Читать онлайн Свадьба, автора - Гарвуд Джулия, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Свадьба - Гарвуд Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.6 (Голосов: 441)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Свадьба - Гарвуд Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Свадьба - Гарвуд Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гарвуд Джулия

Свадьба

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

Теперь настала ее очередь.
С первых же слов мужа, вышедшего из конюшни, Бренна поняла, что, по его мнению, она пересекла черту допустимого – черного жеребца она не имела права трогать. Это животное принадлежало ему, и только ему.
Она бы, конечно, поспорила, но ей хватило ума удержаться и подождать, когда его ярость испарится.
– Я бы хотел поговорить с тобой наедине, Бренна.
– Пожалуйста, – ответила она, изо всех сил стараясь казаться беззаботной, словно ничего и не произошло. Но она тотчас почувствовала, что сделала неверный ход, и тут же попыталась исправить положение, изобразив легкое неудовольствие. – Очень рада, Коннор, что ты решил наконец уделить внимание жене и остаться наедине с ней. Когда тебе будет удобно поговорить со мной?
Но ее замысел не удался.
– Если ты не хочешь, чтобы я заметил, как ты нервничаешь, стой рядом со мной и не оглядывайся без конца, будто собираешься убежать.
Бренна бросила взгляд на Криспина, интересуясь, как он относится к такой резкой тактике лаэрда, и осталась весьма довольна тем, что солдат, по всей видимости, не обращал на них никакого внимания. Его взгляд был устремлен к подножию холма – казалось, Криспин увидел там нечто невероятное и полностью погрузился в созерцание.
Однако Куинлен, напротив, внимательно прислушивался к их разговору, и вид у него при этом был страшно довольный. Он не просто ждал, когда разразится гром и Коннор скажет свое веское слово, – он этому радовался. Неужели для мужчины нет более достойного занятия, чем ходить за ней по пятам и потом Докладывать мужу о каждом ее шаге? Может быть, с ее стороны это и невеликодушно, но она обнаружила удивительное сходство между мужественным воином и старой нянькой Элспет, которая тоже не скрывала своего торжества, когда родители выговаривали Бренне за ее проступки.
– Я хочу поговорить с тобой наедине прямо сейчас, – объявил Коннор.
Ей ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться. Распорядившись, чтобы Криспин и Куинлен пришли на ужин, Коннор направился вверх по холму к дому, и Бренна пошла рядом.
– Мой сюрприз тебе не понравился, да? Муж только хмыкнул в ответ.
– Ты недоволен потому, что Вилли твой и ты не хочешь, чтобы кто-то еще ездил на нем?
– Сколько раз ты падала с него?
Она была почти уверена, что Куинлен до мелочей отчитался перед ним, и решила признаться начистоту.
– Да не счесть.
– А как ты думаешь, что бы случилось, если бы ты уже носила моего сына?
Она остановилась будто громом пораженная. Такая мысль ей даже в голову не приходила.
– Нет-нет! У меня только что кончились… Я не…
– Кончились – что?
– Ну, это самое, что указывает… В общем, я еще не ношу твоего ребенка. Я бы никогда не стала им рисковать.
– Ты никогда больше не сядешь на черного. Поняла?
– Даже с седлом?
– Этот конь не знает седла и, уверяю тебя, никогда не узнает. И без возражений.
– Хорошо. Ты еще что-то хотел сказать… или сделать?
– Никогда больше не зови его Вилли.
По его лицу Бренна поняла, что он не уступит.
– Не буду, – пообещала она и тут же выпалила:
– А ты заметил, что еще ни разу не поцеловал меня, как вернулся? Тебе, наверное, даже такая мысль не пришла в голову?
Да он ни о чем другом больше и не думал, как об этом, но признаваться ей он не собирался.
– Мы были не одни. Напомни мне вечером. Я тебя поцелую. Она не поняла – он что, смеется над ней?
– Если не забуду, – сказала Бренна. – Да мне это и не важно.
– Важно, важно. Смотри куда ступаешь. Еще не все ямы засыпаны.
– А что касается ям…
– Ну уж нет!
– Прошу прощения…
– Я ни слова не хочу слышать о церкви! Ни сейчас. И никогда. Понятно?
– Да, мне понятно, какой ты упрямый.
Бренна видела, что он еще не пришел в себя от ее затеи закрыть мрачный пейзаж церковью. Как бы то ни было, но Коннор и не запретил ей эту постройку, тем самым оставляя Бренне надежду, что, может быть, к завтрашнему дню у него возникнет желание хотя бы выслушать ее. Конечно, к тому моменту она сумеет подготовиться и действовать деликатнее. Просто он оказался не готов увидеть эти ямы, выкопанные на его земле без его ведома. Бренна находила, что фасад дома выглядит отвратительно, но если сказать об этом Коннору прямо, он обидится. Надо найти какое-то объяснение, почему ей так захотелось выстроить церковь именно на этом месте.
Бренна заговорила о более важном:
– Вечером, когда мы поднимемся наверх, мне надо серьезно поговорить с тобой. Я должна сказать тебе кое о чем из ряда вон выходящем. Тебе это абсолютно точно не понравится.
– Скажи сейчас.
– Я лучше подожду до вечера. Сначала я хотела бы тебя немного подготовить, – добавила она. – Как бы моя новость не разбила тебе сердце.
В ответ он засмеялся, и это ей не понравилось.
– Это серьезное дело, – настаивала она.
– Уверяю тебя, как бы это ни было серьезно, мое сердце выдержит. Почему тебе не рассказать обо всем прямо сейчас и покончить с этим? Можно подумать, тебя что-то пугает.
– Да, пугает, но я все-таки дождусь вечера. А сейчас приготовься, тебя ждет сюрприз. Не хочу портить тебе настроение плохой новостью.
И вдруг Бренна горько пожалела, что решила заранее его подготовить к этому мучительному для нее разговору. У нее все свело в животе, как будто в нем завязался огромный узел. Что же она собирается сделать? Стать причиной войны между братьями? Боже, смилуйся над ней! Но разве есть у нее другой выход? Его нет!
Она задала тот же вопрос отцу Синклеру на исповеди, и он сразу согласился – надо все рассказать мужу, когда он вернется, а солдатам сообщить немедленно. Она долго уверяла священника, что эту новость первым должен узнать Коннор. Наконец отец Синклер сдался, взяв с нее обещание соблюдать осторожность и не оставаться наедине с Раеном.
Священник пообещал ей, что вернется завтра утром и посмотрит на реакцию Коннора. Но она подозревала, что на самом деле он хочет убедиться, все ли в порядке. Бренна была уверена, что к моменту его возвращения и духу Раена в замке не будет.
Коннор вернул ее в настоящее, приказав смотреть под ноги.
– Муж Брокки спрашивает, не хочешь ли ты взять щенка, – повторил он вопрос, на который Бренна, поглощенная своими мыслями, не обратила внимания.
– А почему он решил отдать мне щенка?
– Потому что это единственное, что он может дать тебе.
– Но почему…
– Бренна, это подарок. Ты проявила доброту к его жене, и он хочет тебя отблагодарить.
– Как мило с его стороны! – Она была тронута. – А ты не против щенка в доме?
Он покачал головой:
– Я скажу старику, что ты будешь счастлива, но постарайся не потерять его подарок. Хорошо?
