Читать онлайн Дерзкая разбойница, автора - Фоули Гэлен, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дерзкая разбойница - Фоули Гэлен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.12 (Голосов: 17)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дерзкая разбойница - Фоули Гэлен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дерзкая разбойница - Фоули Гэлен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Фоули Гэлен

Дерзкая разбойница

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Дэни мчалась вперед, охваченная ужасом. Она посмела ударить самого принца! Затерявшись среди гостей, расталкивая их локтями, она пронеслась через весь зал, кубарем скатилась по мраморной лестнице и выбежала из дворца.
Стража беспрепятственно выпустила ее за ворота. Ее легкие горели, но она летела вперед, пока наконец не оказалась на базарной площади, врезавшись в самую гущу толпы.
Тяжело дыша, она стояла на площади в разорванном платье, оглядываясь вокруг и не веря своим глазам.
Взрыв тюрьмы взбудоражил горожан. Уже встревоженные внезапным исчезновением короля, люди, собравшиеся смотреть на казнь, посчитали взрыв призывом к восстанию против солдат, патрулировавших площадь. Дэни оглянулась и увидела в одной из стен тюрьмы огромную дыру. Из нее все еще шел дым. Над городом плыл дым — это горели поля крестьян. Народ теснил солдат, не обращая внимания на их штыки. Кто-то громил магазины, кто-то ломал виселицу, возведенную по приказу принца.
— Остановитесь! Остановитесь! — кричала Дэни, но никто не обращал на нее внимания. Убрав с лица волосы, она сердито огляделась. В любой момент кто-нибудь из этих раз-горяченных людей может оскорбить вооруженных до зубов солдат, и тогда стихийный бунт закончится кровопролитием и многие жители города погибнут ни за что. Ей оставалось только надеяться, что Матео и его братьям удалось убежать и они успеют добраться до лодки, которая увезет их на материк.
Дэни решила, что только Всадник в маске может успокоить разгоряченную толпу. Она поспешила к платным конюшням, где оставила свою лошадь.
Она оседлала коня и, тяжело вздохнув, надвинула на глаза знаменитую черную маску, уверенная, что как только появится на площади в таком виде, ее немедленно арестуют. Но выбора у нее не было. Она и без того доставила всем массу неприятностей и не может допустить, чтобы из-за нее пострадали невинные люди.
Через несколько минут Всадник в маске, выехав из боковой улочки, врезался в толпу.
— Смотрите! — раздались крики. Конь Дэни встал на дыбы, но ей удалось удержаться в седле, и она закричала во всю силу своих легких:
— Люди, успокойтесь! Вам нечего бояться! Успокойтесь и расходитесь по домам! — Она увидела, что ее слова возымели действие. — Не стойте здесь! Помогайте солдатам тушить пожар! — приказала она сердито.
Люди расступились, пропуская ее, заглядывали ей в лицо, гладили лошадь, словно она могла принести им удачу, но солдаты тоже ее заметили и начали сжимать кольцо. Сейчас отсчет времени шел на секунды.
— Слушайте меня! Идите домой, к своим семьям! — уговаривала она народ. — Ведите себя так, как этого хотел бы король Лазар!
— Принц сбросил его с трона, — крикнул кто-то в толпе.
— Кто вам это сказал?! — возмутилась она. — У вас есть доказательства?
Ответом ей было молчание.
— Думаю, что нет. Расходитесь по домам и не распускайте ложных слухов. — Дэни двинулась вперед и увидела группу деревенских парней, которые пытались повалить виселицу. — Вас могут упечь в тюрьму за порчу государственного имущества, — предупредила она.
— Вы на чьей стороне? — спросил один из парней. Но прежде чем Дэни успела ответить, она услышала знакомый голос:
— Дэни!
Она обернулась и увидела пробиравшегося к ней сквозь толпу Матео. О нет! Почему он еще здесь?
Оглянувшись вокруг, она увидела совсем рядом еще один отряд солдат. Они обязательно схватят Матео.
