Читать онлайн Роковое сокровище, автора - Гарвуд Джулия, Раздел - Глава 23 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Роковое сокровище - Гарвуд Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.26 (Голосов: 367)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Роковое сокровище - Гарвуд Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Роковое сокровище - Гарвуд Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гарвуд Джулия

Роковое сокровище

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 23

Следующие два часа Джиллиан простояла на крыльце рядом с Рамзи, пока мимо тек бесконечный поток воинов. Бродик оставался сзади и, когда Джиллиан, утомившись, начала переминаться с ноги на ногу, уговорил ее опереться на него.
Многие привели с собой жен, и Джиллиан заметила, что женщины посматривают на Рамзи восторженно, а на Бродика — с некоторым страхом.
Но как, во имя Господа, она сумеет разыскать предателя среди стольких людей? Невозможно. Так же невозможно, как найти горца, который любил бы короля Иоанна.
К тому времени когда солнце село, перед ней прошли, казалось, несколько сотен человек. Солнечный свет быстро померк, и воины, по команде Рамзи, зажгли факелы по всей границе двора и на дороге, ведущей к замку.
— Под каким предлогом ты собрал членов своего клана? — шепотом спросила девушка у Рамзи.
— Я не нуждаюсь ни в каких предлогах, — обронил Рамзи. — Они здесь, потому что я так пожелал.
Джиллиан только улыбнулась. Ну до чего же оба приятеля заносчивы!
Но тут Бродик сухо предложил ей быть чуточку внимательнее.
Прошел еще час, но люди все продолжали идти. В желудке Джиллиан неприятно заурчало, порывы холодного ветра посылали озноб по спине, и она теснее прижалась к Бродику, чтобы чуть-чуть согреться. Немного погодя она получила возможность достойно сквитаться с теми парнями, что пытались украсть поцелуй у нее и Бриджид. Оба выступили было из толпы, узрев Джиллиан, и тут же испуганно попятились. Бледные, потрясенные, они тупо таращили глаза на Бродика, вне себя от ужаса.
— Добрый вечер, Донал, — приветствовала девушка.
Ноги бедняги подогнулись, и он с размаху уселся на землю. Приятель поспешно рванул его за руку и поднял, но тот даже не взглянул на него. Глаза Донала были по-прежнему прикованы к Бродику.
— Ты знаешь этого человека? — осведомился Рамзи.
— Знаю. Сегодня познакомилась.
— И с другим тоже? — вставил Бродик. У Стюарта сделался такой вид, словно он вот-вот заплачет. Бриджид ехидно засмеялась.
— Тоже, — кивнула Бриджид.
— И где это было? — холодно процедил Бродик. — Не на холме ли?
— Донал и Стюарт — друзья Бриджид. Она представила им меня.
— Джиллиан…
Девушка успокаивающе погладила его по руке.
— Пусть идут, — прошептала она.
Он решил ей уступить на этот раз. К крыльцу прошествовала еще одна компания под предводительством рассерженного молодого человека с такой же небрежной походкой, как у Бродика. Не откидывая со лба длинных каштановых волос, он вышел вперед, коротко кивнул лэрду и повернулся, чтобы отойти. Но голос Рамзи остановил его:
— Простер, вернись.
Воин на мгновение застыл, но подчинился приказу. Молодые люди, которые пришли с ним, поспешно расступились, чтобы дать ему дорогу.
— Что угодно лэрду?
— Ты и твои друзья завтра будут обучаться под моим присмотром.
Куда девались вызывающий вид и надменность Простера? Тот едва не подпрыгнул от радости, словно удостоившись манны небесной.
— Все мои друзья? Те, что сейчас со мной? Нас восемь человек.
— Все, — кивнул Рамзи.
— И я смогу сразиться с вами, лэрд?
— Обязательно.
— Но восемь человек против одного! Разве это справедливо?
— По отношению к кому? Ко мне или к вам?
— Нас куда больше, — пробормотал воин.
— Что ж, раз так… Бродик, не хочешь присоединиться?
— Непременно, — кивнул Бродик.
— Видишь, Простер, лэрд Бьюкенен решил присоединиться ко мне. Не волнуйся, я не позволю ему убить ни одного из твоих приятелей.
Молодой воин, не сдержавшись, презрительно фыркнул:
— Не могу дождаться, когда скрещу с вами мечи на ристалище. Кстати, хотите драться с оружием в руках или без?
