Читать онлайн Список жертв, автора - Гарвуд Джулия, Раздел - Глава 23 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Список жертв - Гарвуд Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9 (Голосов: 84)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Список жертв - Гарвуд Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Список жертв - Гарвуд Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гарвуд Джулия

Список жертв

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 23

Риган Мэдисон вынуждена была признать, что детектив Бьюкенен действительно крутой парень. И прекрасно умеет скрывать свои мысли и чувства. Она не заметила бы, что взгляд его стал чуть тверже и холоднее, если бы не смотрела в момент признания прямо ему в глаза. Однако девушка не сомневалась, что с этой минуты является подозреваемым номер один для полиции в целом и для детектива Бьюкенена в частности. «Странно, что он тут же не надел на меня наручники и не зачитал права», — отстраненно подумала она.
Впрочем, даже если бы это случилось, Риган не удалось бы испугаться и расстроиться еще больше. Ее тревога и страх достигли максимума, и она никак не могла собраться с мыслями и заставить себя рассуждать здраво. Единственное, о чем она смогла подумать, — скоро ли вернется Генри? Тогда она написала бы ему записку, поручив связаться с Сэмом Болдуином, одним из трех юристов, которые работали исключительно на семью Мэдисон и занимались как отелями, так и личными проблемами семейства. Бедненький Генри, он будет шокирован, узнав, что ей понадобились услуги адвоката. Спенсер даже придумал шутку по поводу того, что трое адвокатов — это личная гвардия Уокера. Так уж получалось, что Уокер — самый беспокойный и бесшабашный — чаще всего нуждался в услугах защитников. А теперь, кто бы мог подумать, адвокат понадобился Риган Мэдисон. У Сэма и остальных будет шок, думала она, следуя за детективом в его машину. По дороге в участок Риган пыталась объяснить ему суть упражнения, которое доктор Шилдс придумал для своих студентов.
Объяснения получались сбивчивыми, потому что у Риган то и дело перехватывало дыхание от страха. И нужно сказать, что сейчас она боялась не того сумасшедшего, что писал ей записки и присылал страшные снимки, а того, что сидел рядом и крутил руль так, словно он был на дороге в гордом одиночестве. Когда Алек очередной раз на повороте обошел пару машин и на полной скорости чуть не вылетел на тротуар, Риган решила, что ее долг сказать этому детективу, что он водит как полный псих.
— Вы шутите? — Он позабыл про дорогу и уставился на нее. — Вы же сестра Уокера Мэдисона. Вот кто единственный настоящий псих среди водителей.
Некоторое время он рулил молча, обдумывая услышанное про экзерсисы доктора Шилдса. Потом спросил:
— А что вы имели в виду, когда сказали, что один из телохранителей по-прежнему наблюдал за вами. Вы сделали что-то, привлекшее его внимание, и с тех пор он не спускал с вас глаз?
— Нет. — Она покачала головой. — Просто с того момента, как я вошла в зал, он уставился и больше уже не спускал с меня глаз. Это-то и было самым странным. Я ровным счетом ничего такого не делала. Вела себя как все.
Алек промолчал. Лично ему поведение охранника отнюдь не казалось странным. Риган Мэдисон чертовски красивая женщина, и даже он сам все время вынужден напоминать себе, что не стоит откровенно пялиться на нее. Должно быть, охранник не смог совладать со своими мужскими инстинктами и таращился на красотку.
— Я могу доказать, что все это так и было, — сказала Риган.
— Что именно вы собираетесь доказывать?
— Что я это не выдумала… ну, это упражнение доктора Шилдса. У Софи в сумочке был диктофон, и она сидела очень близко, так что запись получилась довольно приличная. Можете послушать.
— Я так и сделаю.
— Сначала я вообще не собиралась делать это дурацкое упражнение, но потом Шилдс сказал, что, когда время, отведенное на составление списка закончится, он пройдет по рядам и проверит, всели написали имена. И тогда я решила, что он сам напросился. Вопрос был поставлен так: «Есть ли рядом с вами люди, без которых наш мир стал бы лучше?» Ну, я и решила, что он сам относится к данной категории.
— И вы его тоже вписали в список?
— Да.
— Сколько всего имен вы написали?
— Шесть… нет, пять.
— Вы уверены?
— Да-да, пять. — Господи, кажется, она не успела дописать последнее?
— Хорошо. Итак, это были: Шилдс, детектив Суини, та женщина из магазина… мисс Пэтси. Кто еще?
— Телохранители.
— Ага.
— Обычно я не бываю такой кровожадной.
— Я так и подумал. — Он ухмыльнулся.