– Во имя всего святого… – пробормотала она. – Ты делаешь все, чтобы испортить мне настроение, да?
Коннор не счел нужным отвечать, а притянул ее к себе, сильно удивив Бренну. Он обнял ее за плечи.
– Ты не разочарована, что это щенок? Она удивленно посмотрела на мужа.
– Конечно, нет. А почему ты спрашиваешь? Коннор ответил сквозь смех:
– Но ведь это не поросенок.
– А, ты все помнишь! – воскликнула Бренна. Он открыл ей дверь, а потом сказал:
– Конечно, помню. Я даже помню, как держал тебя на руках. Ты весила меньше, чем мой плед. Я думаю, ты была такая же, как Грейс.
– Нет, я была намного старше.
– Ты пахла, как тот поросенок, которого завернула в юбки.
– Ну нет, я не могла так пахнуть, потому что меня перед этим помыли. Моя сестра мне все рассказала.
– Ты пыталась указывать мне, что делать, даже когда была ребенком. Я уже тогда должен был предвидеть.
Она с трудом следила за разговором, потому что в его глазах было столько тепла, что ни о чем другом она не могла думать. Боже, какой он красивый!
– Что предвидеть? – спросила она прерывистым шепотом.
– Что ты еще заставишь меня поволноваться.
Ничего лучше этого она не слышала от него за все время. Шумно вздохнув, она от души поблагодарила его и только потом сообразила, что он и не собирался делать ей комплимент.
Но он не рассмеялся, а обнял жену и наклонился к ее лицу.
Прежде чем она поняла, что он собирается ее поцеловать, она почувствовала, как крепко и горячо он прижал ее к груди, и тут же его губы с поразительной нежностью слились с ее губами. Прикосновение его языка, страстное и требовательное, подняло в ней такую бурю чувств, которой она сама не ожидала…
Внезапно все переменилось. Бренна жаждала держать его в своих объятиях до конца жизни, и хотя она пыталась убедить себя, что испытывает лишь облегчение, оттого что муж вернулся и разберется с Равном, она понимала – есть другая причина, и куда более веская. Она влюбилась в Коннора.
Эта догадка не привела ее в восторг. Скорее напротив, заставила почувствовать себя глубоко несчастной. Как могла она допустить такую ошибку? Ведь он ее не любит, он просто использует ее в своих целях. Он хочет наследников.
Коннор внимательно посмотрел на жену и озабоченно нахмурился, заметив слезы, навернувшиеся на глаза.
– Что с тобой? Почему ты плачешь?
– Это случилось слишком быстро, – заикаясь проговорила Бренна. – Я знала, Коннор, честно, я знала…
– Бренна, о чем ты говоришь? Что случилось слишком быстро?
Наконец она овладела собой. Она не собиралась признаваться мужу, что влюбилась в него. Да она скорее появится голая в переполненной церкви, чем признается в своей ошибке. Быть столь уязвимой – плохо, но обнаружить это – просто ужасно.
И потом, он бы все равно ничего не понял, даже если бы она попыталась объяснить. Она вообще сомневалась, способен ли он на любовь к ней. Он так привязан к своему прошлому, что в его сердце нет места для чего-то еще.
– Так ты ответишь? – строго спросил Коннор.
– Я скучала без тебя. Я не хотела, но все равно скучала. Тебя так долго не было.
Похоже, ему понравился этот ответ. Он поцеловал ее еще раз, быстро, но страстно, и пошел за ней вверх по лестнице.
– Пока тебя не было, я порасспросила здешних старожилов и все у них выяснила.
– Что ты выяснила?
– Много интересного о твоем прошлом. Я знаю, что случилось с твоим отцом, и теперь понимаю, почему руины до сих пор не разобраны. Ты хочешь постоянно видеть их перед собой, пока не отомстишь за отца.
– Если бы ты спросила, я бы н сам объяснил.
– Хорошо, теперь я так и буду поступать. Не хмурься, Коннор, я хочу, чтобы ты был в хорошем настроении, когда увидишь мой сюрприз.
Он собрался с силами, готовясь к предстоящему, кивнул, давая ей понять, что постарается обрадоваться, но потом все-таки не выдержал:
– Куинлен уверяет, что ты там ничего… не напортила.
– Напортила? Господи, как ты мог такое подумать? – воскликнула она, но тут же вспомнила, какое впечатление произвели на него ямы во дворе. – Я знаю, о чем ты подумал. Обещаю тебе, что приведу двор в полный порядок, как только солдаты вкопают столбы под церковь, которую я задумала построить. Когда я…
– Бренна! – В его голосе прозвучало предупреждение.
– Да?
– Не будем пока говорить об атом.
– Нет, конечно, нет. Улыбнись, Коннор, ты вернулся домой. Сейчас нас может увидеть Юфимия. Я хочу, чтобы она считала нас счастливой парой.
Его смех удивил ее.
– Почему тебя волнует, что она думает? До чего же он все-таки тупой!
– Я должна сделать все, чтобы она меня полюбила, ведь она твоя мачеха. Ты же сам мне говорил, что я должна уважать ее.
– Я это говорил?
– Да. А может, это я тебе говорила, что должна уважать ее. Да какое это имеет значение? Она заслуживает нашего уважения.
– Да, – задумчиво согласился он.
Коннор открыл дверь, пропуская ее вперед, но она не двигалась.
– Я бы хотела попросить тебя кое о чем. Сегодня, когда мы сядем все вместе за стол…
– Ну? Она покраснела, а потом выпалила свою просьбу:
– Пожалуйста, смотри на меня почаще и не хмурься. И пытайся слушать меня внимательно. Хорошо?
К счастью, ответ ей не был нужен, и она торопливо прошла вперед.
Толпа воинов уже ожидала лаэрда. Все поклонились Бренне, как только увидели ее, и каждого она приветствовала по имени, что очень удивило Коннора, но удивило приятно. Он поймал себя на том, что с улыбкой смотрит на жену и готов внимательно прислушиваться к каждому ее слову.
– Бренна, подожди меня в зале, пока я улажу некоторые дела. Она поклонилась и поспешила внутрь. Бренна хотела встать возле очага так, чтобы сразу увидеть выражение его лица, когда он обнаружит, какие здесь произошли перемены.
Бренна дошла до середины зала, когда наконец заметила, что здесь что-то не так. Она огляделась, не веря глазам, – помещение снова стало голым и скучным, как и прежде. Не было даже циновок на полу.
Боже! Что случилось? Где красивая скатерть, которую она торопилась закончить к возвращению Коннора?
– Миледи, – прошептала Нетта, жавшаяся под аркой, ведущей к задней двери.
Бренна бросила взгляд в сторону входа, убедилась, что Коннор все еще занят, выслушивая воинов, и поспешила к служанке.
– Что случилось, Нетта? Где подушечки?
– С леди Юфимией едва не приключился припадок, когда она села на одну. Она заявила, что подушка ужасно неудобная, что люди будут только мучиться, потом посидела на других и велела все убрать и сжечь, миледи, чтобы вам не пришлось краснеть перед мужем.
– А скатерть… скатерть со стола? Нетта покачала головой.
– Не повезло скатерти, – прошептала она. – По крайней мере так леди Юфимия сказала. За обедом она настояла подать ей красного вина, потянулась за бокалом и опрокинула его. Леди Юфимия уверяла, будто он стукнулся о графин… О, миледи, все кончено! Все уничтожено! Я знаю, вы ночами сидели над ней, трудились над каждым шовчиком, чтобы успеть к приезду лаэрда. Такая вышла красивая скатерть, миледи, даже Куинлен заметил.
Пытаясь скрыть разочарование, она похлопала Нетгу по плечу, желая ее успокоить.
