Читать онлайн Список жертв, автора - Гарвуд Джулия, Раздел - Глава 44 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Список жертв - Гарвуд Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9 (Голосов: 84)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Список жертв - Гарвуд Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Список жертв - Гарвуд Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гарвуд Джулия

Список жертв

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 44

Погода в воскресенье словно специально выдалась совершенно не подходящей для спортивных соревнований, особенно для массового забега. Из холодной и сырой она превратилась в жаркую и сырую. На улице нечем было дышать; воздух сделался влажным и тяжелым, как в тропическом лесу. Софи, Корди и Риган приехали в парк больше часа назад и провели это время под навесом, прижавшись друг к другу. Под тем же навесом укрылось от дождя по меньшей мере еще человек пятьдесят. Все стояли как сардинки в бочке, и не было возможности даже поговорить — слишком много любопытных ушей вокруг изнывало от скуки.
Как только дождь кончился, люди выстроились в очередь, чтобы зарегистрироваться и получить номера.
Софи уже сообщила свою сногсшибательную новость, но подруги жаждали услышать детали, кроме того, ей и самой хотелось похвастаться еще раз, рассказывая подробно и не спеша.
— Давай рассказывай, — попросила Риган. — И с самого начала!
— Итак, — Софи не нужно было долго уговаривать, — после моей статьи — после моей великолепной статьи — женщины потянулись в кабинет окружного прокурора. Сначала это был тонкий ручеек, но потом! И все как одна жаждали дать показания против доктора Шилдса. К сожалению, мы вряд ли узнаем, имел ли он непосредственное отношение к смерти Мэри Кулидж. По этому поводу улики недостаточны, но! Но прокурор сказала мне, что у нее и так хватит материала, чтобы упрятать негодяя в тюрьму на весьма долгий срок. Телохранителями они тоже занимаются и надеются убедить жюри присяжных, что их можно рассматривать как сообщников при совершении мошенничества и вымогательства.
— А что деньги? — спросила Корди.
— После того как Шилдса признают виновным — а это неизбежно, — дочь Мэри получит то, что осталось от денег матери.
— Спорю, она предпочла бы живую-здоровую маму, — пробормотала Корди.
— Софи, мы ужасно тобой гордимся, — сказала Риган, похлопав подругу по плечу.
— А мы тобой! — воскликнула Корди. — Боже, последние дни отняли у меня полжизни! Мыс Софи даже спать толком не могли: так за тебя переживали. Но ты молодец — вынести такое напряжение и даже не сбежать.
— Ну, не всегда я была такая уж молодец, — пробормотала Риган, краснея.
— Слава Богу, что полиция арестовала того психа, который убил детектива Суини и Хейли Кросс. Здорово вернуться к нормальной жизни, да?
— Что ты называешь нормальной жизнью? — с горечью спросила Риган. — Мне кажется, что по-прежнему уже ничего никогда не будет… Из-за меня погибли два человека…
— Не говори глупостей! Как ты можешь принимать на себя ответственность за то, что сделал Моррис? Он ненормальный, и никто не мог бы предсказать, что он выкинет в следующий момент.
— Корди права, — кивнула Софи.
— Мы уже все знаем про арест и про улики… Однако ты ни слова не сказала об Алеке. Тебе его не хватает?
Риган молчала, но подруги увидели, что глаза ее быстро наполняются слезами.
Корди привычным жестом выхватила салфетку и подала ее Риган.
— Что случилось? — почему-то шепотом спросила она.
Риган рассказала, как они с Алеком распрощались. Ее рассказ поверг подруг в состояние шока, и некоторое время они молчали, переживая услышанное. Потом Корди осторожно переспросила:
— Что он сказал?
— «Если ты когда-нибудь будешь в Бостоне…» — повторила Риган и всхлипнула.
— И все? — Голос Корди зазвенел от ярости. — И больше ничего?
— А что он должен был сказать? Спасибо, я неплохо провел время? — Теперь Риган уже плакала по-настоящему. На них начали оборачиваться. Какая-то не в меру любопытная женщина даже подошла поближе, явно с намерением подслушать разговор. Риган повернулась к ней спиной и пробормотала: — Это все моя аллергия. Что-то она сегодня разыгралась.
Конечно, подруги не поверили в аллергию. Риган плачет, потому что тот детектив разбил ей сердце. Корди подала новую салфетку и сказала:
— Успокойся, все будет хорошо.
— Я… я сделала кое-что ужасное. — Лучше уж все рассказать, так будет легче.
— Что? — Корди и Софи придвинулись ближе, прикрывая подружку от любопытных взглядов.
— Я в него влюбилась…
— Мы так и поняли, — вздохнула Корди.
— А ему ты это сказала? — спросила более практичная Софи.
— Нет.
— Да все равно толку бы не было, — пробормотала Софи.
Любопытная женщина, беспардонно подслушивая их разговор, сочувственно кивала головой. Подруги решили ее просто игнорировать. Некоторые люди совершенно не умеют себя вести, и с этим уж ничего не поделаешь.
— Пошли, сейчас наша очередь, — сказала Корди.
Очередь двигалась быстро, и вскоре они добрались до стола регистрации. Им выдали номера, и девушки отошли в сторонку и помогли друг другу пришпилить номера на спину.
Когда они подошли к началу дорожки, тучи опять собрались над стадионом. Риган с тоской посмотрела на небо: похоже, снова дождь собирается. Полиция заблокировала движение на окрестных улицах, пустив поток транспорта в обход.
Парк выглядел прекрасно. Разросшиеся кусты и деревья придавали ему пикантное ощущение дикости, искусственные дорожки для занятий бегом содержались в идеальном состоянии. От окрестных улиц парк отделялся невысокой каменной оградой. На ней удобно устроились зрители.
Корди все еще дымилась от возмущения.
— Я просто не могу в это поверить! «Если ты когда-нибудь будешь в Бостоне…» Слушай, а ты хорошо расслышала? Что же это за человек такой, чтобы вот так попрощаться с женщиной…
