Читать онлайн Свадьба, автора - Гарвуд Джулия, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Свадьба - Гарвуд Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.6 (Голосов: 441)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Свадьба - Гарвуд Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Свадьба - Гарвуд Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гарвуд Джулия

Свадьба

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Куинлен вернулся из Англии ни с чем. До крайности разочарованный и смущенный, он отчитался перед лаэрдом.
– Мак-Нейр уже отправил солдат в Англию. Мы прошли за ними весь путь, узнали, сколько их было. От барона Хейнсуорта их вышло ровно столько же.
– И сколько же?
– Двадцать шесть вооруженных солдат.
– Но с ними не было Фэйт.
– Не было.
– Ты уверен?
– Мы видели, как они уходили. Да, уверен.
– И что ты сделал с ними?
– А как ты думаешь? Коннор одобрительно кивнул.
– Сколько моих людей участвовало в битве?
– Нас было одиннадцать.
– Хороший был бой, да? Из моих людей кто-нибудь ранен?
– У Донована распорото бедро. Это самая серьезная рана, остальные получили разве что царапины. Честно говоря, Донован вряд ли легко бы отделался, если бы не… – Если бы не что?
– Вот тут произошло что-то странное. Солдаты барона наблюдали за боем с башни. Только я решил направиться в крепость узнать, где Фэйт, как подвесной мост опустился и оттуда вышла процессия. Во главе солдат ехала мать вашей жены. – Куинлен перестал улыбаться. – Она говорит по-гэльски, но хуже, чем леди Бренна. Солдаты ее, конечно, были вооружены, но они были готовы ввязаться в схватку только в случае необходимости защитить госпожу. Теперь я понимаю, откуда у вашей жены такое мужество. Ее мать слезла с лошади, спросила, кто мы такие, но, прежде чем я успел ответить, она увидела Донована и пошла к нему. Не надо говорить, что наш солдат не хотел, чтобы она к нему прикасалась, но она его не слушала. У нее было с собой все необходимое для врачевания, она обработала ему рану и зашила ее.
– А ты что делал?
– А я отвечал на вопросы о твоей жене. Она, конечно, беспокоится о ней, хотя уверяла меня, что нет. Она объяснила, что, если бы у Бренны были неприятности, она бы отправила свой медальон кому-то из сестер или братьев. А раз она этого не сделала, то ее мать знает, что дочь в полном порядке. Она и о тебе беспокоится. И кое-что просила передать: относись к жене хорошо, иначе тебе придется отвечать перед ее семьей. Они знают о случившемся с эскортом леди Бренны, и ее мать сказала, что барон понятия не имел, какое чудовище лаэрд Мак-Нейр. О, а это тебе должно очень понравиться: барон посылает благодарность лаэрду Мак-Алистеру за спасение дочери.
Коннор покачал головой. Благодарность англичанина? Да разрази его гром! Что ему с ней делать?
– А как насчет Фэйт?
– Она пропала. Тебе покажется странным, но ее мать очень беспокоилась, до тех пор пока к ним не нагрянули солдаты Мак-Нейра. Они явились за девушкой без предупреждения, обыскали каждый угол и, разумеется, не нашли ее. Мать считает, что кто-то помог ее дочери скрыться. И ей кажется, она знает спасителя.
– Кто же он?
– Ты.
– А она не удивилась, почему приехал ты, а не я?
– Да вроде нет.
– Что же мне сказать жене, Куинлен? Я не могу держать ее в неведении. Она сама узнает от кого-нибудь про сестру. Слухи повсюду носятся, как ветер в Горной Шотландии.
– Ты прав, кто-то уже обо всем знал и забрал Фэйт раньше нас. Сомневаюсь, что это был кто-то из ее братьев: он не заставил бы мать беспокоиться, а сразу бы все ей сообщил. Разве не так?
– Пожалуй. Есть еще один человек, который мог взяться за это дело по просьбе Бренны.
– Кто?
– Мой брат. Он способен на это. Так ведь?
– Он ненавидит Англию.
– Но он любит мою жену, – возразил Коннор. – И прежде чем рассказать все Бренне, я должен поговорить с ним. Я думаю, Алек где-то спрятал ее сестру. Что еще ты можешь мне доложить?
Тот пожал плечами.
– Мать миледи послала подарок дочери. И она…
– И что она? – спросил он, удивившись колебаниям Куинлена.
– Она поцеловала меня в щеку. Ну не мог же я ее отпихнуть. Она, в конце концов, мать миледи. Но я… Коннор, ничего смешного в этом нет. Она сказала, что этот поцелуй для ее дочери. И она ожидает, что я… передам его ей.
– Она хочет, чтобы ты поцеловал мою жену? – Коннор уже не смеялся. – Ты не сделаешь этого.
– Ну конечно, нет.
На этом разговор закончился. Воины поскакали к юго-западной части границы, где произошло последнее нападение.
Через час появился Эден. Он спрыгнул с коня и побежал к лаэрду с криком:
– Ваша жена в порядке, лаэрд! Но были неприятности! Коннор стоял совершенно неподвижно и безмолвно, пока Эден докладывал ему о случившемся. Воин слово в слово повторил сказанное Бренной, а когда он закончил, лаэрд пребывал в такой ярости, что его трясло.
– Где сейчас моя жена?
– У Кинкейдов. С ней Криспин. Крепость охраняет Дональд.
– Бренна в порядке?
– Да.
– Ты уверен?
– Уверен.
Коннор постарался отбросить страх, мешавший ему сосредоточиться.
– А Юфимия? – спросил он. Он произнес это имя мертвенно-спокойным тоном. Казалось, он полностью овладел собой.