— Можешь взять оружие, если хочешь. Мы с лэрдом Бьюкененом будем сражаться голыми руками.
— Но, лэрд, это… то есть если я побью вас… хотелось бы по-честному…
— Не волнуйся, — улыбнулся Рамзи, — все будет по-честному. Явитесь на ристалище с первыми лучами солнца.
Простер поклонился, и молодые люди торопливо удалились, вне всякого сомнения, спеша обсудить стратегию завтрашней схватки.
Бриджид, слышавшая разговор, не выдержала:
— Лэрд!
— Что тебе, Бриджид?
— Простер и его товарищи воспользуются мечами. Как же вы сумеете оборониться от них?
Но Джиллиан ничуть не обеспокоилась. Обернувшись к Бродику, она прошипела:
— Попробуй только обидеть этих мальчиков!
— Тебя нисколько не волнует, что они будут вооружены?
— Мы оба знаем, что они лишатся мечей прежде, чем успеют вынуть их из ножен. И учти, Бродик, я не шучу. И не желаю, чтобы ты их искалечил. Дай слово, — настаивала Джиллиан.
Бродик воздел руки к небу.
— Могу лишь обещать, что, когда мы с Рамзи покончим с ними, они навеки забудут о дерзости и наглости.
— Вот именно, — подтвердил Рамзи. — Пора им научиться смирению.
Разговор оборвался, когда подошли еще несколько человек. Рамзи надеялся, что Джиллиан кого-то узнает, но девушка покачала головой и, чувствуя, что каким-то образом подвела друзей, прошептала:
— Мне ужасно жаль, но я его не видела.
— А я был почти уверен, что ты укажешь на Простера или кого-то из его спутников, — признался Рамзи.
— Ты не веришь, что они тебе верны?
— Они противились объединению кланов, — пояснил он. — Все же я рад, что это не они. Парни очень молоды и…
Он не договорил, и Джиллиан не стала донимать его вопросами.
— Ты уверен, что это один из Макферсонов? — не выдержал Бродик.
— Был, — кивнул Рамзи, — Но теперь уже нет. Черт возьми, может, негодяя прячут Гамильтоны или Босуэллы? У обоих кланов достаточно веские причины желать ссоры между нашими кланами.
По пути в зал, где были накрыты столы, мужчины продолжали обсуждать эту тему. Джиллиан ожидала, что Бриджид присоединится к ним, но та куда-то исчезла, и до конца ужина девушка так и не увидела подруги.
Она уже направлялась к себе, когда из бокового коридора ее поманила Бриджид.
— Джиллиан, можно нам поговорить с глазу на глаз? — попросила она. — Я слышала, как Брисбейн сказал, что сестра не желает с тобой видеться, и хотела, чтобы ты знала, как мне жаль. Представляю, что ты чувствуешь сейчас.
— Мне очень тяжело, но я все еще надеюсь, что она передумает.
— Рамзи прикажет ей прийти, он сам сказал.
— Да, но не раньше, чем послезавтра. Хочет дать ей шанс одуматься. Но ожидание так тягостно!
— Знай ты, где она живет, что бы сделала?
— Немедленно отправилась бы к ней, разумеется, — не задумываясь ответила Джиллиан. — У меня просто нет времени ждать, пока она изменит решение.
— Может, я сумею помочь тебе, — прошептала Бриджид. — Энтони тоже слышал слова Брисбейна и предложил проследить за ним завтра утром, когда он снова отправится к твоей сестре.
— Неужели он возьмет на себя труд сделать столь великое одолжение? И ему не грозят неприятности? — удивилась Джиллиан.
— Он считает, что делает одолжение мне, — поправила Бриджид. — Кроме того, Энтони — помощник Гидеона и поступает так, как ему заблагорассудится. Если кто-то и впутается в неприятности, так это я, да и то вряд ли, потому что никто ничего не пронюхает. Энтони проведает, где она живет, и если лэрд послушается Брисбейна и отложит твою встречу с Кристен, возьмешь дело в свои руки.
— Но почему он ни с того ни с сего послушает Брисбейна?
— Брисбейн — старейшина клана Макферсонов, и лэрд его почитает. Кроме того, он не любит принуждать людей без особой на то надобности, тем более что семья Кристен приложила столько усилий, чтобы держать ее истинное имя в секрете.
— Ее семья — я.
— Понимаю, — вздохнула Бриджид и погладила подругу по руке. — Вот увидишь, завтра Брисбейн вернется вместе с Кристен.
— Только ты так не думаешь, верно? — пробормотала Джиллиан.
— Она столько лет пряталась. Вряд ли добровольно захочет подвергать себя опасности.
