Читать онлайн Танец теней, автора - Гарвуд Джулия, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Танец теней - Гарвуд Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.2 (Голосов: 109)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Танец теней - Гарвуд Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Танец теней - Гарвуд Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гарвуд Джулия

Танец теней

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

Спор шел из-за юрисдикции. Джордан услышала повышенные голоса и открыла глаза как раз в тот момент, когда парамедик положил ей на щеку пакет со льдом. Она слабо попыталась оттолкнуть пакет. Голова кружилась, и немного подташнивало.
– Что случилось? – пробормотала она, пытаясь сесть. Цемент обжигал руку.
Один из парамедиков, молодой человек в синей униформе, помог ей. Едва собравшись с силами, она прислонилась к нему.
– Вас ударили, – пояснил он. – Когда подъехали мы с Барри, здесь были братья Дикки. Мы слышали, как шериф Рэнди орал на своего брата, Джея-Ди, потому что Джей-Ди выскочил из машины и набросился на вас. Однако сразу умолк, когда нас увидел. Теперь братья спорят с шефом полиции Сиринити.
– О чем именно? – спросила она. Голова раскалывалась, а челюсть, казалось, отделилась от сустава.
– Джей-Ди утверждает, что вы сопротивлялись аресту и что он помогал брату задержать вас и поэтому ударил. Чтобы шериф Рэнди смог надеть на вас наручники.
Джордан постепенно приходила в себя.
– Это неправда!
– Знаю, – шепнул парень очень тихо, чтобы братья Дикки не услышали. – Мы с Барри были рядом, когда вы звонили по девять-один-один, и добрались сюда в мгновение ока. Это было нетрудно, потому что наша маленькая клиника находится только в трех кварталах отсюда. Сначала вы говорили спокойно, а потом вдруг почти закричали. Понимаете, о чем я?
– Он выбил телефон у меня из руки.
– Да, и растоптал. Боюсь, вам придется купить себе новый. Но сейчас речь идет не о телефоне. Шериф Рэнди утверждает, что вы сбежали из его округа, округа Джессап, и направились сюда, в округ Грейди. Кстати, никто не понимает, каким образом ему удалось стать шерифом. Должно быть, раздавал обещания направо и налево. Так или иначе, его юрисдикция заканчивается у подножия моста, который переброшен через Парсонс-Крик. На другом конце начинается округ Грейди. У нас тоже есть шериф, но сейчас он вместе с женой и ребятишками отдыхает на Гавайях. Да и видим мы его редко, потому что он живет гораздо дальше, на востоке, в административном центре округа Грейди.
Барри, второй парамедик, до сих пор молчавший, сунул в рот зубочистку и присоединился к беседе:
– Шериф Рэнди приезжает сюда только потому, что его брат живет в Сиринити. Он любит рыбачить вместе с ним. Дел, пусть она не отнимает лед от щеки. У нее уже фонарь под глазом. По-моему, ее нужно везти в клинику и делать рентген.
– Не стоит. Со мной все в порядке.
– Мы не можем заставить вас ехать с нами, – вставил Дел. – Если отказываетесь от лечения, делать нечего, но если вас затошнит или голова закружится, обязательно скажите, ладно?
– Обещаю.
– Можно вас кое о чем спросить? – азартно выдохнул Дел. – Каково это – найти в своем багажнике мертвеца? Лично у меня инфаркт бы случился. Мы с Барри решили, что вы не имеете никакого отношения к убийству, потому что иначе не стали бы звонить по девять-один-один, верно?
– Похоже, вам нехорошо, – встревожился Барри.
– Нет-нет, просто немного голова болит, вот и все. И кроме того, я не хочу никаких лекарств. Ничего, что могло бы пригасить мой гнев. Клянусь Богом…
– Ну-ну, не стоит слишком нервничать, – посоветовал Барри, – особенно после такого удара.
Дел жестом подозвал коллегу.
– Если бы Мэгги Хейден это сошло с рук, она немедленно отдала бы ее шерифу Рэнди и его братцу.
– Да, уж это точно, – согласился Барри. – И спала бы после этого спокойно.
– Кто такая Мэгги Хейден? – осведомилась Джордан. Она пыталась увидеть, что происходит между братьями Дикки и шефом полиции, но парамедики отгораживали ее от спорящих.
– Она и есть начальник здешней полиции, – пояснил Дел, – она и шериф Рэнди… словом, это долгая история. Все в городе знают, что благодаря ему она получила эту должность.
– Хотя это незаконно, – проворчал Барри. – Она не годится для такой должности. Даже если и служила в полиции Бурбона, все равно у нее недостаточно знаний и опыта. Но поскольку здесь редко что случается, полагаю, людям все равно, знает она, что делает, или нет.