Ни секунды не колеблясь, она развернула коня и грозно спросила;
— Какого черта ты все еще здесь?
— Ищу тебя! Поторопись, повозка ждет на краю площади.
— Черт бы тебя побрал! — Она спрыгнула на землю. — Ты нарушил все наши планы! Ты же знаешь, я не могу оставить дедушку. Быстрее садись на лошадь и уезжай.
— Думаешь, твоему дедушке будет приятно увидеть тебя на виселице? Я не оставлю тебя умирать. Ты должна поехать вместе с нами в Неаполь. — Схватив Дэни за руку, Матео потащил ее за собой.
— Отпусти меня! — рассердилась она, вырывая руку. — Быстрее уезжай! Твоя семья нуждается в тебе! Я попытаюсь держать солдат. Прошу, уезжай. Они уже близко…
Но было поздно: солдаты окружили их со всех сторон. Ухватив шпагу, Дэни заслонила собой Матео.
— Не трогайте его! — крикнула она. — Вам нужна я!
Но гвардейцы короля не слушали ее, и верный друг Дэни получил первый тумак. Возмущенные горожане начали грозить солдатам.
Матео наносил удары направо и налево, а Рокко страховал его со спины. Братья окружили Дэни, стараясь отвести от нее удары. Шпага на таком коротком расстоянии была бесполезна. Отбросив ее, она схватилась с каким-то солдатом врукопашную, затем в ход пошли ноги и ногти.
Внезапно кто-то ударил Дэни в лицо, чуть не ослепив ее. Она покачнулась и упала на мостовую.
Она пыталась отдышаться, хватая ртом воздух, словно рыба, выброшенная на песок, но тут ее грубо подняли с земли и куда-то поволокли.
Через пятнадцать минут Матео, Алви и Рокко снова оказались в тюрьме.
На этот раз с ними была и Дэни.
Бал продолжался, и гости даже не подозревали о том, что на городской площади, всего в миле от дворца, возник стихийный бунт.
Однако Рэйфа тут же проинформировали обо всем, и он с нетерпением ждал развития событий. Он был сердит и взволнован. Все его мысли сосредоточились на рыжеволосой девушке.
«Какого черта ее понесло на площадь? Как ей удалось проскочить мимо охраны? Разумеется, это она освободила Джанни. Но зачем она сделала это? Каковы ее планы? Является ли она организатором мятежа?»
Он с нетерпением ждал о ней новостей, а пока вернулся к друзьям, жаждавшим ее крови. Здесь было много таких, кого она ограбила. Новость о том, что этим бесстрашным разбойником оказалась юная девушка, привела их в ярость. Но кроме того, они чувствовали себя униженными и теперь строили планы мести. Слушая их, Рэйф содрогался от ужаса.
— Я поеду на площадь, чтобы увидеть, как ее повесят, заявил Никколо, хотя менее часа назад сам флиртовал с ней и этот факт, судя по всему, теперь приводил его в смущение.
— Надеюсь, на этот раз они ее схватят! — не сдержался Адриано. — А когда они это сделают, думаю, ты не позволишь этой маленькой сучке сорваться с крючка, а Рэйф? Она представляет опасность для всех нас!
— Она чудо, — тихо сказал Рэйф, но его слова были встречены бурей негодования. Еще никогда в жизни его не целовали столь невинно, думал он, расхаживая по комнате.
Его собственная гордость пострадала так же, как и гордость его друзей, но он не знал что и думать. Даниэла Кьярамонте была головоломкой, которую ему предстояло разгадать. Она разозлила его, поставила в тупик, обвела вокруг пальца — и вызвала в нем чувство глубокого уважения, так как не была похожа на тех, с кем ему приходилось сталкиваться до сих пор. И подумать только, она до вчерашнего вечера никогда не целовалась!
Возможно, она считает его самым последним дураком на свете, думал он сердито. Возможно, она думает о нем как о последнем негодяе. Нет, это просто невыносимо! Ее нужно поставить на место!