– Что ж, бывает, – сказала она. – Я не думала, что подушечки неудобные. Я все их попробовала, и все они были мягкие. Но если леди Юфимия…
– Она сказала, что они с комками.
– Понятно. Ладно, в другой раз постараюсь сделать лучше. А что с циновками? Они-то чем плохи? От них так хорошо пахло. Как и от цветов, – добавила она. – Они тоже куда-то исчезли!
– Леди Юфимия похвалила циновки, да споткнулась, когда шла к столу. Чуть не упала. Сказала, мол, видит плохо. И попросила убрать. Она думает, что вы ее поймете.
– Да, конечно.
– А про цветы заявила, что она их вообще терпеть не может.
– Она не объяснила почему?
– Да говорит, они напоминают ей о смерти. Потому что, когда хоронят, всегда кладут цветы на могилу.
Плечи Бренны поникли. Что же теперь думает о ней Юфимия?
– Да, я не сообразила, Нетта, когда ставила цветы у очага. Мне даже в голову не могло прийти, что она так отнесется к букетам. Надо как-то исправить эту ошибку.
– Миледи, и еще я вам скажу – стул, который дал вам Лотар, она отправила обратно. Мне так жалко, ведь он полдня провозился с ним.
– А почему она это сделала?
– Леди Юфимия боялась сесть на него, говорила – шатается. Я старалась убедить ее, что он очень прочный, но она только головой качала. Конечно, она в годах, если свалится и переломает кости, они уже не срастутся. Была бы молодая, ни о чем бы таком не думала. Вообще-то кости всегда плохо срастаются, молодая ты или старая, – добавила Нетта тоном знатока.
– Ну, с возрастом, конечно, появляется осторожность. Надо уважать старость.
– И еще одно. Мне даже не хочется сейчас об этом говорить, вам и так есть от чего испереживаться.
Бренна испугалась: что еще дурного нашла Юфимия? Но принудила себя испить чашу до дна.
– Ну?
– Она спросила меня, а нет ли еще чего-то, что вы хотели тут изменить или сделать. Я сказала, что вы славно потрудились над гобеленом, приготовились повесить его на стену. Я похвалилась, какой он вышел замечательный. Леди Юфимия, конечно, захотела поглядеть. А когда я рассказывала ей, как вы искусны в шитье и вышивании, как тщательно работали и сколько времени, она слушала так, будто я ей песню пела.
– Так ты ей показала? Нетта кивнула.
– О, миледи, у нее был такой разочарованный вид, она раскудахталась как курица, языком зацокала, головой замотала…
Лицо Бренны пылало от смущения.
– И что она сказала?
– Она сказала, что все стежки кривые, но она, мол, понимает, что лучше-то вы сделать и не могли.
– И где теперь мой гобелен?
– Леди Юфимия не захотела, чтобы вы испытали унижение при муже и его людях. – Слезы сочувствия навернулись Нетте на глаза, отчего смущение Бренны стало просто невыносимым.
Она ощутила себя совершенно беспомощной, но в то же время еще и виноватой – из-за того, что начинала сердиться.
Услышав, что она ни к чему не способная неумеха, которой негде было научиться чему-то полезному, она вспомнила, как всякий раз, когда она пыталась угодить Юфимии, та давала ей понять, что ее мать не сумела воспитать дочь должным образом. Бренна была в отчаянии.
– Гобелена теперь тоже нет? – прошептала она.
– Да, миледи. Юфимия полдня сидела распускала его. Весь пол был нитками усыпан. Я подмела перед ужином.
Коннор окликнул Бренну, входя в зал и с интересом оглядываясь.
Она вздохнула, повернулась и пошла к нему. Нетта, схватив ее за руку, успела шепнуть:
– Мне казалось, все было очень хорошо, миледи. Меньше всего Бренна сейчас нуждалась в сочувствии, но она заставила себя улыбнуться Нетте, чтобы не обидеть ее.
– В другой раз у меня все получится гораздо лучше. Служанка поклонилась и пошла объяснять слугам, что подавать на стол и когда.
– Ты уже закончил свои дела с солдатами?
Муж улыбнулся. Знала бы она, о чем они его спрашивали! Каждый интересовался, как им вернуть свои вещи.
Коннор никак не мог понять, о чем они толкуют, пока один не указал на кучу вещей на сундуке, среди которых лежал нож, очень похожий на кинжал жены. Они не утверждали, что Бренна утащила чужой нож намеренно, но допускали, что по своей забывчивости или в спешке она могла что-то прихватить. Солдаты пытались защитить Бренну, а Коннор не мог удержаться от смеха.
Эммет взялся растолковать лаэрду, в чем дело.
– Она бывает такой беззаботной и ни на что не обращает внимания, – объяснял он. – Наши жены уважают ее, как и вас, лаэрд. Они все любят ее и будут очень огорчены, если прослышат, что вы наказали ее за такие пустяки. Она иногда забывает возвращать вещи. Но много чего сама теряет, – добавил он, желая надежнее защитить Бренну.
Коннор пообещал не бранить жену и предложил им самим приходить и забирать назад свои вещи. Без всякого разрешения.
– По твоей улыбке я вижу, что встреча прошла хорошо, – заметила Бренна.
– Да, хорошо, – ответил он. – Я разобрался с проблемой, но не с ее причиной.
– Ну, с ней ты скоро разберешься, – уверенно заявила Бренна.
Он расхохотался так громко, что ему ответило эхо.
– Сомневаюсь, к тому же я не хочу с ней разбираться.
– Почему?
– Потому что мне нравится причина. Не проси, объяснять не стану. Лучше покажи свой сюрприз. Я заставил тебя ждать достаточно долго.
– Я не могу.
– Не можешь ждать?
– Не могу показать сюрприз.
– Почему? Ты передумала?
– Да, передумала.
– Почему?
– Почему? – Она стала судорожно придумывать объяснение, чтобы муж не узнал, что все ее усилия пошли прахом. Иначе он решит, как и его мачеха, что Бренна неумеха, а это не правда. Она так спешила!
К счастью, Бренна вспомнила про медальон, который приготовила мужу. Этот сюрприз она собиралась оставить напоследок, чтобы придать ему особую важность.
– Это наверху, в спальне. Ты прямо сейчас хочешь его увидеть? Я могу пойти наверх…
– А ты как хотела бы?
– Подождать, – решила Бренна.
– Тогда подождем.
– Спасибо, – ответила она и поинтересовалась, виделся ли он с мачехой.
– Нет, еще не виделся.
– Она должна спуститься с минуты на минуту. А с Раеном ты уже говорил?
– Тоже нет. Куинлен сообщил мне, что он скоро вернется. Переночует, а утром надолго уедет, – сказал Коннор.
– Он уезжает?
Она не смогла скрыть своей радости – как здорово, что Раен уедет!
Коннор удивленно поднял брови, не понимая, чем вызвано ее волнение.
– Завтра он возвращается к своему лаэрду.
– И куда это? – спросила Бренна, стараясь говорить как можно спокойнее, но втайне надеясь, что этот тип окажется на другом конце Англии.
– Очень далеко отсюда. Я думаю, в следующий раз мы увидим его лет через пять – десять. А в чем дело? Что-то не так?
– Да нет, нет, конечно, нет.
– Тогда почему ты вцепилась в меня?
Она сама удивилась, обнаружив, что крепко держится за него, и быстро убрала руки с его талии. Разумеется, Бренна ничего не стала объяснять, а предпочла еще раз напомнить мужу, как сильно соскучилась по нему.
– Ты это уже говорила.
– Да, но мне захотелось сказать еще раз. А теперь можно мне сбегать на кухню и поговорить с поварихой?
Получив разрешение, Бренна быстро поцеловала его и умчалась.
– Что здесь случилось, Коннор? – спросил Куинлен с порога.