– Криспин думает, что она заберет тело сына и увезет на север, чтобы похоронить его там.
– Бренна…
– С ней все в порядке, – еще раз заверил его Эден. – Я не стал бы обманывать. Ей надо было наложить швы, она здорово избита, но ее жизни ничто не угрожает. Женщины хотели ехать с ней, так что Дональд с трудом удержал их в крепости.
Коннору понадобилась огромная выдержка, чтобы не завопить от ярости. Ему надо было остаться с ней! Он должен был все предвидеть! Мерзавец! Он осмелился прикоснуться к ней!
– Лаэрд, что мне сделать? – спросил Эден.
Коннор заставил себя подумать о самом безотлагательном. Эдену пришлось повторить свой вопрос, прежде чем лаэрд ответил.
Он позвал Дугласа, старшего воина, и приказал взять командование на себя.
– Сегодня же всех до единого из клана Хью надо перевезти в безопасное место, а потом все Мак-Алистеры должны вернуться домой. Эден тебе поможет.
– А вы, лаэрд? – спросил солдат.
– Я поеду к жене. Куинлен, до моего возвращения ты будешь главным в доме.
Эден побежал выполнять указания лаэрда, но Коннор вдруг окликнул его.
– Она сказала моей жене, чтобы та подчинилась ему? – прорычал он.
Не ожидая подтверждения, он схватил поводья, вскочил на коня и рванул галопом.
Куинлен понесся следом. Его задача – прикрывать спину лаэрда, пока они не доедут до развилки, и тогда он повернет на север, к дому, а Коннор отправится к Кинкейдам.
Коннор выбрал самый короткий путь и, когда отъехал от воинов достаточно далеко, дал выход своим чувствам в диком, зверином крике. Юфимия! Он не мог произнести ее имя без желания схватиться за меч. Никогда больше не посмеет она называть себя Мак-Алистер! Никогда не будет носить плед их цветов и никогда не приблизится к их дому!
Куинлен ожидал, что лаэрд повернет на восток, и удивился, увидев, что тот остановился.
– Коннор! – Куинлен подъехал к нему ближе. – Остынь, не злись при встрече с женой. Я знаю, ты чувствуешь вину за то, что покинул ее. Но она поймет, у тебя не было выхода. Она любит тебя, – добавил он. – Перестань смотреть в землю. Посмотри на меня.
– А ты посмотри вниз! – резко приказал Коннор. Куинлен опустил глаза и длинно выругался.
– Свежие следы.
– Четыре лошади… Нет, пять, – поправился Коннор. – Они едут медленно, друг за другом. Кто…
– Сколько, сказал Эден, их вернулось с Раеном?
– Трое, – ответил Коннор, выпрямляясь в седле. – Возможно, мать ублюдка отправилась домой. Жаль. Я бы хотел с ней поговорить.
– Кончилось бы тем, что ты бы убил ее, – сказал Куинлен.
Коннор покачал головой.
– Нет. Это слишком мягко для нее. Я хочу, чтобы она страдала до конца жизни.
– Если это похоронная процессия Раена, почему они оказались здесь? Они должны были догадаться, что едут не в ту сторону.
– Не знаю.
– Следы свежие, мы можем догнать их. И тогда узнаем, куда они направляются.
Коннор кивнул.
– Да, давай последуем за ними, хотя бы часть пути. Я не хочу задерживаться. Мне надо спешить к Бренне.
– Я знаю, а пока начну упражняться, – сказал Куинлен, пуская коня в галоп.
– В чем упражняться? – крикнул Коннор.
– Рассказывать твоей жене, как ты ее любишь.
Они углубились в лес, сокращая путь к вершине холма, с которой можно было увидеть, далеко ли отъехала Юфимия.
Как только они выбрались из гущи деревьев, Коннор спешился и побежал на самый верх, взглянуть на процессию.
Куинлен догнал лаэрда через минуту.
Длинная узкая полоска луга расстилалась внизу, а по ней скорбной чередой двигались всадники. Раен был привязан к последней лошади.
Внимание Коннора привлекла купа деревьев в отдалении, среди которых он заметил какое-то движение. Он подождал, и через несколько минут, когда процессия добралась до края лужайки, из-под деревьев появилась фигура.
Оба – и Коннор, и Куинлен – узнали Мак-Нейра. Ошеломленные и взбешенные, они увидели, как Юфимия спешилась и бросилась обнимать его. Теперь они знали, кто был предателем.
Коннор несся к Кинкейдам как ветер и, едва въехав во двор, мигом слетел с лошади и кинулся в дом.
В нетерпении перемахивая через две ступеньки, он выскочил на балкон, спеша увидеть жену своими глазами и убедиться, что с ней все в порядке.
Криспин охранял ее комнату.
Коннор, не останавливаясь, пробежал мимо него, рывком открыл дверь и вошел.
Он понимал, что ведет себя как сумасшедший, но ничего не мог поделать. Ему надо сказать ей, как он жалеет, что его не было рядом и он не защитил ее. Если Бренна не простит его, он не знает, как ему дальше жить на свете.
Он дошел до середины комнаты и увидел ее у окна с Джейми. Он остановился как вкопанный. Он был потрясен увиденным. Его нежная маленькая жена была так жестоко избита, что он не понимал, как она осталась жива. Она походила сейчас на дикого зверька, загнанного в угол. Лицо ее было обезображено лиловыми синяками, одна рука перевязана от плеча до пальцев, и вся она была покрыта царапинами.
Она жива! Коннор дважды повторил про себя эти слова, чтобы успокоиться и заговорить с ней.
Она не умерла. Иначе она бы здесь не стояла.
– Нет, я не умерла, – сказала Бренна.
И он только теперь понял, что говорил вслух.