Барри перекинул зубочистку в другой уголок рта и присел на корточки перед Джордан.
– Он от нее откупился, – прошептал он. – Она хотела получить должность, а Рэнди считал себя обязанным, потому что женился на другой и оставил Мэгги с носом.
– И давно она в начальниках? – спросила Джордан.
– Примерно год, – протянул Дел.
– Скорее два, – поправил Барри.
– Не судите по ее внешности. Она куда круче, чем вы думаете. И иногда бывает настоящей гадюкой.
Джордан чуть приподнялась. Начальник полиции оказалась пергидрольной блондинкой с таким толстым слоем косметики на увядающем лице, словно готовилась выйти на арену в роли клоуна.
– Должность начальника полиции считается в здешних местах очень важной. Сиринити вроде как остался в позапрошлом веке. Полицейский участок только недавно получил компьютер, а все звонки по телефону девять-один-один идут через Бурбон.
– Мне уже гораздо лучше, – заверила Джордан. – И я устала сидеть на земле и чувствовать себя посторонней. Пожалуйста, позвольте мне встать.
Барри поднял ее, но не выпустил из рук и настоял, чтобы она присела на задний бампер машины «скорой помощи».
– Если закружится голова, обопритесь на меня.
Как ни странно, голова у нее не кружилась, но пульсирующая горящая щека напоминала о непредвиденном ударе. Пылая яростью, она уже хотела спросить Барри, кто из братьев Джей-Ди, когда тот прошептал:
– Послушайте, если Хейден решит отдать вас им, я скажу, что мы везем вас в клинику на рентген. Поверьте, лучше держаться подальше от этих братьев.
– Вы правы, – согласилась она, – И были очень ко мне добры. Я так вам благодарна! Понимаю, что все это выглядит подозрительно. Я человек в городе новый…
– И в вашей машине нашли тело, – напомнил Дел.
– Да. Но я невиновна. И никого не убивала. Уверяю, что никто не был удивлен больше, когда я открыла багажник.
– Бьюсь об заклад, так и было. Кстати, меня зовут Дел. А это Барри.
– Я Джордан Бьюкенен, и…
– Мы знаем, начальница уже вытащила права из вашего бумажника и громко прочла имя. Не помните? – спросил Барри. – Дел, может, нам действительно стоит отвезти ее на рентген?
Она впервые слышала, что кто-то рылся в ее сумочке! Неужели была без сознания?! Может, лишилась чувств от удара? Так всегда спрашивала мать, когда Джордан делала что-то, на ее взгляд, недостойное: «Ты что, действовала в бессознательном состоянии?»
– Не нужен мне рентген, – повторила она. – И я ничего плохого не совершила.
– Выглядеть виновной и быть виновной – совершенно разные вещи, – заметил Дел и, сняв с шеи стетоскоп, протянул Барри.
– Думаю, все обойдется, – решил Барри, сворачивая стетоскоп и пряча в металлический футляр. – Шеф Хейден знает, что вас не было в округе Джессап и что за вами никто не гнался. Имеется свидетель.
– И этот свидетель – почти непреодолимое препятствие для братьев Дикки. Она не сможет отдать вас в их лапы.
– А вдруг! – скептически хмыкнул Дел.
– Не сможет, – возразил Барри. – Смотри: женщина, выходившая из бакалеи, видела все и немедленно позвонила по девять-один-один, рассказала, что видела, как Джей-Ди ни за что ни про что ударил мисс Бьюкенен, которая и не думала сопротивляться. Добавила, что Джей-Ди вылетел из машины, как будто у него на хвосте сидел целый рой ос, выхватил телефон у мисс Бьюкенен и сбил ее с ног, а потом растоптал телефон.
– Мисс Бьюкенен лучше надеяться что Джей-Ди не доберется до свидетельницы и не запугает беднягу так, что та мигом изменит показания.
– Теперь это не важно. Каждый звонок с сообщением о чрезвычайном происшествии автоматически записывается, и даже Джей-Ди не сумеет ничего изменить.
Молодые люди обсуждали Джордан с таким видом, словно ее здесь не было. Странно, что они ничего не собираются сделать с трупом. Начальник полиции заглянула в багажник, но и только. Остальные и смотреть туда не желали, особенно парамедики. Никого не интересовало имя жертвы. Интересно, когда они зададут этот вопрос?
– Думаешь, придется везти тело в Бурбон? – вздохнул Дел.
– Еще бы! А до тех пор будем торчать здесь, дожидаясь криминалистов. Потом коронер разрешит везти его в морг.
Джордан, которой надоела роль пассивного наблюдателя, поблагодарила парамедиков и подошла к ближе к начальнику полиции, ожидая, пока та обратит на нее внимание.