За ним шагал Криспин.
– Где и что случилось? – не понял он.
– Да в зале… Здесь все снова, как было раньше. А куда подевалось то, что миледи тут переделала?
Коннор все еще не понимал, о чем идет речь. Он стоял, заложив руки за спину, и слушал.
– Миледи тебе объяснила, почему она все убрала и оставила по-прежнему?
Коннор покачал головой:
– Она сказала, что сюрприз ждет меня наверху.
– Но почему она решила забрать наверх все подушки, скатерть, стул? – не унимался Куинлен.
– Может, передумала? – предположил Криспин.
– Я же говорил, она странно ведет себя. И даже Циновок не оставила?
– Похоже на то, – согласился Криспин. – Ничего такого не вижу.
– Непонятно… Все это по меньшей мере странно… – начал Куинлен.
– Я был бы премного благодарен, если бы вы перестали говорить об этом, – резко оборвал их Коннор. – Ничего странного с моей женой не происходит. Она просто передумала. А если так, значит, есть причина. Захочет – скажет.
Спор на этом закончился. Куинлену хотелось узнать о поимке Доусона, Криспин рассказывал, а Коннор размышлял о жене. Конечно, ему следует уделять больше внимания ей и тому, что происходит дома.
Через некоторое время появилась Юфимия. Коннор поклонился мачехе и встал во главе стола, ожидая, пока она сядет, и только потом выдвинул свой стул. Он сидел рядом с ней больше часа, слушая рассказы об отце и о прошлом, а Криспин и Куинлен продолжали беседовать в сторонке, у очага.
Раен вошел в тот момент, когда на столе расставляли подносы. Со стороны кухни показались Бренна и Нетта.
– Коннор! – закричал Раен. – Наконец-то! Давненько мы не виделись.
– Да, давно, – согласился Коннор. Раен обнял его.
– Ты хорошо выглядишь, женитьба пошла тебе на пользу.
Он поцеловал мать и сел напротив нее. С обеих сторон Коннор оказался окруженным родственниками. И хотя он собирался попросить мачеху подвинуться и усадить жену поближе, он не возразил, когда Бренна направилась к другому концу стола и заняла место там.
– Я долго ждала воссоединения семьи. Теперь моя жизнь полна, – торжественно заявила Юфимия.
От радости, что оба сына наконец сидят вместе за одним столом, Юфимия всплакнула.
Бренну тоже переполняли чувства, но то была не радость, а печаль. Наблюдая, с какой любовью братья смотрят друг на друга, она едва не зарыдала. Совершенно ясно, что Коннор счастлив видеть у себя в доме родственников, и как же она осмелится рассказать мужу о поведении сводного брата, о его домогательствах? Одна мысль о том, что она причинит мужу страдание, переворачивала ей душу.
Коннор мало говорил за обедом, он был доволен друзьями, сидевшими по бокам от жены и вовлекавшими ее в беседу при каждом удобном случае.
Бренна ловила на себе взгляды мужа и отвечала ему быстрой улыбкой, давая понять, что ждет его улыбки в ответ.
За ужином Коннор сделал множество открытий. Он заметил, например, что Нетта выражает искреннюю любовь к Бренне при малейшей возможности и сияет, когда госпожа награждает ее похвалой. Юфимии она прислуживала без всякого удовольствия, и ему было ясно, что она не любит эту женщину.
Решив, что он уловил суть проблемы, Коннор даже рассмеялся – так все оказалось легко и просто. Куинлен упоминал что-то про сложности, возникшие у Бренны с Юфимией. Эти женщины наверняка борются за власть в доме. По праву эта власть принадлежит Бренне, но Коннор решил, что он не станет вмешиваться до тех пор, пока Бренна сама этого не поймет. Пусть разберется самостоятельно – если он начнет объяснять, жена подумает, будто он сомневается в ее способностях.
Куинлен оказался прав насчет аппетита Бренны, он и впрямь у нее пропал.
Криспин отдал ей кинжал – он нашел его во дворе и наточил, – Бренна поблагодарила, несколько раз передвинула еду на подносе, но ни к чему не притронулась.
Раен рассказывал какой-то забавный случай, и все смеялись, кроме Бренны. Прежде чем он открыл рот, чтобы рассказать еще что-то, Коннор спросил жену, хорошо ли она себя чувствует.
– Да, спасибо. Я просто устала. У меня был тяжелый день, – отозвалась она.
Коннор предложил ей пойти наверх.
– Я приду через несколько минут, – пообещал он.
– Я был бы счастлив проводить твою жену, – предложил Раен. – Я слышал, она упала с лестницы у Кинкейдов, – добавил он на случай, если Коннор удивится его намерению.
Бренна с трудом удержалась, чтобы не выразить свой протест криком.
– Спасибо за предложение, но я хотела бы перекинуться словечком с Криспином, – ответила Бренна, предпочтя его Куинлену, торопливо поднявшемуся с места. – А то, если оставлю до завтра, могу забыть. Спокойной ночи, – добавила она и, уцепившись за руку солдата, предложила ему подняться наверх.
Криспин был невероятно польщен. Он ждал, что она объяснит, о чем собиралась поговорить с ним, и, когда они дошли до дверей комнаты лаэрда, напомнил:
– Вы сказали, что хотели со мной о чем-то переговорить, миледи.
– Разве я так сказала? – спросила Бренна, лихорадочно пытаясь придумать, о чем бы таком ему сказать. Но к несчастью, в голове не было ни единой мысли, и ей оставалось только открыть правду или позволить ему считать ее полной идиоткой. – Я все придумала.
– Вы не собирались поговорить со мной? – спросил солдат, пытаясь взять в толк ее слова.
– Понимаешь, я не хотела, чтобы Раен провожал меня. И я солгала.
– А вы мне объясните, почему не захотели, чтобы брат Коннора вам помог?
– Да мне не нужна ничья помощь. Но раз он ее предложил, пришлось выдумывать, чтобы от него отделаться. Теперь ясно?
Криспин покрутил головой, открывая ей дверь.
– Вы так и не сказали мне почему.
Этот воин такой же твердолобый, как и Куинлен.
– Ты мне пообещаешь, что не расскажешь Коннору то, что сейчас услышишь? Я хочу все объяснить ему первому. Дня через два я, думаю, наберусь храбрости, – добавила Бренна. – А может, попытаюсь сегодня вечером.
– А что вы хотите рассказать ему, миледи?
– Ну, что мне не нравится его брат, – ответила она уклончиво.
Раен такой же злой, как Мак-Нейр, хитрый, как черт, и подлый, как змея, выжидающая момента выползти из тени и ужалить, подумала она. Но вслух произнесла:
– Я знаю, Коннор уважает Раена. Ты заметил, как он был счастлив, когда увидел брата?
– Коннор прекрасно умеет скрывать свои истинные чувства. Но из уважения к вашему желанию я буду молчать.
– Спасибо, Криспин.
– Миледи, а вы ответите на мой вопрос?
Она уже вошла в комнату, но придержала дверь, готовую закрыться за ней.
– Конечно, – отозвалась она.
– Куинлен не понимает, почему вы оставили в зале все по-прежнему. Его это очень смутило.
– Понимаешь, все вышло не очень здорово, не так хорошо, как надо. Поэтому пришлось убрать.
Не дав ему времени задать новый вопрос, Бренна пожелала Криспину спокойной ночи и быстро закрыла дверь.
До прихода мужа ей предстояло многое сделать. Закрыв дверь на задвижку, она разделась перед огнем, который Нетта заранее развела для нее, помылась розовым мылом и облачилась в рубашку и ночные туфли. Ожидая Коннора, Бренна пыталась придумать, как ей помягче рассказать о Раене, чтобы не слишком ранить мужа.