Выходя из комнаты, Джейми задержалась и шепнула Коннору:
– Она скоро заснет, я дала ей снотворное, но она пытается его перебороть. Кажется, она считает себя виноватой перед тобой и хочет извиниться. Постарайся уговорить ее лечь в постель.
Коннор подошел поближе к Бренне, чтобы успеть подхватить ее, если она будет падать. Он не хотел ее пугать, но понимал, что его вид ужасен – на лице и руках боевая раскраска, в глазах горит жгучая ярость, которую он никак не мог скрыть. Ему хотелось, чтобы Бренна кинулась к нему, обняла его, как прежде, но разве это возможно? Разве захочет она оставаться с ним, после того как он с ней поступил? Пока он отстаивал бесполезный кусок земли, жена в одиночестве защищалась от хищников.
– Ты хочешь, чтобы я смыл раскраску? Я знаю, она тебе не нравится, – сказал он хриплым от переполнявших его чувств голосом.
– Нет, не надо. Я не против.
– Правда?
– Я должна тебе что-то сказать, Коннор.
– Пойдем сперва в постель.
– Джейми насыпала мне что-то в питье, она сказала, что я не проснусь до утра.
– Я знаю, – сказал он.
– Если я лягу…
– Идем, тебе надо лечь. Но она не двигалась.
– Раен выпал из окна.
– Я знаю, любимая.
– Я не толкала его. Я не собиралась заколоть его. Он сам упал спиной на лезвие. Если бы он не старался прижать мою руку к полу, этого бы не произошло. Я пыталась порезать ему руку, чтобы он оторвал ее от моего рта, я только хотела закричать, позвать на помощь. Пожалуйста, поверь мне! Я не хотела убивать его. Я просто хотела, чтобы он отстал от меня.
– Как жаль, что меня не было рядом с тобой, чтобы защитить тебя!
– А что бы ты сделал?
– Выбросил бы его из окна.
Смущенная его словами, Бренна покачала головой, и комната закружилась у нее перед глазами.
– Мне надо еще кое-что сказать тебе, пока я не заснула. Я пыталась уважать твою мать, но больше не могу. Это плохо, что я встаю между тобой и твоей семьей. Она часть твоего прошлого, и я знаю, как она важна для тебя. Теперь, пока я в твоем доме, она никогда не сможет приехать и навестить тебя. Она меня возненавидит, Коннор, узнав, что ее сын мертв. Криспин обещал его спрятать. Твоя мать сказала мне, что я должна делать то, что хочет от меня Раен, но я не могла и нисколько не жалею об этом. Она зря думает, что когда-нибудь я сдамся ему, – бормотала Бренна.
– Да, она зря так думала. Давай я отнесу тебя в постель. Она вела себя так, будто не слышала слов Коннора.
– Она никогда мне не простит этого, да я и не хочу, чтобы она меня прощала. Я не люблю ее. Решай, кто из нас важнее для тебя. Я знаю, не правильно с моей стороны требовать от тебя сделать этот выбор, но я…
– Бренна…
– Нет! Я должна все тебе объяснить. Я вижу, как ты сердишься, и я…
Она отчаянно боролась со сном. Снотворное начинало действовать, и Бренна никак не могла сосредоточиться.
В ту секунду когда голова ее опустилась на грудь, он осторожно взял ее на руки и прижал к себе. Она спала. Он наклонился, поцеловал жену в лоб и не двигаясь долго стоял так, наслаждаясь ее теплом.
Джейми вернулась в комнату посидеть возле Бренны. Увидев лицо Коннора, искаженное мукой, она чуть не расплакалась.
– Вам обоим надо отдохнуть, Коннор. Положи ее на постель. Он не двигался. Ей с трудом удалось убедить его, что с Бренной все в порядке. И все же он колебался.
– Я не хочу снова оставлять ее одну.
– Она не будет одна, – пообещала Джейми. – До нас дошло известие из твоей крепости, что сюда едет отец Синклер. Бренна не умирает, Коннор. Он ее друг и просто посидит с ней.
– Ты мне сообщишь, если я ей понадоблюсь или ее состояние изменится?
– Конечно.
В душе Коннора бушевало пламя. Он понимал, что если он не выйдет сейчас же из комнаты, то не справится с собой. Джейми проводила его до двери.
– Куда ты сейчас собираешься?
– Покончить с этим.
– Что мне сказать Бренне?
Он покачал головой. Он понимал: если ей скажут, что он поехал к Мак-Нейру, она испугается за него. Но он не хотел и обманывать. Он сказал правду:
– Я еду к мачехе.
Как только Коннор вошел в зал, маска спокойствия мигом слетела с его лица. Не любящий муж, а дикий воин стоял сейчас возле стены. Он вынул свой меч из ножен и отдал его Криспину.
Алек, увидев брата с другого конца зала, напрягся.
Коннор не сказал ему ни слова. Подгоняемый яростью, он пролетел мимо и сорвал со стены отцовский меч.
Команды не потребовалось. Куинлен и Криспин подстроились к шагу лаэрда.
Алек не колебался. Он вынул меч и с убийственным выражением лица пошел за братом.
Наконец Дональд Мак-Алистер будет отомщен.
Они не проявляли милосердия. Бой возле крепости Мак-Нейра был тяжелым. Он длился больше часа, мечи свистели в воздухе, когда они шаг за шагом пробивались через заградительные укрепления врага. Воины Алека наступали вверх с юга широким полукругом, а Коннор со своими союзниками спускался с севера, пока они не сомкнулись в кольцо.
Враг никак не мог прорвать оцепление и избежать мести. Нападение было внезапным.
До момента атаки Мак-Нейр не знал, что его вероломный план раскрыт. Северные кланы должны были атаковать крепость Коннора через два дня на заре. Но из-за глупой старухи, явившейся в убежище Мак-Нейра раньше времени, план нарушился.