— Ты отведешь меня к ней?
— Разумеется.
— Я хочу пойти туда завтра днем.
— Но тебе велели подождать.
— Не велели, — поправила Джиллиан, — а предложили. Бродик просил меня набраться терпения.
— Так и быть, завтра днем.
— Нужно найти способ избавиться от людей Бродика, — прошептала Джиллиан. — Они повсюду ходят за мной тенью.
— Но к озеру не пошли.
— Лишь потому, что я хотела искупаться.
— Вот и выход, — ухмыльнулась Бриджид. — Просто скажешь, что снова идешь на озеро.
— Ненавижу ложь. Они такие милые и добрые, нехорошо их обманывать.
— Но если мы сначала свернем к озеру, и врать не придется, верно?
— Ты настоящая плутовка, — смешливо фыркнула Джиллиан.
— О чем это вы там шепчетесь? — окликнул Рамзи.
— О всяких глупостях, — отмахнулась Бриджид. — Лэрд, Фиона великодушно предложила сшить несколько новых платьев для леди Джиллиан, но нужно прежде снять с нее мерку. Можно сделать это сейчас? Мы не задержимся.
Едва девушки скрылись из виду, Рамзи приступил к Бродику:
— Когда ты собираешься выведать у Джиллиан имена англичан? Иен теряет терпение. Он хочет поскорее выйти в поход, и я его понимаю.
— Сегодня же спрошу, — пообещал Бродик.
— Женщины приготовили один из новых домов для тебя и Джиллиан, но если хочешь, займите спальню наверху.
— Нет, в доме мы будем одни, — отказался Бродик. — Правда, мне хотелось бы провести ночь под открытым небом.
— Не можешь же ты уложить невесту на траву! — запротестовал Рамзи, и Бродик согласно кивнул.
—Настоящее веселье началось с прибытием отца Лаггана. Священник поздравил новобрачного и потребовал принести обед. Пока слуги хлопотали вокруг него, Бродик с замирающим сердцем ждал Джиллиан.
В зале было полно народу. Люди Бродика старались держаться в стороне от Синклеров, но, едва внесли бочонки с элем, кто-то из Синклеров похвастался, что может одним пальцем припечатать к столу руку любого Бьюкенена. Черный Роберт немедленно принял вызов, и борьба началась.
Спустившейся вниз Джиллиан на мгновение показалось, что она вновь попала к Мейтлендам. Шум по крайней мере стоял столь же оглушающий. Вглядываясь в лица сидевших за столом, она заметила жующего отца Лаггана. Тот немедленно встал и взмахом руки пригласил ее сесть рядом. Джиллиан взяла за руку Бриджид, и обе принялись пробираться сквозь толпу.
Заметив, как Джиллиан раскланивается со священником, Рамзи подтолкнул Бродика.
— Лагган о чем-то толкует с Джиллиан.
— Черт!
— Нужно было действовать проворнее, пока священник не проболтался. А сейчас уже поздно.
Бродик решительно направился к Джиллиан. Но в это время кто-то из Макферсонов затеял свару с Синклером, и оба покатились под ноги Бродику, энергично работая кулаками. Рамзи с молниеносной быстротой оказался рядом.
— Это пир, а не поле битвы, — брезгливо пробормотал он и, схватив за шиворот Макферсона одной рукой, а Синклера — другой, поднял драчунов в воздух, как котят, и столкнул лбами, а потом разжал пальцы и спокойно наблюдал, как оба бесчувственными мешками свалились на пол.
Бродик, что-то одобрительно проворчав, продолжал путь. Рамзи приказал вынести неудачников из зала и поспешил вслед за другом. Сейчас он готов был отдать все свое золото за то, чтобы увидеть лицо Джиллиан в тот момент, когда Бродик наконец осмелится открыть ей правду.
К счастью, священник был занят тем, что отчитывал Бриджид за упорный отказ выходить замуж.
— Твой долг — стать женой и матерью, — бушевал он, — как повелел Господь!
— Я обязательно так и сделаю, святой отец, — клялась Бриджид, краснея, — как только встречу подходящего человека.
— Она влюблена, святой отец, — вступилась Джиллиан за подругу. — И надеется, что тот, кому она отдала сердце, попросит ее пойти с ним к алтарю.
— А он хотя бы знает об этом? — осведомился священник, глотнув вина.
— Нет, святой отче.
Судя по тому, как мялась и морщилась Бриджид, ей вовсе не хотелось обсуждать свои дела на людях, и Джиллиан, ложа-лев ее, поспешно призналась:
— Святой отец, я сегодня совершила невыносимо глупую ошибку.