Сейчас, когда это подлое существо собиралось уехать, возможно, навсегда, стоит ли волновать Коннора? Бренна старалась уверить себя, что ничего дурного больше не случится, однако понимала, что муж должен обо всем узнать, даже если это причинит ему боль. Осмелившись прикоснуться к ней, Раен предал брата, и она не вправе скрыть подобный факт.
К несчастью, ей в голову не приходило, как подать горькую правду о Раене. Бренна вздохнула, побродила по комнате. Мягкие туфли скрадывали шаги. Она вспомнила о приготовленном мужу медальоне. Бренна надеялась, что он поможет ей убедить мужа в ее преданности до конца дней.
Ожидание становилось мучительным. Бренна прислонилась к стене, дожидаясь прихода мужа. Она не ложилась в постель, боясь заснуть, едва коснувшись подушки. То, что муж вернулся и теперь дома, принесло ей такое облегчение, что усталость, накопившаяся за время его отъезда, навалилась на Бренну всей тяжестью. Волнение из-за Раена не покидало ее ни днем ни ночью. Теперь все кончилось, слава Богу.
Сперва она услышала голос Коннора, а потом его тяжелые шаги по лестнице. Бренна отодвинула засов и отошла к окну. Она встретит мужа поцелуем, поможет приготовиться ко сну, а после преподнесет свой подарок.
И только потом расскажет про Раена.
Но на самом деле все вышло не так, как она задумала. В то же мгновение как муж вошел в спальню, она кинулась к нему, прильнула к его груди и вложила в поцелуй всю любовь и всю страсть, кипевшую в ней.
Он же, потрясенный непосредственностью жены, обнял ее, поднял и крепко прижал к себе. Он был в восторге, оттого что женат на такой нежной, любящей женщине, а когда она обвила его шею руками и робко прошептала, что хочет заняться с ним любовью, понял, что его собственная жажда ничуть не меньше. Вдали от дома он скучал по ней, и одинокими темными ночами желание его становилась нестерпимым.
– Если я пообещаю не уезжать надолго, ты позволишь мне закрыть дверь?
Не желая расставаться с мужем даже на короткое мгновение, Бренна поцеловала его в шею и нехотя отпустила.
– Да, закрой, чтобы никто не вошел.
Внезапно к ней снова возвратилось состояние нервного ожидания, заставившее ее неуверенно отступить на середину комнаты. Она с удовольствием и восхищением разглядывала мужа. На плечах и груди его играли мускулы, но она знала, каким нежным способно быть это тело.
Чувствуя, как часто бьется ее сердце, она прерывисто вздохнула и посмотрела Коннору в лицо. Он улыбался.
– Ты забыла, как я выгляжу? – Его левая бровь приподнялась.
К его удовольствию, жена покраснела.
– Похоже, да, – ответила она. – У тебя мокрые волосы, значит, ты ходил без меня на озеро. Сейчас я принесу тебе полотенце вытереться.
Но она не двинулась с места. Коннор стоял у двери, ожидая, когда Бренна преодолеет смущение. Ему очень нравилось смотреть на нее вот так, издали. Она сцепила руки за спиной, и он любовался ее полуобнаженной грудью и тонкой талией, но скоро любование перешло в желание, и через минуту он весь горел от нетерпения. Ему хотелось коснуться грубыми от шрамов руками ее гладкой, шелковистой кожи.
Удивившись, что она стремительно теряет самообладание, Бренна посмотрела в глаза мужа, похожие на тлеющие угли, еще раз прерывисто вздохнула и наконец вспомнила, что хотела сделать.
– А, полотенце… – прошептала она, снова улыбнувшись от радости, что еще не до конца потеряла разум.
– Да, ты собиралась мне что-то принести…
Бренна, подойдя к сундуку, грациозно опустилась перед ним на колени и осторожно сняла с него горящую свечу, чтобы открыть крышку.
Коннор был готов подчиниться всему, что она скажет. Он подошел к кровати, как она велела, сел и стал ждать. Он знал, что произойдет, едва жена приблизится к нему. Он сразу же обнимет ее, повалит на постель и со всей страстью займется с ней любовью.
У Бренны в голове бродили совсем другие мысли. Она подошла, встала между колен Коннора и мягкой тканью попыталась вытереть досуха его волосы, но поняла, что сделать это ей не удастся. Коннор дернул ее поясок, и его руки свободно скользнули под рубашку. Он стиснул ладонями ее груди, легонько потер большими пальцами соски, а потом приник к ним губами, отчего Бренна едва не лишилась рассудка.
Он хотел доставить ей как можно больше удовольствия и наслаждения, прежде чем возьмет ее, но самообладание покинуло Коннора, когда она, сбросив с себя рубашку, толкнула его и он повалился на спину.
Никто из них не мог больше терпеть, им хотелось слиться воедино, и он медленно вошел в нее, глядя ей прямо в глаза, чтобы понять, насколько ей приятно. Реакция Бренны довела его до того, что он едва не кончил.
Бренна притянула Коннора к себе, поцеловала, и, когда напряжение внутри него достигло наивысшей точки, ей показалось, что сейчас ее разорвет от восторга. Она едва слышно призналась:
– Я люблю тебя…
Она повторяла свое признание снова и снова, пока оно не превратилось в отчаянную мольбу – она хотела услышать ответное признание Коннора.
Он зарылся лицом в разметавшиеся, пахнущие дикими розами волосы Бренны, слушал ее тихий шепот, клятвы в любви и был потрясен чудом, происходящим с ним. Лишь когда он ощутил, как она напряглась, он стал двигаться быстрее, чтобы доставить ей наслаждение и удовлетворить себя. Чувства, испытанные им на этот раз, так и остались невысказанными.
А потом они лежали обнявшись, удовлетворённые, молча слушая биение своих сердец.
Она заплакала, снова не в силах сдержать восторга от пережитого. Наконец Бренна совладала с собой, раскинула руки на постели и улыбнулась мужу.
– Кажется, без тебя я больше всего скучала по этому. Он довольно кивнул, соглашаясь, наклонился, поцеловал ее и перекатился на свою сторону.
– Я тебе разрешаю завтра преподнести мне такой же сюрприз.
Она засмеялась.
– Тогда это уже будет не сюрприз: И потом, мой сюрприз – вовсе не это. У меня кое-что есть для тебя.
Поцеловав Коннора несколько раз, она заставила его отпустить ее, соскользнула с кровати, вернулась с пледом на плечах и села у него в ногах, глядя прямо в лицо.
Он уже решил для себя: не важно, что это за подарок, он будет счастлив его получить, даже если ему придется притвориться, – ее чувства сейчас важнее всего. Бренна явно волновалась, желая сделать мужу приятное, и он решил отдать должное любому подарку.
Коннор сел в постели и устроился поудобнее.
– Придвигайся ближе, – попросил он.
Бренна подчинилась, подоткнув плед вокруг ног, чтобы он не свалился.
– Ближе, – хрипло повторил он. Она закачала головой.
– Я вижу по твоим глазам, Коннор, что, если я сяду ближе, ты меня сразу схватишь.
Он кивнул в знак согласия.
– Я раньше никогда не получал подарков. А уж сразу два за вечер – это гораздо больше, чем я заслуживаю.
– Два? А какой подарок ты уже получил?
– А ты забыла, что ты сказала, когда я был в тебе? Она сосредоточенно нахмурилась.
– «Скорее»? – пошутила Бренна.
– Кое-что еще, – ухмыльнулся Коннор.
– Не помню. А разве я еще что-то говорила?
«Да, говорила, – подумал он. – Ты сказала, что любишь меня».