Один из братьев Дикки заметил, что руки Джордан свободны.
– Кому-то следует надеть наручники на подозреваемую, – объявил он. – Конечно, если этот кое-кто знает свои обязанности.
Джордан выступила вперед.
– Это вы меня ударили?
– Никто пальцем вас не тронул! – рявкнул он, избегая смотреть ей в глаза.
– Ради всего святого, Рэнди, взгляни на ее лицо! Ясно, как день, что ее избили! – завопила Мэгги Хейден. – Кроме того, у нас имеется свидетель! – У шерифа сделалось такое изумленное лицо, что Мэгги кивнула: – Вот именно. Вернее, свидетельница, видевшая, как твой брат вышиб телефон у этой женщины и врезал кулаком прямо по физиономии. – Рэнди попытался что-то сказать, но Мэгги, понизив голос, добавила: – Сам понимаешь, уже ничего нельзя изменить. Слишком поздно. Пострадавшая вполне может подать иск.
Джей-Ди, облокотившийся на капот машины брата и до сих пор осыпавший Хейден язвительными замечаниями, немедленно вскочил и бросился вперед.
– Какая еще свидетельница? Кто и что видел? Меня собираются обвинить в том, чего я не делал, и поэтому я просто обязан знать ее имя!
– В свое время, Джей-Ди, – отрезала начальник полиции.
– Шеф Хейден, я желаю, чтобы этому человеку предъявили обвинение, – потребовала Джордан.
– Замолчите и ждите своей очереди, – отрезала Мэгги.
– Я настаиваю на его аресте, – не унималась Джордан.
Мэгги покачала головой:
– Плевать мне на ваши заявления. А теперь заткнитесь.
Джей-Ди одобрительно кивнул.
– Рэнди, тебе не кажется любопытным, что шеф рвет и мечет из-за немного грубого обращения с подозреваемой, оказавшей сопротивление представителям закона? И не нужно забывать, что она убила человека. Не станете же вы с этим спорить. Доказательство налицо. Заметь, Рэнди, труп нашли не в моей машине. И не в твоей. С каких это пор мы церемонимся с убийцами?!
Джордан решила, что братья Дикки были крайне непривлекательными представителями рода человеческого.
Оба походили на бывших боксеров, чьи мышцы успели заплыть жиром. Толстые шеи, скругленные плечи. Джей-Ди был выше брата, но ненамного. Рэнди отрастил приличное брюшко. Лицо удлинял двойной подбородок. У обоих были маленькие глазки, но у Джея-Ди они еще и были посажены близко, как у хорька.
Начальник полиции наконец соизволила обратить внимание на Джордан.
– Меня зовут шеф Хейден, – процедила она. – А вас?
Поскольку в руке у нее были водительские права Джордан, Мэгги прекрасно знала, кто перед ней, но желала соблюсти все формальности. Джордан не возражала. Она назвалась и сообщила свой адрес.
– Я должна немедленно услышать ответы на кое-какие вопросы. Прямо и сейчас. Вы знаете, кто этот человек в багажнике вашего автомобиля? Усопший. Вам известно, как его зовут?
– Да. Это профессор Хорас Атенс Маккенна.
– Откуда вы его знаете? – продолжала Хейден.
Джордан быстро объяснила, где и как встретила профессора и почему находится в Сиринити. Судя по виду, шеф Хейден не поверила ни единому слову.
– Вы поедете вместе со мной в полицейский участок, – объявила она. – Вам придется многое мне объяснить. Подождем здесь, пока прибудет коронер, так что ведите себя смирно, иначе я немедленно надену на вас наручники.
Шериф Рэнди вместе с братцем молча вернулись к своей машине. При этом Джей-Ди омерзительно ухмылялся.
– Шеф Хейден, могу я задать вам вопрос? – пробормотала Джордан. Она все еще кипела гневом, но сохраняла внешнее спокойствие. А вот любезности от нее не дождешься.
– Давайте, да побыстрее, – бросила Хейден.
– Откуда шериф узнал, что в багажнике мертвец?
– Объяснил, что его брату позвонили на сотовый. Не могу сказать, правда это или нет.
Шериф Рэнди проигнорировал ее замечание. В отличие от брата. Круто развернувшись, он заорал:
– Ты, кажется, только что назвала меня лжецом? – Не дождавшись ответа, он продолжал: – Или решила поверить слову убийцы, а не законопослушного гражданина?
– ФБР может проверить номера телефонов на мобильном шерифа и сделать распечатку звонков обоих братьев за последние двадцать четыре часа. Это поможет в расследовании, не так ли, шеф Хейден? – вмешалась Джордан.
– Ну да, как же! – фыркнул Джей-Ди. – Можно подумать, ФБР волнует убийство в каком-то убогом городишке! Да они слушать никого не захотят!
– Я уже позвонила им, и они едут сюда, – бросила Джордан, чем немедленно привлекла внимание окружающих. Все замерли, как в немой сцене.
