Читать онлайн Волшебный цветок, автора - Гарлок Дороти, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Волшебный цветок - Гарлок Дороти бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.36 (Голосов: 105)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Волшебный цветок - Гарлок Дороти - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Волшебный цветок - Гарлок Дороти - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гарлок Дороти

Волшебный цветок

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Через два дня после случая с Быстрым Бегом напряжение между Кристин и Баком не только не ослабло, но еще более возросло. Утром Бак вошел в дом — вскоре после того, как увидел свет в окне и дымок над трубой.
— Доброе утро, — пробормотал он.
Не глядя на него, Кристин сунула в печь противень с булочками.
— Доброе утро.
Бак принес ведро воды, сложил охапку дров в ящик у печи и снова вышел. К его возвращению Кристин налила в умывальник теплой воды и приготовила чистое полотенце. Бак встретился с ней взглядом.
— Это для меня?
— Конечно.
Обычно он умывался холодной водой, но какое же наслаждение — плеснуть в лицо теплой воды и вытереться чистым, пахнущим свежестью полотенцем! Бак не привык, чтобы кто-то штопал ему носки и зашивал рубашки, — такого с ним просто никогда не случалось.
Он постоял возле стула, дожидаясь, пока Кристин займет свое место, и только после этого уселся за стол. Кристин была польщена. Даже Ферд, обученный хорошим манерам, редко вел себя подобным образом.
За столом оба молчали. Кристин даже под страхом смерти не могла бы придумать, о чем завести разговор. Всякий раз, когда она смотрела на Бака, тот опускал глаза, глядя в свою тарелку. Наконец он обронил:
— К обеду меня не ждите.
— Но к ужину-то вы вернетесь?
— Надеюсь.
И снова воцарилось молчание — странное, настороженное. К концу завтрака напряжение стало почти невыносимым. Кристин старалась держаться непринужденно, но Бак чувствовал, что ей не по себе.
— Вы останетесь не одна, здесь будет Кривоногий.
— Думаете, мне от этого станет легче?
— Никто не сможет незаметно для него приблизиться к ранчо. Если что, слушайтесь его.
— Я его даже не пойму.
— Просто идите с ним, если он захочет увести вас с ранчо.
— Бак, я не совсем беспомощная, у меня есть пистолет Густава, — ледяным тоном заметила Кристин.
На лице Бака появилось некое подобие улыбки. Задумчиво взглянув на девушку, он проговорил:
— Пусть лучше пистолет лежит там, где лежит, пока я не обучил вас с ним обращаться.
Покровительственный тон Бака начал раздражать Кристин. Она заявила:
— Густав научил меня стрелять.
Бак, ничем не выдавая внутреннего напряжения, спокойно выдержал ее вызывающий взгляд.
— Пардон. — Он вышел из-за стола и направился к двери за своей шляпой.
Кристин встала и озадаченно посмотрела на Бака. За что это он просит прощения? Может, он хотел сказать «с вашего разрешения»?
— Вы не скажете мне, куда собрались?
У Кристин пересохло в горле, и голос ее казался каким-то скрипучим, да еще и дрожал. Она смутилась, но ничего не могла с этим поделать.
— Я собираюсь перегнать часть табуна в горы.
— Думаете, там безопасно?
— Во всяком случае, безопаснее, чем здесь.
— Бак, вы считаете, они придут сюда?
— Да, уверен. Когда в руках Форсайта окажутся все козыри, он обязательно явится.
— С вооруженным отрядом?
— Да, именно так.
— Подождите, я дам вам с собой мяса и булок на обед. Кристин встретила его насупленный взгляд с тем же смирением, с каким вела себя с той самой ночи, когда умер Ярби.
— Не стоит, не утруждайте себя.
— Мне это не трудно, все готово. — Кристин кивнула на плиту.
В своем нынешнем состоянии, когда нервы его были напряжены, как струна, Бак, почти не понимая смысла ее слов, вслушивался в музыку ее голоса, напоминавшего журчание ручья. Небесно-голубые глаза Кристин были затуманены глубокой печалью. Лицо, чуть позолоченное солнцем, обрамляли волнистые локоны, колышущиеся при каждом движении. Кристин — спокойная, добрая, рассудительная — была в то же время хрупкой и прекрасной, как горная лилия. Бак даже не подозревал, что в его голове способны рождаться подобные поэтические сравнения.
Он не знал, какими словами обозначить чувства, охватывавшие его всякий раз, когда он видел Кристин. Она олицетворяла собой все, о чем он только мог мечтать. Без нее его жизнь будет пустой и бессмысленной. Бака пугала даже мысль об этом.