— Теперь поздно идти на попятную, — нахмурился Лагган.
— То есть?
— Ты прекрасно слышала, незачем притворяться, что не поняла. Утром я спросил, знаешь ли ты, во что впутываешься, и ты ответила… нет, Бродик заверил меня, что тебе все известно. И ты подтвердила, что любишь его.
Очевидно, добрый отче сильно разволновался.
— Это просто недоразумение, — утешила Джиллиан. — Но Дилан все прояснил.
Священник вопросительно склонил голову набок.
— О каком недоразумении ты толкуешь?
— Сущая чепуха и постыдное хвастовство с моей стороны. Видите ли, когда вы благословили меня и Бродика, я вообразила, что отныне мы помолвлены, и все рассказала Бриджид. Та не поверила, и я призвала в свидетели Дилана. Но тот все отрицал… — выпалила девушка и осеклась при виде потрясенной физиономии священника. Бедняга поперхнулся вином и принялся кашлять. Едва отдышавшись, красный как рак, священник завизжал:
— Ты утверждаешь, что думала… будто обручена с Бьюкененом?!
Джиллиан растерянно огляделась. Окружающие, услышав громкий визг, недоуменно оглядывались. Дилан немедля двинулся к тому месту, где она сидела. Джиллиан поспешно улыбнулась ему, показывая, что все в порядке, и снова повернулась к священнику.
— Да, именно так… Но Дилан все разъяснил, — шепнула она. Отец Лагган сунул свой кубок Бриджид, молитвенно сложил руки и рявкнул, пронизывая девушку строгим взглядом:
— И что же тебе поведал командир?
Джиллиан, совершенно сбитая с толку странным поведением священника, сжалась. Отец Лагган так возмущен, словно она только что исповедалась в семи смертных грехах.
— Он сказал, что я вовсе не помолвлена.
— Но ведь это именно так и есть? — с дрожью в голосе допытывалась Бриджид.
— Верно, — буркнул священник и шепотом добавил: — Господи Боже всемогущий!
— Что, святой отец?
— Ты не помолвлена, девушка, — сочувственно вздохнул священник, сжав ее руку. — Ты замужем.
— Простите, что вы сказали?
— Я сказал, что повенчал вас, — загремел священник, взбешенный до такой степени, что был готов разнести весь замок. — Поэтому я и благословил тебя. Ты дала брачные обеты..
— Я?!
— Ты, кто же еще? Я спросил, не принудили ли тебя, и ты заверила, что нет, да еще при свидетелях.
— При свидетелях? — тупо переспросила Джиллиан.
— Да, неужели не помнишь? Мы стояли на вершине холма, и Бьюкенен держал тебя за руку…
— Нет, — охнула она.
— Все было по закону. Вы связаны узами брака. Девушка отчаянно затрясла головой.
— Но как это могло случиться… без моего ведома?
— Обман и мошенничество! — вскричал священник. — Боже милосердный, Бьюкенен обвел вокруг пальца даже меня, служителя Господня!
Лишь теперь Джиллиан поразила страшная истина, а вместе с ней и взрыв такой слепящей ярости, что она едва устояла на ногах.
— Нет! — взвизгнула она. — Я прикончу его!
В этот момент мимо проходил слуга с подносом, на котором стояли кубки с вином. Бриджид схватила один и сунула в руку подруге, но прежде, чем та успела выпить, отец Лагган выхватил его и одним глотком осушил. Девушка потянулась к другому, но тут перед пей появились Рамзи и Бродик.
— Джиллиан!
Девушка с ненавистью вгляделась в Бродика.
— Значит, сегодня день нашей свадьбы?
— Да, — спокойно ответил тот, отбирая у нее кубок и передав Рамзи.
— В седле? Я венчалась верхом на лошади?! Рамзи, в свою очередь, вручил кубок Бриджид, прежде чем обратиться к Джиллиан.
— Нужно отпраздновать это радостное событие, — серьезно предложил он. Но у Джиллиан был такой вид, будто она с удовольствием придушила бы жениха. Бродик выглядел настоящим невозмутимым стоиком, а священник, похоже, был на грани истерики.
— Все можно исправить, — пригрозил он.
— Черта с два, — буркнул Бродик.
— Что сделано, то сделано, — поддержал Рамзи. Священник пригвоздил его к месту уничтожающим взглядом.
— Был ли брак осуществлен на деле? Рамзи поднял брови:
— Вы спрашиваете меня?
Лицо Джиллиан побагровело. Бриджид, пожалев подругу, сунула ей в руку кубок с вином. Та поднесла его к губам, но Бродик остановил ее, отобрал кубок и, почти швырнув его Рамзи, объявил:
