификаты не попали в руки чужому человеку.
По лицу Алесандры разливался слабый румянец.
– Как ты это сделала? – спросил Колин.
– Сделала что?
– Они на мое имя? Я не догадался спросить Дрейсона об этом. Это я их владелец?
– Нет.
– Значит, они на имя Натана?
– Нет.
Колин помолчал в надежде, что Алесандра сознается во всем. Она так и не заговорила. Натан был явно озадачен.
– Я просто хочу переговорить с владельцем, Алесандра, чтобы выяснить, есть ли у нас возможность вернуть акции. И это вовсе не шантаж. Ни о чем не догадывающийся Натан все еще не оставил попыток убедить Алесандру.
– Владелец не может переговорить с тобой, Натан, и по закону у тебя нет права купить акции – во всяком случае, сейчас.
Ответив компаньону, Алесандра взглянула на мужа:
– Согласна, я вмешалась в твои дела, но всего лишь чуть-чуть. И хочу напомнить тебе, что в то время ты проявлял прямо-таки ослиное упрямство в отношении моего наследства. Мне пришлось прибегнуть к невинному обману.
– Как и твоему отцу, – поддразнил Колин.
– Да, – согласилась она. – Как и моему отцу. Он не рассердился бы на меня. А ты?
Колин не мог не заметить, что его жену совсем не испугала возможность навлечь на себя гнев супруга. Она улыбалась сияющей улыбкой, от которой у него перехватило дыхание. Когда-нибудь она обязательно сведет его с ума, ко Колин покорится и этому.
Он наклонился и поцеловал ее.
– Пойди попрощайся с Сарой. А потом мы с тобой поедем в наш замок. Моей ноге требуется твой компресс.
– Колин, я впервые слышу от тебя упоминание о твоей ноге, – вмешался Натан.
– Он уже не такой щепетильный. В конце концов, его боль в ноге спасла нам жизнь. Если бы Колин не проснулся от судорог, то мог бы и не услышать Моргана. Мать-настоятельница говорила мне, что всему есть своя причина. Думаю, она права. Возможно, в свое время акула откусила немного от твоей ноги для того, чтобы ты спас меня и нашего сына.
– А у меня будет сын? – спросил Колин, улыбаясь философскому настрою Алесандры.
– О да! Думаю, что да, – ответила она.
Колин поднял глаза к небу.
– Может быть, ты и имя ему уже дала? Глаза ее снова засияли.
– Мы будем называть его Дельфином. Это подходит. Он, в конце концов, сын своего отца.
Алесандра вышла из комнаты, провожаемая счастливым смехом мужа. Она погладила свой округлившийся живот и прошептала:
– Когда ты улыбаешься мне и ласков со мною, я думаю о тебе как о Дельфине, а когда ты злишься, потому что не можешь добиться своего, я знаю, что ты превращаешься в чудовище, Я буду любить тебя всем своим сердцем.
– Что она там шепчет? – спросил Натан у Колина.
Оба джентльмена проследили за Алесандрой, пока она поднималась по лестнице.
– Она разговаривает с моим сыном, – признался Колин. – Похоже, она считает, что ее понимают.
Натан рассмеялся. С его мужской точки зрения это была полная бессмыслица.
Колин встал и подошел к каминной полке. Он нашел защелку, хитро спрятанную под дверцей люка, выполненного на боку корабля, и открыл ее. Сертификаты акций были свернуты в трубочку и перевязаны розовой ленточкой.
Натан наблюдал, как Колин вынул бумаги, развернул их и прочел имя владельца.
Тут Колин расхохотался. Натан вскочил на ноги. Он умирал от любопытства.
– Кто их владелец, Колин? Скажи мне только имя, уж я-то найду его.
– Алесандра сказала, что он не станет говорить с тобой, – ответил Колин. – И в этом она права. Тебе придется подождать.
– И долго? – нетерпеливо спросил Натан. Колин вручил своему партнеру сертификаты.
– Пока твоя дочь не научится говорить, я думаю. Они все на имя Джоанны. И ни один из нас не сможет выкупить эти акции. Мы оба записаны как попечители.
Натан был поражен.
– Но откуда она знала? Акции выставили на рынок, когда Алесандра еще в глаза не видела ни Джоанну, ни Сару.
– Ты написал имя своей дочери в письме, – напомнил Колин своему другу.
Натан сел. Его губы стали медленно растягиваться в улыбке. Компания спасена от чужого вмешательства!
– Куда ты, Колин? – позвал он, видя, что компаньон направился к выходу.
– Домой, в свой замок, – сказал Колин. – Со своей принцессой.
Он стал подниматься по лестнице, чтобы зайти за женой. Звук ее смеха достиг его ушей, Колин остановился и прислушался.
Принцесса приручила Чудовище.
Но все-таки Чудовище вышло победителем. Оно завоевало любовь Принцессы.
И они были счастливы.

загрузка...