Слишком поздно она осознала, что слова ее больно ранили подругу и вызвали новый поток слез.
— Не могу поверить, что ты не послала его! Неужели промолчала? Уж я бы ему посоветовала засунуть эти слова…
— Корди, я тебя умолю, прекрати наконец! — прикрикнула на подругу Софи.
— Да, пожалуйста, — пискнула Риган. — Я правда больше не хочу о нем говорить.
— Мы не будем, — пообещала Софи.
— Ни единого слова, клянусь, — торжественно произнесла Корди.
— И вообще он все равно не в моем вкусе и совсем мне не подходит, — с деланным равнодушием сказала Риган.
— Точно, ты права, — подхватила Софи.
— Почему это он не подходит? — удивилась Корди.
— Он такой… растрепанный всегда. Мне не по дороге с человеком, который забывает причесываться по утрам.
— Ну, не знаю, — протянула Софи. — В тот вечер, в загородном клубе, он выглядел очень аккуратным. И смокинг сидел отлично…
— Софи, ты делаешь только хуже… — зашипела Корди, с тревогой поглядывая на Риган.
— Когда он постарается, то может выглядеть просто отлично, — сердито сказала та. — Но по большей части он небрит и растрепан. — Слезы потекли по щекам, она сердито смахнула их и горячо продолжала: — Боже, какая же я дура!
Ну кого я пытаюсь обмануть, выискивая недостатки там, где есть лишь достоинства? На самом деле то, что он не прилизанный, не отглаженный, — это чудесно и чертовски сексуально. Корди, качая головой, протянула подруге чистую салфетку. Та с благодарностью кивнула и продолжила:
— Алек Бьюкенен самый замечательный человек и обладает всеми качествами, которые восхищают меня в мужчинах: он смелый, умный, честный, надежный… — Она остановилась, задохнувшись. Глотнув воздуха и промокнув глаза, Риган закончила: — Он почти совершенство.
— Лично я так не думаю! — заявила Корди. — Тоже мне совершенство! Почему же он сбежал от тебя, если ты лучшее, что когда-либо было или будет в его жизни?
— Ой, не надо. Давайте больше не будем говорить о нем. Ну пожалуйста!
— Хорошо-хорошо, — поспешно вмешалась Софи. — Давай поговорим о чем-нибудь другом.
— И вообще, — Риган выпрямилась, — если он собирается просто жить дальше, то чем я хуже? Я тоже смогу жить дальше и идти вперед… без него. Вот!
— Молодец! — воскликнула Корди.
— А теперь давайте все же сменим тему.
— Да уж пора, — проворчала Корди. — А то у меня салфетки кончились.
— Я больше не буду плакать, — заверила Риган.
— Надеюсь, — отозвалась Софи, с подозрением поглядывая на подругу.
— Мы должны отпраздновать твое повышение, — вспомнила Риган, хватая Софи за руку.
— Давайте пообедаем вместе на следующей неделе, — обрадовалась Корди. — Только до четверга, потому что в следующий четверг я сажусь на диету.
— Но почему в четверг?
— Потому что я так решила. И даже обвела этот день в календаре кружочком. Таким образом я настраиваюсь на предстоящие лишения, а правильный настрой — это очень важно.
— Тогда давайте встретимся в среду, — предложила Риган.
— Эй, смотрите, флаг подняли, — сказала Софи. — Значит, старт через пять минут. Ты бежишь? — спросила она Риган.
— Нет, ограничусь спортивной ходьбой. Милю туда, милю обратно, и все.
— А ты, Корди?
— У меня комбинированный маршрут — бег и ходьба.
— А я решила, что буду бежать, — гордо заявила Софи. — И постараюсь продержаться все шесть миль.
Риган улыбнулась, а Корди откровенно расхохоталась. Такая реакция подруг не слишком понравилась Софи.
— Вы думаете, я не смогу, да?
— Именно так мы и думаем, — кивнула Корди.
— Софи, это ни к чему, ты ведь не спортсменка. И бегом занималась не так уж много, — мягко сказала Риган.
— Ах вот как! Давайте-ка встретимся на финише! Вот тогда и поговорим, кто тут спортсмен. Я пошла.
Возмущенная Софи принялась проталкиваться вперед, не обращая внимания на недовольство тех, кого расталкивала локтями.
— Ставлю десятку, что она продержится милю, — быстро сказала Корди.
— Не думаю, полмили еще туда-сюда.
— Слушай, Риган, смотри — напротив парка открылось новое кафе-мороженое. Предлагаю заглянуть туда после забега. — И, махнув рукой, Корди растворилась в толпе.
Риган разглядывала кафе, на которое указала подруга. Из дверей как раз вышла парочка с мороженым в руках. Они шли под ручку, прижавшись друг кдругу. Мужчине было как минимум пятьдесят, а девушке — лет девятнадцать.
— У-у, папик гнусный, — прошептала Риган. Отвращение поднялось внутри, спазмом перехватив горло.
Риган тряхнула головой. Эйден прав: с этим пора что-то делать, пока она не обзавелась навязчивой идеей, которая потребует вмешательства психиатра. «Я не должна судить людей, о которых ничего не знаю. Может, они любят друг друга, а я думаю о них дурно». Риган очень постаралась взглянуть на парочку другим — непредвзятым — взглядом. Получилось не очень. Она нахмурилась и постаралась взять себя в руки; она продолжала наблюдать, как те двое переходят через улицу.
И тут она увидела его. Большой и, очевидно, очень сильный человек, он широкими шагами догонял пару. Сильным толчком он сбил мужчину с ног и трусцой побежал дальше, ни разу не обернувшись, хотя девица что-то кричала ему. вслед. Одет мужчина был в черный спортивный костюм, и Риган мельком удивилась, что он не снял куртку, хотя на улице стояла удушающая жара. Потом что-то блеснуло у него в руке, и девушка увидела, что он несет бинокль. Мужчина быстро затерялся в толпе.
Тут раздался выстрел стартового пистолета, и Риган вслед за толпой участников устремилась вперед. Она не стремилась вырваться вперед, предпочитая держаться в арьергарде, лишь бы избежать толчков и столкновений.
Риган быстро огляделась, но того грубияна с биноклем не было видно, и она позабыла про него. Все ее мысли занимал Алек, и она отчаянно боролась с собой, пытаясь не думать о нем.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Список жертв - Гарвуд Джулия