— Я желаю, чтобы у тебя сегодня была ясная голова, и не позволю напиваться!
Слезы гнева застилали глаза девушки.
— Как ты мог? — прошипела она. — Как ты мог?!
— Ты расстроена… — начал Бродик, награждая в то же время Рамзи злобным тычком. — Это не смешно, черт тебя возьми.
— «Ты расстроена»? Это все, чем ты способен успокоить молодую жену? — съехидничал Рамзи.
— Я ему не жена! — взорвалась Джиллиан.
— Но, солнышко, — начал Бродик, не имея ни малейшего представления, как утихомирить Джиллиан. — Ты должна понять и смириться…
— Ни за что! — провозгласила она, ничего не желая слышать. Когда Бродик попытался обнять ее, девушка отпрянула, наступив при этом на ногу священнику.
— Я задал вопрос и требую ответа! — гаркнул тот. — Был ли брак осуществлен?
И поскольку при этом воззрился на Бриджид, та робко пролепетала:
— Не знаю, святой отец. Откуда мне…
Отец Лагган выхватил у Рамзи кубок и опрокинул в глотку. Рамзи немедленно подсунул ему еще один. Лагган, вне себя от столь бесстыдного обмана, жертвой которого стал по вине Бьюкенена, сам не понимал, что делает.
— За всю свою жизнь… я никогда… всему виной Бьюкенен… — Охая и вздыхая, он принялся вытирать рукавом сутаны взмокший лоб. — Боже всемогущий! Что теперь делать!
— Значит, па лошади, Бродик?
— Похоже, ее только это и волнует, — сухо заметил Рамзи.
— Могла бы и спешиться, — хмыкнул Бродик, стараясь урезонить невесту. — Если бы хотела выйти замуж, стоя рядом со своей кобылой, так и сказала бы.
У девушки руки чесались хорошенько его отделать.
— Но ведь я не знала, что нахожусь на собственной свадьбе, не так ли?!
— Джиллиан, совершенно ни к чему так орать. Я не глухой, и к тому же стою прямо перед твоим носом.
Девушка стиснула кулаки, пытаясь взять себя в руки.
— Зато мы знали, — «утешил» Рамзи.
До девушки внезапно дошло, что посторонние жадно прислушиваются к каждому слову. Люди Бродика окружили ее, и она поклялась про себя, что, если хоть один посмеет улыбнуться, она завизжит и вцепится кому-нибудь в глаза.
— Так, значит, всем было известно? — охнула она. Присутствующие закивали.
— Посмотри на меня, — велел Бродик. Она подняла на него потемневшие от бешенства огромные зеленые озера.
— Но я ничего не знала! Ты одурачил меня! Обошел!
— Вовсе нет, — хладнокровно изрек Бродик. — Разве я не говорил, что хочу на тебе жениться?
— Да, но…
Но он не позволил ей договорить:
— А ты твердила, что любишь меня. Это правда?
— С тех пор я уже не уверена в этом. Бродик шагнул к ней и мрачно насупился. Под его пронизывающим взглядом она не нашла в себе сил лгать.
— Ну да, я люблю тебя. Доволен? Я люблю тебя, один Бог знает почему, ибо я ничего не понимаю. Чванливый, заносчивый, упрямый, противный мул!
Но на него эта страстная тирада не произвела особого действия.
— Теперь мы муж и жена, Джиллиан, — произнес он так невозмутимо, что ей захотелось выдрать ему волосы.
— Ненадолго! — усмехнулась она.
Очевидно, это ему еще больше не понравилось. Похоже, он был не прочь задать ей трепку, поэтому Джиллиан поспешно отступила и вытянула руки в бесплодной попытке отстранить его.
— Оставайся где стоишь! — велела она. — Когда ты рядом, у меня мысли путаются, а мне нужно хорошенько поразмыслить, прежде чем решить, что делать.
Рамзи украдкой пододвинул священнику очередной кубок. Голова отца Лаггана шла кругом от крепкого вина и наглого мошенничества Бьюкенена. Считая своей святой обязанностью позаботиться о бедной девушке, он снова промокнул лоб и выступил вперед.
— Последний раз спрашиваю: был ли брак осуществлен? — загремел он на весь зал.
Джиллиан не знала, куда деваться от позора.
— Неужели нужно допрашивать меня о столь нескромных вещах перед всеми этими людьми?
— Мне необходимо знать, — громко прошептал священник. — Господи, как здесь жарко!
Язык у бедняги заплетался. Он вытер шею капюшоном и в который раз повторил все тот же вопрос.
— Итак, был ли…
— Нет, — едва слышно пролепетала Джиллиан.
— В таком случае, возможно, я и сумею распутать эту паутину лжи и обмана.
— Попробуй только! — пригрозил Бродик.