Мак-Нейр не ввязывался в бой, он заперся в замке. Окруженный со всех сторон, он торопился собрать золото, чтобы улизнуть через тайные ходы. Похожий на крысу, с острыми, торчащими вперед зубами, с узенькими бегающими глазками, он поспешил в зал, чтобы взять еще мешок и наполнить его драгоценностями. А Юфимия бушевала, гоняясь за ним.
– Прими бой! Все, что тебе надо, – это убить Коннора и Алека. Их люди сразу разбегутся.
– Молчи, старая! – заорал он. – Или я пырну тебя мечом в брюхо! Это из-за похоти твоего сыночка Коннор явился сюда!
– Он не знает, что я привезла тело сына к тебе. Он думает, что я уехала на север.
– Тогда с чего он напал на меня?
– Из-за твоих налетов на границах Хью! Принимай бой.
– А какое теперь тебе дело, что будет? Твой драгоценный сынок мертв, – усмехнулся он. – А мертвые не могут стать лаэрдами Мак-Алистеров. Ты все потеряла.
В наружные двери уже ломились. От страшного грохота в зале стоял гул, от которого Мак-Нейра пробирала дрожь. Где-то поблизости разгорался пожар. Густой серый дым, потянувшийся из-под двери, клубился у самых ног.
– Помоги мне наполнить мешки! Поторапливайся! Они будут здесь с минуты на минуту!
Раздался оглушительный треск, и Мак-Нейр понял, что заграждения сломаны. Сейчас они явятся за ним. Он слышал топот ног по каменному полу, все ближе и ближе.
Его руки так тряслись, что он уронил последнюю сумку и взвыл от сожаления, когда золото рассыпалось по полу, а у него не осталось времени собирать. Он вынул меч и побежал к потайному ходу.
Юфимия бросилась ему наперерез.
– Не будь дураком! – кричала она. – Ни Алек, ни Коннор не знают, что Бухананы соединились с моим кланом. Через два дня они пересекут горный перевал и нападут на крепость Мак-Алистера. Ты можешь еще получить свою долю, если останешься и будешь драться. Убей Коннора ради меня, или я, клянусь, поведу его на тебя!
Четыре воина стояли за дверью, прислушиваясь к отчаянным воплям Юфимии. Алек слушал до тех пор, пока не прозвучало имя человека, называвшего себя его союзником. Оказывается, тот был в заговоре против него. Коннор добрался до двери, но Алек оттолкнул его и двинул ее плечом. От первого удара засов шевельнулся, а от второго – переломился пополам.
Он отошел, подождал, когда Коннор вынет из ножен отцовский меч с засохшей много лет назад кровью, и положил руку ему на плечо.
– Прояви к нему ровно столько сочувствия, сколько он и другие проявили к твоему отцу.
Куинлен и Криспин с мечами наготове, охраняя лаэрда, ворвались в зал. Алек будет прикрывать их с тыла, а воины займут все входы и выходы.
– Прочь с дороги! – прохрипел Мак-Нейр Юфимии. Она не сдвинулась с места.
Мак-Нейр все еще думал, что у него есть время бежать. Он отступил назад, поднял меч и всадил его прямо в живот Юфимии в тот момент, когда Коннор появился в зале.
Коннор не обратил никакого внимания на крик мачехи, от которого кровь стыла в жилах, и бесчувственно смотрел, как Мак-Нейр вынимал из нее меч, а потом оттолкнул ее в сторону.
Юфимия переломилась пополам и упала на пол.
Мак-Нейр не понял, что Коннор уже находится рядом. Ногой он еще раз оттолкнул Юфимию со своего пути, в панике отыскивая доску, скрывавшую потайной ход.
– Собираешься куда-то? – спросил Коннор. Мак-Нейр резко повернулся.
– Ты не имеешь права нападать на меня, Мак-Алистер. Абсолютно никакого права! Кинкейд еще услышит об этом.
– Да я здесь, дурень! – яростно завопил Алек. Мак-Нейр побелел, как будто увидел саму смерть, направляющуюся к нему.
– Я там не был! Я не имею отношения к смерти твоего отца, Мак-Алистер. Я был ребенком, как и ты. Да, ребенком!
– Тебе было тогда больше двадцати лет! – крикнул Алек в ответ. – И ты был там! И на тебе был плед Каернов! Ты, выродок! Дональд Мак-Алистер был моим другом. – Он подтолкнул Коннора в спину:
– Это зрелище мне отвратительно. Прикончи его.
– Я первым убью тебя! – стал бахвалиться Мак-Нейр. Он прыгнул вперед, пригнулся, нацелился мечом в Коннора и мог бы достать его, если бы тот не отвел его оружие мечом отца.
– Помоги мне, Коннор! – кричала Юфимия, извиваясь в агонии.
Коннор даже не взглянул в ее сторону.
Мак-Нейр подскочил и кинулся к потайному ходу.
Повернувшись, он услышал свист меча, рассекающего воздух, и отклонился вправо, но Коннор предугадал его маневр. Лезвие меча Дональда Мак-Алистера пронзило шею Мак-Нейра и воткнулось в стену. Мак-Нейр будто приподнялся от удара и оказался пригвожденным к двери потайного хода. Та открылась под тяжестью его тела и начала медленно раскачиваться.
Воцарившаяся в зале тишина нарушалась только скрипом двери и предсмертным булькающим хрипом Мак-Нейра.
– Сын, помоги мне, пожалуйста! – молила Юфимия. – Сжалься над своей матерью!
Никто из воинов не обращал на нее внимания. Криспин спросил Коннора, не хочет ли он взять оружие отца, но лаэрд покачал головой:
– Мой отец хотел, чтобы оно было здесь. Оставь его.
– Коннор! – простонала Юфимия. – Пожалуйста… Пожалуйста…
Не оборачиваясь, Коннор вышел из зала, и стоны мачехи постепенно стихли.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Свадьба - Гарвуд Джулия