— Боже, мне кажется, тот прием был лет сто назад… потом столько всего случилось… операция и вообще. А тот список…
— Да, что с ним?
— Я должна была бросить его в огонь, как сделали все остальные, но мой телефон зазвонил, и мне пришлось выйти, а когда я вернулась, это упражнение уже закончилось, и Шилдс перешел к другому. Корди назвала его следующий тренинг практикумом самолюбования.
— А в чем он заключался?
— Не знаю, я уже не слушала. Я пошла за машиной. На парковке за мной погнался тот человек, я упала и выронила свои вещи. Там, на земле, остался не только телефон, но и папка с бумагами… и со списком.
— Расскажите мне подробно, что именно было в той папке. Риган уставилась перед собой, пытаясь вспомнить. Так, нужно представить себе: вот она держит на коленях ярко-синюю папку, открывает ее…
— Там был блокнот, в котором я писала список… данные о Шилдсе… фотографии. На одной из них я писала, что мне нужно сделать. Вроде памятки… по работе.
— Вам придется припомнить эти заметки во всех подробностях и изложить это письменно для детектива Уинкотта.
— Но зачем?
— Эти записи остались в папке, которая попала в руки сумасшедшего. Мы должны знать, что именно там было.
Риган отнюдь не была уверена, что сможет припомнить точно, что именно писала на той фотографии. Остаток пути прошел в молчании, пока она раздумывала об этом.
Бьюкенен припарковал машину возле участка, открыл Риган дверь и, когда они переходили дорогу, держал ее за руку.
— Сегодняшний день будет долгим и нелегким, — мягко сказал он. — Все, что вы рассказали мне, вам придется повторить детективу Уинкотту.
И не один раз, добавил он про себя. Уинкотт обожает задавать один и тот же вопрос по три раза.
— А вы что будете делать? — спросила она робко.
— Я займусь текучкой — телефонные звонки и бумаги. Когда вы закончите, Уинкотт даст мне знать.
— Мне не нужен телохранитель.
— Вы не правы. Сейчас охрана вам нужна, я уверен в этом.
— Тогда я могу нанять…
— Послушайте, от вас тут ничего не зависит. Я останусь рядом независимо от того, сколько еще человек вы наймете на службу. Это решение зависит не от вас и не от меня.
Риган поняла, что спорить бессмысленно, и замолчала. Она выглядела удрученной, и Алек, бросив взгляд на ее расстроенное личико, сказал:
— Не расстраивайтесь так, Могло быть и хуже.
— Как это?
— Вы могли написать не пять, а десять имен. Или пятнадцать. А сколько написала ваша подруга Корди?
— Семь.
— Вот видите. — Они уже поднялись на второй этаж. — Ваша подруга оказалась более кровожадной. Так что не стоит убиваться. Вы лучше…
— Все это было бы хорошо, если бы не одна деталь. Она написала имена семи гномов, которые дружили с Белоснежкой, помните?
— Вы шутите? — Он расхохотался. — А что она имеет против семи гномов?
— Да ничего, наверное. — На ее губах промелькнуло подобие бледной улыбки.
— Это впечатляет, — протянул детектив, открывая одну из многочисленных дверей и пропуская Риган вперед.
— Что именно? Что у моих подруг хватило ума написать вымышленные имена, а у меня нет?
— Нет, я имел в виду гномов. Неужели Корди вот так сразу вспомнила имена всех семерых? Я могу назвать только четырех: Соня, Молчун, Весельчак и Шипучка.
— Шипучка — это напиток, а не гномик.
— Да? А, тогда я, наверное, имел в виду Шнапса.
— Опять не попал. — Она улыбнулась и спросила: — Вы пытаетесь меня развеселить, да?
— Ну, может, немножко.
— Почему?
— Потому что у вас такой вид, словно я веду вас на расстрел. Знаете, мы тут уже с месяц как ввели мораторий на это дело — шумно, грязно, знаете ли. Так что мне хотелось бы, чтобы вы чуть-чуть взбодрились. Кроме того, как я уже сказал, вам понадобятся силы, ибо этот день будет долгим.
Когда он открыл очередную дверь, за которой оказался точно такой же коридор, Риган вздохнула. Это не полицейский участок, а лабиринт какой-то. Надо было принести с собой хлеб и кидать крошки на пол, как делал Мальчик-с-пальчик. Иначе ей никогда отсюда не выбраться.
— А куда мы идем? — неуверенно спросила она.
— В кафетерии. Я сказал Уинкотту, что мы его там подождем.
— А как же художник?
— Это будет номер два в вашей повестке дня.
Наконец они вошли в комнату, которая и называлась кафетерием. Риган с интересом огляделась. Она ожидала чего-то в духе многочисленных телевизионных фильмов из жизни полицейских: решетки на окнах и облезлые стены. Но комната оказалась просторной, чистой и явно недавно отремонтированной.
Алек отодвинул стул, и девушка села. Он вдохнул запах ее духов и с удовольствием подумал, что пахнет она чудесно.
— Принести вам что-нибудь?
— Воды, пожалуйста.