— Кто она такая, Рэйф? — спросил виконт Элан Берелли, самый разумный из его друзей.
«Моя Немезида», — раздраженно подумал Рэйф.
— Кьярамонте. Даниэла Кьярамонте. Элан сдвинул на нос очки.
— Кьярамонте? Она, случайно, не родственница маркиза Кьярамонте, который погубил себя пьянством и игрой в карты, еще когда мы были мальчишками?
— Полагаю, он ее отец, — пробурчал Рэйф. В это время раздался резкий стук в дверь. Лейтенант королевской гвардии отдал честь и с трудом переводя дыхание доложил:
— Ваше высочество, пожар потушен, бунт подавлен. Бандиты арестованы.
Все? — нетерпеливо переспросил Рэйф.
— Мальчишке удалось сбежать.
— А Всадник в маске?
— Взят под стражу, ваше высочество.
Радостные крики наполнили комнату, так радуются люда на бегах, когда чья-то лошадь вырывается вперед. Рэйф тяжелым взглядом окинул своих друзей, удивленный их жестокостью, которую они даже не пытались скрывать.
— Не упустите ее! — приказал Федерико.
— Успокойся, — резко оборвал его Рэйф, затем повернулся к лейтенанту: — Скажи своим людям, что я доволен ими. Забудьте о ребенке. Он не несет ответственности за дела взрослых.
— Нам допросить их, ваше высочество?
— Предоставь это мне. И запомни, я не хочу, чтобы с ними плохо обращались… И пусть эту ночь Всадник в маске проведет в одиночной камере.
— Рэйф! — запротестовал Адриано. — Она не заслужила особого обращения!
— По-твоему, я должен позволить ей провести ночь в одной камере с самыми отъявленными негодяями королевства? К утру от нее ничего не останется. Побойся Бога, она же девственница.
— Девственница? Тогда отдай ее нам! — Никколо разразился пьяным смехом.
Рэйф посмотрел на него, затем на других, словно видел их впервые. Он вспомнил невинный взгляд Даниэлы. Чем больше они кричали, требуя ее крови, тем сильнее ему хотелось защитить ее, особенно сейчас, когда Элан напомнил ему о грандиозном скандале, происшедшем несколько лет назад, который, как он подозревал, погубил отца Даниэлы и лишил будущего ее семью.
Он был чертовски зол на девушку, но что бы та ни сделала ему самому или его друзьям, она была молода, отважна и красива.
— Мы преподадим ей урок, которого она никогда не забудет!
— Вы не посмеете дотронуться до нее! — прорычал Рэйф, поочередно оглядывая своих друзей.
В комнате наступила тишина. Слегка протрезвев, все недоуменно смотрели на него.
— Завтра в семь утра приведи Всадника в камеру допросов, — приказал Рэйф лейтенанту. — Но она должна провести эту ночь в неповрежденной камере, — сухо добавил он.
— Повреждена только одна камера, ваше высочество. Каменщик уже осмотрел ее и сказал, что быстро заделает пролом в стене.
— Звучит обнадеживающе, ты свободен.
— Да, ваше высочество! — отчеканил лейтенант, вытягиваясь в струнку и отдавая честь.
Рэйф кивком отпустил его, подавляя в себе желание немедленно выпустить Даниэлу из этой мрачной и опасной тюрьмы. Он навлечет на себя неприятности, если обойдется с ней мягко. А оставив ее на ночь в тюрьме, он может быть по крайней мере уверен в том, что она снова не сбежит и его разгневанные приятели не доберутся до нее. Он надеялся, что когда они протрезвеют, им станет стыдно. Что же касается синьориты Даниэлы, то если она проведет долгую ночь в камере, одна, в полной темноте, то к утру, возможно, станет сговорчивее.
— Не могу поверить, что ты на ее стороне, а не на нашей, — проговорил Адриано, покачав головой.
— Я пока не принял ничью сторону. Ее судьбу решит суд.