– С чего это вы вдруг звонили в ФБР? – взвилась начальник полиции.
– Мой брат Ник – агент ФБР. Я поговорила с его напарником, и он заверил, что вместе с Ником немедленно выезжает сюда. А пока он посылает пару агентов из полевого офиса местного отделения.
На шерифа Рэнди заявление Джордан особого впечатления не произвело. Зато Джей-Ди явно перепугался и обозлился еще больше.
– Она нас дурачит.
Рэнди продолжал идти к машине.
– Эй, погоди! – окликнул Джей-Ди. – Мой брат имеет право ее допросить.
– Никакого права он не имеет, – отрезала Джордан. Джей-Ди впился в нее глазами. Но она не дрогнула, хотя понимала, что он пытается запугать ее. Ну уж нет! Она не станет пресмыкаться перед ним!
Поняв, что ничего не выйдет, он угрожающе шагнул к ней. Пусть в тот раз он застал ее врасплох, но такого больше не случится. На этот раз она готова к нападению.
– Мэгги, ты позволишь ФБР заявиться сюда и указывать, что делать? – неожиданно заныл Джей-Ди. – После всего, что мы с Рэнди для тебя сделали? Если бы не мы, ты не стала бы такой важной шишкой…
– Заткнись и слушай! – перебила Хейден. – Я никому не позволю мне указывать! Рэнди!
– Что тебе, Мэгги? – нехотя пробормотал тот.
– Что ты вообще здесь делаешь? Да еще без мундира?
– Решил взять выходной. Разве не видишь, из окна торчат удочки! Я собирался порыбачить вместе с братом.
– Но ты всегда берешь грузовик, когда едешь на рыбалку, – заметила она.
– А вот сегодня не взял, и что из того?
– Ехидничать будешь в другом месте, А сейчас поезжай на рыбалку и позволь мне делать свою работу.
– Но ФБР… – начал Джей-Ди.
– Надеюсь, ваш полицейский участок достаточно велик, чтобы вместить всю мою семью, – снова вмешалась Джордан. – Уверена, что к этому времени мои братья уже узнали обо всем и едут сюда. А братьев у меня много. Забавно, что все они работают в правоохранительных органах. Мой старший брат Тео, например, – с раздражающей жизнерадостностью продолжала она. – Не хочу хвастаться, но он занимает высокий пост в министерстве юстиции. – И Джордан, с торжеством глядя в уродливую физиономию Джея-Ди, добавила: – В министерстве юстиции Соединенных Штатов. Алек – агент ФБР. Правда, работает под прикрытием, но наверняка захочет приехать. О, я забыла о Дилане. Он тоже начальник полиции. Думаю, он захочет немного поболтать с шерифом Рэнди и Джеем-Ди. Видите ли, никто не поверит этому вздору о погоне за преступницей, и, подобно мне, они тоже захотят узнать, кто и почему лжет.
– Ах ты, сука! – зарычал Джей-Ди.
– Садись в машину, Джей-Ди, – потребовал брат. – Мэгги, мне нужно поговорить с тобой наедине.
– Оставайтесь на месте, – велела Джордан начальник полиции. – Мальчики, приглядите за ней.
Оставив Джордан на попечение парамедиков, она поспешила к шерифу, и между ними завязалась горячая дискуссия. Мэгги почти касалась грудью груди шерифа и непрерывно кивала, очевидно, соглашаясь с каждым его словом.
Плохо дело. Совсем плохо.
Минуты через две братья Дикки уселись в машину и отбыли.
Шеф Хейден брезгливо поморщилась.
– Я обязательно узнаю, что здесь творится. Чем вы спровоцировали шерифа?
– Я ничего не сделала, – возразила Джордан.
Мэгги, словно не слыша, продолжала:
– Объясните, почему шериф хотел увезти вас и допросить? Что он такого о вас знает?
Прежде чем Джордан успела объяснить, что не имеет ни малейшего понятия о том, что творится в извращенных умах братьев Дикки, да и знать не желает, подъехал розовый кабриолет, из которого появился коронер в черных очках и бейсболке с эмблемой «Далласских ковбоев».
Дел взял Джордан за руку.
– Вернитесь к машине «скорой» и подождите вместе с нами.
Джордан ушла с парамедиками, но при этом не сводила глаз с Мэгги Хейден, стоявшей рядом с прокатной машиной и что-то говорившей коронеру. Закончив беседу, она втолкнула Джордан на заднее сиденье патрульной машины, но не потрудилась надеть на нее наручники. Они доехали до угла и остановились. Хейден позвонила домой своему заместителю. К телефону подошла его жена, и Мэгги попросила немедленно найти мужа и передать, чтобы тот как можно скорее явился в полицейский участок.
– Скажите Джо, что речь идет о расследовании убийства, – с таким злобным самодовольством заявила Хейден, что Джордан даже съежилась. Шеф включила зажигание и помчалась по городу под вой сирены.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Танец теней - Гарвуд Джулия