В помещении все еще чувствовался легкий запах краски. Стены выкрашены в довольно яркий — может, чуточку слишком яркий — бирюзовый цвет. Два больших стола и стулья выглядели абсолютно новыми. Алек заметил, с каким выражением Риган смотрит на стену.
— Хочется темные очки надеть, да? — хмыкнул он.
— А кто выбирал цвет?
— Не знаю. Никто не признается.
В углу стоял новенький холодильник, за стеклянной дверцей виднелись банки и бутылки с прохладительными напитками. Алек принес девушке воду и сел напротив. Подвинул к ней блокнот и ручку, лежавшие на столе.
— Вы можете начать прямо сейчас. Напишите имена, которые были в вашем списке жертв.
Список жертв. Сердце Риган опять сжалось от ужаса. Боже, как она оказалась замешанной в такую страшную историю. Она быстро написала имена. Телохранителей обозначила как А и Б, так как не знала настоящих фамилий. Потом подвинула блокнот Алеку.
Он взглянул на список и, двигая блокнот обратно, сказал:
— Хорошо, а теперь воспроизведите записи, которые вы делали для себя, пока Шилдс говорил. Помните, ваши деловые заметки.
Риган вздохнула. Легче сказать, чем сделать. Она попыталась сконцентрироваться и вспомнить, что же занимало ее мысли в тот день. Так, Эмили Милан. Точно, она собиралась выяснить отношения с помощницей Эйдена. Что же еще? Ах да, Питер Моррис. Как можно было забыть. Она хотела поговорить о нем с кем-нибудь из службы безопасности. Что еще? Или кто-то еще? Успела ли она записать что-нибудь, помимо этого?
Не замечая, она постукивала туфелькой по линолеуму. Стук становился все чаще и чаще, и Бьюкенен сказал:
— Не нужно нервничать.
— Ничего я не нервничаю. — Это была неправда, и он это понял.
Потом Риган сообразила, что движения выдают ее, и усилием воли заставила себя остановиться.
— Может, я и правда немного волнуюсь, — сказала она, виновато улыбнувшись, и протянула ему блокнот с записями.
Он быстро пробежал строчки глазами, но ничего не сказал. Девушка изо всех сил пыталась вспомнить, что еще она писала на листках из синей папки. Вдруг она забыла кого-то из списка? Нет, не может быть. Помнится, имя Эмили напрашивалось туда, но она просто не успела сделать запись.
Риган подняла глаза и взглянула на сидящего напротив детектива. Какой все же интересный мужчина. Загадочный и полный противоречий. С одной стороны, его галстук повязан не слишком ровно, пиджак хорошего качества, но изрядно помят, а мужественный подбородок порядком оброс. А с другой стороны, у этого человека безупречные манеры, прекрасное чувство юмора и он явно получил очень приличное образование — все это как-то не очень согласовывалось в ее понимании с буднями полицейской работы. А уж когда он смотрит на тебя и улыбается, невозможно не почувствовать его притягательность, некий мужской магнетизм.
«Так, что-то я отвлеклась», — сказала себе Риган. Но сил возвращаться к мыслям о списке не было, и она сказала:
— А я видела вас в кабинете лейтенанта Льюиса в тот день, когда приходила сюда поговорить с лейтенантом Суини.
— Я тоже вас видел.
— Правда? — Она искренне удивилась.
— Угу.
— Я заметила, что лейтенант… он кричал на другого офицера. Сказать точнее, орал. Честно говоря, я никогда прежде не видела, чтобы человек так себя вел… В смысле, чтобы кто-то так разговаривал с подчиненным. И мне ужасно не понравилась манера общения вашего лейтенанта.
— Он хотел уволить офицера.
— А вы его защищали.
— Как вы догадались? — Алек улыбнулся.
— Не знаю. Просто видно было, что вы спорите с лейтенантом, хоть я и не могла слышать слова. В отличие от вашего начальника вы голос не повышали. Мне было неприятно, потому что показалось, что он… лейтенант Льюис… унижал того офицера.
— Нет, — покачал головой Бьюкенен. — Он пытался, но у него не вышло. Офицер знал, что ни в чем не виноват, поэтому держался молодцом… Как получилось, что мы с вами об этом вообще заговорили?
— Я… — Риган отвела глаза, — я хотела и лейтенанта Льюиса вписать в список.
— Но вы этого не сделали? — Он изо всех сил старался сдержать смех.
— Нет. Честно сказать, я просто не успела. Зазвонил мой мобильный, и я быстро вышла из зала. Но если бы меня не прервали… я наверняка вписала бы его. Просто подумала, что вам нужно об этом знать.
— На вашем месте я бы не стал рассказывать об этом детективу Уинкотту.
— Но почему?
— Это жестоко. Показать человеку, что его ожидало, подать надежду — и тут же все отобрать.
— Но я не написала имя!
— Это я и имел в виду, когда сказал, что вы отберете у детектива надежду на лучшее.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Список жертв - Гарвуд Джулия