— Я тебя знаю. Ты попытаешься найти способ снять ее с крючка, так как не можешь устоять, когда видишь хорошенькую мордашку. Не попадайся на ее лживые речи, Рэйф. Она преступница! Она воровка! Мы уже это проходили, разве ты забыл?
— Будь осторожен! — рявкнул Рэйф, не желая признавать, что намек Адриано попал в точку. Этой девушке с большими невинными глазами и нежным податливым ртом будет очень легко обмануть его, и, однако, тот факт, что он не может предсказать ее дальнейшее поведение, сильно его возбуждал.
— Неужели ты не видишь, что она уже начала манипулировать тобой? Если ты поможешь этой маленькой воровке, она заставит тебя плясать под ее дудку. Совсем как Джу…
— Не упоминай это имя в моем присутствии, — резко оборвал друга Рэйф.
И в эту минуту дверь распахнулась и в комнату ворвался синьор Артуро в сопровождении нескольких советников короля.
— О, ради Бога! — взмолился Рэйф. — Что вам здесь надо?
— В городе пожары и бунт, ваше высочество! — с вызывающим видом объявил премьер-министр, решительно наступая на принца. — Мы решили, что вам следует знать об этом, если, конечно, вы не слишком заняты, развлекая себя!
— Пожар потушен, а бунт подавлен, — произнес Рэйф с напускным спокойствием, пропуская мимо ушей оскорбление. — Расходитесь по домам.
— И не подумаю! — заупрямился премьер-министр, уверенный в своей правоте. — Вы, ваше высочество, у власти всего несколько часов и не имеете опыта в сглаживании политических кризисов. Кабинет вынужден взять все государственные дела в свои руки. Этого ждет от нас его величество. Идите развлекайтесь. В конце концов, сегодня ваш день рождения, — добавил он с ухмылкой и оглянулся на остальных советников.
Они одобрительно переглянулись.
— Представляете, он хочет спасти от виселицы эту бандитку, несмотря на то, что она ограбила нас всех! — пожаловался Адриано премьер-министру. — Не могли бы вы его образумить?
Синьор Артуро бросил на Адриано хитрый взгляд.
— Да я слышал, что Всадника в маске поймали. Женщина, вы говорите?
— Кьярамонте, — спокойно проговорил Рэйф. — Неужели никто из вас не понимает, что все, что делала эта девушка, она делала не для себя? Я видел ее дом, одежду. Она не потратила на себя ни гроша из вашего золота.
— Закон не принимает во внимание мотивы и обстоятельства преступления, ваше высочество! — вскричал синьор Артуро. Сейчас, пока король в отъезде, он готов был сражаться с Рэйфом до конца. — Я полагаю, вы знаете, что ваш долг — повесить эту нарушительницу закона.
— Я знаю, в чем заключается мой долг, — ответил принц терпеливо. Он знал и то, что советники короля только и ждут от него хоть одного неверного шага, чтобы отобрать у него власть, пока страну не захлестнула анархия.
В комнату неслышно вошел Орландо. Он мрачно кивнул собравшимся и бросил вопросительный взгляд на Рэйфа. Орландо был членом семьи, и это придало Рэйфу уверенности.
— Господа, — начал он, вздернув подбородок, — я проверю все факты и тогда решу судьбу синьориты Даниэлы. Я не собираюсь устраивать самосуд. Прошу всех успокоиться, — добавил он с раздражением.
— Успокоиться и наблюдать со стороны за тем, как правосудие будет растоптано?
— Не преувеличивайте. — Премьер-министр выпрямился во весь свой рост.
— Если вы и на этот раз не дадите восторжествовать правосудию, ваше высочество, то не рассчитывайте на меня как на вашего союзника.
Рэйф долго молчал, уставившись в пол.
— Синьор Артуро, вы разочаровываете меня. — Он хмуро посмотрел на премьер-министра. — Я надеялся, что ради блага Асенсьона вы подавите в себе личную обиду, но сейчас я вижу, что вы все еще не можете простить мне смерть вашего племянника. Я знаю, что он был вам как сын, но я не убивал его.