найкращий і найулюбленіший роман, який я читала! КЛАС! СУПЕР!
Свадьба - Гарвуд ДжулияОЛЕСЯ
17.06.2011, 14.15





Роман неплохой.. но я считаю что у Джулии Гарвуд есть книги и получше..
Свадьба - Гарвуд ДжулияОльга)
18.07.2011, 0.53





Легко читается и много юмора.Один из лучших прочитанных мною!!
Свадьба - Гарвуд ДжулияКатя
20.01.2012, 15.30





нудно, однообразно... мне не понравилось
Свадьба - Гарвуд Джулияюляша
25.01.2012, 10.45





тягомотина
Свадьба - Гарвуд ДжулияТори
28.01.2012, 18.29





очень красивый роман нечего лишнего прекрасная любовь
Свадьба - Гарвуд Джулияяна
30.01.2012, 22.23





супер...самый любимый роман..... очень интересный
Свадьба - Гарвуд Джулияпайцар
14.02.2012, 15.27





не очень интересно я много пропустила потому что било нудно
Свадьба - Гарвуд Джулиялена
2.03.2012, 18.32





А я б никакой тетке не позволила распоряжаться. И, насколько я помню историю, без подтверждения хозяйкой ничьи приказы в доме не исполняются. Это считается изменой. Но убери это недоразумение и роман рассыплется... Таки 7
Свадьба - Гарвуд ДжулияТатьяна
16.04.2012, 13.35





вся книга - сплошной диолог, причем об обном и том же: "Ты меня любишь?" - "Да" ; "Что правда?-"Конечно"; "Ты уверен" - "Несомненно" ; "А может нет" -"Да нет, точно" и бла-бла-бла так вся книга. об одном и том же по 150 раз.
Свадьба - Гарвуд Джулиякатя
9.05.2012, 15.08