книга неплоха, но дура слезливая поднадоела к концу. не понимаю, как, по мнению автора, ее выдерживают окружающие
Список жертв - Гарвуд Джулияаня
29.12.2011, 10.29





Класс!!!Очень увлекательно!
Список жертв - Гарвуд ДжулияНаталья
9.09.2012, 10.52





Скучный детектив, любовная линия так с боку припёку. Очень растянуто все.
Список жертв - Гарвуд ДжулияЛера
9.09.2012, 13.20





двоякое впечатление. любви в книге маловато, детектив интересный. главные герои сильные личности. чего-то не хватило, но читала с удовольствием. 9
Список жертв - Гарвуд ДжулияРита
30.09.2012, 0.25





Мне понравилось
Список жертв - Гарвуд ДжулияМаруся
30.01.2013, 0.51





Да, главный герой просто класс) Нормально, прочитала с удовольствием.
Список жертв - Гарвуд ДжулияОльга
10.04.2013, 23.06





Кхе... Ну что сказать... Одного раза достаточно.
Список жертв - Гарвуд ДжулияСветлана
16.06.2013, 15.55





интересная серия про семью Бьюкенен. главный гг-й - красавчик, и почему нет таких МУЖЧИН в реальной жизни... обидно ((( читайте в любом случае
Список жертв - Гарвуд Джулиямаруся
16.06.2013, 20.45





Очень интересный роман, захватил с первых страниц
Список жертв - Гарвуд ДжулияНадежда
19.06.2013, 18.43





Замечательный роман.Вся серия просто класс!!!
Список жертв - Гарвуд ДжулияКрик
1.07.2013, 12.43





Немного затянут, но все же, интересная история. В общем понравилось. не смотря на то что эта книга из серии историй одной семьи, хочется сделать перерыв и почитать другого автора, т.к. по крайней мере любовная линия мне показалась однотипной. Но со временем обязательно прочитаю остальные, т.к. детективный сюжет очень интересный.,
Список жертв - Гарвуд ДжулияСофия
27.03.2014, 19.44








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100