В комнате наступила настороженная тишина.
Даже разбушевавшиеся друзья Рэйфа примолкли, Джордже ди Сансеверо был их другом, и его смерть стала для них ударом.
Все посмотрели на Рэйфа.
— Вы были там, — произнес Артуро, дрожа от негодования. — Вы могли спасти его, но не сделали этого, и я считаю, это равноценно хладнокровному убийству. Вы знали, что дуэли запрещены, но не остановили его. Вместо этого вы согласились стать его секундантом, — с горечью закончил он.
— Он был моим другом, и я не мог отказать ему в просьбе.
— Он был бы сейчас жив, если бы вы исполнили свой долг. Он был еще мальчиком.
— Как и я.
— Вы могли остановить его. Он, как и многие, во всем подражал вам.
— Я пытался остановить его. Джордже жаждал крови, и не мне учить его жить.
— Дуэли противозаконны! — с болью в голосе вскричал премьер-министр. — Вы проигнорировали закон тогда и намерены проигнорировать его и сейчас! Кто должен умереть на сей раз ради вашего удовольствия?
— Как вы смеете? — угрожающе прорычал Рэйф, делая шаг к премьер-министру.
— Господа, господа! — вмешался Орландо, вставая между ними. Он бросил на Рэйфа тяжелый взгляд, затем повернулся к синьору Артуро. — Ведите себя как цивилизованные люди.
Замечание герцога несколько охладило враждебность, от которой воздух, казалось, завибрировал в помещении. Орландо оглядел собравшихся.
— Мой дорогой синьор Артуро, есть причина, по которой его величество оставил принца Рафаэля править Асенсьоном. Выполняя свой долг, мой кузен, безусловно, сделает все, чтобы восторжествовало правосудие. Я в этом ни капли не сомневаюсь. Когда эта женщина будет приговорена к смерти, народ убедится, что принц так же заслуживает доверия, как и сам король Лазар.
Рэйф изумленно посмотрел на него:
— Ты что, свихнулся? Народ любит Всадника в маске. Если я повешу эту девушку, он окончательно возненавидит меня.
Орландо снисходительно улыбнулся. Легкомысленное поведение кузена разозлило Рэйфа. Орландо ему нравился, но, несмотря на то что тот был его родственником, Рэйф никогда ему не доверял.
— Если ты не повесишь ее, кто захочет признать твою власть? — глубокомысленно произнес Орландо. — Я считаю, что у тебя нет выбора.
— Плевать мне на выбор! — заявил Рэйф. — Я принц-регент или нет? Сдается мне, вы намеренно забываете об этом.
«Повесить Даниэлу?» — подумал Рэйф, возвращаясь к реальности. Он скорее разобьет бесценную эллинскую вазу или сожжет «Мону Лизу». Как он может погубить ту, которая намного лучше, намного порядочнее его и духовно богаче? Он хотел бы одеть ее в шелка, покрыть ее тело поцелуями, а вместо этого должен отдать ее в руки палача. От этой мысли он содрогнулся. В отсутствие отца он здесь единственный правитель и своей властью спасет ее. Однако они правы: кто будет уважать его власть, если он ее отпустит?
Он станет посмешищем в глазах света, в очередной раз свалявшим дурака из-за женщины. Кроме того, если он ее простит, то создаст прецедент, который с восторгом будет встречен в преступном мире. «Ах, рыжая кошка, во что ты меня втянула!»
— Оставьте меня, — попросил он. Ему надо было обо всем хорошенько подумать. — Все свободны.
— Ваше высочество… — начал синьор Артуро.
— Черт бы вас всех побрал! Выполняйте приказ! — взревел он, не в силах больше сдерживаться. — Убирайтесь из моего дома! Все! — гремел он, наблюдая, как они бросились к двери, словно в комнате находился лев.