Может, в экстазе Бренна не думала, какие слова срываются с ее губ, как и тогда, когда он впервые увидел ее, – она молилась вслух, не отдавая себе в этом отчета. Но если жена все-таки произнесла слова любви, значит, она думает о нем. Именно это важнее всего для Коннора.
– Почему ты улыбаешься? Я же тебе еще не преподнесла подарок.
– Главный подарок, о котором я мечтал, я уже получил. Ты так меня хотела…
– Но у меня есть еще один.
– Конечно, если ты сядешь поближе…
– Придется немного подождать. Я собираюсь тебе рассказать про два случая.
– Про один, – сказал он.
– Нет, про два.
Коннор нарочито шумно вздохнул.
– Ну ладно.
– Первый произошел со мной в детстве. Я была слишком мала, чтобы запомнить подробности, но свой испуг помню так отчетливо, как будто все случилось вчера. Однажды отец посадил меня на колени… Не хмурься, Коннор. Сейчас ты услышишь о моей семье, нравится тебе это или нет.
– А я и не хмурюсь.
– Но собирался. Он засмеялся.
– Нет, не собирался. Очень хорошо, теперь можешь спокойно говорить о родственниках. Раньше я бы тебе не позволил этого.
– Почему?
«Потому что теперь твое сердце отдано мне», – подумал Коннор, но вслух сказал:
– Я потом объясню. Давай рассказывай.
– Ну так вот, отец посадил меня к себе на колени и сказал, что в нашей семье вводится новая традиция. И причина ее – я. А знаешь почему? Мы как-то ехали к моему дяде и по пути остановились перекусить, да и ноги всем хотелось размять. А когда пришло время уезжать, мой отец забыл нас пересчитать.
– Пересчитать?
– Нас, детей, было восемь, Коннор. Отец всегда нас пересчитывал, все ли на месте.
– Но в тот раз он не пересчитал?
– Нет. Он подумал, что я со старшим братом Джиллианом. А Джиллиан решил, что я с другим братом, Артуром, но меня не было ни с тем, ни с другим. Я очень любила гулять, пошла и потерялась. А они поехали.
Коннор нахмурился. Он представил себе жену в возрасте Грейс, которая не понимала, в какой она опасности.
– Первым меня обнаружил Джиллиан, хотя мне говорили, что я ревела так громко, что король Англии вполне мог услышать, если бы высунулся в окно. После той ночи и возникла наша семейная традиция.
– Медальон? Она кивнула.
– Старшие братья и сестры решили носить их при себе всегда. Мать беспокоилась, что самая младшая сестренка и я задохнемся, если наденем их на шею. Поэтому мы надевали их, только когда уезжали из дома.
Она долго смотрела на мужа, потом взяла его руку и повернула ладонью к себе. Ее пальцы легко коснулись шрамов на его руке, и он заметил печаль в глазах Бренны, но не отвращение и не жалость.
– Ты могла перепугаться насмерть, – сказал он, пытаясь привлечь ее взгляд к своему лицу, оторвать его от отметин прошлого.
Бренна сжала его запястье, когда он попытался убрать руку. Он подчинился.
– Я пришла в себя, и со мной все в порядке, Коннор. Но вот с тобой что-то неладно. – В ее голосе слышалась печаль.
– Потому что я еще не сделал то, что должен, – пояснил он. – Ты хочешь, чтобы я рассказал про эти шрамы?
– Нет.
Коннор почувствовал и облегчение, и разочарование.
Бренна словно уловила боль, от которой он страдал; она пыталась придумать, как убедить мужа, что она не стремится успокоить его, но она знает, что в прошлом случилась ужасная трагедия, и понимает его.
– Эти шрамы – следы твоего прошлого, – прошептала Бренна, взяв его за руку.
Коннор снова попытался убрать руку, но Бренна не позволила.
– Да, – бросил он сердито.
Бренна наклонилась и поцеловала каждый шрам.
Эта ласка перевернула Коннору сердце. Потрясенный ею, он закрыл глаза. От прикосновения ее губ по телу его разлилось тепло, он словно обновился. Он не понимал, как это произошло, но ставшая привычной давняя ноющая боль покидала его, и только любовь Бренны оставалась с ним.
Она не отняла губ, пока не поцеловала каждую ладонь, потом потянулась за спину, взяла медальон и вложила его Коннору в руку. Он открыл глаза и уставился на вырезанную из дерева вещицу.
– Давным-давно на свете жил мальчик по имени Давид, – тихо начала Бренна. – На землю, на которой он жил со своей семьей и друзьями, напал ужасный великан Голиаф, и Давиду пришлось сразиться с врагом. Но он был слишком молод, чтобы владеть мечом. Он мог лишь поднять меч отца, как и ты, только ему не пришлось ползти по обгоревшим руинам. Вы оба обладаете огромным мужеством. Я думаю, он тоже выручил бы друзей из беды, потому что был таким же благородным, как ты, Коннор.
От переполнявших его чувств Коннор не мог говорить. Бренна считает его мужественным и благородным, но она не знает, что он не достоин подобных похвал. Он до сих пор не добился справедливости, не наказал врага, хотя не прекращал его поиски ни на один день.
Он покачал головой, а она, напротив, закивала, потом начала пальцем обводить фигуру Давида, вырезанную на медальоне, лежащем на ладони мужа.
– У мальчика была только праща, и поэтому, когда пришло время встретиться лицом к лицу с Голиафом, он потянулся за камнем. – Она умолкла, обрисовывая круг у ног Давида. – Коннор, ты, наверное, считаешь, что твоя сила в отцовском мече, да?
Он не ответил. Она посмотрела ему прямо в глаза, подождала немного, а потом сказала:
– Нет, твоя сила заключена в тебе самом. В твоей решительности, в твоем терпении, в твоем мастерстве. Но самое важное – твоя жажда справедливости. Давид убил великана и спас свой народ. А ты уже спас своих друзей.
– Но мне еще надо расправиться с врагом.
– Оглянись вокруг, посмотри, чего ты достиг. – Она перевела дух и добавила:
– Этот медальон с фигуркой Давида будет всегда напоминать тебе, кем ты был и кем стал. Ты стал достойным человеком, Коннор.
Она подняла медальон, чтобы муж хорошенько разглядел его.
– Вот твое прошлое и твое настоящее.
Потом Бренна повернула медальон обратной стороной.
– А это – твое будущее.
Он узнал изображенный на нем символ. Точно такой, как на медальоне жены.
– Солнце.
Бренна предлагала ему свою любовь и молила, чтобы в ответ он дал ей свою.
Но Коннор не проронил ни слова и ничем не дал ей почувствовать, что он хочет или может дать ей то, что она ждет от него. Казалось, Коннор погрузился в себя, отстранился от жены, но Бренна заметила влажный блеск в его глазах и поняла, что слова, которые она так жаждет услышать, есть в его душе, но пока они таятся очень глубоко.
– Тебе надо лишь открыть свое сердце и принять это. Она положила медальон в руку Коннора, наклонилась и поцеловала его.
Бренна хотела отодвинуться, но он не отпустил ее. Коннор обнял ее и принялся целовать. Он целовал ее снова и снова, с каким-то отчаянием. Целовал и не понимал почему – то ли для того, чтобы высказать свою любовь, то ли для того, чтобы закрыть ей рот и не слышать просьбы о том, чего, как он знал, дать ей не может.
На этот раз они занимались любовью дико, страстно, и только после того как он еще дважды взял ее, она наконец прямо на нем заснула.
Бренна пугала его.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Свадьба - Гарвуд Джулия