а мне роман понравился!!!!! читайте не пожалеете!!!
Свадьба - Гарвуд Джулиялия
18.09.2012, 16.15





читала на одном дыхание!!! читайте вам понравиться:-)))
Свадьба - Гарвуд Джулиямирена
28.09.2012, 9.33





Роман замечательный.Читайте и наслаждайтесь!!!
Свадьба - Гарвуд ДжулияГалина
4.10.2012, 23.51





роман очень понравился,и особенно то что в эта книга немного связана с романом "новобрачная"
Свадьба - Гарвуд ДжулияТатьяна
17.12.2012, 21.22





Мне понравилось
Свадьба - Гарвуд ДжулияТатьяна
25.12.2012, 8.19





Роман просто супер я в восторге
Свадьба - Гарвуд ДжулияАрнаут Е
13.01.2013, 4.54





Роман хороший, но в конце слишком затянуто там где они в аббатстве. Прям нудятина пошла. Лучше бы приехал забрал и уехал, нет пол дня они там тусили. Ну и среди романа такое, кстати, не раз встречаетсЯ. В целом не плохо, есть моменты где можно посмеяться, встревожится и просто получить удовольствие.
Свадьба - Гарвуд ДжулияДаша
16.01.2013, 7.32





Не очень впечатлил.Как-то всё без подвыподвертов.И почему о Конноре не вспоминалось в предыдущей части о Джейми?
Свадьба - Гарвуд ДжулияОлянька
18.01.2013, 22.56





Не в захваті... Дійсно затянуто, хоча юмор присутній. 50/50
Свадьба - Гарвуд ДжулияГаля
20.01.2013, 17.12





ПОТРЯСАЮЩИЙ РОМАН,НЕЖНЫЙ И СТРАСТНЫЙ ОДНОВРЕМЕННО.ИДЕАЛ МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ.ЕСТЬ ЧЕМУ ПОУЧИТЬСЯ!
Свадьба - Гарвуд ДжулияМИЛАШКА
3.02.2013, 20.04





Один раз можно прочитать.
Свадьба - Гарвуд ДжулияКэт
5.02.2013, 13.55





Нудный,кажется,что героиня просто дура!
Свадьба - Гарвуд Джулияsveta
18.02.2013, 14.22





Немого наивный, но мне понравилось
Свадьба - Гарвуд ДжулияНатали
10.04.2013, 18.52





Бред!!!!!!!
Свадьба - Гарвуд ДжулияНИКА*
12.04.2013, 5.37





Роман очень нежный...не каждый может передать на бумаге такое...такую страсть, такое притяжение, силу.перечитывала несколько раз и уверена,что буду читать его еще не один раз
Свадьба - Гарвуд ДжулияСвелнана
15.04.2013, 10.07





Действительно , очень хороший, романтичный и красивый роман .....Гг-ня немножко наивная , но добрая , нежная , страстная , а гг-й , как и положено , мужественный , чувственный и красивый ! Спасибо автору и сайту , за позитивные эмоции от романа ! 10 баллов
Свадьба - Гарвуд ДжулияВиктория
4.05.2013, 17.25





10 из 10 прчитай не пожалеещь
Свадьба - Гарвуд Джулиязара
25.05.2013, 22.18





ПОТРЯСАЮЩИЙ РОМАН 10 баллов
Свадьба - Гарвуд Джулиятая
11.06.2013, 18.58





Классный роман! http://www.kanzashi.dn.ua
Свадьба - Гарвуд ДжулияЕвгений
14.06.2013, 17.47





Приятно провела время за чтением этого романа.Написано с хорошим юмором.Не жалею,что прочитала.
Свадьба - Гарвуд ДжулияЛера
24.06.2013, 20.33





Один из лучших романов, которые я читала. Читается запоем, его хочется перечитывать снова и снова. Интересный сюжет.Над романом можно вдоволь посмеяться.Редко когда в романе встречаются на столько подходящие друг другу главные герои.
Свадьба - Гарвуд ДжулияМаРия Справедливая
22.07.2013, 16.46





Я бы не сказала, что прям уж очень. Не плохо, но можно было и лучше. Ну, читайте и решайте.
Свадьба - Гарвуд ДжулияМаленькая...
26.07.2013, 12.47





А мне вот понравился! Да, не скажу что идеально, но это же роман!!!rnГлавное что понравилось - это что-то вроде продолжения "Новобрачной".rnПоэтому советую сначала читать "Новобрачную", а потом "Свадьбу")
Свадьба - Гарвуд ДжулияБусинка
26.07.2013, 18.34





Первые 8 глав еле прочитала....настолько все было скучно......а потом сюжет закрутился.....прочла на одном дыхании...ни че так.....правда начало......думала не осилю и брошу...в общем читайте)))
Свадьба - Гарвуд ДжулияВалентинка
19.08.2013, 22.41