— Элан, спустись в зал и прикажи этому проклятому оркестру замолчать! Пусть все убираются вон! Прием окончен! Вы слышите меня, бесполезные ленивые ублюдки?! Вечер закончен!
Рэйф дрожал от ярости.
Всех как ветром сдуло, и он наконец остался один.
Рэйф провел рукой по волосам и заметил, что она слегка дрожит от злости, а если уж быть честным — то от страха. Он подумал в отчаянии, что абсолютно непригоден для той ноши, которая свалилась на его плечи. Бунт. Пожары. Засуха.
Придворные восстали против него. Друзья превратились в грубых незнакомцев — или они всегда были такими, а он, погруженный в разврат и удовольствия, просто не замечал этого?
Потрясенный и разочарованный во всех, кого он знал, включая и самого себя, он подошел к бару и налил в стакан виски. Выпив залпом жгучий напиток, Рейф почувствовал, как жидкость потекла к желудку, согревая его. Случайно его взгляд упал на поднос, где лежали портреты пяти принцесс. Друзья весь вечер отпускали плоские шуточки в их адрес.
Рэйф посмотрел на их лица.
У него снова возникла потребность спасти эту несносную девицу. Но на сей раз он не пойдет на поводу у своих эмоций. Даниэла не относится к тому типу женщин, которых надо спасать. Сунь ей палец в рот, она откусит всю руку. Нет уж, увольте. Больше никаких спасаний. Ему придется послать ее на виселицу, как он отправил Джулию несколько лет назад в долговую тюрьму. Она сама во всем виновата. Орландо прав: обе они воровки.
Даниэла Кьярамонте должна быть повешена. В этом нет сомнения.
Рэйф небрежно скинул со стола портреты невест. Они с тихим шелестом опустились на пол. Отвернувшись, Рэйф внезапно увидел свое отражение в зеркале.
«Я ни в ком не нуждаюсь, — сказала эта дикая кошка. — Я сама сделала свой выбор».
Сейчас Рэйфу тоже предстояло сделать свой выбор.


Дэни спала свернувшись калачиком и, подтянув колени к груди, лежала в полной темноте на изъеденной молью циновке. Она проснулась от того, что в железной двери ее камеры щелкнул замок.
Резкий металлический звук моментально вывел ее из сонного оцепенения. Ей снилась прохладная вода, танцующая в фонтане перед Дворцом удовольствий принца. В этом сне она никак не могла добраться до нее, хотя ползла к ней на коленях, протягивала руки и плакала в бессильной надежде дотянуться до живительных серебряных струек. Сковывающие ее цепи не позволяли ей подползти ближе, но она все тянулась к воде, чтобы промочить пересохшее горло.
Она проснулась, но жажда осталась. Когда стражник открыл камеру, Дэни вскочила на ноги. Она быстро натянула на себя черную маску, так как не хотела, чтобы кто-то увидел страх на ее лице. Утренний свет ослепил ее, и Дэни прикрыла глаза рукой. Она почувствовала, как крепкие руки сняли с лодыжек цепи и поволокли ее из камеры.
— Куда вы меня тащите? — спросила она пересохшими губами.
— Заткнись! — Стражник пинком погнал ее по длинному каменному коридору.
Она спотыкалась в темноте, цепи гремели на руках. Постепенно глаза ее привыкли к темноте, и она разглядела Неясные фигуры стражников. Ослабевшая и испуганная, Она шла по коридору, где на вымощенном плитами полу играли блики от факелов. Шестеро одетых в форму стражников тащили ее куда-то, и их штыки грозно сомкнулись вокруг нее.
— Введите заключенную!
Дворцовый страж опустил свой церемониальный боевой топорик и открыл массивную дверь в конце длинного тюремного коридора.
Дэни вошла в мрачную душную комнату и оглядела ее из-под черной маски.
По всей вероятности, это была камера допросов или что-то вроде комнаты свиданий, по всему ее периметру, через каждые десять шагов, стояли вооруженные королевские гвардейцы.