Священник прищурился, пытаясь получше разглядеть гиганта, но тот отчего-то расплывался перед глазами.
— Боже милосердный, — прошептал он, — да их двое! — Тряхнув головой в безуспешной попытке ее прояснить, он грозно объявил: — Ты ввел в заблуждение эту милую девушку.
Бродик даже не потрудился отрицать обвинение и просто пожал плечами. Отец Лагган обратился к Джиллиан, чтобы, как подобает пастырю, осушить слезы несчастной в черную минуту ее жизни.
— Ты должна держаться как можно дальше от него, девушка, пока я не соображу, как все исправить. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я? Не позволяй ему и пальцем коснуться тебя, если хочешь расторгнуть этот брак. Как бы получше объяснить? — задумался он, погладив ее по руке. — Как только он и ты… словом… ты понимаешь, не так ли? Иначе я ничего не смогу предпринять. Ясно?
— Да, святой отец, яснее некуда.
— Вот и хорошо, милая. Теперь иди спать. Утро вечера мудренее. Завтра мы посоветуемся и решим, как поступить. Я никогда еще не слышал ни о чем подобном и просто потрясен, хотя чему тут удивляться, если имеешь дело с Бьюкенена-ми. А их лэрд — просто наказание Господне. Все они язычники. Подумать только, отвести глаза, и кому? Духовному пастырю! Ничего, посмотрим, что будет, когда отцы церкви обо всем узнают! Уверен, что они найдут способ освободить тебя от этого человека! Я лично напишу жалобу папе с просьбой отлучить от церкви весь этот безбожный клан!
— О, святой отче, пожалуйста, не надо! Я не хочу, чтобы Бьюкенены из-за меня поссорились с церковью!
Бродик, явно забавляясь возмущенными речами священника, наклонился к Рамзи и негромко спросил:
— Где это?
Друг, с полуслова поняв, что он имеет в виду, шепотом дал необходимые разъяснения. Джиллиан тем временем угрожающе наступала на Дилана и, тыча его пальцем в грудь, вопрошала:
— Как ты мог не сказать мне?
— Но вы не спрашивали, леди Бьюкенен.
— И не смей называть меня леди Бьюкенен! — взорвалась она, путаясь от негодования в словах.
— Разве вы не хотите принадлежать нашему клану, миледи? — удивился Роберт.
— Не желаю я вообще никому принадлежать!
— Почему же в таком случае вы вышли замуж за нашего лэрда? — вторил Лайам.
— Я не знала, что выхожу замуж!
— Зато мы знали! — жизнерадостно провозгласил Эрон.
— Мы просим вас остаться, миледи, — встрял Стивен. — Вы любите нашего лэрда. Мы слышали это из ваших уст!
— Вот именно, — поддакнул Роберт. — И вы теперь одна из нас, миледи.
Возможно, потому, что они дружно надвигались на нее и выглядели при этом такими обиженными и встревоженными, Джиллиан немного успокоилась. В конце концов она действительно любила Бродика и хотела быть с ним, отныне и вовеки. Господи Боже, они кого хочешь с ума сведут!
Отец Лагган грузно плюхнулся на скамью и оперся ладонями о колени.
— Тебе, пожалуй, лучше закрыться на засов, перед тем как ляжешь, — предложил он. — Надеюсь, ты все хорошо усвоила? И подходить к нему не смей!
— Джиллиан!
— Ну что тебе, Бродик?
— Мне нужно срочно поговорить с тобой. Сейчас.
И, не дав ей времени опомниться, схватил и повлек за собой к выходу.
Едва дверь за ними закрылась, в зале раздались радостные крики. Бриджид недоуменно пожала плечами. Что тут такого веселого? Отец Лагган, напрасно пытаясь подняться, сокрушенно покачал головой.
— Она, наверное, помешалась или не слышала, о чем я тут распинался. О Господи милостивый!
Рамзи поспешно предложил тост за молодых. Бриджид вытаращила глаза. И этот рехнулся? Не видит, что здесь творится?
— Лэрд, по-моему, нам следует подождать, пока Джиллиан и Бродик вернутся. И какой тут тост? Ведь отец Лагган пообещал завтра же… Почему вы смеетесь?
— Ах, Бриджид, я совсем забыл, как ты молода и наивна, — вздохнул Рамзи.
— Вовсе нет!
— Ну конечно, и при этом свято веришь, что Джил-лиан вернется?
— И что тут такого?
— Да то, что они исчезли на всю ночь.
Священник продолжал трясти головой и бормотать слова молитвы.
— Попалась птичка в когти ястреба, — грустно заключил он.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Роковое сокровище - Гарвуд Джулия