роман не плохой!!!!!!
Свадьба - Гарвуд Джулиялюси
16.11.2013, 1.15





Эту книгу, нужно читать только после книги "Новобрачная". В "Новобрачной" была жизнь Кевина и Джейми, а в "Свадьба" описывается жизнь Коннора и Бренны, 16 лет спустя после того как поженились Кевин и Джейми, Коннор названый младший брат Аллика, при том что он еще и является главным лордом и Коннор ему подчиняется. Я не специально но так получилось, что в начале выбрала для чтения "Новобрачная", а потом "Свадьба" проще иметь представление о характере старшего брата и его жены... Чесно говоря "Свадьба" очень скучно написана, первую половину Было трудно называть чтением, сплошное прыгание по абзацах. В общем на 3-ку написано, даже не верится что написала Д.Гарвуд. Наскольно в "Новобрачной" было все интересно, и как затянуто здесь.
Свадьба - Гарвуд ДжулияАня М
20.11.2013, 18.13





Прочла обе книги свадьба на много интереснее чем новобрачные.смешная книга читаеться легко без замудрености посмеялась от души:-) те кто любит юмор прочтите обязательно. Вообще гарвуд просто супер
Свадьба - Гарвуд Джулиясимпатяжка
18.12.2013, 17.01





Момент с их бракосочетанием прочла несколько раз от слез еле еле читала оч смешно:-)
Свадьба - Гарвуд Джулиясимпатяжка
18.12.2013, 17.06





Роман очень понравился, много юмора, много раз перечитывала осталась довольной ;) Я после этого романа прочла почти все книги Гарвуд, очень хорошая писательница, и заметила одно сходство практически все женщины и их описание одинаковое, я не говорю о цвете волос и глас, а в общем... большая грудь, тонкая талия, длинные ноги...а так все отлично;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.26





Роман очень понравился, много юмора, много раз перечитывала осталась довольной ;) Я после этого романа прочла почти все книги Гарвуд, очень хорошая писательница, и заметила одно сходство практически все женщины и их описание одинаковое, я не говорю о цвете волос и глас, а в общем... большая грудь, тонкая талия, длинные ноги...а так все отлично;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.26





Роман очень понравился, много юмора, много раз перечитывала осталась довольной, с абатством затянули ;) Я после этого романа прочла почти все книги Гарвуд, очень хорошая писательница, и заметила одно сходство практически все женщины и их описание одинаковое, я не говорю о цвете волос и глас, а в общем... большая грудь, тонкая талия, длинные ноги...а так все отлично;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.39





Роман очень понравился, много юмора, много раз перечитывала осталась довольной, с абатством затянули ;) Я после этого романа прочла почти все книги Гарвуд, очень хорошая писательница, и заметила одно сходство практически все женщины и их описание одинаковое, я не говорю о цвете волос и глас, а в общем... большая грудь, тонкая талия, длинные ноги...а так все отлично;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.39





Написала клиент а он не читаем, какие-то каляки, повторюсь роман супер мне очень понравился, правда с концом туповато как-то, но а так 9 с 10. После этого прочла почти все книги Гарвуд и заметила во всех книгах одно сходство,девушки как под копирку все одинаковые, я не о цветки волос и глас,а о фигуре грудь,талия,ноги у всех книгах одинаково описаны,но это ничуть не портит книги, но это наверное мой изян;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.49





Забыла ещё сказать в книгах есть юмор, а это не везде встретишь в романах.... а это так приятно читать,я её книги по несколько раз перечитывала и очень довольна.;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.56





Мне тоже понравилась Свадьба, ни капли не нудно и не скучно, интересно читать, есть забавные и смешные моменты. Тема горцев вообще на мой взгляд лучше всего раскрыта именно в этих романах Гарвуд. И гл.герои у неё получаются привлекательные и логичные, нет непробиваемой тупости героя или героини от которого устаёшь уже к середине романа. Кроме развития отношений описывается и быт и уклад жизни, романы не похожи на дешёвое порно. Многие авторы повествование строят так что на каждом шагу с первой страницы "прилив желания", "трепет губ" и т.д. У Гарвуд всё-таки нет этой глупости и слащавости, героиня не ведёт себя как шлюха, герой не ведёт себя как хам. Да, могут быть перегибы, нелепости в чём-то, но на то он и роман. Короче Свадьбу я сохранила, буду перечитывать)
Свадьба - Гарвуд Джулияхорошо!
28.06.2014, 20.48





и кстати тут описываются отношения лаэрда клана и леди, и он не относится к ней как к уличной девке или служанке, которой можно сразу задрать юбку, да она и не ведёт себя так. Есть нормы поведения, воспитание. Он сначала женится а потом уже начинается вся любовь) всё-таки странно читать про неземную любовь в других романах, где герой просто хочет её, а она просто слаба на передок и уже после рождения ребёнка они в конце романа женятся. По тем временам это просто неприлично и это элементарное неуважение к женщине. И уж тем более никакая не любовь. Так что в этом плане Новобрачная и Свадьба выгодно отличаются.
Свадьба - Гарвуд Джулияхорошо!
28.06.2014, 21.01