найкращий і найулюбленіший роман, який я читала! КЛАС! СУПЕР!
Свадьба - Гарвуд ДжулияОЛЕСЯ
17.06.2011, 14.15





Роман неплохой.. но я считаю что у Джулии Гарвуд есть книги и получше..
Свадьба - Гарвуд ДжулияОльга)
18.07.2011, 0.53





Легко читается и много юмора.Один из лучших прочитанных мною!!
Свадьба - Гарвуд ДжулияКатя
20.01.2012, 15.30





нудно, однообразно... мне не понравилось
Свадьба - Гарвуд Джулияюляша
25.01.2012, 10.45





тягомотина
Свадьба - Гарвуд ДжулияТори
28.01.2012, 18.29





очень красивый роман нечего лишнего прекрасная любовь
Свадьба - Гарвуд Джулияяна
30.01.2012, 22.23





супер...самый любимый роман..... очень интересный
Свадьба - Гарвуд Джулияпайцар
14.02.2012, 15.27





не очень интересно я много пропустила потому что било нудно
Свадьба - Гарвуд Джулиялена
2.03.2012, 18.32





А я б никакой тетке не позволила распоряжаться. И, насколько я помню историю, без подтверждения хозяйкой ничьи приказы в доме не исполняются. Это считается изменой. Но убери это недоразумение и роман рассыплется... Таки 7
Свадьба - Гарвуд ДжулияТатьяна
16.04.2012, 13.35





вся книга - сплошной диолог, причем об обном и том же: "Ты меня любишь?" - "Да" ; "Что правда?-"Конечно"; "Ты уверен" - "Несомненно" ; "А может нет" -"Да нет, точно" и бла-бла-бла так вся книга. об одном и том же по 150 раз.
Свадьба - Гарвуд Джулиякатя
9.05.2012, 15.08





а мне роман понравился!!!!! читайте не пожалеете!!!
Свадьба - Гарвуд Джулиялия
18.09.2012, 16.15





читала на одном дыхание!!! читайте вам понравиться:-)))
Свадьба - Гарвуд Джулиямирена
28.09.2012, 9.33





Роман замечательный.Читайте и наслаждайтесь!!!
Свадьба - Гарвуд ДжулияГалина
4.10.2012, 23.51





роман очень понравился,и особенно то что в эта книга немного связана с романом "новобрачная"
Свадьба - Гарвуд ДжулияТатьяна
17.12.2012, 21.22





Мне понравилось
Свадьба - Гарвуд ДжулияТатьяна
25.12.2012, 8.19





Роман просто супер я в восторге
Свадьба - Гарвуд ДжулияАрнаут Е
13.01.2013, 4.54





Роман хороший, но в конце слишком затянуто там где они в аббатстве. Прям нудятина пошла. Лучше бы приехал забрал и уехал, нет пол дня они там тусили. Ну и среди романа такое, кстати, не раз встречаетсЯ. В целом не плохо, есть моменты где можно посмеяться, встревожится и просто получить удовольствие.
Свадьба - Гарвуд ДжулияДаша
16.01.2013, 7.32





Не очень впечатлил.Как-то всё без подвыподвертов.И почему о Конноре не вспоминалось в предыдущей части о Джейми?
Свадьба - Гарвуд ДжулияОлянька
18.01.2013, 22.56





Не в захваті... Дійсно затянуто, хоча юмор присутній. 50/50
Свадьба - Гарвуд ДжулияГаля
20.01.2013, 17.12





ПОТРЯСАЮЩИЙ РОМАН,НЕЖНЫЙ И СТРАСТНЫЙ ОДНОВРЕМЕННО.ИДЕАЛ МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ.ЕСТЬ ЧЕМУ ПОУЧИТЬСЯ!
Свадьба - Гарвуд ДжулияМИЛАШКА
3.02.2013, 20.04





Один раз можно прочитать.
Свадьба - Гарвуд ДжулияКэт
5.02.2013, 13.55





Нудный,кажется,что героиня просто дура!
Свадьба - Гарвуд Джулияsveta
18.02.2013, 14.22





Немого наивный, но мне понравилось
Свадьба - Гарвуд ДжулияНатали
10.04.2013, 18.52





Бред!!!!!!!
Свадьба - Гарвуд ДжулияНИКА*
12.04.2013, 5.37





Роман очень нежный...не каждый может передать на бумаге такое...такую страсть, такое притяжение, силу.перечитывала несколько раз и уверена,что буду читать его еще не один раз
Свадьба - Гарвуд ДжулияСвелнана
15.04.2013, 10.07





Действительно , очень хороший, романтичный и красивый роман .....Гг-ня немножко наивная , но добрая , нежная , страстная , а гг-й , как и положено , мужественный , чувственный и красивый ! Спасибо автору и сайту , за позитивные эмоции от романа ! 10 баллов
Свадьба - Гарвуд ДжулияВиктория
4.05.2013, 17.25





10 из 10 прчитай не пожалеещь
Свадьба - Гарвуд Джулиязара
25.05.2013, 22.18





ПОТРЯСАЮЩИЙ РОМАН 10 баллов
Свадьба - Гарвуд Джулиятая
11.06.2013, 18.58





Классный роман! http://www.kanzashi.dn.ua
Свадьба - Гарвуд ДжулияЕвгений
14.06.2013, 17.47





Приятно провела время за чтением этого романа.Написано с хорошим юмором.Не жалею,что прочитала.
Свадьба - Гарвуд ДжулияЛера
24.06.2013, 20.33





Один из лучших романов, которые я читала. Читается запоем, его хочется перечитывать снова и снова. Интересный сюжет.Над романом можно вдоволь посмеяться.Редко когда в романе встречаются на столько подходящие друг другу главные герои.
Свадьба - Гарвуд ДжулияМаРия Справедливая
22.07.2013, 16.46





Я бы не сказала, что прям уж очень. Не плохо, но можно было и лучше. Ну, читайте и решайте.
Свадьба - Гарвуд ДжулияМаленькая...
26.07.2013, 12.47





А мне вот понравился! Да, не скажу что идеально, но это же роман!!!rnГлавное что понравилось - это что-то вроде продолжения "Новобрачной".rnПоэтому советую сначала читать "Новобрачную", а потом "Свадьбу")
Свадьба - Гарвуд ДжулияБусинка
26.07.2013, 18.34





Первые 8 глав еле прочитала....настолько все было скучно......а потом сюжет закрутился.....прочла на одном дыхании...ни че так.....правда начало......думала не осилю и брошу...в общем читайте)))
Свадьба - Гарвуд ДжулияВалентинка
19.08.2013, 22.41





роман не плохой!!!!!!
Свадьба - Гарвуд Джулиялюси
16.11.2013, 1.15





Эту книгу, нужно читать только после книги "Новобрачная". В "Новобрачной" была жизнь Кевина и Джейми, а в "Свадьба" описывается жизнь Коннора и Бренны, 16 лет спустя после того как поженились Кевин и Джейми, Коннор названый младший брат Аллика, при том что он еще и является главным лордом и Коннор ему подчиняется. Я не специально но так получилось, что в начале выбрала для чтения "Новобрачная", а потом "Свадьба" проще иметь представление о характере старшего брата и его жены... Чесно говоря "Свадьба" очень скучно написана, первую половину Было трудно называть чтением, сплошное прыгание по абзацах. В общем на 3-ку написано, даже не верится что написала Д.Гарвуд. Наскольно в "Новобрачной" было все интересно, и как затянуто здесь.
Свадьба - Гарвуд ДжулияАня М
20.11.2013, 18.13





Прочла обе книги свадьба на много интереснее чем новобрачные.смешная книга читаеться легко без замудрености посмеялась от души:-) те кто любит юмор прочтите обязательно. Вообще гарвуд просто супер
Свадьба - Гарвуд Джулиясимпатяжка
18.12.2013, 17.01





Момент с их бракосочетанием прочла несколько раз от слез еле еле читала оч смешно:-)
Свадьба - Гарвуд Джулиясимпатяжка
18.12.2013, 17.06





Роман очень понравился, много юмора, много раз перечитывала осталась довольной ;) Я после этого романа прочла почти все книги Гарвуд, очень хорошая писательница, и заметила одно сходство практически все женщины и их описание одинаковое, я не говорю о цвете волос и глас, а в общем... большая грудь, тонкая талия, длинные ноги...а так все отлично;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.26





Роман очень понравился, много юмора, много раз перечитывала осталась довольной ;) Я после этого романа прочла почти все книги Гарвуд, очень хорошая писательница, и заметила одно сходство практически все женщины и их описание одинаковое, я не говорю о цвете волос и глас, а в общем... большая грудь, тонкая талия, длинные ноги...а так все отлично;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.26