Предыдущая страница

Ваши комментарии
к роману Замки - Гарвуд Джулия



Очень интерестная история : принцесса умный и здравомыслящий человек, герой романа - эгоист, увечен, не способен понять свои чувства. Вечная дилема - мужчина тиран и женщина воительница за права. 26.07.11. Читайте, не пожалеете.
Замки - Гарвуд ДжулияДжули.
27.07.2011, 8.48





Да, интересный роман. Я бы гг добавила в начале немного слез, все таки он ее сильно обижал.Но она молодец, справилась с ним. Любовь всегда побеждает))))
Замки - Гарвуд ДжулияLana
23.11.2012, 11.20





Просто замечательный роман! Нравится, что у автора сильные характером гл героини, умные, с юмором! И такие же гл герои!
Замки - Гарвуд Джулиясв
24.11.2012, 10.28





Хороший роман, как и все у Джулии Гарвуд. Красивые герои, нежная любовь, интересный конец.
Замки - Гарвуд ДжулияКэт
25.12.2012, 0.04





Самый мой любимый роман. По моему мнению в нем всё как надо. Герои, сюжет, концовка. Нет нудятины, всё в темпе, приятно читать и перечитывать тоже :-)
Замки - Гарвуд ДжулияДаша
16.01.2013, 14.00





Это третья книга.Лутше начать с"Ангел-хранитель"-про Кейна,"Дар"-про Натана. Все три книги великолепны.
Замки - Гарвуд ДжулияКрик
28.05.2013, 6.19





великолепная серия. читайте. и смех, и слезы, и любовь... адекватные гг-и. характеры. все ясно.
Замки - Гарвуд Джулиямаруся
12.06.2013, 17.36





если быть точной то это 4 роман в серии,а не третий
Замки - Гарвуд Джулияюлька
20.10.2013, 23.56





Классный роман!Для Криг - это4й роман, первый "Львица" про Лайнела и Кристину, друг Кейна. Все они классно написано и их интересно читать,так что читайте и наслаждайтесь чтением.
Замки - Гарвуд ДжулияАнна Г,
27.03.2014, 9.12





Присоединяюсь к положительным отзывам. Но коснусь одного нюанса, который ,правда, встречается у многих авторов. После болезненной ликвидации девственности, простыни так залиты кровью, что героине стыдно перед слугами и ей приходится их прятать. В студенчестве, во время изучения судебной медицины, нам демонстрировали одну экспертизу, когда молодой муж привел новобрачную с жалобами, что невеста не была целкой, т.к. КРОВИ БЫЛО МАЛО (!!!). Преподаватель объяснял ему, что он не барана резал, но муж остался при своем мнении. Может быть он тоже начитался таких романов.
Замки - Гарвуд ДжулияВ.З.,66л.
10.04.2014, 9.34





Обожаю Джулию Гарвуд, а книгу ещё больше!
Замки - Гарвуд Джулияирина
22.07.2014, 23.35





Замечательная книга!!!! Супер!!!
Замки - Гарвуд ДжулияНадежда
23.03.2015, 15.57





Замечательный роман и главные герои классные.В стиле Д.Гарвуд.10 б))) советую прочесть
Замки - Гарвуд ДжулияМорган
22.06.2015, 23.54





роман замечательный.Главный герой лапочка,настоящий мужчина,обожаю таких.Много классных сцен,особенно со свадьбой.Читайте не пожалеете)))
Замки - Гарвуд ДжулияМорган
22.06.2015, 23.57





О, многомудрая Алесандра, принцесса не знаю там, чего! Не знаю, что она вытворяла в монастыре, но приехав с целью выйти " взамуж" она наводит зеленую тоску свей правильностью и бесконечными списками! Герой занудливый упрямец, как у Островского:" Будем жить своими трудами- с!" Да бери ты уж ее мульены и строй корабли! В конце романа автор спохватилась и забила страницы таким старательным сексом, что хоть пособие выпускай! Злодея приплели для антуражу, а то б что наша гениальная принцесса разгадывала !
Замки - Гарвуд ДжулияЕлена Ива
25.06.2015, 12.09





Читала эту книгу в 20 лет. Тогда понравилась. Думала, какая организованная девушка со списками по любому поводу. А сейчас терпеть не могу таких скурупулёзных барышень, они не настоящие.
Замки - Гарвуд ДжулияОльга
18.12.2015, 14.59





Господи, какая нудятина... Глаза слипаются в сонном порыве. Героиня уже пол романа пытается своим поведением уговорить героя жениться на ней. Это так не правдоподобно описано все. Никаких описаний встреч после её приезда в Англию, никакого разговора о браке, объяснений внятных герою не дала. Просто все перед фактом ... Роман очень скудный .. Тяжело читать не отвлекаясь. Я конечно попробую его осилить. .. Но очень уж клонит в сон .
Замки - Гарвуд ДжулияМарика
27.02.2016, 19.17





Нет,это все же выше моих сил)))) не могу...
Замки - Гарвуд ДжулияМарика
27.02.2016, 22.21





Читаю и как-то нудновато. Дочитываю тк не привылка бросать недочитанным.
Замки - Гарвуд Джулиялена
3.03.2016, 9.27








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100