Кто бы мог подумать, как всё закрутилось...В романе есть всё- и приключение и интрига, и любовь!
Танец теней - Гарвуд ДжулияЛида
20.01.2012, 17.55





Очень увлекательно и интересно
Танец теней - Гарвуд Джулияжанетта
31.03.2012, 22.27





Понравилось. Многовато романтики в диалогах ГГв , но в целом впечатлило :-))
Танец теней - Гарвуд Джулияkotija
14.08.2012, 11.20





Хороший роман,только помыла много романтики в диалогах
Танец теней - Гарвуд ДжулияНаталья
8.09.2012, 17.34





Мне понравился. Ноа классный, да и главная героиня тоже. Немного озадачило описание жителей маленького городка.. выходит, что сплошные извращенцы и маньяки.
Танец теней - Гарвуд ДжулияЮсик
15.10.2012, 17.57





Хороший роман,но слишком растянут.
Танец теней - Гарвуд ДжулияНИКА*
13.01.2013, 10.01





Читать всем!!!
Танец теней - Гарвуд ДжулияМаруся
27.01.2013, 23.27





Классно!)) Герои этих романов просто обалденные) Мне очень понравилась серия. Читайте. Я не пожалела ни минуты.)
Танец теней - Гарвуд ДжулияОльга
16.04.2013, 11.36





класс !!! 10
Танец теней - Гарвуд Джулиязося
26.10.2013, 9.29





Прекрасный роман!!!!!!!
Танец теней - Гарвуд ДжулияИрина
26.10.2013, 21.01





здорово провела время за чтением этой книги. автору и переводчикам спасибо.
Танец теней - Гарвуд Джулияийлина
2.11.2013, 21.34





а сокровище это Джиллиан или золото ент Билла? только про эти сокровища упоминали в других книгах. или я что-то пропустила?
Танец теней - Гарвуд Джулиядори
8.02.2014, 8.02





Классный романчик, обожаю такие с детективной основой! Кто-нибудь еще может посоветовать подобные?
Танец теней - Гарвуд ДжулияНатка
24.03.2014, 11.17





Так и не узнала где сокровища.((((( очень интересное чтиво
Танец теней - Гарвуд Джулиямаша
7.08.2014, 0.46





ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ РОМАН) ПОБОЛЬШЕ БЫ ТАКИХ
Танец теней - Гарвуд ДжулияАНГЕЧКА
28.11.2014, 10.19





Неплохой роман. Но местами скучно и затянуто. Понравились главные герои. Про сокровища так ничего и не поняла. 8/10
Танец теней - Гарвуд ДжулияВикки
4.02.2016, 9.30





"Танец теней" очень хороший роман. Невозможно оторваться от романа, пока не дочитаешь до конца.Все романы Дж. Гарвуд читаются на одном дыхании и их хочется периодически перечитывать. Рекомендую для чтения.
Танец теней - Гарвуд ДжулияГалина
6.04.2016, 10.08





Хороший роман. Легкий, с юмором, интересной сюжетной линией. Герои классные. Здорово, что здесь нету тягомотины про "мы не можем быть вместе..", а все описано лаконично. Хотя секса маловато. Всего-то одна ночь.. Я ставлю 9 балов. Прочитаю теперь всю серию!
Танец теней - Гарвуд ДжулияЛиля
24.11.2016, 19.21





Советую,.не могла оторватся
Танец теней - Гарвуд ДжулияТаля
27.11.2016, 15.37








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100