В комнате были высокие окна и большой камин, в котором в это время года не горел огонь. Около одной из стен на каменном возвышении стоял грубо сколоченный деревянный трон, а на нем неподвижно сидел мужчина.
У Дэни зашевелились волосы — она его узнала.
Тусклый свет падал из грязных высоких окон за его спиной, поэтому в полутемной комнате она могла различить только его силуэт. Положив локти на ручки кресла и скрестив пальцы под подбородком, он сидел молча и неподвижно, но от всей его фигуры веяло силой и властью, и аура этой власти была почти осязаемой. Его взгляд был тяжелым, а молчание таким же опасным, как молчание затаившегося в засаде льва, лениво помахивающего хвостом и в любое мгновение готового к прыжку.
Страх сковал Дэни. Она хорошо себе представляла, как он зол на нее. Существует такая вещь, как мужская гордость, а в данном случае еще и королевское достоинство.
Когда глаза Дэни привыкли к полумраку, она заметила, что принц одет во все черное. После пышного наряда, в котором он был накануне, черный цвет усиливал эффект закоренелого соблазнителя. Его рубашка со свободными рукавами подчеркивала мускулатуру сильных рук и плеч, а облегающий жилет — тонкую талию. Бриджи для верховой езды были сшиты из мягкой черной кожи; ботфорты начищены до блеска.
Нетерпеливым жестом затянутой в черную перчатку руки принц приказал стражникам обыскать ее, затем провел пальцами по своим губам, с интересом наблюдая за ней.
Один из стражников, повинуясь молчаливой команде, подошел к Дэни и провел руками по ее бокам. Но когда он коснулся ее груди, она, подняв скованные цепью руки, изо всех сил ударила его в солнечное сплетение. Стражник закричал от боли.
— Не прикасайся ко мне!
Дэни даже не поняла, откуда у нее взялась сила. Снова размахнувшись, она ударила стражника в лицо. К ней подбежал другой стражник, но она ударила его коленом в пах.
Тот скорчился, но в следующую секунду его штык уперся ей в горло. Дэни похолодела и застыла на месте, высоко подняв голову.
С высокого трона послышался тихий смех, затем медленные оскорбительные аплодисменты.
— Не смейте смеяться надо мной! — закричала она, ощущая холод металла у своего горла. Но тут он заговорил, и ей послышались в его голосе нежность и некоторое снисхождение.
— Сними с нее маску.


Рэйф нетерпеливо ждал, когда стражник подойдет к Дэни. Ее гневный взгляд сверлил его из-под черной маски.
Не спуская глаз с Дэни, стражник осторожно приблизился к ней и быстро сорвал маску. И тут же каскад рыжих волос упал ей на плечи, сверкая на солнце.
Мужчины ахнули, а она зашипела на них как разъяренная кошка, и они в страхе отпрянули от нее.
Довольная, что они оставили ее в покое, Даниэла обратила на Рэйфа взволнованный взгляд.
Он сидел неподвижно, положив локоть на подлокотник. Сердце бешено стучало в груди. Один взгляд, и он захотел ее так же сильно, как и накануне вечером, когда увидел ее в толпе гостей.
Она… разбудила его. Разбудила его чувства, его ум, его холодное сердце. Ее красота лишила его дыхания, как лишает дыхания брошенная в лицо горсть холодной воды из горного ручья, вызывающая дрожь и приносящая бодрость.
Ему на ум пришла Жана Д'Арк, когда он увидел Дэни с цепями на руках, с гордо вскинутым подбородком, грязным пятном на щеке и в ореоле злой гордости, сиявшей вокруг нее подобно утреннему свету. Свободная черная рубаха и жилет скрывали от него девичьи округлости, но облегающие бриджи соблазнительно подчеркивали стройные ноги, изящные бедра и мускулистые ягодицы.