Почти не сознавая, что делает, Бак выронил шляпу, шагнул к Кристин, взял ее за плечи и привлек к себе. Она не успела даже вздохнуть, как он уже склонился к ней и легонько коснулся губами ее губ.
Бак поднял голову, пристально глядя в лицо Кристин. Потом снова припал к ее устам. Теперь это было уже не легкое прикосновение, а жадный, неистовый поцелуй. Бак крепко прижимал ее к груди, пытаясь почувствовать каждый дюйм ее тела, — именно об этом он мечтал, когда ехал с Кристин на лошади. «Всего один раз, только сейчас, хотя бы ненадолго», — мысленно твердил он себе… Бак наконец выпрямился и разжал руки. Помотал головой, словно стараясь привести мысли в порядок. Потом поднял с пола шляпу.
— Я… мне очень жаль… прошу прощения, — пробормотал он, потупившись, и быстро вышел за дверь.
Сердце Кристин бешено колотилось в груди — билось в каком-то странном тревожном ритме. Она медленно поднесла руку к губам, все еще горячим и чуть припухшим от страстного поцелуя Бака. Кристин вдруг многое поняла — поняла, почему ее глаза всегда высматривали Бака, почему в его присутствии она ощущала прилив жизненных сил. Как она могла влюбиться за столь короткое время в этого грубоватого мужчину с непокорными черными волосами? Невероятно. Она просто-напросто протянула ему, точно на ладони, свое сердце, а он ее об этом даже и не просил.
Боже милосердный, неужели это влечение так явственно написано на ее лице, что Бак пожалел старую деву и решил подарить ей немного острых ощущений? Мысль эта была так унизительна, что Кристин громко застонала. А она-то, она стояла… как дура, пока он ее целовал! Что он сказал? Что сожалеет? А потом выбежал из дому так, словно стыдился того, что сделал.
Кристин хотелось встать в дверях и смотреть вслед Баку, но она боялась, что будет похожа на сохнущую от любви идиотку, поэтому прошла через весь дом и вышла на веранду. Прислонившись к сосновому столбику, поддерживающему крышу веранды, она смотрела на луг и слушала тишину. Кристин думала о том, что теперь, узнав, как сладок поцелуй Бака, она всегда будет мечтать снова почувствовать прикосновение его губ.
Поцелуй этот вновь и вновь оживал в памяти. Девушка решила занять себя делом и принялась за уборку. Она вихрем носилась по дому — мыла, чистила, скоблила — до тех пор, пока нигде не осталось ни пятнышка, ни единой пылинки. Кристин обмела со стен паутину, выгребла из камина золу, а потом натерла чугунную плиту промасленной тряпочкой — так, что плита засияла.
Высокие каминные часы в дубовом корпусе, по-видимому, были одной из самых любимых вещей Бака. Это сразу бросалось в глаза — так бережно он заводил механизм и запускал маятник. В пустом доме их тиканье отдавалось особенно гулко. Протирая часы куском мягкой фланели, Кристин думала о том, что, будь это ее собственный лом, она бы повесила над камином портреты отца и матери, и… как знать, возможно, когда-нибудь рядом с часами появилась бы свадебная фотография. Она помотала головой, отгоняя ненужные мысли, и принялась за письменный стол-бюро.
Это была, без сомнения, прекрасная вещь. Крышка, украшенная выпуклой резьбой, крепилась на двух петлях в форме крыльев бабочки. Глубокий выдвижной ящик украшала круглая латунная ручка. Кристин любовно протерла полированную поверхность. Она никогда еще не поднимала крышку и не открывала ящик, но на сей раз не удержалась. Испытывая чувство неловкости, она все-таки подняла крышку, прислонив ее к стене. В большом отделении лежала аккуратная стопка — какие-то документы и бухгалтерские книги. Маленькие отделения почти все пустовали, только в некоторых хранились конверты. Кристин уже собиралась опустить крышку, когда ее внимание привлекла небольшая вырезка из газеты. Взяв вырезку, она подошла к окну, чтобы получше разглядеть мелкий шрифт. И прочла следующее:
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ДЖЕНТЕЛЬМЕНА
1. Входя в дом, следует снимать шляпу. В учреждении шляпу можно не снимать.
2. Ни в коем случае не садиться, когда дама стоит.
3. В дверях следует пропускать даму вперед.
4. Покидая общество дамы, следует сказать: «С вашего разрешения».
5. Налетев на даму или наступив ей на ногу, следует сказать; «Пардон».
6. Помогая даме сесть в экипаж, следует поддерживать ее под локоть. Ни при каких обстоятельствах не следует поддерживать ее под зад, иначе вы заслужите пощечину.
Кристин пробежала глазами перечень того, что делать не полагается, и впервые за этот день улыбнулась.