Интерессный роман.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияАнна
16.10.2011, 13.42





Читала много раз. Очень нравится.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияИрина
11.11.2011, 16.41





с удовольствие читала
Роковое сокровище - Гарвуд Джулияжанна
1.04.2012, 22.32





Книга потрясная. Моя самая любимая. Интересно закручен сюжет. Главные герои имеют сильную волю и характер, что помогает в непростых ситуациях. Читайте и наслаждайтесь.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияЮлия
14.04.2012, 23.47





Классный роман!!!!Просто супер!!!!Советую прочитать,про настоящую любовь...
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияИнна
7.09.2012, 17.57





Классный роман!!!!Просто супер!!!!Советую прочитать,про настоящую любовь...
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияИнна
7.09.2012, 17.57





Потрясающий роман, неописуемый восторг, буря эмоцый. Я прочитала множество романов, но этот один из немногих, которые читаешь с огромным удовольствием. Советую почитать в нем есть та изюминка, которую так редко удается найти. 10+ !!!
Роковое сокровище - Гарвуд Джулиямария
10.09.2012, 23.15





Потрясающий роман, неописуемый восторг, буря эмоцый. Я прочитала множество романов, но этот один из немногих, которые читаешь с огромным удовольствием. Советую почитать в нем есть та изюминка, которую так редко удается найти. 10+ !!!
Роковое сокровище - Гарвуд Джулиямария
10.09.2012, 23.15





Отличный роман!
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияСабина
24.09.2012, 16.54





Этот роман замечательный.Описание настоящего мужчины и нежной хрупкой женщины под стать ему.Читайте неприменно!!!
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияГалина
5.10.2012, 0.00





Гарвуд не подкачала.Отличный роман.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияНАТАЛЬЯ
23.10.2012, 14.36





очень понравился роман.зря про рамзи не сделали отдельную историю.читайте не пожалеете.
Роковое сокровище - Гарвуд Джулияинна
2.12.2012, 21.12





Ррман просто супер.Читала,и немогла оторватся.
Роковое сокровище - Гарвуд Джулиявалентина
10.12.2012, 12.23





Хороший роман. Понравился.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияАлия
13.12.2012, 11.00





Как-то не очень. Совсем не интересная история с сокровищами, длинновато, много действующих лиц.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияКэт
26.12.2012, 12.21





я была так рада что там присутствовал йен тайна была моей любимой книгой а теперь роковое сокровище побольше бы таких книг
Роковое сокровище - Гарвуд Джулиянастя
11.01.2013, 13.33





Хороший роман
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияМария
29.05.2013, 7.10





Классный роман!Моя оценка 10 баллов
Роковое сокровище - Гарвуд Джулиятая
1.06.2013, 18.10





SUPER,OTLICHNII ROMAN!ETO PRODOLZENIE ROMANA - TAJNA ...10/10!!!!
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияKATRINA
11.06.2013, 18.55





Очень захватываюше... Интересная сюжетная линия. Герои просто супер. И как всегда юмор в книгах Гарвуд... Действительно жалко, что нет отдельного романа про Рамси и Бриджет- та еще была история... Роман очень понравился, прочла на одном дыхании... 10 из 10.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияНинель
6.07.2013, 9.35





Читала этот роман несколько лет назад,перечитывала.Не разочаровывал.Гл.герои замечательные:она-умная,добродетельная,не истеричка,не сумасбродка,красавица.Он-мужчина на все 100,герой и защитник.Наряду с трагизмом есть веселые,юморные моменты,любовь без тягомотины,дружба,преданность и верность,все,что есть привлекательного в жизни,присутствует и в этом романе.10/10.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияЧертополох
14.07.2013, 23.37





первая половина на 10 , а вторая на 5
Роковое сокровище - Гарвуд Джулиятатьяна
22.07.2013, 13.48





Супер роман! Все романы Гарвуд интересные
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияАмина
22.07.2013, 17.21





Что мне не нравится - все романы как один об дном, везде одинаково... Разница лишь в героях и каких-то деталях... А так сюжет один - Он сильный могущественный смелый шотландец, она добрая неимоверно красивая англичанка... Ее перевозят через границу в Шотландию и она привыкает к новому месту, стараясь что-то в нём поменять....... В итоге все счастливы :)rnЛично мне не хватает какого-то разнообразия и новизны, читала Тайну, потом Новобрачную, Свадьбу, сейчас Музыку теней - ну правда, сюжет один!!!
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияБусинка
26.07.2013, 19.21