Когда взгляд Рэйфа снова уперся в ее лицо, Даниэла выдержала его с холодным безразличием. И он, который знал о женщинах все, не имел ни малейшего представления, как вести себя с этой девушкой, больше похожей на ребенка, чем на женщину. Она не была сногсшибательной красавицей, какими были все его любовницы: если они были розами, то она была гордой дикой тигровой лилией. Те смотрелись как холодные сколки бриллиантов по сравнению с ней, цельным сияющим опалом совершенной формы. В ней было что-то большее, чем просто красота. В ней были несгибаемость духа и бьющая ключом жизнь.
Отец прав, думал Рэйф с загадочной улыбкой на лице. Ему нужна женщина, которая заставила бы его считаться с ней, а он не знал никого более независимого и бесстрашного, чем эта храбрая Всадница в маске.
Бессонная ночь, когда они каждый по отдельности размышляли над своей судьбой, дала определенные результаты.
Он устроит последний, безобразный скандал, который потрясет мир, он изменит свою жизнь, оправдает надежды умирающего отца, удивит Асенсьон блестящим правлением и произведет на свет наследника, чтобы продолжить королевский род! Ее красота породила в нем жажду жизни. С помощью Дэни он освободится от тиранической власти отца и сможет наконец самостоятельно распоряжаться своей судьбой. Она, с ее ясными синими глазами, поможет ему начать новую жизнь и обрести свободу.
Конечно, будет непростительной ошибкой позволить ей узнать, какое место она занимает в его жизненных планах. Он хорошо знает, что стоит открыть женщине душу, и она моментально завладеет ею. Надо подойти к этому делу осторожно, тщательно взвешивая каждый свой шаг. Рэйф окончательно определился относительно Даниэлы Кьярамонте и, глядя на свою будущую жену, всей своей испорченной душой внезапно почувствовал, что это он осужден на казнь, а не она.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Дерзкая разбойница - Фоули Гэлен



Начало прекрасное, но продолжение и конец подкачали. Продолжение "Принца-пирата" на мой взгляд не удалось...
Дерзкая разбойница - Фоули ГэленГера
9.05.2012, 15.42





Замечательное завершение трилогии: 1- принц-пират,2- дочь пирата, 3- дерзкая разбойница. Роман очень интересный: дворцовые интриги, предательство, самопожертвование, страстная любовь!!! Превращение избалованного принца - повесы в достойного мужчину и любящего мужа. Встреча со старыми героями. Здорово. 10 баллов.
Дерзкая разбойница - Фоули ГэленЛАУРА
4.01.2014, 15.20





Замечательное завершение трилогии: 1- принц-пират,2- дочь пирата, 3- дерзкая разбойница. Роман очень интересный: дворцовые интриги, предательство, самопожертвование, страстная любовь!!! Превращение избалованного принца - повесы в достойного мужчину и любящего мужа. Встреча со старыми героями. Здорово. 10 баллов.
Дерзкая разбойница - Фоули ГэленЛАУРА
4.01.2014, 15.20





Мне понравилось, и вся трилогия не знаю почему пишут что скучный. Читайте и узнайте сами
Дерзкая разбойница - Фоули ГэленАнна.Г
2.04.2015, 8.52





Все три книги просто шикарные! Очень много захватывающих моментов от которых даже плакать хочется! Почувствовала все чувства героев. По мне так эти романы душевные. Так хочется побывать на их месте. rnДа и эти романы можно читать и читать, перечитывать и перечитывать! Лучший роман. Всем советую!
Дерзкая разбойница - Фоули ГэленАлександра
12.02.2016, 20.58





Все три книги просто шикарные! Очень много захватывающих моментов от которых даже плакать хочется! Почувствовала все чувства героев. По мне так эти романы душевные. Так хочется побывать на их месте. rnДа и эти романы можно читать и читать, перечитывать и перечитывать! Лучший роман. Всем советую!
Дерзкая разбойница - Фоули ГэленАлександра
12.02.2016, 20.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100