10. Нельзя плевать на пол.
11. Нельзя сморкаться за столом.
12. Нельзя чесать между ног или под мышками, а также сосать кончики усов.
13. Нельзя выпускать газы в присутствии дамы, даже беззвучно. Вас выдаст запах, и дама сразу поймет, что вы не джентльмен.
14. Нельзя ругаться и говорить о физиологических отправлениях.
15. Если вам нужно чихнуть за столом, отвернитесь от дамы.
16. Не прихлебывайте кофе из блюдца, следует пить только из чашки.
Кристин снова улыбнулась.
Теперь понятно, почему сегодня утром Бак вдруг сказал «пардон». Она внезапно прониклась глубоким сочувствием к маленькому мальчику, которого некому было учить хорошим манерам, и ко взрослому мужчине, обнаружившему свой недостаток. Положив вырезку на место, Кристин опустила крышку, мысленно моля Бога, чтобы Бак никогда не узнал, что она проникла в его тайну.
День казался нескончаемым.
Как-то раз, проходя по двору, Кристин увидела вдалеке отряд индейцев, скакавших вдоль кромки леса. Вдруг один из них — скакавший последним — оглянулся и посмотрел в сторону ранчо. Кристин не поняла, был ли это Быстрый Бег или кто другой; на таком расстоянии все индейцы казались на одно лицо. Ей стало не по себе, и она побыстрее ушла в дом.
Когда настало время обеда, Кристин выпила чашку чая и безо всякого аппетита пожевала булку. Потом сварила компот из сушеных яблок и даже, проявив расточительность, добавила в компот пригоршню изюма.
Все дела были переделаны. Красная фасоль, замоченная еще накануне вечером, булькала в кастрюле на плите. Не зная, чем еще себя занять, Кристин достала клубок небесно-голубой пряжи и принялась вязать шарф.
Близился вечер, когда девушка услышала радостный лай Сэма. Сердце ее забилось быстрее, она поспешила к двери и вышла на веранду как раз в тот момент, когда Бак въезжал во двор вместе с двумя мальчиками-индейцами. Кривоногий открыл ворота загона. Пока Бак расседлывал лошадь, индеец что-то рассказывал ему, показывая рукой на восток. Бак посмотрел в указанном направлении, прикрывая ладонью глаза. Потом снова поговорил с Кривоногим, после чего тот вскочил на свою низкорослую лошадку и поскакал прочь. Бак повернул к дому.
Кристин отступила от двери. Она ни за что не хотела показывать Баку, как рада, что он вернулся живым и невредимым. Как-то он себя поведет? Снова станет извиняться? Или попытается сделать вид, будто между ними ничего не произошло?
Дожидаясь Бака, Кристин волновалась, как никогда прежде. Не может же он не показываться в доме до ужина… Она окинула комнату критическим взглядом — Бак был очень высокого мнения о своем доме. Повсюду царили чистота и порядок — Кристин потрудилась на славу. Усевшись в кресло, девушка снова взялась за вязание, но, нечаянно спустив несколько петель, бросила это занятие. Она положила вязанье на колени и стала дожидаться Бака.
Закрыв глаза, Кристин представила себе его лицо — непроницаемое, словно маска. Интересно, поделится ли с ней Бак своими сокровенными мыслями хоть когда-нибудь? Ей очень хотелось увидеть, как крепко сжатые губы раздвигаются в улыбке, зеленые глаза искрятся смехом, а суровые черты смягчаются. Но больше всего ей хотелось, чтобы Бак познал счастье любить и быть любимым, быть желанным.
Сэм снова громко залаял, выводя Кристин из задумчивости. Девушка подошла к окну. Во двор въезжал фургон, за которым на привязи плелась тощая коровенка. Неужели свершилось? У них будут молоко, сливки и масло!
Кристин набросила на плечи шаль и вышла во двор. Фургон остановился возле загона. У девушки перехватило дыхание и закружилась голова; она ухватилась за столб в поисках опоры — с повозки спрыгнул молодой светловолосый мужчина в щегольском кепи с мягким козырьком.
— Густав! — Кристин побежала через двор. — Густав, ты приехал!
В следующее мгновение она оказалась в объятиях кузена. Испустив вопль восторга, Густав обхватил ее за талию, приподнял и закружил в воздухе. Потом опустил на землю и звонко чмокнул в губы.
— Привет, сестренка. Я же говорил, что приеду посмотреть, как ты тут обосновалась, — вот и приехал.
От счастья у Кристин выступили слезы на глазах. Она обняла Густава так крепко, словно собиралась никогда не отпускать его от себя.
— Как ты узнал, где меня найти?
— Я прикинул, что ты должна быть в «Аконите», а уж то, что я случайно повстречал Джилли, — это было чистым везением. — Он вытер ее слезы. — Ну хватит, сестренка, не реви!
— Мне так много нужно тебе рассказать…