На мой взгляд романы Джулии Гарвуд это всегда знак качества. Хороший стиль, юмор, правдоподобный сюжет, адекватные герои, страсть в меру (без излишних анатомических подробностей), немного наивно. После прочтения приятное впечатление - не мерещатся маньяки по углам и не возникает желания лишний раз вымыть руки. Может роман и не на 10 баллов, но 8 точно - мне понравился.
Свадьба - Гарвуд ДжулияНюша
1.07.2014, 11.42





На мой взгляд романы Джулии Гарвуд это всегда знак качества. Хороший стиль, юмор, правдоподобный сюжет, адекватные герои, страсть в меру (без излишних анатомических подробностей), немного наивно. После прочтения приятное впечатление - не мерещатся маньяки по углам и не возникает желания лишний раз вымыть руки. Может роман и не на 10 баллов, но 8 точно - мне понравился.
Свадьба - Гарвуд ДжулияНюша
1.07.2014, 11.42





Не хочу анализировать! Просто скажу-роман понравился!
Свадьба - Гарвуд ДжулияЧитатель О
2.07.2014, 7.05





На терке 3.
Свадьба - Гарвуд Джулиямарина
18.07.2014, 13.46





На терке 3.
Свадьба - Гарвуд Джулиямарина
18.07.2014, 13.46





Чудесный,легкий,милый роман!!!читаешь и наслаждаешься))))
Свадьба - Гарвуд ДжулияКсения
30.07.2014, 8.08





Прикольный.)))))))Смешной))))))И не нужный))))Советую прочесть))))
Свадьба - Гарвуд Джулияюля
5.08.2014, 23.38





....не нудный)))))
Свадьба - Гарвуд Джулияюля
5.08.2014, 23.44





Мой самый любимый роман! И у Гарвуд, и про горцев. Единственный, который я перечитывала снова и снова. Сколько бы не читала других, для меня этот - эталон и юмора, и страсти, и характеров героев, причем не только главных. Единственный роман, где героиня и мужественная, и трогательная, и не пережевывает обиды по десять лет, а герой - сильный, мужественный до предела, но при этом - не деспот и не самодур! Не знаю, как Гарвуд удалось сохранить эту грань, но такого сочетания я правда еще не встречала.
Свадьба - Гарвуд ДжулияОксана
9.02.2015, 13.10





Мой самый любимый роман! И у Гарвуд, и про горцев. Единственный, который я перечитывала снова и снова. Сколько бы не читала других, для меня этот - эталон и юмора, и страсти, и характеров героев, причем не только главных. Единственный роман, где героиня и мужественная, и трогательная, и не пережевывает обиды по десять лет, а герой - сильный, мужественный до предела, но при этом - не деспот и не самодур! Не знаю, как Гарвуд удалось сохранить эту грань, но такого сочетания я правда еще не встречала.
Свадьба - Гарвуд ДжулияОксана
9.02.2015, 13.10





с трудом дочитала до 7 главы, жаль потерянного времени.Такая тупость!Почему у автора глупость называется наивностью? А уж болтливость героини...Читать всю чушь что она несет...
Свадьба - Гарвуд ДжулияОльга
12.02.2015, 21.52





Согласна с Ольгой,нуднейший роман.
Свадьба - Гарвуд ДжулияАнастасия
12.02.2015, 22.06





Интересная книга стоит прочитать
Свадьба - Гарвуд ДжулияАлёна
6.03.2015, 23.07





Понравился роман. Романы про горцев, в основном, однотипны так же, как про греков, итальянцев. Но вся прелесть заключается в гл.героях - сильных, волевых, красивых, мужественных, а самое главное, влюбленных в своих женщин, что так не хватает и о чем мечтается в наше время! И искать глубокого смысла в них не надо, сравнивать исторические факты тоже. Просто читайте, отдыхайте и получайте удовольствие для души. 10 баллов.
Свадьба - Гарвуд ДжулияЖУРАВЛЕВА, г. Тихорецк
22.06.2015, 12.24





хороший роман, мне понравился.
Свадьба - Гарвуд ДжулияВАЛЕНТИНА
4.07.2015, 8.26





Роман очень понравился 10 из 10.есть все и всего в меру.и хорошо,что до этого читала роман "новобрачная",помогло ориентироваться кто кому кем приходится и воорбще кто такие Кинкейды.
Свадьба - Гарвуд ДжулияЮстиция
2.12.2015, 23.40





Роман просто супер.
Свадьба - Гарвуд ДжулияВІТАЛІЯ
3.12.2015, 1.31





Я без ума от её романов. Супер писатель. Самая лучшая
Свадьба - Гарвуд ДжулияСаида
1.02.2016, 19.28





😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍классный роман
Свадьба - Гарвуд ДжулияЛола
24.04.2016, 17.23





😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍классный романrnСвадьба
Свадьба - Гарвуд ДжулияЛола
24.04.2016, 17.27








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100