А Бусинка- это которая Агния?
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияЛили
26.07.2013, 20.39





Бусинка советую прочесть "Узник моего желания" очень интересно захватывающе оригинально Не пожалеешь!
Роковое сокровище - Гарвуд Джулиявесенний цветок
7.08.2013, 13.49





Очень погравилось. Приятное послевкусие.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияОлеся
17.08.2013, 23.57





Просто замечательный роман!!!! ЧИТАЙТЕ!!! красивая любовь, очень много юмора, интерессные гл.герои и нет ничего пошлого! романтично! читала много раз, сначала сложновато но зато потом просто захватывает и крассивый конец!
Роковое сокровище - Гарвуд Джулияириска
13.10.2013, 15.01





роман неплохой.почитать можно.особенно тем,кто любит истории про горцев.но уж слишком сладкий финал)
Роковое сокровище - Гарвуд Джулияелена
14.10.2013, 0.52





Идея красивая, старые герои, все хорошо да, НО если Вы читали предыдущий роман то Вы сильно разочаруетесь. Тот же сюжет отношений, нашел, не спросил женился, безумно много воды, какие то убогие диалоги ниочем, много лишних слов, будто автору выговор сделали 'слишком мало!' ну и она насовала всяких глупостей что бы абы как растянуть роман. В общем, читаемо
Роковое сокровище - Гарвуд Джулияаннабелька
9.11.2013, 12.33





читайте,хороший роман.
Роковое сокровище - Гарвуд Джулиялана
28.01.2014, 20.30





Книга так себе. Идея хорошая, но изложенна как-то скомкано. Куча персонажей с разными именами и судьбами, из-за которых сути не видно. Короче, 5 из 10
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияЭмма
30.05.2014, 13.15





Замечательный роман 10 из 10
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияНадежда
23.10.2014, 20.55





Может быть взяла роман не в то время, но как то не пошел он мне.Показалось скучно и не натурально...
Роковое сокровище - Гарвуд Джулиялулитка
3.01.2015, 21.53





такое ощущение,что роман списан с ее же книги тайна.те же характеры героев(она болтливая,кем-то обиженная, он замкнутый,нелюдимый тип..)причем в книги тайна,этот же персонаж вообще толком не разговаривал,тут же весьма болтливый оказался.и женятся пары в этих двух книгах одинаково(героини не представляют,что они выходят замуж,вплоть до ответа да)и это герои их заставляют сказать да.романы одинаковы!!!если читать один из них,то очень даже нечего.но если сядешь читать второй сразу после первого,начинаешь придераться к схожести...
Роковое сокровище - Гарвуд Джулиянина
27.01.2015, 11.02





Ели вы читаете этот комментарий тогда не задумывайтесь и читайте книгу )она просто восхитительно читаешь и переполняет водоворот чувств )ты просто влюбляешься в главных героев)читала без остановки трудно найти подобные книги .Я читала многое но постоянно возвращаюсь к книгам Гарвуд
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияЛюбовь
2.05.2015, 13.20





Не могу понять отрицательных отзывов-чего вам не хватает?По моему есть все-интрига,негодяй,главный герой-мечта всех женщин и любовь,конечно.Книга-потрясающаяrnrn,кстати с "Тайна" общие только несколько гл.героев,а сюжет уникальный.Ну,это мое мнение.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияЛана
2.06.2015, 10.21





Книга очень интересная.... Хотя лична я ждала чевото другова в отношении с сестрой.... Обидна немного......но так книга очень даже хорошая.....
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияОля
9.07.2015, 11.31





Этот роман я отношу к моим самым любимым этой писательницы. Перечитывала ни два и даже не три раза. Но я считаю, что все-таки надо изначально читать Тайну, а уже потом этот роман. Главные герои просто потрясающие личности. Юмора очень много. Легкий и очень живой. Браво Гарвуд! 10 баллов.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияОлеся
25.07.2015, 20.33





Этот роман похуже чем первый (тайна), но тоже хороший. Главная героиня чуть глуповата, и на мой вкус больно много выяснения отношений на людях. И мне не хватило какой-то более развернутой ветки Бриджит и Рамзи.
Роковое сокровище - Гарвуд Джулияdeasiderea
26.08.2015, 1.23





Ох,как рада что прочитала этот роман. Я точно могу сказать что он мне поравился и хочу посоветовать его прочитать. Страсть, любовь, верность, дружба, сила и много что еще, все здесь есть. Боюсь что в нашем мире этого мало.
Роковое сокровище - Гарвуд ДжулияКис
26.02.2016, 17.57








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100