— Кое-что я уже услышал от Джилли.
— Как ты сюда попал? Где ты встретил Джилли? Что он тебе рассказал?
Густав засмеялся.
— Стоп-стоп, не все сразу, сестренка. У меня разболелся зад от долгой тряски, а уши — от болтовни Джилли. Кстати, это он рассказал, что ты мечтала о корове. Правда, это самая жалкая корова из всех, каких мне только доводилось видеть. К тому же она того и гляди отелится, вот почему мы добирались сюда полночи и еще целый день.
Кристин и Густав, обнявшись, обошли фургон и подошли к корове, которую Джилли отвязывал от заднего бортика. Рыжая корова с белой отметиной на морде и впрямь являла собой довольно жалкое зрелище — она была на редкость тощая, правда, с раздувшимся животом.
— Какая красавица. — Кристин потрепала животное по морде. — По-моему, она очень устала. — Обращаясь к корове, девушка ласково проговорила: — Бедняжка, теперь у тебя будет вдоволь еды, если, конечно, я имею право голоса в этом вопросе.
— Еще как имеете, мисс, — откликнулся Джилли. — Я лично не желаю ходить за коровами!
Кристин весело рассмеялась. Бак, стоявший в загоне, услышал ее смех. Он слышал и радостный крик Кристин, видел, как она сбежала с крыльца и бросилась встречать молодого блондина, который на удивление проворно спрыгнул с повозки и тоже бросился ей навстречу. Выходит, он и есть тот самый кузен, о котором Кристин ему все уши прожужжала, нахмурившись, подумал Бак. Увидев ее счастливое лицо, услышав неподдельную радость в голосе Кристин, он почувствовал что-то вроде позывов тошноты, только еще хуже. Интересно, этот привлекательный на вид парень — просто двоюродный брат или нечто большее? Двоюродные братья и сестры иногда даже женятся — Бак слышал от Ярби, что такое порой случается в какой-нибудь глухомани. У них, правда, могут родиться дети-дебилы, но остановит ли это женщину, если она хочет соединиться с любимым?
Бак всерьез подумывал, не сесть ли ему снова па коня и не уехать ли в горы. Кристин он теперь не нужен, о ней может позаботиться этот Густав. Но минута слабости прошла. Он не может бежать, бросить землю Ярби, теперь принадлежащую Кристин. И есть дом. Бак немало пота пролил, пока строил его, и не собирался отдавать дом Форсайту. Он снял с забора седло и понес его в конюшню. Теперь Кристин получила долгожданную корову и, судя по проволочной клетке в задней части фургона, еще петуха и нескольких кур.
— Эй, Бак, куда прикажешь девать этот мешок с костями? — крикнул Джилли, заглядывая в дверь конюшни.
— Давай ее пока сюда. — Бак отодвинул засов, закрывавший одно из двух стойл, и завел корову внутрь. — Потом мы отгородим для нее место.
— Мы? — переспросил Джилли, недовольно поморщившись.
— Где ты подобрал этого… кузена?
— У Райерсона. Ребята Райерсона ехали на крыше вагона, а он с ними. Потом они спрыгнули с поезда и пошли прямиком через поле.
— Райерсон остается?
— Да, он и его ребята решили еще побороться. Они отвезли жену Райерсона и дочек в Биллингс, к его брату. А большая часть его скота разбежалась.
— Дело дрянь.
Бак зачерпнул ведро воды из бочки и поставил перед коровой.
— Да, паршиво, но Райерсон — парень упрямый. Одну корову он сохранил, мы ее купили с цыплятами в придачу за шесть долларов.
— Насчет Форсайта и его людей ничего не слышал?
— Ничего. Я встретился с Глейзером, он спрашивал, как поживает мисс Андерсон. Надеется, ты на него не в обиде за то, что он привез ее на ранчо, — его попросил Клетус Фуллер. Говорят, старика сразу после этого убили, кто-то забил его до смерти.
— Сукины дети! — воскликнул Бак. — Известно, кто это сделал?
— Знать-то все знают, да делать никто ничего не собирается. Это каким же мерзавцем надо быть?! Избить хромого старика, который без палки и ходить-то не мог!
Бак отвернулся. Он смотрел вдаль, на горы. Зная его любовь к Клетусу, старый ковбой ненадолго замолчал, давая Баку возможность помолиться за старика.
— Глейзер собирается изменить маршрут, будет возить грузы через станцию Думас, — продолжал Джилли. — Это, конечно, маленькая станция, но в Биг-Тимбере творятся такие дела, что он не хочет туда заезжать. Ему даже пришлось нанять вооруженную охрану. — Джилли сменил тему. — Куда девать цыплят?
— Выпусти их, пусть бегают, я им рассыплю корм. Далеко не убегут.
— Это точно, не убегут, потому что Сэм слопает их раньше, чем бедняжки успеют сделать хоть шаг.
— Я совсем забыл про Сэма. Тогда оставь их до утра в клетке.
— По-моему, тебе пора выйти и поздороваться с кузеном. Хватит прятаться.