Роман очень понравился, много юмора, много раз перечитывала осталась довольной, с абатством затянули ;) Я после этого романа прочла почти все книги Гарвуд, очень хорошая писательница, и заметила одно сходство практически все женщины и их описание одинаковое, я не говорю о цвете волос и глас, а в общем... большая грудь, тонкая талия, длинные ноги...а так все отлично;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.39





Роман очень понравился, много юмора, много раз перечитывала осталась довольной, с абатством затянули ;) Я после этого романа прочла почти все книги Гарвуд, очень хорошая писательница, и заметила одно сходство практически все женщины и их описание одинаковое, я не говорю о цвете волос и глас, а в общем... большая грудь, тонкая талия, длинные ноги...а так все отлично;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.39





Написала клиент а он не читаем, какие-то каляки, повторюсь роман супер мне очень понравился, правда с концом туповато как-то, но а так 9 с 10. После этого прочла почти все книги Гарвуд и заметила во всех книгах одно сходство,девушки как под копирку все одинаковые, я не о цветки волос и глас,а о фигуре грудь,талия,ноги у всех книгах одинаково описаны,но это ничуть не портит книги, но это наверное мой изян;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.49





Забыла ещё сказать в книгах есть юмор, а это не везде встретишь в романах.... а это так приятно читать,я её книги по несколько раз перечитывала и очень довольна.;)
Свадьба - Гарвуд ДжулияВетер
17.06.2014, 16.56





Мне тоже понравилась Свадьба, ни капли не нудно и не скучно, интересно читать, есть забавные и смешные моменты. Тема горцев вообще на мой взгляд лучше всего раскрыта именно в этих романах Гарвуд. И гл.герои у неё получаются привлекательные и логичные, нет непробиваемой тупости героя или героини от которого устаёшь уже к середине романа. Кроме развития отношений описывается и быт и уклад жизни, романы не похожи на дешёвое порно. Многие авторы повествование строят так что на каждом шагу с первой страницы "прилив желания", "трепет губ" и т.д. У Гарвуд всё-таки нет этой глупости и слащавости, героиня не ведёт себя как шлюха, герой не ведёт себя как хам. Да, могут быть перегибы, нелепости в чём-то, но на то он и роман. Короче Свадьбу я сохранила, буду перечитывать)
Свадьба - Гарвуд Джулияхорошо!
28.06.2014, 20.48





и кстати тут описываются отношения лаэрда клана и леди, и он не относится к ней как к уличной девке или служанке, которой можно сразу задрать юбку, да она и не ведёт себя так. Есть нормы поведения, воспитание. Он сначала женится а потом уже начинается вся любовь) всё-таки странно читать про неземную любовь в других романах, где герой просто хочет её, а она просто слаба на передок и уже после рождения ребёнка они в конце романа женятся. По тем временам это просто неприлично и это элементарное неуважение к женщине. И уж тем более никакая не любовь. Так что в этом плане Новобрачная и Свадьба выгодно отличаются.
Свадьба - Гарвуд Джулияхорошо!
28.06.2014, 21.01





На мой взгляд романы Джулии Гарвуд это всегда знак качества. Хороший стиль, юмор, правдоподобный сюжет, адекватные герои, страсть в меру (без излишних анатомических подробностей), немного наивно. После прочтения приятное впечатление - не мерещатся маньяки по углам и не возникает желания лишний раз вымыть руки. Может роман и не на 10 баллов, но 8 точно - мне понравился.
Свадьба - Гарвуд ДжулияНюша
1.07.2014, 11.42





На мой взгляд романы Джулии Гарвуд это всегда знак качества. Хороший стиль, юмор, правдоподобный сюжет, адекватные герои, страсть в меру (без излишних анатомических подробностей), немного наивно. После прочтения приятное впечатление - не мерещатся маньяки по углам и не возникает желания лишний раз вымыть руки. Может роман и не на 10 баллов, но 8 точно - мне понравился.
Свадьба - Гарвуд ДжулияНюша
1.07.2014, 11.42





Не хочу анализировать! Просто скажу-роман понравился!
Свадьба - Гарвуд ДжулияЧитатель О
2.07.2014, 7.05





На терке 3.
Свадьба - Гарвуд Джулиямарина
18.07.2014, 13.46





На терке 3.
Свадьба - Гарвуд Джулиямарина
18.07.2014, 13.46





Чудесный,легкий,милый роман!!!читаешь и наслаждаешься))))
Свадьба - Гарвуд ДжулияКсения
30.07.2014, 8.08





Прикольный.)))))))Смешной))))))И не нужный))))Советую прочесть))))
Свадьба - Гарвуд Джулияюля
5.08.2014, 23.38





....не нудный)))))
Свадьба - Гарвуд Джулияюля
5.08.2014, 23.44





Мой самый любимый роман! И у Гарвуд, и про горцев. Единственный, который я перечитывала снова и снова. Сколько бы не читала других, для меня этот - эталон и юмора, и страсти, и характеров героев, причем не только главных. Единственный роман, где героиня и мужественная, и трогательная, и не пережевывает обиды по десять лет, а герой - сильный, мужественный до предела, но при этом - не деспот и не самодур! Не знаю, как Гарвуд удалось сохранить эту грань, но такого сочетания я правда еще не встречала.
Свадьба - Гарвуд ДжулияОксана
9.02.2015, 13.10





Мой самый любимый роман! И у Гарвуд, и про горцев. Единственный, который я перечитывала снова и снова. Сколько бы не читала других, для меня этот - эталон и юмора, и страсти, и характеров героев, причем не только главных. Единственный роман, где героиня и мужественная, и трогательная, и не пережевывает обиды по десять лет, а герой - сильный, мужественный до предела, но при этом - не деспот и не самодур! Не знаю, как Гарвуд удалось сохранить эту грань, но такого сочетания я правда еще не встречала.
Свадьба - Гарвуд ДжулияОксана
9.02.2015, 13.10





с трудом дочитала до 7 главы, жаль потерянного времени.Такая тупость!Почему у автора глупость называется наивностью? А уж болтливость героини...Читать всю чушь что она несет...
Свадьба - Гарвуд ДжулияОльга
12.02.2015, 21.52





Согласна с Ольгой,нуднейший роман.
Свадьба - Гарвуд ДжулияАнастасия
12.02.2015, 22.06





Интересная книга стоит прочитать
Свадьба - Гарвуд ДжулияАлёна
6.03.2015, 23.07





Понравился роман. Романы про горцев, в основном, однотипны так же, как про греков, итальянцев. Но вся прелесть заключается в гл.героях - сильных, волевых, красивых, мужественных, а самое главное, влюбленных в своих женщин, что так не хватает и о чем мечтается в наше время! И искать глубокого смысла в них не надо, сравнивать исторические факты тоже. Просто читайте, отдыхайте и получайте удовольствие для души. 10 баллов.
Свадьба - Гарвуд ДжулияЖУРАВЛЕВА, г. Тихорецк
22.06.2015, 12.24





хороший роман, мне понравился.
Свадьба - Гарвуд ДжулияВАЛЕНТИНА
4.07.2015, 8.26





Роман очень понравился 10 из 10.есть все и всего в меру.и хорошо,что до этого читала роман "новобрачная",помогло ориентироваться кто кому кем приходится и воорбще кто такие Кинкейды.
Свадьба - Гарвуд ДжулияЮстиция
2.12.2015, 23.40





Роман просто супер.
Свадьба - Гарвуд ДжулияВІТАЛІЯ
3.12.2015, 1.31





Я без ума от её романов. Супер писатель. Самая лучшая
Свадьба - Гарвуд ДжулияСаида
1.02.2016, 19.28





😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍классный роман
Свадьба - Гарвуд ДжулияЛола
24.04.2016, 17.23





😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍классный романrnСвадьба
Свадьба - Гарвуд ДжулияЛола
24.04.2016, 17.27








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100