книга неплоха, но дура слезливая поднадоела к концу. не понимаю, как, по мнению автора, ее выдерживают окружающие
Список жертв - Гарвуд Джулияаня
29.12.2011, 10.29





Класс!!!Очень увлекательно!
Список жертв - Гарвуд ДжулияНаталья
9.09.2012, 10.52





Скучный детектив, любовная линия так с боку припёку. Очень растянуто все.
Список жертв - Гарвуд ДжулияЛера
9.09.2012, 13.20





двоякое впечатление. любви в книге маловато, детектив интересный. главные герои сильные личности. чего-то не хватило, но читала с удовольствием. 9
Список жертв - Гарвуд ДжулияРита
30.09.2012, 0.25





Мне понравилось
Список жертв - Гарвуд ДжулияМаруся
30.01.2013, 0.51





Да, главный герой просто класс) Нормально, прочитала с удовольствием.
Список жертв - Гарвуд ДжулияОльга
10.04.2013, 23.06





Кхе... Ну что сказать... Одного раза достаточно.
Список жертв - Гарвуд ДжулияСветлана
16.06.2013, 15.55





интересная серия про семью Бьюкенен. главный гг-й - красавчик, и почему нет таких МУЖЧИН в реальной жизни... обидно ((( читайте в любом случае
Список жертв - Гарвуд Джулиямаруся
16.06.2013, 20.45





Очень интересный роман, захватил с первых страниц
Список жертв - Гарвуд ДжулияНадежда
19.06.2013, 18.43





Замечательный роман.Вся серия просто класс!!!
Список жертв - Гарвуд ДжулияКрик
1.07.2013, 12.43





Немного затянут, но все же, интересная история. В общем понравилось. не смотря на то что эта книга из серии историй одной семьи, хочется сделать перерыв и почитать другого автора, т.к. по крайней мере любовная линия мне показалась однотипной. Но со временем обязательно прочитаю остальные, т.к. детективный сюжет очень интересный.,
Список жертв - Гарвуд ДжулияСофия
27.03.2014, 19.44








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100