Бак нахмурился.
— Никто и не прячется. Я просто дал ему возможность поговорить с Кристин. Он ведь к ней приехал в гости, не ко мне.
— В гости? Ничего подобного! Он собирается остаться. Но ведь это не ее дом, а твой…
— Брось, Джилли.
— Почему ты тогда смотришь на него волком?
— О чем ты, черт побери, толкуешь?
— Этот швед — неплохой парень. Он мастер рассказывать истории о всяких дальних краях. Густав плавал вверх и вниз по Миссисипи, до самого океана. И Кристин он, по-моему, очень любит, он зовет ее Крис.
Бак смачно выругался.
— Только этого мне не хватало. У меня и без него забот хоть отбавляй. Так, глядишь, мои кишки растянутся по прерии до самого Боузмена.
— А мне, знаешь ли, не показалось, чтобы ты очень уж о ней… заботился.
— Не лезь не в свое дело.
Бак вышел из конюшни с таким видом, словно отправлялся на бой. Кристин и Густав стояли на веранде. Девушка по-прежнему обнимала кузена. Бак стиснул зубы.
Кристин окликнула его:
— Бак! Идите познакомьтесь с моим кузеном. Это Густав, я вам о нем рассказывала. Я сейчас говорила Густаву, что если бы он приехал па несколько дней раньше, то застал бы в живых дядю Ярби.
Густав шагнул навстречу Баку и протянул руку.
— Здравствуйте. Честно говоря, после всего, что я слышал от Джилли и что наговорила про вас Крис, я удивлен, что вижу простого смертного.
Бак подал руку, и Густав крепко пожал ее.
— Джилли преувеличивает. Что касается мисс Андерсон, она совсем меня не знает.
Глаза Бака, превратившиеся в две узенькие зеленые щелочки между черными ресницами, лишь на миг остановились на Кристин; он явно не желал на нее смотреть.
— Если бы я знал, что здесь творится, ни за что не отпустил бы ее из дому одну.
— В этой стране и без Форсайта жизнь не сахар, За такую женщину, как Кристин, мужчина может пойти и на убийство. С ее стороны было глупостью сюда приехать, а со стороны родственников-мужчин не меньшей глупостью — отпустить ее одну. Счастье, что она встретила в городе достойных людей, которые ей помогли. Некоторым эта помощь могла стоить жизни.
— Слава Богу, что все кончилось благополучно.
— Не совсем.
— Что… что вы имеете в виду? Кто-то погиб?
— Клетус Фуллер. Кристин всплеснула руками.
— О нет! Вы думаете, это из-за меня?
Увидев, как она расстроилась, Бак тут же пожалел, что вообще упомянул имя Фуллера.
— Трудно сказать. Может, кому-то показалось, что у него водятся деньги.
Густав обнял Кристин за плечи, пытаясь утешить.
— Джилли мне кое-что рассказал, — заметил он. — Андерсоны в большом долгу перед вами за то, что вы когда-то сделали для дяди Ярби, а теперь — и для Кристин.
— Забудь об этом, парень! — В голосе Бака прозвучали металлические нотки. — Андерсоны ничего мне не должны! Кристин поспешила сменить тему разговора.
— Я и не догадывалась, что Джилли собирался привезти корову! — воскликнула она. — И цыплят! О, я так давно не слышала петушиного крика, что даже соскучилась!
Проницательный Густав заметил, что между Кристин и Баком возникло какое-то отчуждение. Он посмотрел сначала на покрасневшую кузину, потом на высокого темноволосого мужчину, стоявшего с вызывающим видом — широко расставив ноги и засунув большие пальцы рук за ремень джинсов. Ни Кристин, ни Бак не смотрели друг на друга. Густав достаточно хорошо знал кузину, чтобы понять: ее волнение не имеет никакого отношения к страху. Что ж, и на том спасибо.
— Этот петух много не накукарекает, если до него доберется Сэм, — сухо заметил Бак. Лохматый пес лежал на земле, не сводя глаз с клетки.
Кристин тихонько ахнула.
— Неужели он съест кур?
— Сэм привык добывать себе пропитание охотой, — пробурчал Бак. — Нельзя его винить за это.
— Да, я понимаю, но…
— Держите их пока под замком. Утром я побеседую с Сэмом и объясню ему, что к чему. — Бак повернулся к Густаву. — Будьте как дома, а у меня еще дел полно.
Густав тотчас же сбежал с крыльца.
— Я помогу.
— Нет. Поговорите с кузиной.
— Бак, — у Кристины задрожал голос, — скоро будет готов ужин.
Бак молча кивнул, повернулся и зашагал в сторону конюшни. Он стиснул зубы, чтобы не разразиться проклятиями. Услышав за спиной голос Кристин, невольно замедлил шаг.
— Это дом Бака, он сам его построил. Бак любезно разрешил мне остаться здесь, потому что дом дяди Ярби не пригоден для жилья…
Кристин зашла с кузеном в дом, и голос ее затих.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Волшебный цветок - Гарлок Дороти



Мне очень понравилось!!!Я зачиталась! огорчили только опечатки в тексте, а так, советую)))))
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиЕкатерина
25.05.2011, 19.40





Мой самый любимый роман! Читала его очень много раз, и каждый раз он меня захватывает! Читайте, не пожелеете!
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиАнна
23.12.2011, 14.25





роман прекрасный читала и читала еще много раз
Волшебный цветок - Гарлок Доротибогдана
30.10.2012, 19.29





роман прекрасный читала и читала еще много раз
Волшебный цветок - Гарлок Доротибогдана
30.10.2012, 19.29





я и плакала и через строчку смеялась и переживала и восхищалась...ну все прям испытала...добрая женственая смелая героиня она и приготовит и постирает и уберет и приласкает и поймет, и мужественный не умеющий красиво болтать но умеющий крепко любить и делами доказывать свое чувство...герои без истерик , у них все правильно сложилось она женщина он мужчина, дом счастье о котором я с завистью буду только мечтать...Читайте милые девушки книга действительно очень хорошая без притянутых за уши сюжетов...такое точно у кого то когда то где то было 10 из 10
Волшебный цветок - Гарлок Доротиещё наталья
5.12.2012, 2.34





Очень и очень хороший роман , позитивный , добрый , с юмором и нежной любовью! Получила массу удовольствия прочтя этот роман , читайте и наслаждайтесь :) 10 баллов
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиВиктория
1.05.2013, 14.32





Прекрасный роман. Хорошие главные герои вызывают только положительные эмоции. Вот таким и должен быть гл.герой ЛБ - не насильник и кобель (уже достали), а добрый и заботливый мужчина. Ведь и любовные романы читаешь, чтобы отвлечься и помечтать, а не поднять себе давление поступками глупых героев. 10 баллов
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиНатали
24.05.2013, 22.15





Все правильно,главные герои хороши со всех сторон,правильные поступки без глупого героизма,что неожиданно,естественные чувства,без утрированного драматизма,трагизма,все в меру,плохие получили по мордам,хорошие по счастью.Даже один из наемных убийц был изящно облагорожен перед смертью,что только плюс роману.10.
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиГандира
24.06.2013, 12.23





Бесподобный роман. Присоединяюсь ко всем отзывам. Как напоминает это наше время, когда рейдерские захваты земли стали реальностью. И черные адвокаты.
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиВ.З.,65л.
25.09.2013, 13.03





этот роман всегда вызывает отклик в моей душе нравится с первой страницы до последней стопроцентное попадание
Волшебный цветок - Гарлок Доротидина
7.12.2013, 2.02





Roman pro nastoyashuyu lyubov', kotoraya krepnet s kazhdim dnyom. Ochen zhalko Dela Gomera. Tak lyubit', chto dazhe zhizni ne zhalko otdat' za lyubimayu zhenshinu-eto dorogogo stoit. Syuzheti romana ne sopryazheni s primes'yu irracionalnosti, chto i delayet yego interesnim dlya chitatelya. 10/10
Волшебный цветок - Гарлок Доротиaura
7.12.2013, 13.09





понравилось.прочитала с удовольствием.
Волшебный цветок - Гарлок Доротичитатель)
23.01.2014, 9.53





Роман хороший,советую прочитать! Гг-мужчина заботливый и мужественный!!! Гг-я девушка приятная во всем. Правда жаль Дела Гомера,как-то автор с ним жестоко обошелся! А так ничего....но лично меня этот роман не зацепил
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиОЛЬГА
19.02.2014, 13.35





Это что, Юстас - Алексу?
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиЕлена Ива
19.02.2014, 14.33





Роман затягивает, но где-то под конец стало скучно...
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиМарина
24.04.2014, 12.51





Роман затягивает, но где-то под конец стало скучно...
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиМарина
24.04.2014, 12.51





ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ РОМАН ЭМОЦИИ ПЕРЕПОЛНЯЮТ РОМАН БЕРЕТ ЗА ДУШУ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ ДЕЛА ЖАЛЬ ЧТО ОН УМЕР МНЕ ОН СРАЗУ ПОНРАВИЛСЯ 10 ИЗ 10
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиНАТАЛИЯ
27.06.2014, 10.36





Замечательный роман, очень понравился, это уже третий роман этого автора, который я прочитала. И не жалею! Присоединяюсь ко всем положительным комментариям.
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиТаня Д
6.08.2014, 13.33





Отличный роман.10
Волшебный цветок - Гарлок Доротислава
10.08.2014, 20.48





Присоединяюсь к дифирамбам.Роман от которого не возможно оторватся.А какие главные герои,просто умнички.Браво автору.Хочу ещёёёёё.Посоветуйте похожие.100000000
Волшебный цветок - Гарлок Доротисвет лана
7.04.2015, 11.15





Можете почитать Гору Маккензи.
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиMargo
7.04.2015, 12.06





Просто отличный роман,почитайте не пожалеете, супер все 10 баллов
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиЗара
8.04.2015, 0.19





замечательный роман..............
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиКэтрин
8.04.2015, 10.51





Роман хороший, интересный, но мне не хватило страсти гг . 10/10
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиЭля
9.04.2015, 22.41





Роман хороший, интересный, но мне не хватило страсти гг . 10/10
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиЭля
9.04.2015, 22.41





Роман просто замечательный!!!! Герои достойные!!! Обязательно читайте!!! 10 баллов. P.S.Дела жалко, несмотря на то, что он наёмник.
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиЛАУРА
11.04.2015, 14.59





Для такого романа, и комментарий оставить не жалко! Изумительный! Не раскрывая сюжета, могу сказать, что в нем есть несколько любовных линий, есть и тайна и экшен и драматические моменты, изложено приятным языком! 10 из 10
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиЛилит
15.06.2015, 23.51





Ужасный роман, столько грязи читать пришлось, оскорблений! Не понравился совсем!
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиAnna
16.06.2015, 8.02





Мне роман очень понравился...жалко Дела...он мне сразу понравился...
Волшебный цветок - Гарлок ДоротиКира Корор
21.06.2015, 10.08








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100